ID работы: 7364495

You're just a sad song with nothing to say

Слэш
NC-17
Завершён
193
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
71 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 6 Отзывы 67 В сборник Скачать

11.

Настройки текста
      У всего есть цена. Гарри знал, что сполна заплатит за то, что сейчас происходит. За все украденные поцелуи, за все касания и взгляды. По-другому просто не может быть. И поэтому так отчаянно стремился получить от Луи всё, что тот способен дать. Стайлс никогда себе этого не простит, но он хочет Луи, хочет знать его как друга, как человека, как мужчину, как своего альфу. И именно поэтому он проводит следующую после течки ночь в объятиях Луи, позволяя себе быть податливым и откровенным в своих желаниях. Альфа ни в чём ему не отказал, и Гарри чувствовал себя таким любимым, каким не чувствовал никогда и очень сомневался, что почувствует. Он показал все свои слабые места – чувствительное местечко на шее, дрожащий от каждого касания живот и своё уязвимое, разбитое тысячей осколков сердце. Реальность ворвётся в их уютный маленький мир в виде людей, знающих, как лучше и сыплющих советами. Людей, которые разорвут их на кусочки во благо того, как должно быть правильно. Гарри не позволял себе думать обо всём этом. По крайней мере, не тогда, когда Луи оставляет горячие поцелуи на внутренней поверхности его бёдер и прикасается своими губами там, где Гарри желает больше всего. Ещё одно прикосновение настойчивого языка и он срывается в просьбы, умоляет: «Мне нужен ты. Глубже», и принимает всё желание Луи, где-то на задворках сознания удивляясь, что секс так хорош даже без течки. Утро настигает их тогда, когда Гарри со всей нежностью прижимает альфу к своему телу, оставляя нежнейшие поцелуи по его лицу. Луи смеётся и смотрит так, как будто только Гарри имеет для него значение, как будто он значит всё. У кудрявого парня нет сил, чтобы в это поверить. - Гарри, - мягко выдыхает Луи, получая поцелуй в плечо, - у нас много дел на сегодня, - он прерывается, отвечая на очередной поцелуй. Омега ненасытен, и это сводит с ума, - но может быть, ты бы хотел прогуляться со мной в деревню? Нужна новая одежда для Джейка. У омеги перехватило дыхание и заныло в груди. Он уже заметил, что малыш и Луи нашли общий язык, это значило так много. И если до этих слов Гарри хотел зацеловать парня до смерти, то сейчас он готов его и съесть. - Я хочу, - выдохнул Гарри, открывая глаза и встречаясь взглядом с Луи. - Хочешь пойти со мной? – улыбнулся принц, - или меня? - Оба варианта мне подходят, - ответил Гарри, одаривая альфу такой чувственной улыбкой, что Луи незамедлительно уложил его на спину, устроился между ног и вошёл. Дал себе секунду, чтобы ответить: - А мне подходишь ты, - и начал двигаться, наблюдая за чудом в его руках. Гарри такой, каким Луи его никогда не представлял. Никого не представлял. Удивительный человек с добрым сердцем. Люди причинили ему столько боли, а он всё равно готов их простить. Больше Луи никому не позволит причинить боль Гарри. Хватит.

* * *

      Лиама не было за завтраком. И Гарри чувствовал лёгкую тревогу. Необоснованно и нелогично. Он перевёл своё внимание на мальчишку, что пытается научить поломанную, но выздоровевшую руку двигаться заново. Джейк хмурил брови и смешно надувал губы, когда у него не получалось. Гарри смотрел и чувствовал любовь к нему. Ему никогда не иметь собственных детей, но вот он Джейк, и Гарри чувствует его своим. У него покалывает кончики пальцев, когда он сдаётся и всё-таки тянется к малышу и помогает ему донести ложку до рта. Лиам появляется ровно в ту минуту, когда Луи и Гарри обмениваются этим родительским взглядом, когда наблюдают успехи своего ребёнка. - Король едет к нам, - прямо говорит он, вмиг разрушая беззаботную атмосферу за столом. - Когда? – спрашивает Луи. - Сейчас, - истерично выдыхает Лиам, и становится понятно, что он хранит невозмутимость из последних сил. - Один? – задаёт еще один вопрос принц. - Королева и принцесса Шарлотта едут вместе с ним. - Он объяснил цель визита? - Нет, - отвечает Лиам, - Мне начать приготовления? Луи утвердительно кивает, и реальность в очередной раз лопается, чтобы потом собраться в новую картинку. Гарри не может предугадать, какой она будет. Всё, что он может сделать – это обеспечить комфорт для ребёнка. Кажется, Луи думает также, потому что в следующую секунду просит Зейна увести Джейка под крыло их домоуправительницы. Они успевают надеть соответствующие наряды, приготовить соответствующие блюда и настроиться на соответствующий тон. Времени на ободряющие объятия не хватает. Гарри боится, что больше совсем не получит их.

* * *

      Светская беседа. Вот как называется то, что происходит за столом. Гарри привык к непринуждённой обстановке, когда они все вместе. А сейчас ему быстро напомнили, какова его роль и его место. Лиам старался за всех них, и Гарри обещал себе поблагодарить его позже. Луи в большинстве случаев давал односложные ответы или молчал. Даже обычно болтливая Лотти вела себя более чем скромно. Не сложно было догадаться, какими были правила в этой семье. - Вы уже подготовились к приёму лорда Принсли? – спросила королева, адресуя вопрос Луи, - Это так любезно с его стороны, устроить приём в вашу честь. - Эдвард всегда знает, как поступить лучше всего, - сказал король, привлекая к себе внимание, - Я знаю его всю жизнь. Он всегда был тем, кто ищет выгоду. - И чем же ему выгоден этот бал? – едко поинтересовался Луи. Гарри жалел, что не сидел рядом. От парня несло тревогой и презрением. Хотелось просто прикоснуться к нему. - Чествует победителей, - отвечает король таким тоном, словно дал исчерпывающий ответ. Гарри внимательно посмотрел на него. Он видел его, когда они проводили весь этот фарс со свадьбой. Король как будто постарел и захирел с того дня. Неужели так сильно испугался за корону на своей голове – успевает подумать Гарри, когда слышит голос Джейка. Его он узнает из тысячи, из миллиона тысяч. Малыш бежит к нему со слезами на глазах, баюкая едва зажившую руку. - Что такое? – нежно спрашивает Гарри, ловя малыша и усаживая себе на колени. Он перестаёт обращать внимание на что-либо кроме ребёнка. - Она болит, - всхлипывает мальчик, протягивая Гарри руку, - Я не мог терпеть, - продолжает он на грани слёз. Едва ли Гарри успевает что-нибудь сделать, когда слышит, как Луи подходит к ним и присаживается на корточки около мальчика. - Ты ударился? Сильно болит? – обеспокоенно спрашивает он, пока Гарри успокаивающе гладит малыша по голове. - Я случайно, - отвечает Джейк, умоляюще смотря на Луи. - Знаешь, как мы поступим, -заговорщеским шепотом говорит принц, - попросим Зейна наложить повязку, а Лиама принести тебе шоколадный торт. Ладно? – он осторожно пытается забрать ребёнка из рук Гарри. Джейк прижимается ближе к парню, поэтому Луи помогает Гарри встать и провожает их обоих до комнаты. Когда они возвращаются, за столом стоит оглушающая тишина. Гарри вдруг понимает, что все они стали свидетелями это маленькой сцены. Его окутывает страх. - Вы отлично справляетесь с детьми, - говорит королева, обращаясь к Гарри. По её лицу не удаётся понять, искренен ли этот комплимент. - Спасибо, - настороженно отвечает Гарри. - Почему он всё ещё здесь? – раздаётся спокойный голос короля, - Ребёнок выглядит вполне здоровым, но нельзя быть уверенным в том, какая у него наследственность. К тому же многие семьи нуждаются в детях, а вы так легкомысленно держите у себя одного, - заканчивает он, переводя взгляд на Луи и откладывая в сторону приборы. Луи сжал кулаки, больно впиваясь ногтями в ладонь. - Отец, - начала Лотти. - Не надо, - сказал ей Луи. Девчонка послушно замолчала, откинувшись на спинку стула. Теперь осталось только ждать шторма и трусливо надеяться, что не заденет. - Джейк останется с нами, - после минуты напряженного молчания отвечает Луи. Гарри выдыхает с облегчением. Оказывается, он не дышал всё это время, боясь ответа Луи. - Это совершенно невозможно, - повышая голос, говорит король, - Мы не подбираем раненых щенков и уж тем более не оставляем их себе. Луи резко встаёт из-за стола, чуть ли не опрокидывая свой стул. Гарри безумно хочется ему помочь, хоть чем-то, хоть как-то. - Идём в мой кабинет, - произносит Луи, не сводя взгляда с отца. Он зол. Настолько, что не только Гарри чувствует это. - Приказываешь мне? – снисходительно интересуется король. - Идём в кабинет, - ещё раз повторяет Луи, выделяя каждое слово. - Извините, - улыбаясь, произносит король и встаёт из-за стола, - моему сыну потребовалась помощь, - не оглядываясь, он отправляется прочь из зала. Луи тут же следует за ним. Гарри переводит взгляд с удаляющейся спины альфы на собравшихся за столом. Лотти смотрит испуганно, и парень ее отлично понимает. Королева, как ни в чём не бывало, продолжает обед. У неё железная выдержка, - думает Гарри, не подозревая, что королеве уже давно на всё плевать.

* * *

      Их нет около пятнадцати минут, когда Гарри чувствует огонь в своей груди. Лёгкие жжёт так, будто Стайлс решил превратиться в дракона. Он практически мгновенно понимает, что это из-за Луи. Гарри устремляется в кабинет принца, не соблюдая никаких светских приличий. Ему необходимо коснуться альфы или он сгорит. Они оба. - … не могу поверить, что ты всерьёз, - раздаётся голос короля, когда Гарри врывается в комнату. Луи очень бледен. Он стоит напротив отца, всё также сжимая руки в кулаки. Гарри с облегчением выдыхает. В сотый раз за сегодня. - Вы что-то хотели? – спрашивает король, презрительно глядя на Гарри. Таким же взглядом, каким его обычно провожали другие люди, - Это конфиденциальный разговор. - Он останется здесь, - подаёт голос Луи, а затем, поймав взгляд Гарри, продолжает, - и мой муж, и мой ребёнок. Король неверяще фыркает: - Ты сошёл с ума, сын. Гарри не может пошевелиться. Огонь больше не вырывается наружу, но внутри всё равно болит. - Ну что ж, - продолжает король, - если ты принял решение, то думаю, не будет лишним, если мистер Стайлс узнает кое-какую информацию? – он переводит тяжелый, безумный взгляд на Гарри, а затем снова на Луи, - Ты рассказал своему мужу, - с ухмылкой произносит он, - что еще год назад просил, просто требовал благословить тебя на свадьбу с мисс Элизабет Батори? Она ведь любовь всей твоей жизни? Или ты забыл? И вот сейчас, если бы внутри Гарри был живой дракон, он бы выпустил всё своё пламя. Сжёг их всех, испепелил, уничтожил. Ему не надо смотреть на Луи, чтобы понять, что это правда. Гарри кажется, что он всегда об этом знал. Просто никогда не формулировал этого словами. Слова причиняют боль. - Гарри? – просит Луи, смотря на него всё также нежно. Он делает шаг навстречу, когда омега срывается с места и со скоростью света исчезает с глаз. - Мы с твоей матерью остановимся у лорда Принсли, - говорит король, но его уже никто не слышит. Луи пытается догнать Гарри, следуя за ним как за звездой.

* * *

      Гарри шёл, не разбирая дороги. Останавливаться нельзя. Ты мёртв, если остановился или больше не можешь. Ноги принесли Гарри в его старую комнату. В ту, что он занимал до того, как стал делить кровать с Луи. Здесь было так одиноко. Он бесцельно передвигается по спальне, отказываясь думать, плакать или кричать. Это легко, потому что Луи никогда ему не принадлежал и никогда не собирался. Гарри знал, что он влюблён в Элизабет, так же как и то, что занимает её место. Это легко, потому что Гарри может с этим смириться. Однажды он уже справился с тем, что родился с омегой. Луи пришёл за ним. Гарри даже не был удивлён его появлением. Связь между ними работает, несмотря ни на что. - Я собирался жениться на Элизабет, - начал Луи, и Гарри был благодарен за его честность, - но это было до того, как я понял, каким человеком хочу быть и что хочу дать миру. Я хотел тихой жизни, - говорит он, медленно приближаясь к Гарри, - Я не знал, что можно бороться, пока не встретил тебя, - продолжает он, становясь на шаг ближе. - Не надо, - сдавленно произносит Гарри, когда Луи пытается прикоснуться к нему. - Это больше не имеет значения, - говорит альфа, взволнованно глядя на кудрявого парня. Так больно видеть, как Гарри сжался в маленький комок, как ждёт удара и подвоха, - теперь всё по-другому. Давно уже всё по-другому. Пожалуйста, поверь мне. - Я верю, - отвечает Гарри, обнимая себя за плечи. Огонь сменился лютым холодом, и парню его ни вместить, ни растопить. - Веришь? – со вспыхнувшей надеждой спрашивает Луи. - Я… Мне нечего тебе дать, - говорит Гарри, продолжая ёжиться и отступать, - Она же может дать тебе всё. Семью, детей, уважение королевства. - У меня уже есть всё это, - перебивает Луи. От холода начинают стучать зубы, и кажется, стены комнаты покрываются инеем. Гарри замерзает. У него есть только одна надежда. Надежда на то, что Луи скажет ему, что любит его, что всё, что было между ними, было на самом деле. Гарри ждёт и с каждой пройденной секундой понимает, что проиграл в свою собственную игру. В голове калейдоскопом сменяются картинки смеющихся, танцующих, счастливо болтающих Луи и Элизабет. Приобретают смысл все ее слова относительно их союза. Именно сейчас Гарри чётко осознаёт свою роль и то, что он её отлично сыграл и даже увлёкся. Настолько, что потерял самого себя и забыл, кто он на самом деле. А он никто. Луи молчал. Парень перед ним выглядел сломанным. Таким, каким он увидел его впервые. - Ты мой омега, - говорит Луи, уверенный, что это его последний шанс объяснить, пока не произошло что-то непоправимое, - я сделал тебя своим. - Её ты тоже сделал своей? – с вызовом спрашивает Гарри. Ответ ему и не нужен, когда он видит реакцию Луи. Сейчас он ненавидит связь между ними. И себя за то, что собирается заплакать, выреветь всю душу. Только бы Луи быстрее его оставил. - Она больше не имеет для меня значения, - отчаянно пробует Луи, рискуя приблизиться к Гарри на расстояние вытянутой руки, - я хочу, чтобы рядом был ты, - он осторожно касается волос парня. Гарри уходит от прикосновения, прижимаясь спиной к стене. Отступать больше некуда. - Мы ведь оба почувствовали это, - продолжает Луи, приближаясь еще ближе, - и наша связь. Такое ведь случается не с каждой парой альф и омег. Эти слова не подходят. Подходит только Луи, вплотную прижимая Гарри к собственному телу и упираясь руками по обе стороны от головы парня. Говорит что-то ещё, но Гарри не может слушать. Он толкает альфу. Сначала неуверенно и слабо, но затем еще и еще со все нарастающей силой. Луи отступает, но только за тем, чтобы прижаться еще крепче. - Отпусти меня, - хрипло шепчет Гарри, все еще пытаясь оттолкнуть. - Не уходи от меня, - отвечает Луи, губами задевая лицо парня. - Хочу остаться один. - Ты замерзнешь. - Откуда? -Я тебя чувствую. Всегда. - Тогда почувствуй, что мне хочется остаться одному. - Тебе хочется спрятаться. Я не позволю. - Ты делаешь мне больно. - Ты мне тоже. - Луи… - Да? - Всё будет хорошо. Дай мне просто справиться с этим. - Без меня? - … - Ты больше не один. И я не оставлю тебя. - Пожалуйста. - Ты не хочешь, чтобы я уходил, - говорит Луи, целуя Гарри в уголок губ. Он ни в чём не уверен, но связь поддерживает его, заставляет говорить то, что лежит на самом дне души, нетронутое и святое. Гарри больше не вырывается. Луи ненавидит себя за то, что ему больно. За то, что позволил себе соблазниться уговорами Элизабет, за то, что вообще прикоснулся к ней. Если бы время не уходило, и его можно было догнать, Луи исправил бы то, что сделал. Он крепко обнял несопротивляющегося юношу и вдохнул запах его волос. Такой родной. Как он мог хотеть кого-то другого? Гарри обмяк в его руках. - Ты мучаешь меня, Луи. - Прости. - Отведи меня в постель, - выдохнул Гарри, едва держась на ногах. Он потерял все силы, ничегошеньки не осталось. Хотелось только спать. Ближайшую пару столетий. А ещё не чувствовать Луи. Своей собственной боли хватало с лихвой. - Пойдём. Я позабочусь, - ответил Луи, помогая парню двигаться. Он и сам с трудом стоял на ногах. Эта буря забрала все имеющиеся силы, - Я всегда буду о тебе заботиться. Гарри не верит. Он больше никогда не позволит себе быть слабым.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.