ID работы: 7365440

Трещины / Fractures

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
2576
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 751 страница, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2576 Нравится 992 Отзывы 825 В сборник Скачать

XXXI: решения

Настройки текста
Гермиона приглаживает ладонью волосы и в очередной раз смотрит на часы, нетерпеливо постукивая ногой. В ближайшее время у неё нет занятий, поэтому Гермионе некуда спешить, но она всё равно с тревогой ждёт, когда дверь перед ней откроется, и из неё выбегут ученики, позволяя ей войти в запретный класс. Её буквально окутывает беспокойство, а на кончиках пальцев искрится магия. После ухода Трелони Гермиона решила заглянуть в зеркало Еиналеж, чтобы поговорить с матерью. Она одолжила мантию у Гарри и посреди ночи пробралась в Выручай комнату, которая до сих пор кишела ненужными безделушками, и с ужасом поняла, что зеркало пропало. Неужели они опять его переместили? Вдруг кто-то уже знает о её тайне? В ту ночь, когда она вернулась в свою комнату, легла на кровать и уставилась в потолок, в её голову закралась ужасная мысль. Что, если зеркало — это крестраж? Гермиона не уверена, возможно ли такое, ведь она так и не смогла найти в библиотеке книг о тёмной магии. Могла ли её собственная мать создать такого рода магию? Это бы объяснило уверенность Морганы в своём возвращении и часть пророчества того сумасшедшего. Но тогда её нужно остановить и позволить смерти сделать своё дело. Её охватывает холод при мысли о том, чтобы лишить жизни собственную мать ещё до того, как она обретёт её. Но с другой стороны никто не в праве выбирать, когда ему умереть, а когда восстать из мёртвых. Дверь в кабинет распахивается, вырывая её из мрачных раздумий. Второкурсники вылетают из класса, прижимая к груди учебники и возбуждённо болтая. Гермиона наблюдает за девочкой, идущей в компании двух мальчишек, и вспоминает о временах, когда она с Гарри и Роном были так же юны. Уизли довёл её до слёз на первом курсе… Возможно, он всегда был таким заносчивым. Вздыхая, Гермиона ждёт, пока последний ученик покинет класс, прежде чем приблизиться к дверному проёму. Знакомый запах ударяет в ноздри, и Гермиону накрывает печаль. Она скучает по урокам с Блэк. Гермиона только вернулась в Хогвартс после каникул, но уже жалеет о том, что больше никогда не посетит занятие Беллатрикс. Грейнджер входит в класс и изучает Блэк, которая, сидя за своим столом, делает какие-то заметки на пергаменте. Судя по синеватому дымку в углу и пустой клетке Блэк использовала Дезиллюминационное заклинание на каком-то магическом существе, чтобы напугать второкурсников. — Грейнджер, — тянет Блэк, глядя на Гермиону из-под лба. — Профессор, — отзывается Гермиона, проходя мимо «пустой» клетки, наблюдая за еле заметными колебаниями в воздухе. Блэк кладёт перо на стол и сцепляет руки в замок, опуская на них подбородок, ожидая от Гермионы объяснения её присутствия. Гермиона снова начинает нервничать, она изо всех сил старается не смотреть ведьме в глаза, ведь тот выдуманный ею поцелуй никак не выходит у неё из головы. — Чем я заслужила твой визит? — спрашивает Блэк, очевидно, уставшая от молчания. Прочищая горло, Гермиона глядит в потолок и, замечая рубец, ухмыляется, вспоминая о Симусе, который случайно поджёг свой стол. Блэк специально не стала убирать метку с потолка, чтобы Симус видел её каждый раз, когда закатывал глаза. — Я кое-что исследовала в библиотеке, и мне стало интересно, могу ли я задать вам вопрос по поводу того, что я там нашла… — начинает Гермиона, садясь на стол напротив клетки как можно дальше от Блэк. — Ох, как интересно… — вздыхает Блэк, берёт перо и снова начинает что-то помечать. — Ничего не обещаю, но, что ж, я слушаю. — На самом деле, я наткнулась лишь на упоминание, — говорит Гермиона, пытаясь расслабиться. — Я не совсем уверена, что это такое… — Выкладывай уже, иначе я поседею, — ворчит Блэк, не глядя на Гермиону. — Это… — начинает Гермиона, но тут же замолкает. Панси заходит в класс с таким видом, будто владеет всей школой, и сладко улыбается Блэк, которая отрывает взгляд от пергамента, чтобы увидеть, кто прервал их разговор. Панси садится напротив Блэк, даже не замечая присутствие Гермионы. Грейнджер вовсе это не расстраивает и она переводит своё внимание на, если ей не изменяет память, маленького фиолетового монстра, который наверняка скалится ей в ответ. — Профессор, — тянет Панси, смущённо улыбаясь. — Макгонагалл снова ведёт себя нелепо. — Правда? И что же она выдала в этот раз? — интересуется Блэк, вновь утыкаясь в свои заметки. — Не приняла моё задание, несмотря на то, что я сделала всё, что она от меня требовала. Не могли бы вы взглянуть? Уверена, Макгонагалл делает это в угоду Гриффиндору. — Что за задание она не засчитала? — спрашивает Блэк, игнорируя протянутое Панси эссе. — Она хотела, чтобы я собрала Цепкий корень, что я и сделала, но всё равно получила неуд. Гермиона фыркает. Панси замирает и с лёгким удивлением поворачивается в её сторону, прежде чем с отвращением нахмуриться. Паркинсон оглядывается на Блэк, ожидая от той каких-то объяснений, но ведьма лишь увлечённо пишет что-то на пергаменте. — А ты что здесь забыла? — огрызается Панси. — Решила составить компанию профессору Блэк, мы собирались выпить чаю с пирожными, не хочешь присоединиться? — саркастично отвечает Гермиона. — Я не притронусь ни к чему, что ты держала своими грязными ручонками, — шипит Панси. Ухмыляясь, Гермиона смотрит на эссе в руках Паркинсон. — Ты трансфигурировала Цепкий корень прежде, чем отдала его Макгонагалл, правда же? Панси удивлённо моргает, прежде чем снова посмотреть на Гермиону с отвращением. — С чего бы мне так делать? — Потому что дисциплина, по которой ты делаешь задание называется «Трансфигурация». Цепкий корень — это грызун, который может превращаться в растение, чтобы остаться незамеченным, поэтому, сдавая Макгонагалл растение, единственное, что ты можешь заработать — это её фирменный взгляд. Блэк фыркает, откидываясь на спинку стула, и переводит взгляд на своих учениц. Панси разрывается между тем, чтобы язвительно ответить Гермионе и строить глазки Блэк. — Да кто вообще будет тебя слушать? — рычит Паркинсон. — И в самом деле — кто? — К твоему сведению, образ всезнайки начинает порядком надоедать. — Так же как и образ заносчивого сноба, который бросается в истерику, когда не может добиться своего, но я же не жалуюсь. — Да пошла ты. — Блондинки не в моём вкусе. Прикусив губу, Панси мнёт сочинение в руке, уставившись на Гермиону, а потом оглядывается на Блэк. Грейнджер прекрасно знает этот взгляд между слизеринцем и их профессором. Этим взглядом Панси требует от Блэк возмездия за оскорбления. Гермиона лишь надеется, что непристойный комментарий от Беллатрикс будет не очень обидным. — Грейнджер права, — пожимает плечами Блэк, возвращаясь к своим бумагам. Панси в недоумении сглатывает, прежде чем направить свой холодный взгляд к Гермионе и с ненавистью уставиться на неё. Пожимая плечами, Гермиона опускает голову, дожидаясь, пока Панси закончит свою истерику, чтобы поговорить с Блэк. — Надеюсь, ты умрёшь на чемпионате, — рычит Паркинсон. Гермиона ухмыляется. — По крайней мере, я умру удовлетворённая, ведь буду знать, что ты не можешь отличить растение от живого существа. Панси выбегает из класса, поддевая Гермиону плечом по пути. Грейнджер горда собой за то, что поставила на место эту задиру. — У тебя начинает слишком хорошо получаться выводить людей из себя, — комментирует Блэк, глядя на Гермиону. — Старая вражда просто так не забывается, — отвечает Гермиона. — Так и есть, — соглашается Блэк. — Тебе лучше поторопиться, скоро ко мне должны прийти пятикурсники. — Как я уже сказала, я была в библиотеке, — Гермиона мнётся, понимая, что этот разговор был не самой её выдающейся идеей. Она могла бы изобразить приступ паники, обморок и сбежать. Это немного драматично, но всяко лучше, чем задавать Блэк вопрос из-за которого она может вылететь из школы. Но если она будет молчать, то всё это покажется Блэк ещё более подозрительным. — Я нашла книгу, которая была отложена в дальний угол библиотеки. После того, что сказала Трелони, я задумалась о бессмертии… — говорит Гермиона. Вообще это не совсем ложь, ведь она действительно думала о бессмертии, когда была в библиотеке. Гермиона едва замечает, что рука Блэк, в которой та держит перо, замирает. Грейнджер не знает, как ей продолжить, чтобы раньше времени не раскрыть суть её вопроса. Гермиона переключает своё внимание на зверька сидящего в клетке, дотрагивается до её прутьев, делая животное видимым. Она хорошо помнит, как Блэк показывала им это заклятие. Помнит свой восторг, когда ведьма раскрыла им маленькоё существо. Гермиона не спала целую ночь, пытаясь научиться заставлять вещи исчезать и появляться. Она хотела узнать, как стать невидимым. Мальчишки часто дразнили её, накидывая мантию-невидимку на разные предметы, чтобы доказать ей, что они научились заклинанию. Но однажды у неё получилось, она до сих пор помнит шокированные взгляды Рона и Гарри, когда она заставила свою кружку исчезнуть. Правда, ей понадобилась помощь Блэк, чтобы вновь вернуть себе кружку, но даже это не омрачило её триумфа. Улыбаясь уставившемуся на неё зверьку, Гермиона поглаживает его маслянистый мех через клетку. Раньше она наслаждалась Защитой от Тёмных искусств, но времена меняются. Блэк начала рыться слишком глубоко, а Гермиона не может позволить ведьме увидеть её демонов, увидеть её слабости. — Что вы знаете о крестражах? — спрашивает Гермиона. Напряжение в воздухе сгущается, Блэк кладёт перо на стол, откидывается на спинку стула и смотрит на Гермиону. По телу Грейнджер пробегает дрожь, ей кажется, что комната вдруг стала невыносимо крошечной и тёмной. Даже маленький монстр в клетке вздрагивает, будто понимая, о чём идёт речь. Блэк глубоко вздыхает, и Гермиона поворачивается к ведьме, глядя той прямо в глаза. Беллатрикс поднимается со своего места, пропуская руку через волосы, и с опаской бросает взгляд на дверь, прежде чем вновь уставиться на Гермиону. Блэк испускает ещё один тяжёлый вздох и взмахивает рукой, вновь делая зверька невидимым. — Помню, — говорит Блэк, глядя на клетку, — как показывала вам этот трюк. Помню эти удивлённые взгляды, почти неверие… Хмурясь, Гермиона пытается понять, к чему клонит ведьма. Она ожидала резкого отрицания, угроз отчисления, но точно не этого. — Практика этого заклинания всегда приводит к инцидентам. Ученики, пытаясь повторить его, часто ошибаются, кто-то усваивает его, кому-то везёт меньше, — на лице Блэк появляется улыбка. — Некоторым студентам даже приходилось обращаться к Помфри, потому что руки их друзей «ломались». Знаешь, мне нужно сделать инструкцию к этому уроку. Близнецы Уизли чуть не лишились рук в попытке воспроизвести заклинание. — Профессор? — произносит Гермиона, а Блэк облакачивается на стол и скрещивает руки на груди. — Но, знаешь, что мне надолго запомнилось? Полагаю, было раннее утро, я только закончила проверку эссе, когда услышала стук в дверь. Я разозлилась, думала, что Хуч опять перебрала и пришла по мою душу. Но за дверью стояла ты со слезами на глазах, — Гермиона краснеет и отворачивается. — Ты держала в руках сумку. Я не ожидала твоего визита, но ты слёзно объяснила мне, что тебе удалось заставить свою кружку исчезнуть. Мне стало любопытно и я вернула кружку обратно, но она была разбита. Скорее всего, ты разбила её по пути. Ты рисковала наказанием из-за какой-то кружки. Помнишь? — Конечно, — отвечает Гермиона, всё ещё не понимая, к чему ведёт Блэк. — Ты помнишь тот страх, ту боль, которую ты испытывала, когда разбила свою кружку? — Да. — Когда ты ломаешь что-то будучи ребёнком, тебе невдомёк, что это не имеет никакого значения. Тебя охватывает безумный страх. — Такое трудно забыть. — Конечно, я знаю, что такое крестражи. Какой бы из меня был профессор Защиты от Тёмных искусств, если бы я ничего о них не знала? Это очень тёмная магия, превосходящая даже запретные заклятия. Помнишь, каково это чувствовать печаль, любовь, счастье? Так вот, крестраж всё это высасывает из тебя. Чтобы создать его ты должна изуродовать свою душу, совершив самый непростительный поступок. — Убив кого-то, — отвечает Гермиона. — Убийство разрывает душу на части. Чтобы создать крестраж, нужно поместить в него часть своей души. Поэтому, когда тело умирает, душа всё ещё живёт. Не в прямом смысле, но воспоминание о человеке остаётся. Душу нельзя разделять. А теперь я притворюсь, что этого разговора никогда не было, понятно? — Но что, если… — Нет! — выплёвывает Блэк, глядя на Гермиону. — Я буду отвечать на твои вопросы, заваливать дополнительной домашней работой, но я не стану учить тебя магии, с которой не следует иметь дело. Как известно, создать крестраж невозможно. И это, кстати, не вызов, Грейнджер. — Я не собираюсь создавать крестраж, я не боюсь смерти, — тараторит Гермиона, спрыгивая со стола. — Но что, если кому-то удалось это сделать. — Это вина чёртовой Трелони… Боже, Грейнджер, а как насчёт того, чтобы не верить идиотским пророчествам? — А что, если дело не только во мне? В пророчестве говорится о разных людях, кто угодно мог осуществить это. — У тебя на носу следующий раунд, тебе больше нечем заняться? — Мне нужно во всём разобраться. Трелони видела что-то, и вы не можете это отрицать. Вы должны признать, что что-то изменилось… — У неё появились деньги, — говорит Блэк, прислоняясь к столу. — Прабабушка Сивиллы скончалась, оставив этой сумасшедшей целое состояние. Хвасталась этим днями напролёт, грозилась уволиться, вот только контракт никто не отменял. Однако она является официальной провидицей, и у неё есть определённые привилегии. И тут внезапно на неё озарением находит пугающее пророчество, и ей приходится бежать в огромный особняк с набитыми золотом карманами? Я тебя умоляю… Скорее всего, она сейчас на Кипре, потягивает текилу. — Она мошенница? — с неверием спрашивает Гермиона. — Её мать была одарённой провидицей, ну, а Сивилла… Не смеши меня. Дамблдор взял её сюда из жалости. Макгонагалл постоянно отчитывала меня за то, что я убирала весь хлам из кабинета Трелони, чтобы позлить её. А если вспомнить, сколько раз я подговаривала учеников размешать чайные листья, чтобы Трелони верила во всякую чепуху. — Это жестоко, — отмечает Гермиона. Возможно, ей и не нравилась Трелони, но это не значит, что она одобряет подобные издевательства. Блэк злобно ухмыляется и медленно приближается к столу, на котором сидит Грейнджер. Ведьма обхватывает ладонями край стола, и на её руках выступают вены, когда она подаётся вперёд, наклоняясь к Гермионе. Сердце той бешено бьётся в груди, и ей с трудом удаётся держать своё дыхание под контролем. — Это по-слизерински, — шепчет Блэк, подмигивая. — К тому же я ещё и декан факультета, поэтому я была рождена, чтобы приносить людям страдания. И все эти разговоры напомнили мне о твоей домашней работе, которую ты должна сдать через три дня… — Но я только её получила… — Но я только её получила, — передразнивает Блэк и закатывает глаза. — Если бы ты не была так занята изучением способов уничтожить собственную душу, быть может, ты бы уже справилась с домашним заданием. Хмурясь, Гермиона раздражённо облизывает губы. Да, возможно, ей не хватало этого класса и занятий, но без издёвок Блэк ей жилось прекрасно. Она вовсе не скучает по отношению Беллатрикс. Ну, хорошо, может, совсем чуточку. — Не дуйся, солнышко, твою милую мордашку это не красит, — с ухмылкой произносит Блэк. Гермиона качает головой и щёлкает пальцами, заставляя монстра снова исчезнуть. Блэк посмеивается, когда Грейнджер выходит из класса, закрывая за собой дверь. Тяжело вздыхая, Белла прислоняется к столу, потирает рукой глаза и переводит взгляд на клетку с невидимым существом. Как ни странно, он — её единственный спутник на протяжении долгих лет преподавания. Она стонет, пытаясь собрать запутанные мысли воедино, Беллатрикс уж точно не ожидала подобного разговора. — Мне недостаточно платят, — ворчит она, выпрямляясь. — Крестражи… Что дальше? Кто-то додумается практиковать Круциатус?

***

В небе плывут плотные белые облака, а в лагере под ним жизнь бьёт ключом. На подготавливаемой к следующему раунду арене горят огни, изнутри доносятся звуки оживлённых разговоров. Однако Запретный лес окутывает настораживающая тишина. Напевая себе под нос, Невилл бродит по гостиной, размышляя о чемпионате — до следующего раунда осталось ждать совсем недолго. Честно сказать, он с нетерпением ждёт грядущее испытание. Невилл тренируется днями напролёт, пытаясь нагнать Гермиону. Он не может подвести её снова. Невилл поднимается вверх по лестнице, преодолевая по две ступеньки за раз. Он знает, что девочки ещё не вернулись из Большого зала, и в комнате находится только Гермиона. Когда они виделись в последний раз Невиллу показалось, что с его подругой что-то не так, и с того момента он давно не пересекался с ней, поэтому он решил проведать Гермиону. Невилл стучится в дверь и почёсывает переносицу, терпеливо дожидаясь ответа, не имея ни малейшего желания наткнуться на переодевающихся ведьм. Меньше всего ему сейчас нужны визит к Помфри и выговор от Макгонагалл. — Войдите! — раздаётся весёлый голос. Открывая дверь, Невилл входит в неопрятную комнату. Раньше он думал, что жизнь с парнями далеко не сказка, но, глядя на количество разбросанной по полу одежды, Невилл, морщась, решает пересмотреть свои взгляды. Он с умом планирует каждый шаг, пытаясь не наступить на чужие вещи, это даётся ему с трудом, потому что время от времени его отвлекают разных цветов бюстгальтеры. Лонгботтом качает головой и замирает. Его одолевает смущение. Гермиона лежит на спине на своей кровати, вскинув ноги в воздух, и читает какой-то журнал, периодически поедая шоколадные конфеты, коробка с которыми покоится рядом. Невилл подходит ближе, машет в знак приветствия и тянется к шоколаду. — Эй, Невилл! — радостно приветствует его Гермиона, отбрасывая журнал. Она поворачивается к нему и начинает внимательно осматривать, болтая ногами. Невилл отдёргивает руку на полпути к конфете и с волнением смотрит на подругу. Глаза ведьмы блестят, а на лице играет глупая улыбка. — А ты горяч, — шепчет она. Гермиона становится на колени, и Невилл чуть не давится воздухом, когда замечает, что на ней надеты только джемпер и коротенькие шорты. Он резко отворачивается и краснеет. — Миона, что происходит? — спрашивает Невилл. — Ничего, просто я очень счастлива! — хихикает Гермиона. — Ты когда-нибудь чувствовал что-нибудь подобное? Безграничное счастье… — Да вроде нет, — растерянно отвечает парень. — У тебя шоколад на пальце тает, хочешь я помогу? — облизываясь, спрашивает Гермиона. Отбрасывая шоколад, Невилл отступает назад. Должно быть, это какая-то глупая шутка. — Ты просто решила поиздеваться надо мной, да? — умоляюще произносит Невилл. — Скажи, что это розыгрыш… — Я уже знаю, как хочу поиздеваться над тобой, милый, и, поверь мне, я ещё даже не начинала, — подмигивает Гермиона, беря шоколадную конфету. — Ты такой милый. Отрывая взгляд от рта ведьмы, который вытворяет невообразимое с кусочком шоколада, Невилл сосредотачивается на красной коробке — коробке в форме сердца. Его желудок скручивает, и он берёт ещё одну конфету, нюхает её и тут же морщится от резкого запаха. Она съела целую коробку заколдованных конфет. — Может быть, тебе лучше прилечь, — предлагает Невилл, понимая, что Гермионе надо отоспаться. — Поможешь мне переодеться? — спрашивает Гермиона, хватаясь за края своего джемпера. — Нет! — вскрикивает Невилл, оттягивая руки Гермионы от одежды. — Ложись одетая. — Здесь слишком жарко, — шепчет Грейнджер ему на ухо. — Ты права, нам нужно выйти, — говорит Невилл, хватая со стула чью-то мантию. — Надень это. — Зачем? — Ну, э-э-э, мне так нравится больше?.. — бормочет Невилл. — Ладно. Ты видел Джинни? — Нет, а что? — Просто интересно, вот и всё. — Пойдём, нам нужно найти Снейпа. — Для чего? Невилл игнорирует вопрос и вытаскивает ведьму из комнаты, ведя её к лестнице. По пути им встречаются несколько учеников, но, к счастью, те не обращают на них никакого внимания. Гермиона обвивает руку Невилла своей и сжимает его бицепс, заставляя парня поморщиться. — А мне нравится… — весело говорит Гермиона. — Думаю, мне бы тоже подошли мускулы. — Конечно. — Думаешь, Блэк бы понравилось? — Что? А она здесь при чём? — недоумённо спрашивает Невилл, приостанавливаясь. — Просто спрашиваю. Тебе кажется, что ей бы не понравилось? — Не думаю, что её бы это заботило, — отвечает Невилл и качает головой. — Тебе нравится Блэк? — Она такая горячая… — Ладно. — Мы целовались. — Что?! — вскрикивает Невилл, спотыкаясь. — Не по-настоящему. Вот здесь, — шепчет Гермиона, прижимая палец к виску. — Всё в моей голове… Кроме того, мама бы меня убила, её лучше не злить… Ну, я так думаю. — Твоя мама что-то говорила по этому поводу?  — Эм-м-м-м? — тянет Гермиона, а затем качает головой. — Не та, о которой ты думаешь.  — О, так ты имеешь в виду Энди? Да, наверное, немного неловко. Гермиона пожимает плечами и снова хихикает, пытаясь найти способ заставить Невилла потерять самообладание, но тот продолжает настойчиво тащить Грейнджер к кабинету Снейпа. Невилл думает, что это единственный человек, который может им помочь; совсем недавно он видел, как Макгонагалл и Дамблдор направлялись в сторону арены, значит профессор и директор ещё не в замке, а к Блэк идти бессмысленно — ведьма отправит их к Снейпу или Помфри. Может, ему и правда стоило обратиться к Помфри, но Невилл боится, что та всё ещё не простила его за тот раз, когда его стошнило прямо на пол госпиталя, хоть он и извинился, украв для медсестры игредиенты для какого-то зелья из кабинета профессора Стебль. Нет, всё же Снейп — лучший вариант, кроме того, у Гермионы, похоже, хорошие отношения с профессором. Гермиона снова теряет равновесие и крепче сжимает руку Невилла, пытаясь не упасть. Ведьма снова хихикает; в глазах двоится. Она делает глубокий вдох, наслаждаясь запахом одеколона Невилла, пока её внимание не привлекает какая-то ученица, проходящая мимо них. По телу Грейнджер пробегает дрожь, пальцы покалывают — она отдала бы всё за одно лишь прикосновение, согласилась бы на близость с кем-угодно, чтобы утолить свою жажду. — Уже скоро… — обещает Невилл. Гермиона пожимает плечами, она даже не знает, куда они идут. Всё, что заботит ведьму — невыносимое жжение внизу живота. Сердце сжимается, Гермиона может почувствовать призрак женских губ на своих… Она скучает по Флёр — француженка отлично знает, как удовлетворить потребность Грейнджер. Крепко держась за руку Гермионы, Невилл открывает дверь в кабинет Снейпа, удивляясь тому, что та не заперта. Профессор разозлится из-за того, что они зашли без стука, но Невилл решает сбежать, если Снейп выйдет из себя. Лонгботтом затаскивает Гермиону внутрь и закрывает за ними дверь, чувствуя волну облегчения. Что-то позади них падает. — Извините, что прерываю, профессор Снейп, но это чрезвычайная ситуация… Что? Профессор Блэк? — Невилл умолкает, глядя на Беллатрикс, которая тут же смущённо прячет руки за спину. — Лонгботтом, вы переходите все границы, — начинает Блэк. — Как и ты, Грейнджер, от тебя я ожидала большего. Ваше беззастенчивое проникновение в кабинет профессора будет иметь последствия. — Последствия в виде наказания? — Гермиона счастливо прислоняется к Невиллу. — Да… — неуверенно отвечает Блэк и оглядывает учеников, прежде чем аккуратно кладёт что-то на стол. — О, отлично, — усмехается Гермиона. — Когда начнём? — Что вы здесь делаете, профессор? Где Снейп? — спрашивает Невилл, удерживая Гермиону на месте. — Вышел ненадолго, хоть я и не обязана отвечать на этот вопрос. А что здесь забыли вы двое? — Мы в ожидании наказания! — выкрикивает Гермиона. — О, мы собираемся использовать плётки? Как развратно… Невилл вздрагивает, когда Гермиона целует его в шею, и, пытаясь игнорировать реакцию своего тела, сосредотачивается на Блэк. Глаза профессора сужаются, и она кладёт на стол все остальные предметы, которые, очевидно, пыталась украсть. — Что случилось с Грейнджер? — спрашивает Блэк. — Она… — начинает Невилл. — Возбуждена, — отвечает Гермиона и с усмешкой отстраняется от Невилла. — Мы должны устроить тройничок! Блэк поднимает бровь и смотрит на Невилла, который густо краснеет и переступает с ноги на ногу. Он молится всем святым, которых знает, чтобы гормоны не раскрыли его желания. Она моя лучшая подруга, она мне как сестра, она… снимает мантию. — Прекрати, — говорит ей Невилл, но Гермиона уже отбрасывает мантию в сторону и прыгает на диван. — Она не в себе. — Я заметила, — отвечает Блэк, весело наблюдая за ведьмой. — Мне нужен Снейп, он всё исправит. — Ей просто нужно проспаться, — фыркает Блэк. — Я пробовал уложить её спать, но она пыталась раздеться и утащить меня с ней в кровать. — Он мне отказал, — хмурится Гермиона, обиженно вздыхая на краю дивана. — Хотя я смирилась и сказала, что подожду Джинни. — Что она приняла? — вздыхает Блэк. — Не знаю наверняка, но, думаю, любовное зелье в шоколадных конфетах. — Я приняла зелье похоти; любовное зелье влюбляет тебя в человека, а я всего лишь возбуждена и счастлива. — Даже под воздействием зелья она всезнайка, — комментирует Блэк. — Ладно, мы всё исправим… Следи, чтобы она ничего не натворила. — О, мы обязаны сыграть в правду или действие. Я выбираю действие… — Вам не нужна помощь? — спрашивает Невилл. — Нет, — отвечает Блэк, направляясь к полке с ингредиентами. — Просто присмотри за ней. — Итак, я должна… — Ты не можешь придумать действие сама себе, — говорит Невилл. — Почему? — Потому что я так сказал, — отвечает Невилл. — О… — Гермиона хитро улыбается. — Мне нравится, когда ты такой властный. — Боже, — Невилл нервно сглатывает. Гермиона протягивает руку и дёргает Невилла за рукав, и тот едва не падает. Она дёргает сильнее и трётся ногой о ногу Невилла. — Прекрати. — Заставь меня. — Пожалуйста, — просит Невилл. — Ты не в себе. — Ты ещё не видел меня в постели, — заигрывает Гермиона, облизывая губы. — Профессор. — Используй парализующее заклятие. — Это не сработает, — шипит Невилл, когда Гермиона снова тянется к нему. — Пожалуйста, может, мы поменяемся? — Хорошо, — соглашается Блэк. — Ты знаешь, какое зелье нужно приготовить, вперёд. — Спасибо. Невилл тут же отскакивает от Гермионы и бросается к полке с ингредиентами для зелья. Качая головой и вытаскивая свою палочку, Блэк подходит к Грейнджер. Криво улыбаясь, Гермиона обводит глазами палочку ведьмы, перемещая взгляд на лицо Блэк, которая с любопытством следит за ней. Улыбка Гермионы становится шире, когда она понимает, что заставляет профессора нервничать. — Будьте осторожны, она себя не контролирует, — предупреждает Невилл. — Я уже в курсе, — безразлично отвечает Блэк. — Нет, я имею в виду её магию. — Хотите посмотреть? — шепчет Гермиона, привлекая внимание ведьмы. — Нет, не хочет, — серьёзно произносит Невилл. — Профессор, она… — Всё под контролем, вари зелье, — быстро отвечает Блэк. Гермиона улыбается, когда Невилл раздражённо качает головой; Блэк внимательно за ней наблюдает. Грейнджер снова облизывает губы и подаётся вперёд, заставляя Блэк напрячься. Гермиона вдыхает аромат Беллатрикс и задумывается. Те части её сознания, которые кричат о контроле, теряются под магическим облаком легкомыслия. Всё перестаёт иметь значение; она вытягивает шею, и чувствует себя свободной. Грудь Гермионы упирается в палочку Блэк, ведьма следит за каждым движением Грейнджер, на чьём лице расплывается улыбка, когда она поднимает руку и создаёт шар чистой магии. Гермиона отпускает его, и он парит в воздухе, излучая сильнейшую энергию. Блэк отвлекается, и Грейнджер проводит кончиком пальца по вытянутой палочке, скользя рукой дальше, гладя бицепс Блэк. — Чувствуете? — шепчет Гермиона. — Прикоснитесь к ней. — Я чувствую, — отвечает Блэк. В следующее мгновение Беллатрикс использует парализующее заклятие, и Гермиона падает с дивана на пол. Магический шар исчезает, и Грейнджер зло смотрит на ведьму. — Впечатляет, Грейнджер, но этого недостаточно. — Подойдите ближе, и я покажу, что способна на большее, — обещает Гермиона. Блэк посмеивается, а затем закатывает глаза, когда дверь кабинета открывается, и внутрь заходит Снейп. Он смущённо оглядывает всех троих, после чего вздыхает и закрывает за собой дверь. Северус осторожно снимает свои перчатки и плащ, вешая их на крючок, и вопросительно смотрит на Блэк. — Грейнджер отравилась, и мы готовим зелье, чтобы это исправить, — поспешно объясняет Блэк. — Ясно, разве нельзя было просто уложить её спать? — Если это сделаете вы, профессор, то я не против, — мурлычет Гермиона. — Лонгботтом пытался, но Грейнджер решила устроить парню стриптиз, и он испугался, — Блэк закатывает глаза. — Хорошо. Тот факт, что некоторые вещи в моём кабинете находятся не на своих местах мы обсудим позже, Белла. — Как скажешь. — У меня спина болит, — жалуется Гермиона, вытягивая шею. — Может, отпустите меня, я буду хорошо себя вести. — А я вчера на свет родилась, — грубо отвечает Блэк. — Только не с этим телом, — улыбается Гермиона, и на лице Беллатрикс появляется оскал. — Секс на каблуках не появляется в одночасье. Гермиона усмехается. Блэк сглатывает и мгновение изучает ведьму на полу, прежде чем отвести взгляд. Грейнджер тут же прижимает руки к магическим верёвкам, чувствуя как те растворяются под её прикосновениями, и тихо выдыхает, когда действие заклинания полностью пропадает. Всё слишком просто, будто Блэк этого и хочет. Перебранка между Невиллом и Снейпом выигрывает ей время, и Гермиона замирает, выжидая подходящий момент. Блэк снова осматривает её с ног до головы, прежде чем отвести взгляд, а затем замирает, слишком поздно сознавая, что Гермиона выбралась. Грейнджер привстаёт и тянет Беллатрикс вниз, а сама направляется за выпавшей из руки ведьмы палочкой. — Как ты смеешь? — предупреждающе рычит Блэк. — Только прикоснись к моей палочке, и узнаешь, что такое Круциатус. — В самом деле? — спрашивает Гермиона, прежде чем поднять палочку. Блэк хватает её за руку, вырывая свою палочку из пальцев и отбрасывая её в сторону. Гермиона в замешательстве смотрит на ведьму, когда другая рука обвивает её запястье, и через секунду Грейнджер оказывается прижатой к холодному полу. Гермиона пытается вырваться и стонет, но ей удаётся лишь перевернуться на спину; Блэк всем телом прижимает её сверху. Гермиона хмурится, не понимая, как Блэк хватает сил удерживать её, и снова начинает сопротивляться, чем вызывает довольную усмешку от Беллатрикс. — Поверь, я справлялась и не с такими, солнышко. Вырывайся сколько угодно, — шипит Блэк. — Долго ещё ждать? — Осталось совсем чуть-чуть, — отвечает Снейп. — Развлекаешься? — Не то слово, — саркастически отзывается Блэк. — Да! — счастливо выкрикивает Гермиона. — Ну, конечно, — усмехается Блэк. Сердце Гермионы бешено бьётся в груди, и ведьма позволят эндорфинам управлять своим разумом. Она переводит взгляд на пухлые красные губы и представляет, как водит по ним языком, пробуя на вкус запретный плод. Эта мысль заставляет её хотеть Блэк ещё больше, Гермиона желает воплотить свои мечты в реальность. Грейнджер подаётся вперёд, но Блэк тут же хватает её за плечо, думая, что ведьма хочет сбежать. Беллатрикс толкает Грейнджер обратно на пол и качает головой; её волосы каскадом спадают с плеч, закрывая их от реального мира. Это заставляет Гермиону потерять остатки контроля, ведьма что-то ей говорит, но Грейнджер не слушает и снова подаётся вперёд. Блэк усиливает хватку, но на этот раз Гермионе удаётся получить желаемое. Её губы прижимаются к мягким губам Блэк. Они гораздо мягче, чем она ожидала. По телу Гермионы проходит холодная дрожь, рука вырывается на свободу и хватает Блэк за затылок, притягивая ведьму ближе. Реальность далека от её галлюцинаций. Здесь нет нежности — только удивление и жажда. Похоть творит чудеса, заставляет её разум мутнеть. Гермиона стонет в поцелуй, и Блэк отрывается, тяжело дыша, и смотрит на ведьму потемневшими глазами. Грейнджер глубоко вздыхает и улыбается; её ладони вспотели, зелье начинает действовать всё сильнее. Блэк вытирает рот и оглядывается на Невилла и Снейпа, которые наблюдают за ними с открытыми ртами. Беллатрикс стонет от досады, но продолжает крепко держать Гермиону. — Зелье, — угрожающе произносит Блэк. — Работаем над этим, — улыбается Снейп. — Работай быстрее, чёрт возьми. Фыркая, Гермиона скользит свободной рукой по корсету Блэк, но та перехватывает её ладонь, пытаясь вернуть себе самообладание. — Грейнджер, — спокойно начинает Блэк. — Мне нужно, чтобы ты боролась… Нужно вернуть твой хвалёный контроль над собой обратно. Искра осознания загорается где-то внутри Гермионы, но этого недостаточно, поэтому ведьма переплетает их пальцы и прижимает руку Блэк к себе. Беллатрикс дрожит, и вот этого уже достаточно. Гермиона использует вес своего тела, чтобы поменять их местами. Блэк стонет, когда Гермиона прижимает руки ведьмы к холодному полу. Она должна успокоиться, должна прийти в себя. Беллатрикс освобождает одну из рук из хватки Гермионы и хватает ведьму за плечо, пытаясь вырваться. — Снейп, — предупреждает Блэк. — Всё ещё веселитесь? — усмехается Снейп. — Грейнджер, послушай, ты этого не хочешь, — снова пытается Блэк, прижимая тыльную сторону ладони к щеке Гермионы. — Посмотри на меня. Ты этого не хочешь, слышишь? — Я знаю, — отвечает Гермиона, на мгновение приходя в себя. — Я не могу вернуть себе самообладание… Но у меня ведь всегда всё под контролем. — Тогда борись с этим, — произносит Блэк. — Давай. — Я пытаюсь. Но этого недостаточно, её глаза затуманиваются, и она снова прижимается губами к губам Блэк. Рука Беллатрикс напрягается и скользит к её волосам, а ноги Гермионы обхватывают талию Блэк, и ведьма громко выдыхает. Их языки сталкиваются, и Гермиона стонет; рука в её волосах напрягается, притягивая ведьму ближе. Из-за магического напряжения стол рядом с ними поднимается в воздух. Гермиона чувствует себя живой; в её голове взрываются сотни фейерверков, когда она скользит языком по зубам Блэк, прикусывая красные губы. Грейнджер прижимает руку к корсету ведьмы и скользит ею вверх, сжимая грудь Беллатрикс. Блэк напрягается и почти зло оттягивает Гермиону назад. Грейнджер стонет и всматривается в тёмные глаза, чувствуя укол вины; Белла тяжело дышит. — Снейп! — выкрикивает Блэк, замечая слёзы на лице Гермионы. — Поторопись, чёрт возьми! Снейп оттягивает Гермиону от Беллатрикс и заставляет ведьму встать на колени. Из губ Грейнджер вырывается стон разочарования, когда Невилл подносит к ним зелье. Гермиона пытается оттолкнуть его, заставляя Снейпа усилить хватку. — Прости меня, Гермиона, — шепчет Невилл, хватая ведьму за подбородок. Заставляя Гермиону открыть рот, Невилл вливает туда зелье и хватает её за нос, пока Снейп прижимает ладонь к её губам, не давая Грейнджер выплюнуть зелье. Сцена почти варварская, и Блэк встаёт на ноги, в отвращении отворачиваясь. — Она проглотила, — говорит Снейп, отпуская ведьму. Они оба отступают назад, а Гермиона падает на четвереньки, закашливаясь. — Миона, ты в порядке? — тихо спрашивает Невилл. — Бывало и лучше, — вздыхает Гермиона, морщась. — Почему мы в кабинете Снейпа? — К сожалению, ваши воспоминания вскоре вернутся, — почти с сожалением произносит Снейп. И они возвращаются. Гермионе становится дурно. Она принуждала Блэк к поцелуям… Поднимаясь на дрожащие ноги, Гермиона поворачивается к профессору, которая стоит к ним спиной. — Профессор, — шепчет Гермиона. — Мне так жаль… — Всё в порядке, — холодно отвечает Блэк. — Профессор… — Всё в порядке, а теперь вон отсюда, — отвечает Блэк, не поворачиваясь. Снейп слегка ей улыбается, кивая головой в сторону двери. Но Гермиона хочет сделать что-нибудь, чтобы исправить ситуацию. — Профессор, я бы никогда… мне очень жаль. — Я сказала вон отсюда! — кричит Блэк, и все вздрагивают. Невилл хватает Гермиону за руку и тянет к выходу. Грейнджер прижимает голову к его плечу, размышляя, как она сможет исправить случившееся. — Блэк придёт в себя, — успокаивает её Невилл. — Вероятно, она просто смущена.

***

Гермиона нервно теребит молнию на своём джемпере. Сегодня они опять вернутся на арену, но перед этим ей нужно перед кое-кем извиниться. После той ночи она ещё долго утопала в отвращении к себе. Снейп изо всех сил пытался убедить её, что всё обошлось. По его просьбе она принесла ему коробку с шоколадными конфетами, чтобы он попытался понять, кто смог такое провернуть. В конфетах оказалась запредельное количество зелья, которое могло нанести серьёзный вред организму. Всё это привело к тому, что Гермиона провела целый день у Помфри, чтобы Снейп мог убедиться, что её здоровью ничего не угрожает. Ей повезло, что анализы показали лишь интоксикацию. К сожалению, у Помфри нет лекарства от неловкости, оно было бы как раз кстати. Особенно, когда Гермиона покраснела, как свёкла, и чуть не сбежала из лечебного крыла, когда в нём появилась Блэк. Гермиона вздыхает и потирает глаза; она больше не может избегать Блэк. Школа, может, и большая, но в ней не так уж и легко спрятаться. По крайней мере, Блэк больше не ведёт у неё Защиту от Тёмных искусств, не то чтобы самодовольная ухмылка Снейпа лучшая альтернатива, но… Гермиона собирается с духом и стучит в дверь, дожидаясь разрешения Блэк войти. Беллатрикс бросает на неё один взгляд, а затем возвращается к своим бумагам. Грейнджер неловко приближается, останавливаясь в нескольких футах от ведьмы. — Что? — спрашивает Блэк. — Хочешь обсудить тёмную магию? — Не совсем… — нервно отвечает Гермиона. — Я просто хотела извиниться. — За что? — спрашивает Блэк. — Вы знаете, за что, профессор, я правда не… — Грейнджер, всё нормально, — говорит Блэк, глядя на Гермиону. — Ты была под действием зелья. Проехали. — Профессор? — Чего ты хочешь, Грейнджер? Разговора по душам? Это так не работает… Просто радуйся, что на моём месте не оказался Снейп или Лонгботтом, не уверена, что им хватило бы самообладания. — Тем не менее… — начинает Гермиона, но её прерывают ученики, пришедшие на урок Защиты от Тёмных Искусств. Блэк собирает бумаги в кучу и поднимает бровь, ожидая продолжения. Гермиона прикусывает язык, прекрасно зная о косых взглядах, направленных в её сторону. — Почему ты всё ещё здесь, Грейнджер? Это не твой урок. Гермиона разворачивается и выходит из кабинета, громко хлопая дверью и игнорируя хихиканье слизеринцев. Они вернулись к тому, с чего начали; её близость с Блэк теперь окончательно утрачена. Гермиона не может поверить, что снова поцеловала её! Только теперь всё это было вполне реально. Гермиона встряхивает головой и отправляется на поиски Снейпа. Скоро новый уровень, ей нужно подготовиться и забыть об одном профессоре, который никак не может покинуть её мыслей.

***

Гермиона вытирает о джинсы потные ладони и бросает взгляд на Невилла, который переминается с ноги на ногу, готовясь к предстоящему испытанию. Волонтёры проверяют каждого участника на предмет готовности. — Ты в порядке? — спрашивает Гермиона Невилла. — Кажется, да… Миона, после раунда нам нужно поговорить. — О чём? — Обо всём… Что-то произошло с тобой на Рождество, разве нет? — тихо спрашивает Невилл. — Не понимаю, о чём ты. — Понимаешь… Ты узнала что-то важное, я вижу это. — Ты мне не поверишь, — вздыхает Гермиона. — Что ж, я могу попробовать… — успокаивает её Невилл. — Мне тоже нужно тебе кое-что сказать, думаю, время пришло. — Что… — Участники, приготовьтесь. Аппарирование запрещено. Если вы захотите сдаться, поднимите палочку и запустите сигнальный огонь, — кричит доброволец. — Расскажу позже. — Обещаешь? — спрашивает Гермиона. — Обещаю, — говорит Невилл, протягивая Гермионе мизинец. — Если ты, конечно, мне тоже всё расскажешь. — Я обнажу перед тобой свою душу, Невилл. Лонгботтом ухмыляется и поднимает палочку вместе с остальными командами, когда добровольцы отправляют участников в специальные отсеки, давая каждой команде достаточно времени, чтобы добраться до своей зоны, прежде чем раунд начнётся. Путь до точки даётся Гермионе легче, чем в прошлые разы. Изучая взглядом камеры, Гермиона замечает, что свет на маленьких шариках не перестаёт мерцать и хмурится, поворачиваясь к Невиллу. — С моей камерой что-то не так, — говорит Гермиона. — Не только с твоей. Выглядит так, будто они выключаются на время. — Электромагнитная буря? — предполагает Гермиона, глядя на тучи над головой. Они стоят посреди леса, но Гермиона видит маяк с флагом вдалеке, слышит приглушённый шёпотом других участников. Грейнджер делает глубокий вдох. Она знает, что сегодня многие покинут чемпионат, и ей остаётся лишь надеяться, что их команда выдержит испытание. — У меня плохое предчувствие, — шепчет Гермиона. — И у меня, — соглашается Невилл.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.