ID работы: 7367935

Традиции

Гет
G
Завершён
92
автор
Размер:
18 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 32 Отзывы 23 В сборник Скачать

Trick or treat

Настройки текста

Trick or treat. Сладость или гадость

Первое, что обнаружила Ватсон, когда открыла глаза, — она выспалась. И это показалось очень странным. За всё время её проживания в Лондоне Шерлок каждый день находил самый оригинальный способ, чтобы разбудить свою напарницу, не брезгуя использовать для этого все возможные и невозможные средства. Стоит ли говорить о том, что теперь у него была прямая возможность для своих выходок: дыру в стене они так и не заделали, но Джоан всё-таки заставила Шерлока загородить проём шкафом и даже получила возможность радоваться своей удавшейся затее несколько дней, пока одним весьма ранним утром, собираясь на срочный вызов, она не нашла Шерлока сидящим внутри этого самого шкафа. Как оказалось, мужчина снял заднюю стенку, — за своими возмущениями Ватсон прослушала зачем, — и теперь её гардероб переквалифицировался в многофункциональную дверь, которую Шерлок с удовольствием использовал по самому незначительному поводу. Однако сегодняшнее утро выбивалось из чреды привычных Ватсон подъёмов своей посредственностью. Её сну никто не препятствовал, и девушка проспала до девяти часов утра, чувствуя себя более чем отдохнувшей, но в то же время ощущая странную неполноценность, как будто из ее дня достали что-то важное. И даже спускаясь вниз по прохладным ступеням на кухню, девушка не могла отделаться от мысли, что чего-то не хватает, или, скорее, кого-то. Здесь было слишком тихо и одиноко, это напомнило Джоан те два долгие месяца, что она провела в таком большом для неё одной доме в Нью-Йорке. Но тогда ей не хватало только одного... Шерлок, может и сам того не замечая, наполнял пространство своей энергией, придавая обычной постройке ту особенность, которая позволяла Джоан считать это место своим домом. Сейчас его не было, а ей, привыкшей к постоянной суете, было слишком спокойно. Вчера днём Шерлок уехал в Ливерпуль на встречу со своим отцом. Ватсон знала, что дело связано с Мориарти, поэтому настаивала на своей помощи, но напарник упрямо не соглашался. «Это всего лишь консультация по вопросам бизнеса,» — повторял Холмс-младший практически всё то утро с таким упорством, что Ватсон отступила, однако взяла с Шерлока обещание поддерживать связь. Из-за отъезда Шерлока Ватсон получила сегодня выходной: Скотланд-Ярд ещё не обращался к ней напрямую, но её это не сильно огорчало. Было кое-что, чем она могла скоротать время в сегодняшний день. Дух давней традиции чувствовался, стоило только выглянуть на улицу. Повсюду уже были расставлены декорации для праздника, а некоторые дети уже с самого утра бегали по улицам в самых разнообразных костюмах и даже учиняли небольшие пакости взрослым. Однако в этот день никто не обижался, всё-таки в этом и была суть современного Хэллоуина. Девушка тоже собиралась основательно к нему подготовиться, а отъезд Шерлока создавал ей для этого идеальные условия и отсутствие любой альтернативы. Ватсон не питала иллюзий, что партнер бы оказал ей какую-либо помощь, наоборот, прекрасно зная характер Холмса-младшего, она понимала, что не смогла бы отделаться от его возмущений по поводу бесполезности и коммерческой выгоды таких праздников. Собственно, у Шерлока не бывало других поводов устраивать торжество (она то едва могла заставить его отпраздновать даже собственный День рождения, хотя к вечеру неизменно находила подарок от своего напарника в самом невообразимом для этого месте), и в попытках доказать ей это, мужчина нередко выводил Джоан из себя. Закончив утренние дела, Ватсон набросила пальто и вышла на улицу, намереваясь выполнить первый пункт своего плана по подготовке к Хэллоуину. Погода стояла более чем подходящая, создавая прекрасную атмосферу для мистического праздника: уже который день в столице Великобритании стоял густой туман. Он окутывал весь город, отчего казалось будто кусочек земли, что ты видишь на несколько метров вокруг, — всё, что осталось от Лондона. Влажный воздух наполнял лёгкие, проходясь лёгким холодком по дыхательным путям, и конденсатом оседая на альвеолах. Но Джоан, на удивление, находила это чувство приятным. Уличная прохлада способствовала отвлечению от грустных мыслей, на что Ватсон верно рассчитывала выходя из дома. Она довольно хорошо успела ознакомиться с городом, так что даже при нулевой видимости без проблем добралась до небольшого магазинчика, накупила множество сортов конфет и пару тыкв. Дотащить это до дома оказалось немного сложнее, чем предполагалось изначально, но девушка отлично справилась с поставленной задачей, затратив на её исполнение не более полутора часов. Дальше по списку — украшение дома.

***

На Лондон спускались сумерки, когда Ватсон заканчивала приготовления. Желтоватый свет фонарей рассеивался в стелющимся тумане, едва ли освещая больше трех метров вокруг, но это совсем не мешало людям: в этот день праздник попадал на среду, и спеша домой многие предвкушали немного загадочный и уж точно весёлый вечер. Джоан подожгла последние свечи в фонарях Джека. Помещение наполнилось приятным полумраком, в воздухе запахло тыквой и сладостями, что она прикупила сегодня в магазине. Сразу стало тепло и уютно, а Ватсон опустилась в мягкое кресло, чтобы перевести дух. Девушка окинула взглядом дом и грустно улыбнулась, вспоминая праздники с семьёй. Они давно перестали собираться вместе по таким мелочам, предпочитая встречаться через некоторое время или вовсе ограничиваться звонками с поздравлениями. А теперь, после её переезда, всё стало намного сложнее: закончились и так немногочисленные встречи с родными, сократилось количество звонков, а напарник занял всё её личное пространство. Если честно, Ватсон догадывалась, что так будет — мир Шерлока Холмса имеет свои особенности, и одна из них, не самая красочная, — одиночество. Но так было ранее, до её появления в его маленькой, но такой богатой Вселенной. Теперь семья Ватсон находится на другом конце Британии, в Ливерпуле, и девушка не хотела беспокоить Холмса, зная, как детектив не любит отвлекаться от дела, даже если не всегда показывает это ей. Она уже взрослая женщина, может встретить праздник и одна в компании фильмов ужасов. В дверь постучали, заставив Ватсон отвлечься от грустных мыслей. — Сладость или гадость! — хором прокричала ей небольшая компания маленьких чертят и ведьмочек. Тепло улыбнувшись, Джоан щедро отсыпала каждому ребенку конфет и вернулась обратно в дом, поежившись от порыва ветра, что последний успел проскользнуть в закрывающуюся дверь. Настроение немного упало, даже несмотря на довольно часто заглядывающих к ней ребят и фильм, сюжет которого она бессовестно упустила и который уже подходил к логическому завершению. Сегодняшнему дню определенно не хватало Шерлока Холмса с его сумасшедшими выходками и необузданной энергией, но на её телефон не пришло даже бессмысленного сообщения, а значит мужчина был слишком занят. В дверь снова постучали, Ватсон привычно взяла с собой мешочек с конфетами для «выкупа» и отправилась открывать. — Сладость или гадость? — услышала она такой знакомый голос и замерла от неожиданности. Перед ней стоял Шерлок Холмс в костюме графа Дракулы, и, кажется, улыбался. — Достоверность костюма оставляет желать лучшего, если, конечно, опустить то, что вампиров никогда не существовало, — проговорил Шерлок, — но дай мне знать, если это тебя напугало, — усмехнулся мужчина, отмечая её ступор. Ватсон наконец обрела способность говорить и двигаться, но прежде, чем успела что-либо сказать, услышала: — Я всё ещё жду ответа. — И ты его получишь, — после слов Джоан в Шерлока сразу полетела горсть шоколадных конфет вперемешку с ирисками. Мужчина отклонился, но недостаточно, чтобы избежать попадания. — Заходи, — предложила Ватсон, улыбнувшись. — Майкрофт всегда занимался подобной ерундой на Хэллоуин, — с виду возмущённо проговорил Шерлок, когда они оказались в гостиной, но девушка уловила нотки грусти в голосе великого детектива. Мужчине не хватало старшего брата, в каких бы отношениях они не находилась ранее. Ватсон тепло улыбнулась, надеясь приободрить Шерлока. — Именно поэтому мне повезло, что тебя здесь не было. Холмс-младший принял её игру. — Между прочим, ты ошиблась, моя дорогая Ватсон. Я прекрасно умею делать фонари Джека, — Шерлок избавился от длинного плаща, отбросив его в сторону на близстоящий диван. — Может быть я не разделяю всей этой паранормальной чепухи, но потыкать ножом в тыкву я всегда рад. Наверное, это единственное, что мешало мне полностью раскритиковать затею Майкрофта. Напарники замолчали. Шерлок не хотел что-либо говорить, ощущая странный груз от своего маленького монолога. Это просто усталость, повторял он про себя, прекрасно понимая, что сегодня — первый раз, когда они вспоминали его брата вслух. Погрузившись в свои мысли, мужчина не сразу заметил поставленную перед ним кружку чая и присевшую рядом Ватсон. Она не пыталась нарушить молчание, просто была с ним рядом, и Шерлок по-настоящему ценил это. С того самого дня, как понял важность таких моментов. Окутанные тишиной, напарники смотрели в французское окно на улицу, где веселье шло полным ходом, обходя стороной их самих. Парад, разноцветные вспышки и шум едва долетали до них и едва проглядывались сквозь густой туман, как будто происходили где-то на периферии. Но в то же время праздник завораживал своим мерцанием, неосознанно завладевал вниманием и мыслями. — Ночь, когда стирается граница между жизнью и смертью, а люди пытаются отпугнуть злых духов, что проникают в наш мир, — вырвалось у Шерлока. То что он не понимал этот праздник, не значит, что не знал его историю. — Веками люди придумывали себе богов, пытаясь объяснить то, чего не понимали. Сегодня круг неизвестности сузился, но, видимо, недостаточно. Джоан сделала небольшой глоток прежде, чем ответить ему. — Людям всегда надо во что-то верить. Порой, это всё, что остается. — Есть столько всего другого, — пожал он плечами, — чего-то, что действительно поможет тебе, а мы продолжаем надеяться на помощь кого-то свыше. Его реплика повисла в воздухе, создавая эффект театральности, но это никак не шло вразрез с атмосферой сегодняшнего вечера. — И какая альтернатива? — Ватсон ожидала очередной длинной тирады на поднятую тему, но точно не односложного ответа. — Ты, — без каких-либо долгих пауз выдохнул Шерлок. — Я? Мужчина глубоко вздохнул, словно был раздражен чем-то, словно не хотел пояснять свой ответ, и тем не менее начал говорить: — Ты права, вера нужна всем людям, и мне приходилось тяжело, когда я пытался доказать, что это не так, — их взгляды столкнулись, образовывая какую-то странную связь. Она окутывала всё тело, занимала всё оставшееся пространство между ними, лишая возможности и желания как-то противостоять этому. Шерлок нечасто позволял себе такую открытость без причин. Возможно, всему виной просто усталость, или что-то ещё, что не оставляло детектива в покое те долгие два месяца однообразных и неинтересных дел, ежедневной рутины и отсутствия напарницы. — Ты единственный человек, которому я доверяю как себе самому. И я ценю это больше всего на свете, Джоан. Шерлок снова смог подобрать самые правильные слова, те что донесли всю его благодарность без каких-либо искажений до той, кому единственной он готов был говорить это снова и снова. Ватсон заслужила это, а мужчина хорошо умел оценивать заслуги. Поэтому теперь он благодарил Ватсон за то, что не оставила, за то что всегда была рядом, даже в самые темные моменты, даже тогда, когда он сам не понимал насколько сильно в ней нуждался. Кто-то верил в Бога, кто-то во Вселенную или математические формулы, — он мог продолжать этот список до бесконечности, — а Шерлок верил в Джоан Ватсон. В единственную, что была ему нужна. — Всегда пожалуйста, — произнесла девушка, прерывая поток его мыслей. Мужчина улыбнулся, и девушка не смогла сделать ничего другого, кроме как повторить его улыбку. Они замолчали, снова уставившись в окно. Где-то на улице продолжался парад, взлетали разноцветные снопы искр, окрашивая застилающий город туман в свои цвета, расставленные возле домов тыквы — главные символы праздника, улыбались им своими кривыми улыбками, а среди толпы то и дело норовила промелькнуть очередная остроконечная шляпа. Что-то в этом было, или быть может всему виной туман, создающий правильную атмосферу? Шерлок не мог дать ответ на этот вопрос или просто не хотел. — Знаешь, Ватсон, возможно, нам стоит отмечать Хэллоуин почаще.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.