ID работы: 7370136

Котёл или метла - вот в чём вопрос

Джен
PG-13
В процессе
145
Размер:
планируется Макси, написано 318 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 43 Отзывы 102 В сборник Скачать

Уборка дома - задача не для слабых духом

Настройки текста
Примечания:
Утром Гарри проснулся от тонкого перезвона какого-то мелкого колокольчика. - Что за… - сонно пробурчал мальчик, стараясь поглубже зарыться в подушку от противного звука. - Молодой хозяин, уже пора вставать, - донеслось до его ушей голосом Кикимера. Гарри с усилием моргнул, приоткрывая один глаз, чтобы в мутной пелене разглядеть домовика. Тот подошёл ближе: - Молодой хозяин, вы должны спуститься вниз. - Чего? – Гарри отлепил голову от подушки. – Который час? - Девять часов утра. Пора завтракать. С тихим стоном мальчик уронил голову обратно на подушку и закрыл глаза. - Ладно, сейчас, - простонал он, когда Кикимер через какое-то время снова вкрадчиво поинтересовался, встаёт ли он. Раздался какой-то хлопок, и Гарри от неожиданности открыл оба глаза. В комнате никого не было. - Чего? Приснилось, что ли? – поинтересовался гриффиндорец вслух. Издали раздался звук колокольчика. – Не приснилось, - убито заключил мальчик и опустил ноги с кровати. Прошлёпав босыми пятками по полу, который стал заметно чище, чем вчера, Гарри упёрся в дверь и вспомнил, что она, вообще-то, была закрыта на ключ. - И как тогда Кикимер здесь только что был? – недоумённо взъерошил мальчик свои волосы и, широко зевнув, вышел-таки из комнаты и направился в ванную. Через пять минут он сонно сполз на кухню, где его встретил такой же заспанный Сириус. - Предлагаю завтра перенести завтрак на час попозже, - вместо приветствия зевнул мужчина. - Ага, - кивнул Гарри и сел за стол, в середине которого стояло большое блюдо, на котором высилась башня из блинов. Рядом стояли фиалы с мёдом, вареньем и сгущёнкой, а также две большие кружки, доверху наполненные ароматным и дымящимся чаем. - Что ж, мои опасения не подтвердились, готовить Кикимер за столько лет не разучился, - через пять минут слаженного жевания произнёс Сириус. - И слава Мерлину, - улыбнулся Гарри, притягивая поближе фиал со сгущёнкой. Сириус хмыкнул на его манипуляции и с помощью палочки прилевитировал к себе новый блин. Кажется, он искренне наслаждался тем, что может в своё полнейшее удовольствие пользоваться ей тогда, когда захочет. После сытного завтрака объевшийся и повеселевший Гарри хотел только полежать, но крёстный обломал его надежды, напомнив о том, что им ещё предстоит куча дел по приведению дома в нормальный вид. Пока мальчик договаривался с Кикимером по поводу завтрашнего завтрака, Сириус пошёл прямиком на второй этаж, на поле сегодняшней битвы с домом – в гостиную. Когда Гарри поднялся в продолговатую комнату с высоким потолком и грязными серо-зелёными гобеленами, Сириус уже стоял там. Выглядел он странновато — голова снизу была обмотана полосами ткани, закрывавшими нос и рот. Он держал большую, наполненную чёрной жидкостью бутылку с насадкой-распылителем. Гарри направился к нему. Из ковра при каждом шаге вылетали облачка пыли, а в длинных, болотного цвета бархатных шторах стояло какое-то жужжание, словно там роились невидимые пчёлы. — Завяжи лицо и возьми пульверизатор, — велел ему Сириус и показал на такую же бутылку, стоявшую на высоком тонконогом столике. — Это доксицид. В жизни не видел такого засилья паразитов! Чем занимался последние десять лет этот эльф-домовик? Будь, пожалуйста, очень осторожен: докси кусаются, и зубы у них ядовиты. У меня есть, конечно, противоядие, но не хотелось бы к нему прибегать. Он выпрямился, встал лицом к шторам и жестом велел крестнику придвинуться к ним ближе. — Когда я дам команду, прыскай немедленно, — сказал он. — Они полетят прямо на нас, но на жидкости написано, что хорошая струя сразу их парализует. Тех, которые лишились подвижности, кидай в это ведро. Он осмотрительно отошёл с линии огня и поднял свой пульверизатор. — Внимание... начали! Гарри распылял жидкость всего несколько секунд, когда из складки ткани, стрекоча блестящими жучьими крылышками и оскалив крохотные острые как иголки зубы, вылетела взрослая докси. Миниатюрное тельце покрывал густой чёрный мех, и все четыре маленьких кулачка были яростно стиснуты. Гарри встретил её струей доксицида. Она оцепенела в полёте и с неожиданно громким стуком упала на вытертый ковёр. Гарри взял её и швырнул в ведро. Дедоксикация штор заняла большую часть утра. Лишь после полудня они сняли с лица защитную повязку и устало опустились в просевшие кресла. Обильно опрысканные шторы свисали вяло и влажно, и в них ничего уже не жужжало. Рядом стояли на полу ведро, полное парализованных докси, и тазик с их чёрными яйцами. — С этим, я думаю, разберёмся после обеда, - Сириус показал на пыльные застеклённые шкафчики, стоявшие по обе стороны от камина. Они были битком набиты всякой всячиной: тут тебе и коллекция ржавых кинжалов, и когти, и свернутая кольцами змеиная кожа, и потускневшие серебряные шкатулки с надписями на неведомом Гарри языке, и, самое неприятное, изысканный хрустальный графинчик со вделанным в пробку большим опалом, наполненный, вне всякого сомнения, кровью. После полудня они и вправду занялись разборкой застеклённых шкафчиков. Работа требовала немалой сосредоточенности, потому что многие предметы, когда их снимали с пыльных полок, всячески сопротивлялись. Сириус изрядно пострадал от серебряной табакерки: за считанные секунды укушенная ею кисть руки покрылась нехорошей коркой, похожей на жёсткую коричневую перчатку. - Ничего страшного, - сказал Сириус, с интересом исследуя руку. Потом, легонько коснувшись её волшебной палочкой и вернув кожу в нормальное состояние, добавил: - похоже, Бородавочный порошок. Он швырнул табакерку в мешок, куда они выбрасывали изъятый из шкафчиков хлам. Когда Гарри взял с полки неприятного вида серебряный инструментик, похожий на многорукие щипчики, вещица по-паучьи побежала по его руке и попыталась проколоть кожу. Сириус схватил её и прихлопнул увесистой книгой, называвшейся «Природная знать. Родословная волшебников». Среди прочего в шкафчиках обнаружилось, например, такое: музыкальная шкатулка, начавшая, когда её завели, издавать чуть зловещую, бренчащую мелодию, от которой оба почувствовали странную слабость и заснули бы, если бы Гарри не догадался захлопнуть крышку; массивный медальон, который никто из них не смог открыть, даже Сириус, использовавший все знакомые ему заклинания на этот случай, и на который из-за угла смотрел Кикимер (Гарри понял, что это тот самый медальон Регулуса, и, незаметно стащив его из мусорного мешка, положил на кресло, из которого секундой позже его забрал домовик); несколько старинных печатей; и, наконец, в пыльной коробочке орден Мерлина первой степени, врученный деду Сириуса «за заслуги перед Министерством». — Это означает, что он отвалил им кучу золота, — с презрением сказал Сириус, бросая орден в мешок для мусора.

***

И в последующие дни они нашли для себя массу работы. На очистку одной гостиной ушло три дня. Под конец из нежелательных вещей там остались только гобелен с родословным деревом Блэков, который никакими усилиями нельзя было снять со стены, и подрагивающий письменный стол, во время осмотра которого Сириус авторитетно заявил, что там засел боггарт. Когда они стали с ним разбираться, Гарри был обескуражен, когда оказалось, что боггартом Сириуса оказался он сам – правда, в окружении семьи и под знамёнами Тёмного лорда. При виде Гарри боггарт, как обычно, превратился в дементора. Сириус, правда, не сразу понял, что он не настоящий, и достаточно сильно струхнул, поскольку его эмоциональное состояние после Азкабана до сих пор не приблизилось к идеалу, и он всё ещё не мог призвать достаточно сильного Патронуса, чтобы защититься. Но, поскольку Гарри не мог использовать магию из-за летнего запрета, прогнать они его так и не смогли, только затолкать обратно в стол, и потому на следующий день к ним пришёл Люпин, у которого боггарт по старой памяти всё ещё был луной. - Не думаю, что он когда-нибудь изменится, - пожал плечами Ремус на вопрос Гарри. – Всё-таки, эта боязнь была воспитана годами, и потому даже избавление от причины проблемы вряд ли избавит меня от плохих воспоминаний о полнолунии. Кроме боггарта, Ремус помог им привести в порядок стоячие часы, имевшие неприятную привычку выстреливать в проходящих увесистыми деталями механизма. После гостиной настала очередь столовой на первом этаже. Весь фамильный фарфор с геральдическим украшением и девизом Блэков Сириус бесцеремонно побросал в мешок, и такая же участь постигла старые колдографии в потускневших серебряных рамках. Те, кто был на них изображен, пронзительно вопили, когда разбивались покрывавшие их стёкла. После того, как они избавились от всех непригодных для использования фамильных ценностей и прочего старья, пришёл черёд декораций. Тёмно-зелёный цвет обоев даже у Гарри, привыкшего к школьным подземельям, вызывал ощущение сжатого пространства, поэтому они дружно решили сменить и обои, и шторы, и портьеры, и покрывала, и балдахины, и даже ковры. Так что они побывали в различных магазинах и лавках всевозможных тканей, и купили всё в смешанном стиле Гриффиндора и Слизерина: серебряно-золотом. Комнаты сразу посветлели, и оба наконец-то вдохнули полной грудью – дом больше не душил. Кикимер на это всё только кривился, ругался сквозь зубы и периодически беседовал с портретом Вальбурги Блэк. Как-то с ней Сириус "поговорил" ещё раз, и после того разговора очень долго думал, как от портрета избавиться. От невинного предложения Гарри просто снять его он отмахнулся: - Ты считаешь, что я совсем ничего не смыслю в магии, ребёнок? Разумеется, я в первый же день это попытался сделать. Но старуха изнутри подействовала на картину заклинанием вечного приклеивания, и теперь её отодрать от стены не представляется возможным без её согласия. Я когда-то тоже баловался этим заклинанием, прикрепив так гриффиндорский флаг в свою комнату… Ох, какую она мне взбучку тогда устроила! Правда, ничего этим не добилась. Пришлось смириться. - Понятно… - протянул Гарри. – А может… просто заделаем стену? - В смысле? – не понял мужчина. - Ну… Не знаю, кирпичами её заложим, что ли. Или штукатуркой пару слоёв намажем, а сверху ещё обои… И какую-нибудь картину. Магловскую. С морем там, или лесом… Сириус, не найдя замены плану крестника, решил поступить именно так. После этого в доме наступила полнейшая тишина. Сириус с облегчением вздохнул ещё раз. Гобелен в гостиной, правда, заделать таким способом Гарри ему не позволил. Сириус пообижался пару часов, но крестник упрямо стоял на своём, и потому мужчина уступил. На защиту библиотеки от мусорного мешка гриффиндорец встал грудью, ссылаясь на то, что книги можно восстановить и найти среди них что-нибудь полезное. Сириус лишь пожал плечами: в библиотеку он часто ходить не собирался, и потому на передвижения ребёнка по ней не реагировать не стал. Гарри того и надо было: в конце-то концов, старинная библиотека чистокровной семьи с замашками на тиранию – ну чем не полезное для подростка чтиво? Полезное, правда, будущему Тёмному лорду, а не скромному зельевару, но последнему тоже наверняка найдётся что почитать.

***

Поскольку учебный год не был короче, чем предыдущие, и школьники приехали домой только в середине июня, окончание войны с домом на площади Гриммо произошло аккурат под конец этого месяца, и Гарри традиционно написал друзьям письма и стал ждать ответов. Первое ответное письмо пришло от Рона – пару дней спустя. «Привет, Гарри! Как живётся у Сириуса? У нас вот весело. Мама ругается на Джорджа и Фреда, потому что во время уборки в их комнате обнаружила кучу бланков-заказов. И длиннющие списки ценников — шуточные фокусы, волшебные палочки-надувалочки, конфеты с подвохом, всякие другие штуки. Они это назвали «Ужастиками умников Уизли». Я и не подозревал, что они такие изобретатели. У них в комнате вечно что-нибудь взрывается, но все считали, что они просто балуются. Правда, все их изобретения немного опасны. А они их решили продавать в Хогвартсе. Хотели денег подзаработать. Мама была тогда вне себя… Сказала, что запрещает им делать эти гадости, сожгла все заказы... В общем, страшно на них разозлилась. Да ещё СОВ они, по её мнению, плохо сдали... Мама мечтает, чтобы они пошли на службу в Министерство магии, как папа, а Фред с Джорджем заявили, что хотят только одного: открыть магазин волшебных фокусов и трюков. Чуть не забыл написать про нашу главную зануду – Перси. Он же получил работу в Министерстве. Сейчас на всех ругается, потому что ему, видите ли, нужна тишина для того, чтобы сделать диссертацию про толщину днища котлов. Хотя ты, наверное, поймёшь его опасения… Но я не про это. Он с этой работой носится, как не знаю с чем. Ночевал бы в Министерстве, да папа вечером за ним заходит. А на своём начальнике просто помешался. «По словам мистера Крауча...», «Как я сказал мистеру Краучу...», «Мистер Крауч считает...», «Мистер Крауч говорит...». Глядишь, не сегодня-завтра объявят о помолвке. Ты писал про уборку дома. Закончили уже? Спроси у Сириуса, пустит он нас с Гермионой и, может, с Драко к вам на недельку пожить? Ну и в Косой переулок тоже надо сходить где-то до твоего дня рождения, потому что потом Чемпионат мира по квиддичу, а у тебя, насколько помню, конгресс. Ладно, на этом заканчиваю. Не забудь спросить крёстного и как можно быстрее напиши мне ответ! До возможной скорой встречи. Рон» Гарри хмыкнул, прочитав письмо. Не было удивительно, что друг большую часть своей писанины уделил тому, чтобы рассказать про братьев, а обращение лично к нему уместил в пару строчек. Задержав глаза на просьбе Рона, он призадумался. Конечно, вероятность того, что Сириус не пустит ребят здесь пожить ничтожно мала, но она всё же была. Поэтому спросить разрешения стоило, и Гарри, прислушавшись к звукам и услышав что-то из репертуара AC/DC в другом конце дома, пошёл прямиком туда. При приближении он определил и саму песню – «Back in Black». Мда, он и не думал, что за месяц с Сириусом на слух сможет узнать любую песню из тех, что крёстный слушал практически всё время. - Сириус! – пришлось кричать, чтобы его заметили и сбавили звук. - Привет, Гарри. Опять слишком громко? – вопрос не был странным, потому что иногда мужчина забывал, что они всё ещё в замкнутом пространстве, и, если бы не чары Ориона Блэка, не дающие услышать и писка со стороны дома номер 12, магловские полицейские здесь были бы не редкостью. - Я хотел спросить… Можно пригласить Рона, Гермиону и Драко сюда, чтобы они здесь пожили недельку… или чуть больше… В общем, до моего дня рождения? Сириус пожал плечами: - Приглашай кого хочешь и на скольку хочешь, Гарри. В любом случае, мы все здесь поместимся. Ну, если ты, конечно, не захочешь пригласить весь Гриффиндор. - Думаю, не стоит… - хмыкнул Гарри. – Кикимер не переживёт нашествие множества маглорожденных, а я от его стряпни отказываться не собираюсь. - Да, возможно, ты прав. Ворчать он точно будет долго… Это всё, что ты хотел спросить? - Ну, в общем, да. - В следующий раз тогда можешь и не спрашивать, - улыбнулся Сириус. – Только предупреди, когда они приедут и как, хорошо? Предполагаю, что через камин, а раз так, то из-за мер безопасности дома придётся открывать для них особый канал с паролем, иначе они до сюда не долетят. - Лады, - кивнул Гарри и потопал обратно к себе в комнату, писать записку Рону. На следующий день пришло письмо от Драко. «Привет, Гарри. Как летняя жизнь не у твоих маглов? Мне Рон уже написал, что Сириус нас втроём пускает к вам на недельку до твоего дня рождения. Это хорошо. Я, наверное, прибуду раньше, чем они. Отец по сравнению с тем летом ещё более загружен в Министерстве. Они там готовят какое-то важное мероприятие. Кстати, про последнее. У нас в школьном списке в этот раз значится парадная мантия. Как думаешь, связано это важное событие с тем, что оно будет у нас в Хогвартсе? Я, честно говоря, даже не знаю, какой же оно должно быть важности, раз этим занято аж Министерство Магии. Ах да, ты слышал о том, что в Министерстве пропал работник? Конечно, не слышал, потому что до газет это дело ещё не дошло. А я от папы слышал. У начальника какого-то там департамента – Людо Бэгмена – пропала сотрудница, Берта Джоркинс. Папа говорит, что этот Бэгмен – пустозвон, раз даже не озаботился её поисками. Её нет уже целый месяц! А тот смеётся, говорит, мол, старушка напутала с картами, и вместо Албании махнула в отпуск в Австралию. Не знаю я, верить ему или нет, но то, что её никто не видел – это правда. Жутковато как-то. Извини, если нагнал страху. Может, этот Людо и прав, и скоро она объявится в полной уверенности, что ещё только начало июня. Ладно, напиши точную дату, когда к вам можно будет приезжать. Я, как обычно, через камин. До скорого» Гарри решил пока повременить с ответом. В конце концов, что ему ещё написать кроме того, что сказал крёстный про пароль?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.