***
Леголас не находил себе места от волнения. По пути к крепости войска Теодена попали в засаду и это надолго выбило его из колеи, потому что в стычке с орками они потеряли Арагорна. Оставшаяся дорога до Хельмовой Пади прошла в беспокойстве. Леголас надеялся, что Следопыт жив, но неизвестность изводила его. К тому же их покинул Гэндальф, и Лис куда-то пропал вместе с ним. Леголас не видел его ни по дороге, ни в крепости. Останавливаться, чтобы подождать друзей, или отправиться на их поиски было нельзя — Леголас сопровождал людей Короля Теодена и не мог оставить их в такой опасный момент. На следующий день после прибытия в Хельмову Падь Арагорн вернулся. Он принёс дурные вести, но Леголас всё равно был ужасно рад его видеть. Арагорн сообщил, что войска Изенгарда близко и десять тысяч орков к ночи будут у стен крепости. Эти слова прозвучали как приговор, противопоставить такой огромной армии было нечего, времени не оставалось даже для того, чтобы собрать провизию с ближайших полей. Даже если стены устоят против натиска врага, голод закончит начатое Саруманом. Поспешно собранные в дорогу люди выглядели потерянно, они не жаловались вслух и держались мужественно, но Леголас чувствовал, как им страшно. Оставленные дома, бегство и нависшая война придавали всем лицам в крепости траурную серьезность, даже дети были отмечены ею. Повсюду велись приготовления, укреплялись засовы на воротах, защитникам раздавали оружие и доспехи. Леголас наблюдал за этим со стороны, и каждая новая сцена всё больше вгоняла его в отчаяние. Старики с зазубренными, ржавыми мечами в руках, дети в чересчур больших для них шлемах, эта слепая решительность, что предпочитает не заглядывать вперёд и закрыть уши руками, только бы не поддаваться страху. Неужели всем им придётся сегодня умереть? — Взбодрись, Леголас! — Лис, как всегда, появился неожиданно. — Смерть скорее забирает тех, кто идёт ей навстречу с грустным лицом, — бросил он, хлопая принца по плечу. Леголас окинул друга взглядом и с удивлением заметил ножны на поясе. — Для тебя тоже нашёлся меч? — вместо приветствия спросил он. — Всех нас сегодня ждёт битва, — отозвался Майрон. Леголас печально вздохнул, вспоминая защитников крепости. — Нас ждёт битва, но где же воины? — горько усмехнулся он. — Старики и дети против десятитысячной армии? Такие нынче битвы свершаются в мире? — Твой упаднический дух никому не поможет, — неодобрительно пробормотал Майрон, косясь на принца. — Соберись, сегодня некому утешать унывающих. Леголас отстранённо кивнул. — Да, ты прав, — голос его звучал глухо. — Леголас! — Майрон выхватил свой меч из ножен и направил его в потолок. Когда-то давно он делал так каждый раз, прежде чем начать тренировку с принцем. — Тот, кто опустил оружие раньше срока, наверняка проиграл! Леголас вздрогнул от неожиданности и, повинуясь привычке, выхватил свой меч. Лезвия звонко столкнулись, высекая искры. Один удар, за ним ещё один. Сперва осторожно, затем быстрее, будто проверяя друг друга на прочность. Клинки скрестились и заскрежетали. Леголас с ожесточением сжал меч в руках, чувствуя, как возвращается к нему потерянная уверенность и сила. Майрон не уступал ему, заставляя прикладывать усилия, чтобы удержать пересечение неподвижным. Леголас упёрся ногами покрепче и заставил его попятиться. Майрон увернулся, пропуская меч Леголаса мимо, и легко отскочил на несколько шагов в сторону. Принц взмахнул мечом, сбрасывая из рук напряжение и усмехнулся. — Твой меч силён, но, похоже, только тебе под силу с ним совладать, — заметил он. — Он слишком капризен… Майрон с улыбкой спрятал оружие в ножны. — Ты прав, он немного своеволен. Как и всё, что я когда-либо делал. Леголас удивлённо вздохнул. — Не может быть, ты́ его выковал? — Я, — кивнул Майрон. — Слепил его давным-давно… Он опустил глаза в пол, невольно погрузившись в воспоминания. Леголас задумчиво улыбнулся. — Выходит, нам повезло с союзником? Ты на нашей стороне? — Конечно, — уверенно отозвался Майрон. — Я с вами до конца.•••
Когда могучий род нуменорских владык направил свои корабли к Средиземью и армии людей приблизились к Мордору, желая отнять власть над этими землями у Саурона, тот неожиданно сдался и стал пленником Нуменора. Он не хотел истощать все силы войной с людьми и понапрасну лить кровь. Саурон был хитёр — и, отправившись на остров вместе со своими пленителями, вскоре из заложника стал доверенным советником королевского рода Нуменора. Люди с жадностью слушали речи Саурона и учились у него многим искусствам. Он научил их обрабатывать металл так, как делали это ученики Аулэ, строить замки с высокими башнями, похожими на те, что венчали города Валар. Он раскрыл им множество тайн, но больше всего остального нуменорцы хотели знать о вечной жизни в Валиноре. Им была отведена долгая жизнь, гораздо длиннее, чем у прочих людей, но смерть тяготила нуменорцев и неотступно царила в их мыслях. Они почитали умерших предков, как живых, и возводили для них гробницы, не уступающие богатством королевским дворцам. Смерть преследовала во снах Ар-Фаразона, последнего правителя Нуменора, и наводила его на губительные мысли. Всё чаще он обращал свой взор на запад и спрашивал Саурона о Валиноре, он желал знать всё: заливы и отмели, сколько войск может выставить против них остров Эрессеа, сколько дней займёт путь по морю до Валинора. Саурон отказался отвечать на его вопросы и напомнил, что Валар запретили нуменорцам заплывать на запад дальше пределов видимости их острова. Тогда Ар-Фаразон втайне от Саурона обратился к источникам тёмных знаний, оставшихся от Моргота. Он подолгу сидел один взаперти с книгами и свитками, добытыми из подземелий Ангбанда и Мордора. Стараясь отыскать у Моргота ответы на свои вопросы, король совсем лишился рассудка. Страх смерти и зависть к вечной жизни эльфов и Валар толкнули его на дерзкое и безумное дело. Ар-Фаразон стал собирать флот для похода на Валинор, он обещал своим людям бессмертие и множество благ, «коварно сокрытых» от них в Валиноре. Узнав о замыслах короля, Саурон разгневался и явился к нему, чтобы отговорить от опасной затеи. Ар-Фаразон запер за ним двери своих покоев и с азартным блеском в глазах разложил перед Сауроном свитки и карты, нарисованные им от руки. Он с воодушевлением рассказал Саурону, что все они ошибались, считая Валар своими друзьями. Мир устроен совсем иначе и известная им история — всего лишь выдумка Манвэ и его слуг. — Они не хотят делиться с нами, — бормотал он, зло сжимая кулаки. — Они решили присвоить себе всё, а нам оставить лишь объедки! Долгая жизнь? Ха! Что значат десятки и сотни лет рядом с бессмертием?! Саурон с ужасом слушал его слова. — Запреты Валар не больше, чем их страх перед нами, — говорил Ар-Фаразон. — Раз так, мы отнимем силой то, что они не захотели отдать нам по доброй воле! — Остерегись перечить воле Эру, безумный король! — не выдержал Саурон. — Ты погубишь и себя, и свой народ! — Кто такой Эру? — гордо вскинув голову отвечал нуменорец. — Я не знаю его. Мелькор — творец и властелин нашего мира. Саурон отшатнулся от него в страхе. — Нет, — ответил он и вышел из покоев, от поспешности сломав замки и засовы на дверях.•••
Флот Нуменора отплыл от родных берегов и высадился на острове Эрессеа, самой восточной части Валинора. Саурон не остановил короля, хотя многие ждали от него этого. Он остался в Нуменоре и не показывался никому на глаза всё время, пока корабли находились в пути. Многие слышали в те дни его приглушённый смех из-за закрытых дверей, все ждали вестей с запада. Одни с надеждой, другие со страхом. Саурон щурил золотые глаза, вглядываясь за горизонт, и зло улыбался.