Рональд М. Уизли

R
В процессе
1928
3
Aldin гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 77 747 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1928 Нравится 990 Отзывы 970 В сборник

Часть 15. Лопнувшие нити

Настройки
      Дверь кабинета МакГонагалл - массивная, темная, с бронзовой ручкой, будто сплетенной из дубовых листьев. Рон касается лакированного дерева кончиками пальцев, разглядывая затейливый узор, образованный десятками - если не сотнями - годовых колец, но постучать не решается. Вместо этого он прислушивается к голосу профессора, доносящемуся из кабинета:        - Мисс Таннер, если прошлогодняя ситуация повторится, я буду вынуждена исключить вас из команды без права восстановления...        - А что случилось в прошлом году? - шепотом спрашивает Гарри. Его МакГонагалл не вызывала, но он пошел за компанию.        - Понятия не имею.       Элис Таннер, ловца факультетской сборной, Рон помнит по письмам братьев - Фред и Джордж писали о ней часто и в основном нелестное. Только в конце года, когда Гриффиндор проиграл Хаффлпаффу со счетом сто восемьдесят - сто семьдесят, близнецы сменили гнев на милость, отметив, что "Таннер, конечно, никакой ловец, но время тянула так, что любо-дорого - малыш Сед из-за нее дважды снитч терял". Однако весь сезон она отыграла, и вроде как ничего страшнее падения с метлы в последнем матче с ней не случилось. Или все-таки случилось, да близнецы не в курсе? Или случилось, да не с ней? Ведь просто так исключением из команды не грозят... но за дверью раздаются шаги, и Рон едва успевает сделать шаг в сторону.       Таннер выходит из кабинета, держась неестественно прямо, будто ей к спине палки накрест привязали. Очень бледная, глаза на мокром месте, но даже сейчас видно - красивая. И ничего не корова, зря близнецы наговаривали. Рон провожает ее взглядом до самого поворота. А потом вдыхает поглубже, заносит руку и все-таки стучит.        - Можно, профессор?        - Входите.        - Удачи, - шепчет Гарри ему вслед.       В кабинете МакГонагалл все темное и громоздкое, и она сама, сидя за столом, кажется больше и темнее, чем обычно. Рон опускается на стул напротив, очень стараясь не опускать голову.        - Мистер Уизли, сегодня профессор Снейп и мистер Филч упомянули ваше не вполне адекватное поведение. По словам профессора Снейпа, вы пришли на его урок неподготовленным и пытались сорвать занятие. На обеде вас не было, а мистер Филч сообщил, что во время послеобеденного обхода обнаружил вас спящим в классе Ухода за волшебными существами на первом этаже. Теперь я хочу услышать от вас, что же произошло сегодня.        - Ну, в общем... Я не хотел срывать урок, просто так вышло, - наверное, когда-то он умел говорить кратко, четко и по делу, глядя наставникам прямо в лицо. Но сейчас Рон мучительно подбирает слова, порой перебивая сам себя, и не может оторвать взгляд от чернильницы на столе - темно-зеленого стекла, с бронзовой крышкой, на четырех кривых когтистых лапах, вроде бы львиных... посмотреть выше - на сложенные шпилем руки, в глаза профессору - невозможно.        - Иначе говоря, у вас проблемы со сном, я правильно понимаю?        - Да, профессор.        - Мистер Уизли, - голос МакГонагалл холоден и сух, - вероятно, вам приходилось слышать, что в Хогвартсе любой, кто попросит помощи и убежища, получит их. Это действительно так. Но верно и обратное: Хогвартс не в силах помочь тому, кто отвергает помощь, сознательно или нет. Равно как и тому, кто сам не осознает, что нуждается в помощи. Вам ведь не пришло в голову зайти к мадам Помфри за снотворным, не так ли?        - Пришло... то есть почти пришло, сегодня. Но я вспомнил, что не знаю, как идти... и вот, - Рон готов сам себе дать по шее за этот беспомощный лепет, и еще пару раз - за то, что был таким идиотом. Ведь мог, мог подумать о Больничном крыле в первый же день! Да что там - он мог еще дома все продумать! Вспомнить про общие спальни, про свою бессонницу из-за плакатов, сообразить, что делать. Но нет же. "Мне было о чем подумать, - говорит Рон самому себе, и сам себе отвечает: - Это не оправдание".        - Теперь выяснили?        - Угу, - пузырек со снотворным запоздало оттягивает карман. Рону уже пришлось выслушать гневную отповедь Перси и ворчание мадам Помфри. "Обязательно надо было дожидаться взыскания от Снейпа? Почему ты раньше молчал?", "Имейте в виду: экзамены вы, вероятно, сдадите, но, если продолжите себя так изматывать, все семь лет точно не продержитесь".       И оба они правы, чего уж там.        - Что ж, по крайней мере, частично вы урок усвоили; это приятно слышать, - что? А выговора не будет? И баллы не снимут? Рон впервые осмеливается поднять взгляд на МакГонагалл; глаза у нее светло-зеленые, как заиндевелая трава. - Но вам еще предстоит научиться трезво оценивать свои силы и возможности - и просить помощи вовремя, а не после содеянного. Надеюсь, больше такого не повторится. Можете идти, и не забудьте про отработки.        - Так ты не рассказал, что на зельеварении случилось, - напоминает Рон, когда кабинет декана остается позади. Все время, пока они шли сперва в Больничное крыло, а потом к МакГонагалл, Гарри был слишком занят - исследовал замок. Его интересовало абсолютно все, так что Рон едва успевал отвечать на вопросы. И вспоминал Джинни, когда они вместе ходили в Британский музей - сестренка тоже спрашивала обо всем, что видела...        - А, ну да. Тебя выгнали, Снейп написал на доске рецепт и велел варить. И, знаешь, все кружил по классу, будто высматривал, к чему бы придраться. Все превозносил Малфоя, мол, посмотрите, как он хорошо слизняков варит! Короче, когда он в очередной раз нас позвал полюбоваться, котел Невилла как бабахнет! И представляешь, взорвал котел Невилл, а баллы сняли с меня - за то, что я, видишь ли, "позволил Лонгботтому совершить ошибку, чтобы блистать на его фоне"! - Гарри цедит слова сквозь зубы и щурится, передразнивая Снейпа; выходит не очень похоже, зато смешно. - А когда я сказал, что это несправедливо, я вообще за соседним столом работаю и не мог видеть, что там Невилл в котел бросает - совсем взбесился и влепил отработки аж до Хэллоуина. Вот скажи, это справедливо?        - Снейп вообще гриффиндорцев не жалует. Так что скажи спасибо, что не заявил, будто ты Невилла обварить хотел. Он, кстати, как?        - Ты удивишься... то есть ты-то не удивишься, наверное - его уже вылечили. В обычной больнице пришлось бы, наверное, неделю пролежать, а Невилл уже на ужин пришел как новенький. А ты не знаешь, если, например, в аварии руку оторвало - магией ее можно обратно прирастить?        - Можно. И прирастить, и новую вырастить, - "много чего можно, только мертвых воскрешать нельзя", добавляет Рон про себя, но прикусывает язык. Не к месту это сейчас - и лучше сменить тему, пока не стало к месту. - Слушай, а ты говорил, тебя Хагрид приглашал в гости? Можно с тобой?       Билл отзывался о Хагриде сдержанно-уважительно, Чарли - с таким восторгом, что строчки почти светились, Перси - редко и скорее нейтрально-хорошо, чем нейтрально-плохо. Близнецы на него ворчат, потому что Хагрид их вечно ловит, как они сами говорят, "в самый неподходящий момент". И Рону самому уже интересно с лесником познакомиться.       Но случай выдается только в субботу - через три дня сна под зельем.       Снотворное - прозрачное, желтовато-зеленое, пахнет мятой и апельсином. Одна капля в стакане воды - и всю ночь спишь как убитый; если бы оно еще научило людям доверять - цены бы ему не было. Но чего нет, того нет.       Рон чувствует на себе косые взгляды - оценивающие, подозрительные: а ну как еще какую дичь выкинет? Насмешливые: ну что, Уизли, нашел барана-то? Настороженные: он вообще нормальный или как? Даже Гарри - товарищ по отработкам и единственный, кто его пока не сторонится, - возможно, думает что-то такое. Паук натянул между ребер несколько нитей и теребит их лапками, выходит тонкий такой, противный звон-дребезжание. Рон нормален, насколько это вообще возможно, но трех дней катастрофически мало, чтобы стереть из чужой памяти собственную глупость - и он счастлив ненадолго свалить из гостиной. Вдвойне счастлив - потому что Гарри не передумал и не пошел один.       "Один из крутейших специалистов по волшебной фауне" живет в крохотной хижине на окраине Запретного леса. Чарли это, помнится, всегда удивляло. "Он же нереально крутой! Мог бы стать очень богатым, жить в большом доме. Ты не подумай, я ничего не говорю, но..."       "...но зачем же строить такой крохотный дом? Ну, если можно построить нормальный?" - про себя договаривает Рон, вслед за Гарри заходя в хижину.       Внутри домик кажется еще меньше, чем снаружи: мебелью и утварью занят, кажется, каждый дюйм. С потолка свисают копченые окорока, возле печки сушатся грибы и пучки трав. Единственный стол завален бумагами, на нем едва находится место для хозяйской кружки размером с доброе ведро - но Хагрид каким-то образом умещает рядом еще две, поменьше.        - Вы это, извините за беспорядок. Я тут статью пишу, а это, сами понимаете, дело такое... родного батюшку забудешь, что об уборке говорить...       Рон не понимает про научные статьи - никогда не писал их и не видел, как пишут другие. Но, кажется, понимает про Хагрида. Про маленькую, но очень уютную хижину, где пахнет копченым мясом и грибами; про обеденный стол, заваленный пергаментами, в которых никому, кроме самого Хагрида, не понять и половины слов. Про Запретный лес, про долгие прогулки с единственным спутником - собакой. Про грубо вырезанную деревянную флейту, пристроенную на открытой книге.       Хагрид живет так, как ему нравится, вот и все.       И такой человек - или не совсем человек, или даже совсем не человек - в его прошлой жизни был.       Рон давал себе слово - не вспоминать, не сравнивать. Но в памяти всплывает запах запаренной крутым кипятком сушеной говорушки с морковной ботвой - "книжной пыли"*, которую в Университете пили как вино или немного чаще; темно-зеленые суконные покрывала на кроватях; напев хитиновой флейты, некогда бывшей настоящим произведением искусства - если верить ее хозяину, конечно, - до тех пор, пока тонкая резьба не стерлась от времени, не растворилась в бесчисленных царапинах, не забилась слоями и слоями засохшей крови, которую никогда не удавалось счистить до конца. Лица музыканта Рон не помнит, хотя точно знает, что Хагрид на него ни капельки не похож. И хижина лесника ничуть не похожа на общую спальню Университета. Но ощущение... ощущение кого-то, к кому, несмотря ни на что, можно без опаски повернуться спиной; места, где можно отпустить себя на волю и делать что угодно - то же, что и в прошлой жизни. И нити паутины лопаются, жалобно тренькнув на прощание.       Чай пахнет медовыми травами; Клык садится рядом, положив тяжелую голову Рону на колени. И пожалуй, впервые за все время в Хогвартсе Рон по-настоящему спокоен.
Примечания:
1928 Нравится 990 Отзывы 970 В сборник
Отзывы (28)