Things We're All Too Young To Know

Перевод
PG-13
Завершён
55
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
10 страниц, 3 333 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

Часть 3

Настройки
За день до того, как Дирка должны выписать, Тодд оказывается стоящим перед ювелирным магазином, глядя в окно. На витрине сверкали кольца с огромными алмазами, с маленькими блестящими драгоценными камнями, и несколько простых, без украшений. Он засовывает руки в карманы и уходит. - Ты сердишься на меня, - говорит Дирк в тот вечер. Они ждут результатов последнего анализа крови. У Тодда адски болит голова, давление растет за его глазами, и становится все труднее игнорировать это. Он уже дважды огрызнулся на Дирка, и его тошнит от самого себя. - Нет, - говорит он, пытаясь найти удобную позу в неудобном кресле. - Это не так. Дирк играет со своей чашкой для пудинга. - Хорошо, - мягко говорит он. - Если ты в этом уверен. - Ты наелся? – спрашивает парень. Дирк молча кивает. - Хочешь немного вздремнуть? - Да, - еле слышно произносит Дирк. Тодд встает и убирает поднос. Дирк осторожно смещается в полулежащее положение и молча наблюдает за тем, как Тодд поправляет одеяло и подушки. - Удобно? – спрашивает он, смахивая волосы с лица Дирка. Дирк закрывает глаза и кивает. Он выглядит очень несчастным. Тодд опускает руку и беспомощно стоит рядом. - Тебе не обязательно оставаться, - шепчет детектив, открывая глаза. Тодд уставился на него. - Что? - Ты можешь идти, - говорит Дирк, - я буду в порядке. Очевидно, тебе неприятно быть здесь. Я знаю, ты думаешь, что некрасиво расставаться со мной, пока я восстанавливаюсь после операции… - Подожди, что? - Все в порядке, - говорит Дирк, и его глаза закрываются. - Я понимаю. Я все испортил, не ты. Я должен был быть более осторожным, я должен был позвонить… - Дирк, Дирк, остановись! - Тодд чувствует себя отвратительно. Он приближается и его руки обхватывают лицо детектива. Дирк плачет, и возможно все еще немного из-за болеутоляющих, Тодд не находится под иллюзией относительно того, что вызвало это. Он причина этих слез. У него есть два варианта: он может оттолкнуть Дирка, что только навредит им обоим в долгосрочной перспективе, какими бы благородными не были его намерения. Или он может выбрать вариант получше. -Я не хочу расставаться с тобой", - говорит он, смотря на лицо Дирка и желая, чтобы тот открыл глаза. - Это последнее, чего я хочу. И я не сержусь на тебя. - Ты… - Дирк всхлипывает. - ты был зол всю неделю… - Не на тебя, - говорит Тодд. Он успокаивающе поглаживает Дирка большими пальцами под глазами. - Если я и злился на кого-то, так это на себя. Я должен был быть там с тобой. И еще я злился на мудака, который сделал это с тобой. Дирк наконец поднимает глаза на Тодда. Его лицо пересекают мокрые дорожки от слез. -И... Я был, скорее, не зол, а напуган, - говорит Тодд, подбирая слова. - Я до смерти боялся, что потеряю тебя. Дирк, я не знаю, что бы я делал, если бы это случилось. Дирк накрывает руки Тодда своими. - Ты действительно так думаешь? – шепчет он. - Конечно, - говорит Тодд, - Дирк, ты очень важен для меня. Мне жаль, что ты этого так и не понял… Он присаживается на край кровати и тянет Дирка, прижимая его к себе. Целуя его волосы, он слышит голос Фары в своей голове, говорящий: «Что ты хочешь доказать?» Он остается еще на час после того, как Дирк засыпает, наблюдая за ним со стула у его кровати. В конце концов приходит медсестра и извиняется, что часы посещений закончились, поэтому он берет куртку, целует Дирка в лоб и уходит. Когда он стоит лифте, безучастно глядя на закрывающиеся двери, то понимает, что он больше не злится. В какой-то момент, не осознавая этого, он окончательно принял решение.
55 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник