ID работы: 7378045

even angels have their demons

Слэш
Перевод
R
Завершён
993
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
993 Нравится 29 Отзывы 143 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
В среду вечером Луи гуляет по Лондону, холодный воздух вызывает у него мурашки. В школе он весь день игнорировал Гарри, а остальные ребята уже, похоже, забыли о той ситуации. Несмотря на то, что день выдался довольно удачный, он до сих пор чувствует некоторый стресс. Вот почему он решил прогуляться. Весь вечер и ночь в квартире явно не улучшат настроение парня, а вот свежий воздух неплохо успокаивает, на что удобные подушки не способны. На одной из улиц Луи заходит в магазин за чаем и затем возвращается обратно. Ночь сегодня ясная, на небе даже видно несколько звёзд. Дома было иначе: небо занимало всё пространство до горизонта, звёзд было больше, чем частиц пыли в воздухе. Для Томлинсона это всегда было любимым зрелищем, захватывающим дух. Он смотрел на галактику наверху и понимал, насколько мал он сам. Его беспокойства, переживания, проблемы — ничто по сравнению со Вселенной. И прямо сейчас, потеряв шанс прожить смертную жизнь, он понимает, что слишком многое принимал как должное. Всё время, когда мама пекла печенье по своему рецепту, всё время, когда сёстры ворчали на него, всё время, когда они ссорились, и всё время, когда они любили друг друга, семья была для него всем. И она по-прежнему всё для него. Однако больше Луи не может быть с ними. Это самое тяжелое из всего, что он испытал. В его сердце словно выжигается дыра, а всё оставшееся превращается в пепел. Конечно, с тех пор, как он стал Ангелом, были и хорошие дни с ребятами, но его мысли всегда возвращаются к семье. Он не может забыть о них. Никогда не забудет. И хоть парень сильно скучает, он надеется, что в ближайшее время он не увидит их. Не увидит, как они живут на полную катушку без него. И одновременно с этим он надеется, что однажды, спустя большое количество времени, он их встретит.

В пятницу Луи сидит в кабинете с Зейном и Демоном, думая, что наконец-то он готов сделать это. Он готов прибить Гарри. — Зейни, слушай. Сегодня нет никаких вечеринок, поэтому пойдём бар. Повеселимся, как в старые добрые времена. — Конечно, Хаз, я за. Томлинсон внутренне паникует, но внешне пытается оставаться спокойным. Что он может сделать? — Хей, парни, не хотите сходить в ещё какой-нибудь музей сегодня? Зейн улыбается. — Как насчёт понедельника? Я хочу потусоваться сегодня, а на выходных у меня семейные дела. — Э-э, ладно. Тогда потом обсудим. Луи не хочет видеть, но видит довольную ухмылку Гарри, который к тому же, когда их взгляды встречаются, показывает ему средний палец и подмигивает. Одними губами, чтобы Малик не услышал, шатен произносит: — Я тебя прикончу.

— Луи, не будь таким засранцем! Бойз-бенды так же хороши, как и любые другие музыкальные исполнители! — кричит Найл за столом. — Полностью поддерживаю Найла, — добавляет Лиам. — Я и не говорил, что они все плохие! — также восклицает Томлинсон. — Я говорил только о современных. Вот, например, Backstreet Boys, 'NSYNC, BoysIIMen, Take That... этот список можно продолжать сколько угодно. Назовите хоть одну группу, которая сравнится с ними. — The Jonas Brothers? — слегка нервничая, предлагает Зейн, на что Луи усмехается. — The Jonas Brothers? Тебе двенадцать? — Как насчёт One Direction? — отмечает Гарри. Все смотрят на него. Честно говоря, Луи действительно впечатлён ответом. — Думаю, тот блондин из Ирландии классный! — Найл, это потому, что ты тоже блондин из Ирландии, — шутит Луи. Все смеются над его словами, и даже Гарри хихикает. — И всё равно моё мнение не изменилось. Бойз-бенды прекрасны, и неважно, из какой они эпохи. — Да-да, блонди, мы поняли. — Кто-нибудь хочет пойти в парк после школы, поиграть в футбол? — предлагает Хоран, меняя тему. — У нас с Хазом планы, простите, ребята. Лиам выглядит грустным после слов Зейна. Луи задаётся вопросом, что же произошло. Он оказался плохим другом и совсем забыл, что сам посоветовал Лиаму поговорить с Маликом. Не похоже, что всё стало плохо, поскольку всю неделю они просидели за одним столиком, но и нельзя сказать, будто что-то улучшилось. Томлинсон обязательно спросит, когда у него появится такая возможность. — Оу, — произносит Пейн. — Ну, а я согласен. — Я тоже, — добавляет Луи.

Они играют в футбол в парке. В один момент Найл убегает с поля за мячом, а Луи сразу подходит к Лиаму, чтобы поговорить с ним. Они втроём отлично проводят время, и он надеется, что в такой атмосфере парню будет комфортно. Обычно Томлинсон говорит, что не настаивает на ответе, но сегодня, кажется, в этом нет необходимости. — Лиам! — Да, Луи? — Я забыл спросить, что случилось у вас с Зейном на вечеринке? — Оу, — Пейн хмурится, — я ничего не сказал ему. Он общался с другим парнем, и я не хотел прерывать. — В самом деле? — Да, я идиот. — Всё в порядке, но не бойся, хорошо? Думаю, Зейн был бы рад, если бы ты прервал любой его разговор. — Сомневаюсь. — А я нет. Ты веришь мне? Смотря в глаза Луи, Лиам ищет в них хоть какое-то сомнение, но его нет. Томлинсон полностью уверен и в этой ситуации не переживает за Лиама. Поэтому парень расслабляется и улыбается. — Хорошо, приятель. Я тебе верю и поговорю с ним, когда будет возможность. — Отлично. Как раз в этот момент возвращается Найл с мячом в руках. — Ну что, ребята, готовьтесь проиграть! — Только в твоих мечтах, Хоран! — кричит Луи, чувствуя себя очень счастливым. Хотя бы ради этих двоих парней стоит быть Ангелом-хранителем. Даже если он здесь временно, это в любом случае много значит для него. Что бы ни случилось завтра, через несколько месяцев или несколько лет, он их не забудет. Никогда.

— Да вы, блять, издеваетесь надо мной! — ругается Найл во время их обеда в понедельник. Лиам сидит рядом с Зейном, Гарри с другой стороны от последнего, а Луи и Найл напротив них. Эти места они занимают с самого первого раза. — Что случилось, Найлер? — спрашивает Томлинсон. — У меня тройка за сочинение по литературе. Родители будут в бешенстве. — Почему бы тебе не позаниматься с репетитором? — предлагает Лиам. — Я думаю, Дженна Тёрнет подойдёт. — А это не такая уж плохая идея, — отмечает Хоран. Пока они продолжают обсуждать репетиторство, Гарри и Зейн тоже начинают разговор, который Томлинсон слушает. — У Криса есть кое-что новенькое, не хочешь попробовать? — спрашивает Гарри о чём-то, что, по предположению Луи, однозначно является незаконным. — Честно говоря, Хаз, я подумываю завязать, это мешает моей работе. — Ты говорил, что, наоборот, вдохновляет. — Да, но мы слишком часто это делаем. Теперь мешает, а не помогает. — Прекрасно. — Хаз... Гарри не дослушивает Зейна, он резко поднимается с места и выходит из столовой. Малик выглядит расстроенным, и Луи спешит помочь ему. — Всё в порядке, Зи? Он пожимает плечами. — Без понятия. — Что случилось с Гарри? — Если бы я знал. Он каждый день достаёт меня, как будто не понимает. Он пытается испортить себе жизнь, но должен перестать делать то же самое со мной. Томлинсон знает, почему Гарри так поступает, и хорошо, что Зейн тоже чувствует, как тот плохо влияет на него. Значит, с помощью Луи или без неё он проиграет. Правда, Луи постоянно думает о том, что в этом случае сделают с Демоном. Это омрачает его будущую победу. — Если Гарри настоящий друг, он поддержит тебя независимо от того, что ты выберешь и сделаешь со своей жизнью. Знаю, ты говорил, что он через многое проходит, но, Зейн, тебе нужно хорошенько подумать о людях, которыми ты хочешь себя окружить, и должен ли Гарри быть среди них. Я думаю, он тебе не нужен, но решение можешь принять только ты. — Если бы ты две недели назад спросил меня, нужен ли Гарри в моей жизни, я бы сразу сказал «да», а сейчас... сейчас я сомневаюсь. Томлинсон понимающе кивает. Он собирается доесть сэндвич, но вдруг понимает, что у него пропал аппетит. Он должен радоваться. Он должен радоваться. Он должен радоваться.Только несмотря на то, сколько раз он мысленно повторяет эти слова, ничего не меняется. Потому что нехорошо плохо говорить о Гарри с Зейном. Нехорошо манипулировать, заставлять Малика сомневаться. Это всё нехорошо. Что с ним происходит?

После неприятной ситуации в столовой Луи становится жертвой нападок Гарри. В среду они сидят в одном кабинете, Демон не отрывает от него свой злобный взгляд. — Зейн, можешь помочь мне с... До того, как Томлинсон заканчивает предложение, Гарри прерывает его: — Зейн не обязан тебе помогать. Попроси кого-нибудь другого. Удивлённо раскрыв рот, Луи не может не ответить ему: — Ты о чём? Не думаю, что я не могу попросить своего друга... — Он не твой друг! После его слов вмешивается уже Зейн: — Заткнитесь! Вы оба мои друзья, но прямо сейчас я не хочу говорить ни с одним из вас. Он сразу выходит из класса, оставляя шокированных парней наедине друг с другом. На уроке они спокойно сидят, а вот как только раздаётся звонок на перемену, Гарри подходит к Луи, собирающему вещи. — Луи, по-хорошему прошу, отступи. — Ты так говоришь только потому, что чувствуешь опасность от меня и знаешь, что я выиграю. Наступая ближе до тех пор, пока Луи не вжимается в стол, Гарри гневно рычит. — Опасность? Думаешь, я чувствую опасность от тебя? Ты жалкий маленький ангелочек, играющий с тем, что ему не принадлежит. Зейн мой, а теперь отвали. Томлинсон тоже приближается к Гарри — настолько, что он снова чувствует запах роз, однако не позволяет ему сбить его с толку. — Знаешь, я не понимаю твою, эм, эмоциональную нестабильность? В одну минуту ты нормально ко мне относишься, а в другую планируешь мою смерть. Но, слушай, не я настоящая проблема здесь. Происходит что-то ещё, а ты предпочитаешь вымещать своё недовольство на мне, чем сталкиваться с этим. Но знаешь, что? Продолжай. Покажи мне свою худшую сторону, потому что в конце концов Зейн примет правильное решение, и я выиграю. Неважно, что ты со мной сделаешь. Гарри ошеломлённо молчит и даже, несмотря на свои изначальные угрозы, отступает от Луи. Тот удивляется, но использует эту возможность, чтобы уйти. В дверях он в последний раз оглядывается на парня и замирает на месте. Потому что Гарри, настоящий Демон с пылающими красными глазами и острыми клыками, выглядит виноватым. Как будто знает, что сделал что-то, чего не должен был делать. Он смотрит в пол, пока не замечает взгляд Томлинсона. И тогда его вина каким-то образом превращается в печаль. Первый инстинкт Луи — забежать обратно и обнять его, словно это поможет избавить Гарри от тьмы внутри него. Но Луи убеждает себя, что будет лучше, если он уйдёт с чувством превосходства. Будет лучше, если он уйдёт с уверенностью, которая на самом деле рвётся по швам. Будет лучше, если он не проявит сочувствия, которое буквально затапливает его сердце. Выходя из кабинета, он думает, что так действительно будет лучше. Он должен скрывать свои настоящие чувства. Да, так определённо лучше. Зелёные волны, наполненные сожалением, весь день не покидают его мысли.

— Выходные! — в пятницу кричит Найл Лиаму и Луи. — Я вижу, ты очень взволнован, — шутит Томлинсон. — Разумеется! — Почему ты взволнован? — интересуется Лиам. — Есть планы? — Да, я хочу, чтобы вы оба пришли ко мне на мальчишник! Я пригласил Зейна и Гарри! «Как круто», — Луи мысленно недовольно стонет. — Сегодня? — Да. Родители уехали, так что приходите в любое время! — Хорошо, звучит весело. Как насчёт тебя, Пейно? — Я за. По пути к шкафчикам Томлинсон спрашивает: — Зейн или Гарри уже согласились? Найл улыбается. — Да, они оба! Это не проблема для тебя? — Нет, я обожаю Зейна. — Мы оба знаем, что я говорю не о нём. Лиам тоже с интересом слушает, что же скажет Луи. — Да ладно, я не ненавижу его. Томлинсон пытается звучать беззаботно, однако Хоран не верит ему. — Ага, конечно. — Он просто идиот, и мне нравится иногда ставить его на место. Пейн закатывает глаза и влезает в диалог: — Ммм, ну да, именно это ты и делаешь. — На что ты намекаешь, Лиам? — О, ни на что. Они с Найлом смотрят друг на друга и смеются, словно у них есть какие-то общие шуточки. — Так, ну ладно, мне надо забежать домой. Зайду к тебе позже, Найл. Пока! — Пока! — оба парня кричат ему в ответ.

Луи одевается в чёрные штаны и серую футболку, поправляет лямки рюкзака. Он берёт с собой пижаму, зубную щётку, зарядку для телефона и некоторые другие вещи, которые, по его мнению, пригодятся. У двери в дом Найла он нервно вздыхает и кивает для уверенности, прежде чем заходит внутрь. В отличие от Донкастера, у большинства людей в школе богатые родители, и Хоран — не исключение. У него просто шикарно. — Эй, поторопись, все уже собрались! — кричит блондин из гостиной. Томлинсон разувается и проходит. В гостиной он видит Зейна, Лиама, Найла и, к сожалению, Гарри. Зейн и Найл играют в FIFA, а Лиам и Гарри наблюдают за процессом. Пейн широко улыбается, и даже на лице Демона есть что-то похожее на лёгкую усмешку. — Привет, парни. Все здороваются с ним, и он сразу удобно устраивается рядом с Лиамом на чёрном кожаном диване. Какое-то время вечер проходит отлично. Они играют в видеоигры, едят пиццу, шутят. Кажется, будто они не первый раз собрались вместе за пределами школы. Первые несколько часов Томлинсону всё нравится. Да, всё, включая Гарри. Ближе к полночи Найл сообщает, что пора смотреть страшный фильм, а Гарри решает изменить их планы. — Никто не хочет выпить? Тон, которым он произносит слово «выпить», ясно даёт понять, что он имеет в виду не сок. Луи паникует, но Хоран радостно восклицает ещё до того, как он успевает придумать план: — Блять, да! У нас есть запасы дома. — Отлично. Блондин уходит за бокалами и алкоголем. Луи хочет уйти. Если бы не Зейн, он бы, пожалуй, так и сделал. — Эм, я воздержусь, — говорит Томлинсон, не обращаясь к кому-то конкретному. Гарри смотрит на него. — Оу, не контролируешь себя, когда выпьешь, маленький Ангел? — Не называй меня так, — гневно отвечает Томлинсон. — Хей, Луи, — спокойно говорит Пейн, спасая ситуацию. — Всё в порядке, тебе не обязательно пить. — Спасибо, Ли. Знаешь, я думаю, что хочу лечь спать пораньше. Я устал и из-за этого становлюсь раздражительным. Увидимся утром, парни. — Хей, подожди, я тоже пойду, — добавляет Зейн, поднимаясь с пола. — Ты уверен? — Да, — он улыбается, — нет настроения пить. Краем глаза Луи замечает недовольство Гарри, но старается не обращать на него внимания. — Ладно, пойдём. Они вдвоём выходят и поднимаются в комнату для гостей. Они решают лечь вместе, потому что Зейну страшно оставаться одному в новом месте, а Луи сделает всё для того, чтобы проводить с ним больше времени. Устроившись в постели, они общаются. Следующие минут двадцать Малик рассказывает о фильмах, о том, почему любит свою сестру, несмотря на то, что иногда она раздражает его, и о том, как искусство всегда было свободой для него. Луи лежит рядом, слушая всё, чем парень делится с ним, и ни разу не прерывая его. Когда они почти засыпают, а Зейн переворачивается на бок, Томлинсон слышит последние слова на сегодня. — Ты хороший друг, Луи. Я рад, что ты переехал сюда. Признание насчёт их дружбы словно дождь после засухи. Луи не знает, что сказать, да и в словах сейчас нет необходимости. Он засыпает с улыбкой на лице, а утром уходит ещё до того, как солнце успевает взойти.

В холодильнике почти не осталось еды, а значит, Луи должен сходить в магазин. После ночи у Найла он лежит у себя в кровати с полузакрытыми глазами и почти без сил. В душе он думает о прошлой ночи. Ему было интересно пообщаться с парнями, даже с Гарри, пока тот не упомянул выпивку. Он рад, что Зейн отказался, и считает это самым большим достижением на данный момент, но кое-что беспокоит его. Нет, не то, почему Найл и Лиам согласились. Почему Гарри предложил это? Зачем вообще пить, когда они хорошо проводят время трезвые? Зачем спрашивать, почему Томлинсон не будет пить? Если Демон получает удовольствие, подавляя Луи, что тогда случилось в классе? В чём причина искреннего сожаления Гарри, о котором шатен никак не может забыть? Это не имеет смысла. Ничто, связанное с Демоном, не имеет смысла. В то время как Луи Ангел-хранитель не хочет ничего выяснять, Луи из Донкастера — очень даже хочет. Смывая шампунь с волос, Луи вместе с ним пытается смыть эти мысли. Сегодня ему в любом случае не о чем беспокоиться, потому что этот день предназначен для покупки еды и выполнения домашки.

По пути к магазину Луи делает небольшой круг. Погода в Лондоне удивительно хорошая, солнце приятно греет кожу. Магазин находится в двух улицах от него, но парк слева выглядит очень привлекательно. Думая о том, что других планов на сегодня у него нет, он занимает скамейку среди зелени. Около часа он отдыхает, просто наблюдая за происходящим вокруг. Семьи во что-то играют, друзья общаются друг с другом, несколько людей бродит по траве в одиночестве. Томлинсон вспоминает, как играл с сёстрами на заднем дворе. Несмотря на то, что от этих мыслей становится грустно, он слабо улыбается. Когда урчание живота напоминает о еде, Луи уходит в магазин. Когда до него остаётся лишь несколько метров, он замечает знакомое лицо. Идя с другой стороны, Гарри быстро сворачивает в переулок и исчезает из виду. Любопытство берёт верх, поэтому Томлинсон следует за ним. Мчась по тому же переулку, он не осознаёт, как близок к Демону, пока не врезается в его спину. — Какого... Ангел? Луи поднимает взгляд на Гарри. Наверное, ему стоило сначала всё обдумать. — Эм... привет? — Что ты здесь делаешь? Ты следишь за мной? Гарри приближается к Томлинсону, а тот, наоборот, отступает. Он думал, что увидит дерзкую ухмылку, но на деле кудрявый парень просто выглядит разозлённым. — Кто-то же должен убедиться, что ты не пошёл губить невинные души. На его слова Гарри смеётся. — Да что ты вообще знаешь? Ты ни хрена обо мне не знаешь! — Я знаю достаточно. Медленно двигаясь вперёд, Демон кричит: — Ты ничего не знаешь! Он замирает, будто убеждаясь, что слова дошли до Луи. После этого он выбегает из переулка, на удивление даже не толкая его плечом. Луи сейчас испытывает лишь одно чувство — вину. Да, он чувствует себя виноватым за свои слова, свои предположения. Гарри Демон, но это не говорит о том, что Томлинсон всё знает о нём. И раз Гарри Демон, это также означает, что в какой-то момент он был Ангелом. Он понимает, что ему нужно больше узнать о парне. Он должен выяснить, что сделало его таким, что делает Ангелов падшими, что пришлось пережить Гарри, чтобы спуститься с Небес. Луи выходит из переулка и направляется к магазину, мысленно составляя план. Во-первых, надо извиниться или хотя бы постараться не быть настолько грубым с Гарри. Во-вторых, надо перестать думать, будто он знает всё об этом парне. В-третьих, надо выяснить, что случилось, что... нет, кто ранил Гарри так, что он стал тем, кем он является сейчас?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.