ID работы: 7378045

even angels have their demons

Слэш
Перевод
R
Завершён
993
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
120 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
993 Нравится 29 Отзывы 143 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Они уходят из дома Найла в субботу утром, перед этим завтракая. Гарри собирается провести время с Зейном и шепчет Луи, что придёт позже. Когда он берёт Луи за локоть и говорит ему об этом, всё тело парня реагирует на его действия, он покрывается мурашками. Это так тяжело. Вернувшись домой, Томлинсон ложится на диван и перещёлкивает каналы по телевизору. Находиться в квартире в одиночестве странно. Он думал, что ему понравится, но на самом деле ему скучно, одиноко и нечего делать. Через десять минут он сдаётся и встаёт с дивана. Ему срочно нужно чем-то заняться. Луи переодевается и берёт с собой самые необходимые вещи. Он ходит по магазинам, просто смотрит различные вещи, которые купил бы своей семье, если бы мог, а затем уходит и оттуда. После десяти магазинов он очень расстроен. Видимо, шоппинг — не лучшее решение для него. Вместо этого он направляется в соседний кинотеатр. В кино гораздо лучше. Два часа Луи погружён в другой мир, не думает о собственных заботах и не испытывает скуки. Его день становится более продуктивным, чем если бы он остался лежать на диване, и через некоторое время парень возвращается домой. Поднимаясь по лестнице, Томлинсон настолько сосредоточен на поиске ключей в карманах, что не замечает фигуру, сидящую у двери. Он понимает, что рядом кто-то есть только тогда, когда находит ключ. — Оу, Гарри, — немного удивлённо произносит Луи, а кудрявый парень встаёт. — Ты долго сидел здесь? — Эм, пару часов. — Правда? Извини. — Всё в порядке. Открывая дверь, они оба заходят внутрь. Гарри направляется в гостиную, а Луи на кухню, чтобы сделать чай. Оттуда он кричит: — Гарри? — М? — Что ты думаешь о том, чтобы я сделал для тебя ключ? — От твоей квартиры? — Да. — Оу. Ты не обязан. Томлинсон выходит из кухни с чаем в руках и садится на диван рядом с Гарри. — Значит, договорились. Займусь этим завтра. — Луи, ты правда не... — Теперь это твой дом, я хочу, чтобы ты мог приходить и уходить, когда тебе нужно. — Ладно, — не на такой ответ Томлинсон рассчитывал, но он всё-таки видит благодарность на лице Демона. — Отлично, рад, что мы всё уладили. Хочешь принять душ? Я тоже собираюсь, но не возражаю, если ты пойдёшь первым. — Да, спасибо. Я быстро. Луи не заботится о том, сколько времени Гарри проводит в душе, он надеется, что тот сможет расслабиться. Сам он в это время смотрит Netflix, а минут через двадцать они меняются местами. По какой-то странной причине Томлинсону кажется неправильным надолго оставлять Гарри одного, поэтому он торопится, пока принимает душ, чистит зубы и надевает пижаму. Через десять минут он опять садится на диван к парню. Его длинные влажные кудри касаются плеч, оставляя следы на футболке. Луи понимает, что она его, и радуется тому, что Гарри настолько комфортно здесь. Ему приятно знать это. — Лу? — это звучит так тихо, что сначала Томлинсону кажется, будто ему вообще показалось, но, когда он оборачивается, Демон смотрит на него. — Да, Гарри? — Знаю, это не моё дело, но, эм... какая у тебя история? — История? — Как ты стал Ангелом? Поскольку вопрос очень задевает Луи, Гарри с некоторым беспокойством смотрит на него. — Я, эм... я... — Прости, я не должен был спрашивать. Расскажешь, когда будешь готов, и... — Гарри, всё в порядке, я не против поделиться этим с тобой. — Правда? — уточняет парень, чтобы быть уверенным. — Правда. В этом, эм, нет ничего особенного. Если бы ты знал меня как человека, ходил со мной в одну школу, ты, вероятно, подумал бы, что я умер от передозировки. Вообще-то, это почти случилось. Немного грустно думать о том, как сильно я ценил свою жизнь. Я поклялся никогда не оставлять свою семью, но не смог этого избежать. Гарри с интересом слушает, как Луи начинает раскрывать свой самый главный секрет. — В Донкастере у меня было четыре сестры, мама воспитывала нас одна. После вечеринки, на которой я чуть не умер, я перестал пить. Всё свободное время я помогал маме и просто старался быть лучшим братом. Через три месяца я понял, что у меня получается. И, естественно, именно тогда это случилось. У моего друга был День Рождения, мы отмечали в пабе. Я не пил и решил отвезти всех домой. Мы должны были собраться небольшой группой, но Лотти, моя старшая сестра, умоляла меня взять её с собой. Она была влюблена в одного из моих друзей, который тоже пришёл тогда, и не хотела скучать дома. Я уступил, потому что давно знаю их всех. Первое время всё было в порядке. Мы заказали еду, кто-то выпивал, мы хорошо проводили время, но потом я вышел покурить. Я почти никогда не курил, но, видимо, в ту ночь просто должен был. Я зашёл в переулок, и всё случилось в одно мгновение. Я услышал, как плачет девушка, и, повернувшись, увидел двоих парней рядом с ней. Я сразу подошёл и ударил одного из них. Он тут же убежал, а другой оказался настойчивее. Он говорил мне, чтобы я не лез не в своё дело, но я увидел эту девушку, которую, видимо, спас от изнасилования. Её одежда была разорвана, и я представил, что... а если бы я оказался на её месте и никто не помог мне? Потом я подумал о Лотти и разозлился ещё сильнее. Мы начали драться с тем парнем. Я даже не заметил, что девушка отползла к зданию и вызвала полицию. В общем, пока мы дрались, я повалил его на землю, а потом он, эм, он достал пистолет и направил его мне в голову. Я подумал... — глаза Луи слезятся, когда он смеётся над собственной глупостью, — я серьёзно подумал, что он не сможет выстрелить. Он и не делал этого, но потом вышла Лотти. Увидев её, он направил пистолет на неё, и я сделал то, что должен был. Я должен был защитить её. Не знаю, что случилось после моей смерти, но надеюсь... надеюсь, что та девушка в безопасности. И надеюсь, что этот кусок дерьма поймали. В конце истории Гарри удивлённо распахивает глаза. — Вау... это очень храбро, Луи. Многие прошли бы мимо, особенно не зная эту девушку, а ты нет. Это... это, эм, потрясающе. Да, это потрясающе. — Я сделал то, что должен был. Я не считаю себя особенным из-за этого, но я понимаю, о чём ты говоришь. Не все бы так поступили, — Томлинсон делает паузу, прежде чем тяжело вздыхает. — Я просто... я очень скучаю по ним, понимаешь? Моя семья была для меня всем. Быть Ангелом-хранителем — удивительный подарок, но мне это совсем не нужно. Я не хочу быть Ангелом. Не тогда, когда это настолько одиноко. Наклоняясь ближе к Луи, Гарри мягко кладёт ладонь на его ногу. — Понимаю. Я тоже скучаю по своей семье. У меня была мама и старшая сестра, Джемма. Не проходит и дня, чтобы я не думал о них. — Если бы ты мог, ты бы отказался от всего, чтобы быть с ними? От бессмертия? От сил? Гарри без сомнений отвечает: — Я бы отдал душу, чтобы провести с ними ещё пять минут. — У Демонов вообще есть души? — У некоторых есть. Но если ты был плохим, не справился с несколькими заданиями, делал сомнительные даже для Демона вещи, тебя ждёт наказание, когда её «вырывают». Я слышал, это самая мучительная боль, которую только можно пережить. — Я искренне надеюсь, что с тобой это никогда не случится, Гарри. Задумчивое выражение появляется на лице кудрявого парня. — Я тоже, Ангел, я тоже.

Остальная часть выходных проходит обычно, не считая того случая на диване. Они делают то же самое, что в другие дни, но как будто иначе. Вдобавок ко всему с телом Луи явно что-то не так. Каждый раз рядом с Гарри он буквально парализован. Он постоянно чувствует запах парня или его горячую кожу на своей, когда они соприкасаются. Томлинсон тает от всего этого и ничего не может с собой поделать. Стоит ли говорить о том, что его сердце почти выпрыгивает из груди, когда он ловит на себе взгляд зелёных глаз? Он уверен, что Гарри всё знает, потому что всегда, когда случается что-либо из этого, на губах парня появляется намёк на ухмылку. А Луи всё ещё сомневается в своих чувствах. В связи с недавними изменениями в их дружбе Томлинсон рад находиться в школе. Школа — словно безопасное убежище от непонятного поведения его платонического друга. Ладно, Луи понимает, что этот платонический корабль давно отплыл и даже потонул. Кем бы они с Гарри ни были сейчас, ему нужен перерыв. Перерыв от улыбки парня, от его смеха, от его кудрей, от его запаха, из-за которого Луи ненавидит дышать, поскольку каким-то образом аромат Гарри всегда проникает в его лёгкие. Он не признается в этом вслух. Никогда. — Луи! Шатен поднимает голову и замечает Найла, бегущего к нему перед обедом. — Да, Найлер? — Если ты ещё не слышал хорошие новости, то у Пейно и Зи теперь всё официально. — Официально? То есть отношения? — Да. — Вау, — он удивлённо распахивает глаза. — Ну, это произошло довольно быстро. Я думал, родители Зейна такое не одобряют. — Да, не одобряют. — Значит...? Хоран подмигивает. — Некоторые вещи лучше не говорить. — Точно. — Пойдём, голубки уже за столом. Думаю, Гарри тоже скоро подойдёт. — Хорошо. Подожди! Как дела у тебя дома? — Нормально, пока не о чем беспокоиться. — Это здорово. — Да, пойдём уже быстрее, я настолько голоден, что слона бы съел. — Поправка, ты настолько голоден, что съел бы весь зоопарк. Найл смеётся. — Да, ты прав. Когда они заходят в столовую и занимают привычные места, Лиам и Зейн уже сидят совсем рядом друг с другом, а Гарри, как обычно, напротив Луи. — Слышал хорошие новости. Поздравляю вас обоих. — Спасибо, Луи, — благодарит Малик. После этого вмешивается Гарри: — Ну что, когда свадьба? — Эй, не подкидывай им идею, — шутит Томлинсон. — Вернее не подкидывай идею Лиаму, — Зейн смеётся, — он уже начал придумывать имена для наших детей. Пейн смущённо краснеет. — Я просто имел в виду, что мне всегда нравилось имя Тревор или... — Лиам? — прерывает Найл. — М? — Не хочу тебя расстраивать, но никому это неинтересно. — А люди говорят, что ты очень добренький, — произносит Луи. — Просто спасаю нас всех, — бесстыдно оправдывается Хоран. — Посмотри, даже Гарри этому рад, а он никогда не показывает своих эмоций. Демон дуется. — Как грубо. — Но это ведь правда, не так ли? — Слушай, Найл, мы все хорошо проводим время, да? Так что оставь его в покое. — А, точно, забыл. Вы ж теперь дружбаны. — Поцелуй меня в зад, лепрекон. Хоран смеётся, прерывая их стёб, который перестал быть просто игривым, и переключает внимание на Лиама и Зейна. Пока остальные не видят, Гарри накрывает ладонь Томлинсона своей. — Спасибо, Лу. — Без проблем. Мы ведь теперь друзья, да? Луи кажется, что он видит проблеск разочарования в лице Гарри на слове «друзья», но старается не обнадёживать себя зря. — Да. Друзья. И что это может значить?

Найл: итааааак... ты и Гарри? друзья? здорово! Луи: на что ты намекаешь Найлер ? Лиам: да Найл что ты пытаешься нам сказать? Лиам: кст Зи со мной ему тоже интересно Найл: только то что вы 2е похоже супер близки Луи: отличное наблюдение. очень... хорошая работа Лиам: Найл это серьёзно всё что ты хотел сказать? Найл: Луи? можешь просто признать что он тебе нравится Найл: мы тебя не осуждаем Лиам: ну... один из нас не осуждает. я ещё не понял что думаю по этому поводу Лиам: забудьте. Зи только что угрожал мне нашими отношениями. я тоже поддерживаю тебя и Гарри Луи: вы трое самые большие придурки Луи: между нами ничего нет Найл: ммм... посмотрим Лиам: да. время покажет Луи: время покажет что вы все идиоты Томлинсон рад, что во время переписки Гарри не видит его реакцию. Он куда-то ушёл, а парень пока готовит ужин. Он уверен, что его лицо сейчас ярко-красное и в целом он ведёт себя более нервно. Если бы Гарри был здесь, он бы, наверное, выпрыгнул в окно. Не чтобы убить себя, а чтобы улететь подальше отсюда. К счастью, Демона здесь нет, а значит, Луи может спокойно съесть свою порцию пасты и подумать. Все его мысли занимает последнее развитие в их дружбе — смех. Он не знал, что Демоны умеют смеяться. Раньше он слышал лёгкое хихиканье Гарри, но не настоящий смех. Это случилось ночью. Томлинсон даже не шутил тогда. Гарри вышел из душа, а Луи стирал, так как машинка стоит за пределами ванной. Он решил сказать парню, что у того как-то мало одежды, но получилось не как обычно, а словно с ирландским акцентом. Он мгновенно покраснел, но сразу услышал громкий смех. Он забыл обо всём и начал смеяться вместе с Гарри. Это было волшебно.

Гарри: хей Лу :) Да, теперь они постоянно пишут друг другу сообщения. Луи: хей Гарри ! Гарри: купить еду? я иду домой Домой... Гарри назвал их квартиру домом. Сердце Луи, наполняющееся нежностью, вот-вот выпрыгнет из груди. Луи: я уже приготовил ужин, но спасибо :) Гарри: хорошо хх Парень занимает всё больше места в сердце Томлинсона, и последний не знает, что с этим делать. Да и не особо хочет. Это просто неизбежно. Несмотря на запреты и переживания, он нарушает важное правило своей первой миссии. Как говорилось в одном посте, на который он недавно наткнулся, две души не встречаются случайно. Луи знает, что им было суждено встретиться, это никогда не было вопросом для него. Единственный вопрос: что ему делать со всем этим?

Каждую пятницу ученики взволнованы сильнее обычного, хотя до конца занятий ещё несколько часов. Скорее всего, это связано с тем, что в эти выходные Хэллоуин. Томлинсон совсем забыл об этом празднике, ведь все его мысли заняты Гарри. На первом уроке у Найла уже есть список трёх вечеринок, на которых они могли бы отпраздновать. — Найл, я не пойду. — Почему? — У меня нет костюма. Честно говоря, я совсем забыл об этом. — Просто оденься во всё чёрное и будь ниндзя. — Ладно, неважно. Я что-нибудь придумаю. — Значит, ты всё-таки пойдёшь? — У меня есть выбор? — Нет. — Здорово. Рад, что мы всё уладили. — Собираемся у меня дома завтра в четыре. Поужинаем, переоденемся и пойдём. — Звучит отлично. Луи всегда нравилось праздновать Хэллоуин. Это его самый любимый праздник после Рождества. Однако без друзей из дома, без семьи, которая каждый год резала тыквы и пекла яблочные пироги, будет не то. Он не хочет из-за этого сильнее скучать по дому, отказываться от веселья, однако такой день он бы предпочёл больше, чем вечеринки. Единственное, что ему нужно — костюм. У него есть хорошая (и бесплатная) идея, и если один человек поможет ему, то всё получится.

— Зейн! После урока с Гарри Луи хватает Зейна за руку, чтобы вместе пойти на искусство. — Хей, прости. Я задумался. — Ничего страшного, Зи. Я знаю, что ты не бросишь меня в беде. — Да, что случилось? — Ну, Найл уже достал меня с Хэллоуином. Малик закатывает глаза. — Да, он такой. — В общем, я знаю, какой хочу костюм, но мне нужная твоя помощь, поскольку ты умеешь рисовать. — Хорошо, скинь мне фотографию, и, я думаю, всё будет отлично. — Круто. Спасибо, приятель. — Всегда пожалуйста.

Гарри нет с обеда до ночи пятницы, Луи засыпает раньше, чем он возвращается домой. Когда Демон так исчезает, он хочет спросить, куда тот уходит, но с другой стороны ему лучше не знать. Если это что-то незаконное или морально неправильное, он захочет вмешаться. Проснувшись утром, он идёт будить Гарри и очень удивляется. — Ты готовишь? — Да, — отвечает парень, переворачивая блинчики. — Для кого? — Для тебя. — Правда? — Правда, Лу. А теперь садись. У нас не было шоколада, поэтому они без всего. Надеюсь, ты не возражаешь. — Совсем не возражаю. Спасибо, Гарри. — Пожалуйста. Луи пробует блинчик и довольно мычит. Это лучше, чем то, что приготовил Гарри в первый раз, а он даже не думал, что такое возможно. — Вау. — Вкусно? — Очень вкусно. Правда, спасибо ещё раз. После похвалы Гарри смущённо улыбается и краснеет, а его глаза светятся ярче. Луи, кажется, забывает, как дышать. — Я подумал, что тебе надо хорошо поесть, чтобы хватило сил на всю ночь. — Ты забыл, что я не пью? Демон хихикает. — Я говорил не о выпивке. Для тусовок с Найлом надо много энергии. — Это правда. Ты уверен, что сам ничего не хочешь? — Более чем уверен. — Ладно. Я планирую только принять душ и собрать вещи. Как насчёт тебя? — Только душ и переодеться. — Хочешь пойти первым, пока я ем? — О, конечно. Хорошо, я быстро. Томлинсон фыркает. — Сколько раз я должен тебе сказать, что ты можешь купаться сколько угодно? Серьёзно, Гарри, не спеши. — Ладно-ладно. Я не очень быстро. — Уже лучше! Парень смеётся, заходя в ванную и оставляя очарованного Луи завтракать дальше.

— Блять, Луи! — восклицает Найл. — Ты выглядишь офигенно. Когда Луи выходит из ванной, все парни одобрительно кивают. Даже Гарри, похоже, нравится его внешний вид. Он закусывает губу, пристально смотря на Ангела. — Спасибо. Но это всё благодаря Зейну. — Моя лучшая работа. Его образ достаточно прост. Луи выбрал свои самые узкие чёрные штаны, чёрную полупрозрачную футболку. Костюм завершает череп, нарисованный у него на лице. Зейн сказал, что он выглядит сексуально, и Томлинсон надеется, что сейчас Гарри считает так же. — Да, Луи, ты отлично выглядишь, — Лиам улыбается, — и, вероятно, ты ничего за это не заплатил. Мы с Зейном потратили по тридцать фунтов за наши костюмы Бэтмена и Джокера. — То же самое, Ли, — добавляет Найл. — Мой стоил двадцать пять. Но я всё-таки думаю, что меньше всех потратил Гарри. А знаете, почему? Потому что у него вообще нет костюма! — У меня есть костюм? — защищается Гарри, сидя в чёрных штанах и удивительно красной рубашке. Хоран смеётся. — Дай угадаю... ты Гарри на Хэллоуин? — Хорошая идея, но нет. Я Демон. Сердце Томлинсона останавливаются, а остальные парни лишь хихикают. — Без обид, приятель, — произносит Зейн, — но как? Гарри беззаботно пожимает плечами. — Просто. А теперь... вы будете спорить насчёт моего костюма, или мы можем идти? Найл соглашается с ним. — Гарри прав. Пойдёмте уже на вечеринку! Пока остальные собираются, Гарри поворачивается к Луи и игриво подмигивает ему. Да уж, это будет интересно.

Луи признаёт, что вечеринка не так уж и плоха. Лиам и Зейн всё время обнимаются, но не выходят с кухни. Найл ходит среди учеников. А Гарри, на удивление, не ищет, с кем можно переспать. В основном он стоит рядом. Каждый раз, когда Томлинсон чувствует, как на него смотрят, он замечает, что это делает Гарри. У него странное выражение лица, которое шатен ещё никогда не видел. Оно похоже на желание. Позже Найл находит какую-то девушку, Лиам и Зейн по-прежнему обнимаются, а Гарри всё ещё просто смотрит. Луи решает что-то предпринять. Оставляя Найла с девушкой, он подходит к Демону и делает то, чего не ожидает сам от себя. — Хочешь потанцевать? На лице Гарри появляется ухмылка, которую Томлинсон хочет поцеловать, однако игнорирует свои мысли и тянет Демона в гостиную. Там мало свободного места, но им удаётся устроиться где-то в центре. Чувствуя жар между их телами, Луи может забыть буквально обо всём, кроме того, что он сейчас здесь, с Гарри. Он двигается в такт музыке, раскачивая бёдрами и попой потираясь о парня. Демон тихо стонет прямо в ухо Луи, который продолжает, прижимаясь к нему всё ближе и ближе. От каждого действия Гарри сильнее сжимает его бёдра. Четыре песни проходят в том же ритме, пот блестит на коже Луи. Губы Демона в опасной близости его шеи, будто вот-вот начнут целовать её. Луи хочет этого. Он хочет, чтобы эти розовые губы оставляли отметки на его чистой коже. Эта мысль пугает его по тысяче причин, но он всё равно очень хочет. Внезапно Гарри убирает руки. Томлинсон, дуясь, оборачивается и видит, что он смотрит на Лиама и Зейна, которые наконец-то выходят из кухни. Но почему его это волнует? — Извини, Лу, — бормочет кудрявый парень, прежде чем направиться к Зейну. Он что-то шепчет ему, и они вместе поднимаются по лестнице наверх. Луи не хочет верить в то, что видит. Не хочет признавать, что его одурачили. Всё это время Гарри был демоном. Всё это время Гарри выполнял миссию. Луи не должен был терять бдительность. Весь мир качается вокруг Томлинсона, как танцующие рядом тела. Он не может не насмехаться над собой. Одурачил меня раз — позор твой, одурачил во второй раз — позор уже мой .
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.