Fingerprints

Перевод
R
В процессе
75
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 26 997 слов, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 25 Отзывы 14 В сборник

Глава 20.

Настройки
Открыв глаза, Томас первым делом наткнулся на взгляд Ньюта, сидящего на краю кровати. Увидев, что Томас очнулся, он на секунду прикрыл веки, а затем широко улыбнулся: - С добрым утром, Рэмбо. Томас моргнул несколько раз подряд, пока перед глазами не перестало все расплываться и двоиться. - Ньют? - откашлявшись, прохрипел он, - давно я здесь? Ньют нахмурился и прижал палец к своим губам, чтобы Томас молчал. - Я отвечу на все твои вопросы, если ты не будешь перебивать меня, - Томас покладисто кивнул, - тебя перевели в палату вчера. Нет, стрелявшего не нашли. Маячок Авы не показал ничего интересного. То же самое с Дженсоном. Да, Чак знает, что ты крутой. Твоя мама приедет чуть позже. Нет, никто больше не пострадал. Нет, мы не нашли ничего связанного с Терезой или Соней и да, со мной все в порядке, - отчитался Ньют. Томас снова кивнул и задумчиво посмотрел на него. - Спасибо, Ньют. - За что? - За то, что спас мне жизнь. - Не стоит благодарностей, - легкомысленно отмахнулся Ньют, - теперь мы квиты. Если бы не твоя молниеносная реакция, уверен, мои мозги сейчас бы вычищали с пола мэрии, - хотя слова были саркастичными, он произнес их тихо и мягко, внимательно всматриваясь в черты лица Томаса. - Эй, - Томас положил ладонь поверх простыни. Спустя мгновение Ньют осторожно протянул руку и скользнул по его пальцам, переплетая их со своими. Им не нужны были слова. Простое прикосновение и многозначительные взгляды, которыми они обменялись, сказали больше, чем Томас мог бы выразить. Я рад, что с тобой все хорошо. Мне плевать, что это твоя работа, все равно спасибо, что спас. Ты мне небезразличен. Спасибо, что тебе не все равно. Спасибо, что ты был рядом. Спасибо за заботу. Я хочу, чтобы тебе никогда ничего не угрожало. Даже если ты можешь позаботиться о себе, я все равно хочу защищать тебя. Спасибо, что всегда следуешь за мной. Спасибо за то, что поддерживаешь, несмотря на мои чертовски нелепые планы. К большому сожалению Томаса, Ньют вдруг убрал руку, сказав: - У меня есть кое-что для тебя, - он достал из кармана маленький прозрачный пакет с застежкой-бегунком. - Что? - заинтересовался Томас, сев на кровати ровнее. Ньют поднял предмет повыше, чтобы Томас лучше рассмотрел. Внутри лежала небольшая пуля, которая приобрела цвет ржавчины. - Твоя, - пояснил Ньют, когда напарник аккуратно забрал пакетик, - каким-то чудом не раскололась. - Разве она не должна быть среди улик? - Не, у них еще полно, - фыркнул Ньют, - такая мелкая, а принесла столько проблем, - пробормотал он, следя за тем, как Томас достал пулю и положил себе на ладонь, приблизив к глазам. - Я ее сохраню. Подожди, ты все еще живешь у меня? - вдруг спросил Томас, изучив пулю и вернув ее Ньюту, который мягко и несколько неуверенно рассмеялся. - Да, не волнуйся. Квартира пока что цела. Хотя вчера было одиноко, так что я всю ночь рисовал. - Оу, ты скучал по мне, - насмешливо проворковал Томас. Ньют закатил глаза. - Мечтай. Я все ждал, когда же твою безрассудную задницу наконец подстрелят. - Эй! Это было грубо, - оскорбленно воскликнул Томас. Ньют широко ухмыльнулся и положил ладонь ему на колено, легонько сжимая. Прости. - Отдыхай, - Ньют напоследок похлопал рукой и встал с кровати, - нам нужно, чтобы ты был в строю. Мне нужно. - Правда? И зачем же? - А с кем еще мне разбивать автобусы?

***

Когда Томас проснулся спустя два часа его поприветствовало обеспокоенное лицо матери. Уложенные волосы Мэри были похожи на прическу Терезы. Ее добрые глаза заботливо смотрели на сына, а губы непроизвольно сложились в мягкую тревожную улыбку. Некоторые морщинки на ее лице появились по причине того, что члены дружной семьи постоянно вызывали смех. Другие же являлись следствием вечного беспокойства за детей. Особенно за старшего, чья работа подразумевала регулярное использование оружия и, видимо, разбивание общественного транспорта. - Привет, милый, как ты себя чувствуешь? - тихо спросила она, аккуратно причесывая волосы Томаса пальцами. Он кивнул и поймал ее ладонь в свою, коротко сжимая в попытке утешить. - Со мной все хорошо, мам, - заверил он, - прости, что заставил поволноваться. - Поволноваться? Скорее отнял десяток лет моей жизни. Ты хоть представляешь, как мы испугались? - как только она убедилась в том, что ее сын в порядке, сразу же перешла к нагоняю. - Прости, мам, я же не специально. - Ты должен быть осторожнее. Речь не только о тебе, ты же подаешь дурной пример своему брату. Он не прекращает болтать о том, как это круто получить пулю. Тебе лучше провести с ним серьезную беседу, - твердо предупредила она, стараясь делать вид, что сердится. - Я поговорю, мам, - не стал перечить Томас. Мэри осталась довольна ответом и стиснула его ладонь в обеих руках, снова улыбнувшись, - вы видели, да? - поморщился он, представляя, каково им было. - Конечно! Такую новость крутили по всем телеканалам! Трансляцию обрубили, как только началась стрельба, и мы с Чаком даже не знали, что происходит, пока не добрались до мэрии. - Мама! Это же опасно! - возмущенно встрепенулся Томас. - Знаю, - вздохнула Мэри, - но я так испугалась, что не могла здраво мыслить. Мне нужно было убедиться, что мой мальчик в безопасности, - на ее лице залегла тень усталости после пережитого волнения. Томас лишь улыбнулся, не зная, что ответить. Между ними повисла тишина, но через некоторое время Томас сглотнул и, опустив глаза, тихо позвал: - Мам? - Да, милый? - Мне кажется, я влюблен. Лицо Мэри сразу же посветлело и все признаки беспокойства смылись радостью. Задорная ухмылка расплылась на ее лице, а глаза загорелись любопытством и надеждой. - Милый, это же прекрасно! В кого? Когда я познакомлюсь с этим человеком? Как вы встретились? Когда свадьба? - Мам! - выпалил Томас, мгновенно покраснев от такого натиска. Она моргнула и виновато прикусила нижнюю губу. - Упс, извини. Давай по порядку. Кто это? - Мэри уставилась на своего сына в ожидании. Он сделал глубокий вдох, собираясь с мыслями. - Ну, ты же знаешь, как мне нравится менять напарников? - неуверенно начал он, - они все такие разные и привносят что-то новое в работу, делают ее интереснее. Так что я никогда не привязываюсь. - Да, - кивнула Мэри. Он посмотрел ей прямо в глаза. - Не думаю, что смогу оставить его, даже если захочу, - прошептал он на выдохе, - я... Я пытался как обычно не привязываться, но... Просто не справился. Я даже не заметил, когда он стал настолько важен для меня. Боже, я ведь знаю его всего несколько месяцев, а он уже ближе мне, чем кто-либо другой. Я не представляю своей жизни без него. Черт, да я буквально не могу оторваться от него, - он перевел дыхание, прикрыв веки, и тихо продолжил, мягко улыбнувшись, - он настолько идеальный... Нет... Вообще-то он далеко не идеален, но, кажется, именно поэтому так нравится мне. Он такой... Необычный. Каждая мелочь, все, что он делает, уникально. Он отличается ото всех остальных. Я безумно сильно люблю его улыбку. Он рисует. Он добрый. И хотя я втягиваю его в проблемы и в ситуации, которые угрожают жизни, он никогда ничего не говорит против. И он такой умный, и спас мне жизнь, и настолько невозможно веселый. Я люблю, когда мои шутки вызывают у него улыбку. Он слегка высовывает кончик языка, когда смеется, и любит крепкий кофе. Втайне ему нравится слушать Бритни Спирс, хотя он никогда не признается. Он не умеет готовить. Он встряхивает головой, когда волосы падают ему на глаза, а его кожа невероятно нежная, - он прерывисто вздохнул и открыл глаза, посмотрев на широко ухмыляющуюся маму. - Когда я познакомлюсь с ним?! - Мне пригласить его на ужин? Это же не будет странно, да? - взволнованно уточнил он, - не будет, мам? - Нет, не будет. Постой, не про него ли ты рассказывал, что он живет у тебя в квартире? Томас кивнул и неуверенно пожевал нижнюю губу, прежде чем решиться: - Я его приглашу. Мама, ты его полюбишь. Он лучший человек, которого я когда-либо встречал. - У тебя есть его фотография? - радостно спросила Мэри. Томас потянулся к телефону, лежащему на столике, и быстро нашел снимок, который незаметно сделал в подразделении, когда отпустил какую-то шутку, заставившую напарника отвести взгляд и широко улыбнуться, прежде чем весело расхохотаться, запрокинув голову. - Он очень красивый, - высказала свое мнение Мэри, наклонившись ближе. Томас только кивнул, продолжая пристально смотреть на фотографию, - как его зовут? - Ньют.
75 Нравится 25 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)