ID работы: 7378994

Хайзенберг, который выжил

Джен
PG-13
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Triumph Bonneville T120

Настройки текста
Полистав хорошо сохранившийся календарь с котятами, Уолтер огляделся. Обстановка у этой бабульки была действительно как из прошлого века, и сама она выглядела застрявшей в прошлом. Но это не повод относиться к ней хуже. А вот то, что его как слепого котенка подпинывают в определенном направлении, уже стало раздражать. Вернувшись к миссис Брейворк, он сел, навалился на стол и прямо посмотрел на женщину: - Кто вы? - Меня зовут… - Как вы обо мне узнали? Кто все это спланировал? - Я же уже... - Хватит! Не играйте со мной! Уолтер выглядел страшно. Злой взгляд исподлобья и решительный напор должен был припечатать старушку к стулу, но миссис Брейворк лишь скривилась, как-будто ей приходилось возиться с капризным ребенком. - Вам меня не напугать, мистер Уайт. А вот я вас смогла бы удивить, - надменно заявила старушенция. Уолтер обратил внимание, что под столом она что-то сжимала. Видимо достала из-за спины оружие, пока он отвлекся на календарь. Что это? Нож? Пистолет? Провоцировать конфликт? Ведь зачем-то он им нужен. Хотелось встать и уйти, выйти в ночь, на улицы города, и до конца во всем разобраться. Что он может сейчас сделать? Сол на связь не выйдет, пока он в бегах это вряд ли, Скайлер тоже не ответит, а больше звонить не кому. Обращаться в посольство США тоже глупо, ориентировки по нему, как только пропало тело, наверняка разошлись по всем отделам интерпола. Но сдаваться так просто он не собирался, пора искать ответы самому. Единственное что его останавливало, так это нежелание трусливо пятиться, а поворачиваться спиной к этой смелой женщине точно не стоило. В это время зашумел приближающийся транспорт и прямо за окном отчетливо раздались хлопки карбюраторного двигателя, потом мотор с побрякиванием заглох, словно кто-то припарковался на цветы в палисаднике. Во взгляде миссис Брейворк прочиталось облегчение, её лицо расслабилось и появился намек на улыбку. - А вот и Хагрид! Я же говорила, что за вами скоро приедут и все объяснят. В коридоре открылась дверь и послышались тяжелые шаги. Всё ещё не желая отворачиваться от хитрой старушенции, Уолтер слегка повернулся корпусом, не отводя от женщины взгляда, но когда топот приблизился, а в махонькой кухне стало заметно теснее, Уолтер ошарашенно уставился на громилу, загородившего выход. Высоченный мужик с плечами метра в полтора был в огромных сапожищах невероятного размера, длинной коричневой куртке и черных кожаных штанах с заклепками, каждая размером с 50-ти центовик. Чтобы вместиться в кухне, ему приходилось пригибался, упираясь волосатым затылком в потолок. Широкая лопатообразная борода байкера-неформала дополнялась огромной волнистой шевелюрой, торчащей во все стороны. Усы на этом лице гармонично вписывались в общую волосатость, не отличаясь от прочего антуража масштабом, как и огромные, по-видимому мотоциклетные, но больше похожие на летные, винтажные очки с черными кожаными ремешками. Неожиданно быстрым движением этот увалень сдвинул на лоб свои очки, за которыми скрывался настороженный взгляд голубых глаз. - Приятного вечера, мистер Уайт! Очень рад! - пробасил, застенчиво улыбаясь, гигант, и протянул лопату, по недоразумению выглядящую рукой. Понимая, что отказываться от рукопожатия повода нет, Уолтер поднял на байкера глаза и протянул руку. Неожиданно мягкая ладонь деликатно сжала его кисть, даже не сломав ни одной косточки. - Познакомьтесь, - тут же подскочила сзади женщина, - Рубеус Хагрид. Это ваш охранник и водитель в одном лице. Очень надежный... человек, - как то неуверенно произнесла она, - с ним вы будете в безопасности! Уолтер посмотрел на неё. А она не упоминала раньше ни о какой опасности! Старушка проигнорировала его вопросительный взгляд, продолжая смотреть под потолок в лицо байкера. - У мистера Уайта очень много вопросов, Хагрид, я думаю было бы невежливо откладывать встречу с Дамблдором, поэтому советую незамедлительно к нему отправиться. Проглотив ударение на слове незамедлительно, Хагрид согласно закивал, нависая над Уолтером, и взглянул на него. - Ну что ж, мистер Уайт, пойдемте! Надеюсь, вы не боитесь высоты! “А он шутник”, подумалось Уолтеру. - Всего доброго, Люсинда, Дамблдор обещал прислать вам сову, как только все устаканится! “Или просто псих, хотя кто их разберет, может это торговля животными…” - До встречи, Хагрид! До свидания, Уолтер! Не прощаясь и не оборачиваясь, Уолтер отправился вслед за Хагридом, которому пришлось двигался по коридору боком, вышел вслед за ним из дома миссис Брейворк, и обернулся, чтобы последний раз взглянуть на хозяйку и таки попрощаться. Синяя дверь со стуком захлопнулась прямо перед носом. Пожав плечами, он обернулся к Хагриду и убедился, что не ошибся в своих догадках. Огромный мотоцикл середины 20 столетия стоял прямо поперек садовой дорожки, одним колесом вдавив рыженькие цветы на клумбе. Здоровяк уже оседлал мотоцикл, позади него сесть было просто некуда, зато место было в ракетообразной мотоциклетной коляске. - Садитесь сюда, мистер Уайт, и пристёгивайтесь хорошенько, - пробасил байкер. Провалившись в просторной коляске на низкое, но мягкое сиденье, Уолтер вытянул ноги и пристегнулся поясным ремнем. Байкер завел двигатель, но фары так и не включил. В темноте мотоцикл тряхнуло и повело, они стали заваливаться вправо, и Уолтер судорожно схватился за край коляски. Мотор взревел и тотчас все ухнуло вниз, его вдавило в пол, а голова закружилась, словно он оказался на аттракционе. Уолтера потащило вверх и вправо, черепичная крыша с телевизионной антенной провалилась под колеса, наклонившийся горизонт упал следом, сменившись отсвечивающим городские огни темно-синим небом. Слабый ветерок заструился по волосам Уолтера, усиливаясь до свиста в ушах. Выпучив от ужаса глаза, сжав до боли зубы и удерживая силой отклоняющуюся назад и в сторону голову, Уолтер с трудом посмотрел вправо, от чего ему стало ещё страшнее. Он поднимался по крутой дуге над светящимися улицами, темные островки домов и деревьев пересекались цепочками фонарей, и единственное, на что это походило - вид из самолета при взлете. Уолтер обернулся на водителя, но тот увлеченный процессом вождения, о чем-то улыбался в усы и не обращал на него внимание. *** Выровняв повозку, Хагрид взглянул на пассажира. Как там наш магл, ну-ка ну-ка? Магл держался. Он не орал, не ругался и не пытался выпрыгнуть, чего Хагрид в тайне опасался больше всего. Заклинание левитации надо ещё успеть произнести… Но выглядел этот мистер Беленький так, что недостойная улыбка сама непроизвольно заползла под усы. Вытаращенные глаза и ошарашенный взгляд, раскрытый рот, да так, что видно зубы и язык, глубокие морщины на некрасивом состарившемся лице… Э, как бы его удар не хватил! - Эй, мистер Уайт, с вами все в порядке? Магл сфокусировал на нем дикий взгляд. - Что происходит? Мне кажется, что я лечу! - заорал он. - Так мы и так с вами летим, мистер, - успокаивающе произнес Хагрид. - Ка... Как! Какого черта! Я под кайфом? - Вот уж не знаю, мистер, вам виднее, - Хагрид даже подивился, чего только с собой маглы не проделывают - Что было в чае?! - проорал магл. Да почем ему знать, что там обычно в чай кладут одинокие леди. - Ромашка? - как-то вопросительно ответил Хагрид, он понадеялся, что Люсинда не собиралась приворожить этого магла. Брови мистера Уайта лезли все выше и выше, а его глаза уже начали слезиться. - Мистер Уайт, я правда не знаю, что миссис Люсинда обычно добавляет в чай, но вы не расстраивайтесь, уверен, она бы не сделала ничего плохого. Магл сумасшедшими глазами посмотрел на него, но потом продолжил осматриваться по сторонам. - И наденьте, пожалуйста, очки! Они там, в коляске внизу. Сейчас мы поднимемся выше и без них будет трудно! Хагрид старался говорить успокаивающе, как с ребенком. Ну что с магла взять, надо все ему объяснять теперь… Дамблдор предупреждал его, что с ним будет трудно. Перед тем как отправиться за ним, ему даже пришлось повторять наизусть все инструкции. Но, по крайней мере, его не пришлось заколдовывать с самого начала, чего Дамблдор строжайше запретил. Да уж, ну дела! Поднявшись выше первого слоя облаков, Хагрид ещё чуть дожал акселератор, прибавляя скорости и полностью переключился на гостя, который под присмотром Хагрида надел очки и немного освоился в мотоцикле. - Мистер Уайт, профессор Дамблдор попросил меня ввести вас в курс дела, - проорал Хагрид. Ветер шумел в ушах, и говорить было сложно. - Я бы с удовольствием просто сопроводил вас, но у меня есть какой-никакой опыт в этом деле, так что… Интерсно, с чего бы начать. Как там было с Гарри? - Вы ведь никогда не слышали ни о Хогвартсе, ни о магии вообще. Я правильно понимаю? Магл кивнул. - Ум, эхм. Отлично, - пробормотал в усы Хагрид и продолжил орать. - Мистер, в мире существуют волшебники, которые владеют магией. А остальные люди не владеют. И сейчас мы летим к директору школы волшебников Англии, чтобы он вам все лучше объяснил. Магл сморщил лоб. За очками не было видно его глаз, но он мотал головой, словно отрицая сам факт существования волшебства. - Хогвартс это очень старое и знаменитое учебное заведение Англии, поэтому Дамблдор занимает важный пост, вы не подумайте! Магл и не подумал. Он смотрел перед собой, опустив голову. Он вообще слышит? - Он бы и в министерстве магии смог работать! Не, этот магл точно не верил в Дамблдора. Ну что ж, просто надо долететь побыстрее. И Хагрид ещё прибавил скорости, заставляя облака позади мотоцикла скручиваться в струю, указывающую в направлении Хогвартса.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.