Часть 9
21 января 2026 г., 06:20
Пятничный вечер наступил слишком быстро — как всегда бывает с вещами, которых хотелось бы избежать. Уже у входа в школу стало ясно: это не просто «презентация». Для деревни это было целое событие.
— Он что, объявил бесплатную раздачу секретов молодости? — мрачно пробормотала Темари, глядя на толпу.
Собралась практически вся деревня. Шум, смех, оживлённые разговоры — школа никогда не видела подобного наплыва гостей. Кто-то фотографировался у входа, кто-то спорил о любимой книге, а кто-то просто пришёл «посмотреть».
— Я чувствую коллективную карму, — сказала Темари. — И она не на нашей стороне.
Сакура стояла рядом, скрестив руки, и внимательно наблюдала за происходящим.
— Если тебе станет легче, — сказала она, — знай: у Джирайи есть особенно преданные фанаты.
— Мне уже страшно, — призналась Темари.
Сакура кивнула в сторону зала.
— Видишь того мужчину с серебристыми волосами и книгой, которую он уже перечитывает?
Темари прищурилась.
— В маске?
— Да. Это Какаши Хатаке, владелец книжного магазина. Он — главный фанат. Может процитировать главы наизусть. К сожалению.
— Это многое объясняет, — пробормотала Темари.
— И вон тот, возле дверей, — Сакура понизила голос, — Ирука. Наш охранник.
Темари удивлённо моргнула.
— Он?
— Ага. Делает вид, что просто следит за порядком. Но у него в кармане закладка с автографом.
Темари тихо хмыкнула. В этот момент мимо них прошли Шикамару, Киба, Чоуджи и ещё несколько учителей-мужчин, нагруженные коробками с книгами. Их лица были одинаково обречёнными — будто их отправили не на презентацию, а на принудительные работы.
— Осторожно, — буркнул Киба. — Это тяжелее, чем выглядит. И морально, и физически.
— Я математик, — вздохнул Шикамару. — Это не входило в расчёты моей жизни.
Чоуджи молча кивнул, балансируя коробку. Темари смотрела на них несколько секунд… а потом не удержалась и слегка улыбнулась.
— Видишь? — заметила Сакура. — Ты улыбаешься.
— Просто… — Темари покачала головой, — если уж страдать, то коллективно.
Через пару минут, ведущий пригласил людей занять свои места и свет в зале медленно погас. Где-то впереди прозвучал довольный голос Джирайи, готового блистать. Этот вечер обещал быть долгим.
Презентация шла полным ходом. Джирайя стоял на сцене, жестикулировал так, будто сражался с невидимым врагом, и с упоением рассказывал о глубине образов и скрытых смыслах, которые, судя по лицам части аудитории, существовали исключительно в его голове.
Темари сидела с идеально ровной осанкой и выражением лица человека, который мысленно считает, сколько минут ещё осталось до конца.
— …и в этой главе я особенно горжусь диалогом, — вещал Джирайя. — Он показывает внутренний конфликт героя и…
— …здравого смысла, — пробормотала Темари себе под нос.
Рядом с ней сидел Шикамару.
— Слушай, — тихо сказал он, наклоняясь ближе, — есть предложение.
Она скосила на него взгляд.
— Если оно начинается со слов «потерпеть ещё немного», то нет.
— Наоборот, — лениво усмехнулся он. — Как ты смотришь на то, чтобы провести время в подсобке, пока весь этот цирк не закончится?
Темари посмотрела на сцену. Потом — на восторженного Какаши в первом ряду. Потом снова на Шикамару.
— Где подписываться?
Шикамару кивнул, будто другого ответа и не ожидал. Они тихо поднялись и стали идти к выходу. По дороге, парень незаметно прихватил с фуршетного стола пару тарталеток и два бокала с напитками.
— Я называю это компенсацией за моральный ущерб, — пояснил он, что заставило Темари улыбнутся.
Подсобка встретила их тишиной, запахом бумаги и старыми стульями. Шикамару закрыл дверь, и шум зала сразу стал приглушённым, почти терпимым.
— Великолепное место, — сказала Темари, присев на край стола. — Тишина. Никаких книг. Ни одного безумного фаната.
— Я старался, — ответил он и протянул ей бокал. — Будешь?
— О, да, надеюсь, это сотрет мне память.
Он присел рядом:
— Кстати… я сдал все тесты на повышение квалификации.
Темари удивлённо подняла брови.
— Серьёзно?
— Увы, — кивнул Шикамару. — Все до единого. На «Отлично».
Она улыбнулась — уже по-настоящему.
— Ну надо же. Значит, ты всё-таки можешь многое, когда не ленишься.
— Не распространяйся, — вздохнул он. — Это испортит мне репутацию.
Он сделал глоток, потом помолчал пару секунд и добавил:
— И… спасибо.
Темари повернулась к нему.
— За что именно?
— За бланки, — признался он. — И за уроки. Сам бы я… не стал делать всего этого.
— Ну, да, ведь это «так проблематично», — ответила она.
— А ты быстро схватываешь, — ответил Шикамару. — Так что… я признателен. В пределах разумного.
Она тихо усмехнулась.
— Не за что. Было бы жалко, если бы такой потенциал пропадал из-за лени.
Он слегка приподнял бокал.
— Тогда… выпьем. За то, что мы сейчас не в зале.
Темари стукнула своим бокалом о его.
— За лучшее место на всей презентации.
За дверью доносился восторженный голос Джирайи и аплодисменты, а в подсобке повисла тишина — спокойная, почти уютная. Шикамару медленно крутил бокал в руках, словно подбирая слова, что для него было редкостью.
— Слушай… — начал он, не поднимая взгляда. — Ты уже нашла работу в Токио?
Темари чуть замерла, но быстро кивнула.
— Есть один вариант, в районе Шибуя. Я уже общалась с директором, когда была в Токио и он провел мне тур по кабинетам. Хорошая школа.
— Шибуя, — повторил он задумчиво. — Шумно, людно. Тебе подойдёт.
— Там сильный отдел естественных наук, — сказала она. — И… новые возможности.
Шикамару кивнул.
— Я рад за тебя.
Пауза затянулась. Он сделал ещё один глоток, потом добавил уже тише:
— Но… — он нахмурился, явно недовольный собой, — я буду скучать.
Темари повернулась к нему.
— Скучать?
— Ага, — сказал он и пожал плечами. — И по коллеге. И по… — он запнулся, явно подбирая формулировку, — другу.
Слово повисло в воздухе. Темари медленно отставила пустой бокал в сторону. Несколько секунд она молчала, глядя в пол, потом тихо сказала:
— Я тоже буду скучать.
Шикамару кивнул, будто ожидал именно этого ответа, и ничего больше не добавил. Тишина снова вернулась — уже другая, более напряжённая. Через мгновение Темари поднялась на ноги и расправила плечи.
— Нам стоит вернуться, — сказала она. — Пока Цунаде не заметила, что нас нет.
Шикамару тяжело вздохнул и поднялся следом.
— Да. Не хочется проверять, что страшнее — её гнев или ещё одна речь Джирайи.
Она усмехнулась.
— Вперёд, герой второго плана.
Он фыркнул.
— «Теорема Чувств»… Что за глупое название книги?
Они вышли из подсобки и направились обратно к залу, где шум, аплодисменты и самодовольный голос Джирайи никуда не делись. Но что-то между ними уже изменилось.
Свет в зале всё ещё был приглушён, когда они вернулись и заняли свои места. Джирайя уже перешёл к вопросам из зала и сиял так, будто это был его личный триумфальный концерт.
— …да-да, отличный вопрос! — воодушевлённо говорил он. — Именно об этом я и писал в третьей части!
Темари села ровно, сложив руки на коленях. Шикамару устроился рядом, чуть расслабленнее, чем раньше. Их плечи почти соприкасались — достаточно близко, чтобы это ощущалось, но не настолько, чтобы кто-то мог сказать, что это намеренно.
Раздались аплодисменты — кто-то из зала сказал что-то восторженное и совершенно бессмысленное. Джирайя поклонился, прижав руку к сердцу.
— Ну вот, — вздохнул Шикамару. — Похоже, финал.
— Ура-ура, — ответила Темари.
Когда свет в зале зажёгся, люди начали подниматься, переговариваться, обсуждать услышанное. Кто-то выглядел вдохновлённым, кто-то — растерянным. Какаши с задумчивым видом делал пометки в блокноте. Цунаде о чём-то негромко говорила с Ирукой.
Темари встала и накинула пиджак.
— Мне пора, нужно встать завтра раньше обычного, так что мне придется пропустить эту afterparty, — сказала она.
Шикамару поднялся следом и кивнул.
— Я провожу.
Они вышли из зала вместе. В коридоре было прохладно и почти пусто. Где-то вдалеке ещё звучали голоса, но здесь стало неожиданно тихо. Темари немного притормозила у выхода.
— Спасибо за вечер, — сказала она. — … особенно за подсобку.
— Лучшее, что было на презентации, — согласился он.
На секунду показалось, что она скажет что-то ещё. Но Темари лишь кивнула и сделала шаг назад.
— До понедельника, — выдохнула девушка.
— До понедельника, — ответил Нара.
Дверь закрылась за ней, оставив Шикамару в коридоре с ощущением странной недосказанности.
— Эх… молодёжь, — раздался голос сбоку.
Шикамару вздрогнул и повернул голову. Из-за угла вышел Джирайя, заложив руки за голову и выглядя так, будто наблюдал за всем этим с самого начала.
— Что вы тут делаете? — хмуро спросил Шикамару.
— Следил, — честно ответил тот. — В научных целях.
Шикамару скривился.
— Проблематично.
— Зато очевидно, — усмехнулся Джирайя. — Девушка скоро уедет в Токио, ты стоишь и смотришь, как дверь закрывается. Классика.
— Откуда вы?.. не важно. И вообще — всё не так просто, — пробормотал Шикамару.
Джирайя остановился напротив него и впервые за вечер выглядел непривычно серьёзным.
— Послушай, Нара. В жизни, как и в хорошей истории, самые интересные моменты случаются, когда герой перестаёт быть в стороне.
Он хлопнул Шикамару по плечу.
— Так что либо ты действуешь, либо остаёшься примечанием на полях.
Джирайя развернулся и пошёл обратно к залу, насвистывая мелодию. Удаляясь, он подумал, что будет просто замечательно, если Шикамару начнёт действовать. Тогда для новой книги ему самому даже не придётся ничего выдумывать — жизнь всё сделает за него.
— …как же это хлопотно, — пробормотал Нара.
Но впервые это слово звучало как оправдание, а не отказ.