В постели с врагом

R
В процессе
749
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 092 страницы, 526 450 слов, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
749 Нравится 680 Отзывы 261 В сборник

Перемены

Настройки

***

      Перемены, произошедшие в Красном замке и Королевской Гавани, не могли не радовать всех жителей столицы. Из Простора нескончаемым потоком шли подводы с зерном, овощами и элем, и голод, который, казалось, уже схватил за горло почти каждого в этом замученном городе, вдруг отступил.       В ожидании королевской свадьбы все словно забыли о войне, которая всё ещё продолжалась, и в Речных землях по-прежнему гибли люди: солдаты, крестьяне, жители городков и замков, женщины и дети. Солдаты армии Ланнистеров и Тиреллов, наводнившие Королевскую Гавань, томились от бездействия, между ними по разным пустякам то тут, то там вспыхивали стычки, перераставшие порой в открытые столкновения. Золотые плащи растаскивали забияк, иной раз после того, как кто-нибудь получал удар кинжалом.       Теперь Джоффри много времени поводил вместе с Маргери и ее сёстрами, и Санса не смела примкнуть к их компании. Для Томмена Серсея пригласила молодого говорливого мейстера из Староместа, который занимался с принцем и историей, и географией, и астрономией. Санса снова чувствовала себя ненужной. Конечно, она могла больше времени уделять вышиванию и игре на арфе, но ей не хватало дружеского общения, которое появилось у неё в последнее время. Она снова оказалась заперта в своих, хоть и более роскошных, но одиноких покоях. Муж уделял ей внимание и на завтрак, и в обед. Вечером, после ужина в обществе Тириона, а иногда и Томмена, они гуляли в богороще прежде, чем лечь в постель. Но ей было сложно с ним, она не знала о чём говорить, чтобы не обидеть. В постели он проявлял деликатность, он не трогал её, словно ждал, что она снова сделает первый шаг, но её скованность и неуверенность были её врагами. В постели тебе доспехи не нужны. Санса помнила эти слова леди Оленны Тирелл, но не могла справиться со своим смущением. Немного легкомыслия тебя не испортит. Но она по-прежнему не могла заставить себя преодолеть неловкость в присутствии мужа. Единственное, что ей удавалось, это развлекать его своим пением. Однажды она осмелилась и исполнила для него шутливую песню: «У старого лорда была молодая жена». Джейме хохотал до слёз, а потом ещё попросил, чтобы она спела её для Тириона, и подпевал ей за лорда.       Когда Джейме работал в солярии, Санса садилась на кушетку и занималась вышиванием или помогала ему переписывать письма. Увидев его мучения, она предложила ему свою помощь. Если к ним приходил Тирион, Санса уходила, чтобы дать возможность братьям поговорить наедине. Всякий раз ей было горько, ведь у неё тоже была сестра. Почему она не научилась дружить с ней так же, как Джейме дружил с Тирионом? Эти два брата хоть и были такие разные, в одном они были едины — во взаимной любви и доверии. Даже к Серсее, своей сестре-близнецу, Джейме не относился так, как относился к младшему брату.

***

      Санса в одиночестве гуляла в богороще. Могучий дуб стоял ещё одетый по летнему в темно-зелёную листву, но широколисты вокруг словно решили сменить наряд, их зелень поблекла, а некоторые уже примеряли золотисто-желтые накидки. Жители замка заходили сюда редко, и Санса не боялась, что может встретить здесь Джоффри или королеву.       Сегодня Маргери снова отправилась в приют для сирот. Джоффри неохотно присоединился к ней, всё ещё опасаясь бунтов и погромов. Но вернулся он очень довольный. Толпа приветствовала их, прославляя короля Джоффри и Маргери, словно она уже стала королевой.       Неожиданно ей на встречу вышла невысокая молодая женщина с лукавыми глазами, показавшаяся ей смутно знакомой. — Добрый день, — улыбнулась Санса, — не ожидала вас здесь встретить. Здесь редко кто гуляет. — Добрый день, леди Ланнистер. Санса смотрела на женщину, не в силах поверить своим глазам. Это была Шая, в платье из зеленой парчи с золотым кружевом и поясом, украшенным драгоценными камнями, в ней невозможно было узнать служанку. — Шая? — едва выговорила ошеломлённая Санса. — Не думала, что вы узнаете меня, — рассмеялась озорница. — Но что это значит? — Лорд Тайвин сделал меня наперсницей Джоффри. — Что значит: «сделал наперсницей»? — Джоффри ненавидит шлюх, — доверительно прошептала Шая, она взяла молодую женщину под руку, и они вместе пошли дальше, — он должен подготовиться к брачной ночи с леди Маргери. При дворе это обычная практика, — беззаботно добавила она. — Надо признать, что король плохо учится, слишком торопится, предпочитает получать удовольствие, а не доставлять его своей женщине. Даже не знаю, сумеет ли он справиться в брачную ночь с леди Маргери. Бедняжке будет нелегко, — вздохнула Шая. Санса удивлённо слушала девушку. Она вспомнила свой первый раз. Конечно, Джейме тогда думал не о ней, и его нежность и ласки предназначались не для неё, и всё же это было лучше, чем могло быть с Джоффри. — Обычно для этого приглашают какую-нибудь опытную леди, — снова заговорила Шая, — но для Джоффри королева хотела, чтобы ваш муж позволил королю уложить вас в его постель. Санса с ужасом посмотрела на свою спутницу. — Он и теперь этого хочет, — добавила она. — Кто? Чего хочет? — не поняла Санса. — Король Джоффри хочет вас в свою постель. — Но зачем я ему? — испуганно пролепетала Санса. — Ведь у него есть Маргери? — Мужчина часто хочет то, что не может получить, — Шая лукаво улыбнулась, — думаю вас, леди Санса в свою постель хотят половина мужчин Красного замка, а уж Ланнистеры точно. Санса растеряно смотрела на насмешницу. — С чего вы взяли? — Мужчины в постели называют имя той женщины, о которой думают, а не той которую имеют. Вы ведь понимаете, что я имею в виду? Санса опустила глаза. Она понимала, о чём говорила Шая, она помнила, как Джейме назвал её Серсеей в их первый раз. Он и теперь иногда во время ужина или прогулки смотрел на неё, а думал о своей сестре и называл её Серсеей. — Тирион однажды назвал меня Сансой, но думаю, он этого даже не заметил, и старый лев… — Шая лукаво улыбнулась. — Старый лев? — Лорд Тайвин тоже не без греха, — рассмеялась бывшая служанка. — О, он ещё довольно сильный мужчина, ему следовало самому жениться на вас, но он уступил такой дорогой сапфир своему сыну. — Ты хочешь сказать, что… — Санса была потрясена. — Конечно, — легкомысленно пожала плечами молодая женщина. — Не мог же он доверить короля неопытной девице, он сам изволил убедиться в моих навыках, и остался весьма доволен, только думаю, он всё-таки представлял в своей постели вас, миледи. Санса не знала, что сказать. Она шла рядом со своей бывшей служанкой по едва приметным тропинкам богорощи, засыпанным первыми опавшими листьями. — Но король Джоффри даже не скрывает, что хочет вас, — снова заговорила Шая, — а после того, как он узнал, что именно он хочет, он только и говорит об этом. Мне следовало обидеться, но это ужасно злит королеву, — рассмеялась она, — а лорд Тайвин однажды, когда Джофф сказал: «Я хочу Сансу», — отвесил ему хорошую пощёчину. — А мой муж, — Санса опустила глаза, — он тоже был в твоей постели? — еле слышно спросила она. — Нет, — Шая с сочувствием посмотрела на Сансу. — Лорд Джейме смотрит только на свою сестру. — Однако вам не следует огорчаться, он не изменяет вам. Он, вероятно, так же, как и его отец, обладает высоким чувством долга. — Хочешь сказать, что он спит со мной из чувства долга? — слёзы наполнили её глаза. — Мне жаль, что я огорчила вас, — Шая с сочувствием взглянула на неё, — но жизнь так устроена, мы любим не тех, с кем спим. Лорды любят служанок, а женятся на леди, половина мужчин в столице хочет вас, леди Ланнистер, а ваш муж хочет королеву, король любит себя, спит со мной, а хочет вас. А вы, похоже, желаете угодить своему мужу, но не знаете, как. — А ты… ты знаешь, как я могла бы угодить ему? Шая лукаво улыбнулась. — Возможно, я смогу вам помочь. Не думаю, что ваш муж хочет большего, чем его брат. В конце концов, у него нет такого опыта, едва ли его женщины умели что-то, что не умею я, — рассуждала она, усаживаясь на каменную скамью. — Ты могла бы научить меня, как доставить удовольствие мужу? — смущённо спросила Санса и покраснела. — Мужчины получают удовольствие даже тогда, когда мы его не получаем. Тебе не стоит беспокоится об этом, тебя должен научить твой муж. Если он поймёт, что кто-то другой научил тебя, он может подумать, что у тебя появился любовник. Ты ведь не хочешь, чтобы тебя заподозрили в измене? — Но что же мне делать? — Прежде всего улыбайся, когда женщина улыбается, она показывает мужчине своё расположение, он должен видеть, что ты рада ему. Санса вспомнила, как такой же совет два года назад ей дал Пёс. Делай то, что нравится Джоффри, улыбайся и говори все те глупости, которым научила тебя твоя септа… — Ты должна показать, что хочешь его, как мужчину. — Разве это нужно показывать? — удивилась Санса. — Мужчины так же, как и женщины, любят игры. Придумай игру, в которой ты будешь его дразнить, а потом он будет тебя добиваться. Будет лучше, если иногда вы станете заниматься этим в разных местах. — В разных местах? Разве это не должно происходить только в спальне? — Иногда можно позволить мужчине вольность, — пожала плечами Шая. — Представь, что вы вдвоём на крыше замка под звёздами или в подвале в пасти Балериона Ужасного. — А если кто-то увидит нас? —  Санса была уверена, что никогда не осмелится предложить такое мужу. — Ну и что, вы — муж и жена, — девушка посмотрела на смущенное лицо леди Ланнистер. — Разнообразие в отношениях мужчинам нравится так же, как и разнообразие на обеденном столе. Вы ведь уже делали это в разных позах? — Нет, — Санса прикусила губу, чтобы не сказать лишнего. — Нет? — Шая казалась разочарованной. — Неужели он всегда кладёт тебя на спину? Вот уж не думала, что сир Джейме такой скучный. Его брат Тирион, признаться, весьма изобретательный. Санса опустила глаза, чтобы скрыть удивление. — Мы редко этим занимаемся, — смущённо проговорила она. — Возможно, мой лорд-муж не уверен в моих способностях и потому не желает всё усложнять. — Ну что же, сегодня ты сможешь удивить его, — усмехнулась Шая. Санса сомневалась, что посмеет удивить своего мужа. — И ты должна стонать от удовольствия, — добавила Шая. — Мужчинам это нравится, они сразу ощущают себя хорошими любовниками. — Стонать? А вдруг кто-нибудь услышит? — Очень хорошо. Все узнают, что тебе приятно, и прежде всего твой муж. — Но я не хочу, чтобы все узнали. — Все и так знают, что он спит с тобой — усмехнулась Шая. — Но… иногда мужчины… тешат свои достоинства не совсем привычным способом, — вспомнила Санса слова леди Оленны. Шая удивленно посмотрела на неё. — Не думала, что милорд извращенец, это больше похоже на Джоффри. — Нет, нет, — поспешила пояснить Санса, — просто однажды я видела, как служанка стояла на коленях перед голым мужчиной, — она опустила глаза и покраснела. — Служанка? — Шая рассмеялась. — Ты уверена, что это была служанка? Санса молчала, она не могла признаться, что это были королева и её муж. Шая задумчиво посмотрела на могучий дуб. — Это, конечно, тоже требует определённого навыка, — она хитро улыбнулась. — Давай встретимся завтра и прихвати на кухне морковку… как у твоего мужа? — Но у моего мужа нет морковки, — Санса растеряно смотрела на Шаю. — Ну, мы попробуем на морковке… — она вдруг облизала губы, так же, как это делала королева, — а потом ты сможешь побаловать своего мужа…

***

      Санса была благодарна Джейме, что он избавил её от необходимости каждый день ужинать в присутствии короля и королевы. Всякий раз, когда королева Серсея приглашала их, Джейме находил причину пропустить встречу с сестрой. Но сегодня принесли письменное приглашение от Джоффри, и они не могли так просто проигнорировать его.       Санса надела своё свадебное платье из серебряной парчи, сапфиры и колечко с жемчужиной. Эмма разделила её волосы на две части и переплела их серебристой лентой, оставив несколько свободных прядей вдоль лица.       В трапезной короля уже собрались королева и три её дамы, десница короля лорд Тайвин и его брат Киван, принц Томмен и Тирион, у дверей на страже стоял рыцарь Королевской Гвардии Меррин Трант.       Джоффри явился с небольшим опозданием. Он вошёл в комнату и окинул присутствующих довольным взглядом, лишь мимолётно скользнув по сапфирам на груди Сансы.       Король был в прекрасном настроении. Он сделал несколько комплиментов дамам и даже похвалил суп из белых грибов, который подал повар. Мальчик-чашник торопливо подливал красное вино в кубок короля. — Сегодня мы с Маргери посетили приют для сирот, — Джоффри сделал очередной глоток и поставил чашу на стол в ожидании перемены. — Конечно, дети там ужасно грязные и тощие, — он поморщился. — Но Маргери говорит, что люди видят добрые дела. Она сама раздавала медовое печенье каждому ребёнку и некоторых из них даже гладила по голове. — Лучше бы вы угостили их пирогами с капустой, — усмехнулся Тирион. — Это было бы куда сытнее. — Маргери приказала, чтобы их каждый день кормили овсяной кашей, и пригрозила, что станет проверять. — Маргери очень нравится играть в заботливую мамочку, — сердито проворчала Серсея. — Кому нужны эти сироты? Лишние рты, которые потом вырастут и станут попрошайничать на улицах. — Они станут воинами, — возразил Джоффри, — они будут помнить милость короля, который не дал им умереть, и будут готовы сами умереть за меня. — За тебя или за Маргери? — не успокаивалась Серсея. — Я пообещал, что мы отдадим еду, которая останется после нашей с Маргери свадьбы в приюты и в лечебницы для раненых. — Раздавать бесплатно еду, — фыркнула Серсея, — верх расточительства. — А куда же ты собиралась деть объедки? — рассмеялся Тирион. — Неужто продавать? Серсея не ответила карлику, а лишь сердито посмотрела на него. Слуги подали перепелов, запечённых в медово-горчичном соусе, и салат из свёклы с черносливом, при виде которого Томмен скривился. — Ты слишком много слушаешь советов Маргери, — сердито проговорила королева, пристально наблюдая за служанкой, накладывавшей салат на тарелку младшего сына. — Она хоть какие-то даёт советы, а ты говоришь только о нарядах, да о еде, — с раздражение прервал её Джоффри. — Думаешь, легко организовать королевскую свадьбу? — королева кивнула женщине, позволяя положить салат и себе. — Попробовала бы твоя Маргери. Столько всего нужно предусмотреть, учесть каждую мелочь, каждое обстоятельство. И никто мне не помогает. Её семья пользуется положением гостей, Тирион считает каждую потраченную мной монету, отец занят войной, а Джейме наслаждается жизнью со своей женой, — она сердито посмотрела на брата, словно он один был во всём виноват. — Может быть, не стоило затевать такой грандиозный праздник? — пожал плечами он, пробуя на вкус так нелюбимую Томменом свёклу. — Это королевская свадьба! — вскричала Серсея. — Её должны запомнить на долгие годы. — Какая помощь тебе нужна? — вздохнул Киван Ланнистер. — Может, написать в Утёс и попросить приехать Дорну помочь тебе? — От твоей жены, дядя, пользы не больше, чем от Воина во время битвы. Она только и делает, что призывает Семерых. С таким же успехом и я могу пойти в Септу и начать молиться. Но боюсь, что одними молитвами свадьбу не организуешь. Я надеялась на Джейме, — Серсея снова посмотрела на брата, — но он даже игнорирует мои приглашения на ужин. Похоже, он потерялся под юбками своей жены. Серсея строго посмотрела на сына, который размазывал ненавистную свёклу по тарелке. — Серсея, тебе следует научиться обходиться без брата, — холодно заговорил Тайвин. — После свадьбы Джоффри Джейме с Сансой уедут в Утёс Кастерли, и тебе придётся забыть о его помощи. Серсея с ненавистью посмотрела на Сансу, которая, казалось, единственная ела мерзкую свёклу без отвращения. — Но пока они не уехали, он мог бы… — она снова взглянула на брата. — Что я мог бы? — Джейме не понимал, что хочет от него сестра. — Слушать вздор о шторах и простынях? Может быть, ругаться с поваром по поводу куриных потрохов и свиных ушей? У тебя есть для этого твои дамы и слуги. Джейме отправил в рот очередную порцию отвратительного овоща, и Серсея поспешила сделать глоток из чаши, чтобы подавить рвотные позывы. — Никому ничего не нужно, только одной мне, — она поставила чашу на стол и принялась за перепелов. — Привлеки леди Маргери и её мать, да и старая Оленна не такая ветхая, как хочет казаться, — предложил Тайвин и тоже впился зубами в нежное мясо маленькой птички. — Не желаю ни слушать их советы, ни выполнять их указания, — с раздражением возразила Серсея и сделала ещё один глоток из чаши. — В таком случае не жалуйся, что никто не помогает тебе, — Тайвин прикрыл чашу рукой, давая понять чашнику, чтобы он больше не наливал ему.       Слуги подали десерт, горячий бисквит с яблоком и изюмом, чашник наполнил опустевшие кубки вишнёвым вином. Санса с аппетитом съела свою порцию, радуясь, что сегодня Джоффри не нашёл повода придраться к ней, да и королева Серсея словно забыла о её существовании, обрушив своё раздражение на Маргери и её семью, которых к счастью здесь не было.       Ужин закончился и король первым встал из-за стола. Остальные тоже поспешили подняться со своих мест. Лорд Тайвин вместе с братом и Томменом вышли из обеденного зала, но Санса замешкалась, ожидая своего мужа, который о чём-то вполголоса говорил с Тирионом. — Санса, — вдруг обратился к ней Джоффри, — я желаю, чтобы ты мне почитала. Санса удивлённо взглянула на короля. — Почитала? Но уже поздно. И кажется, вас ждут, — попыталась она отделаться от него. — Откуда ты знаешь? — Джоффри подозрительно посмотрел на неё. — Все про это знают, — сердито проговорил Тирион. — Я не тороплюсь и желаю, чтобы ты развлекла меня, — Джоффри словно не слышал слов дяди. — Ты же читала для Томмена. Почему ты не желаешь тоже самое сделать для меня? — Если Вам угодно… — Санса неуверенно взглянула на мужа, который тоже казался озадаченным.

***

      Санса вслед за Джоффри вошла в гостиную королевы. Король вальяжно подошёл к дивану и уселся, откинувшись на атласные подушки. Он погладил место рядом с собой, словно приглашая Сансу сесть рядом, но женщина предпочла жёсткий стул, стоявший около стола. Зато королева Серсея села рядом с сыном, от чего тот недовольно поморщился. Кроме них в комнату вошли Джейме и Тирион, мужчины устроились в мягких креслах у окна. — Что бы вы хотели послушать? — неуверенно спросила Санса. — На столе, — кивнул Джоффри. — Конечно, я бы с большим удовольствием послушал твоё пение, чем этот бред, но дед считает, что я должен читать хотя бы три страницы в день. Теперь ты будешь читать для меня, ведь для Томмена мать пригласила мейстера Хьюго. — А ты сам разве читать не умеешь? — усмехнулся Тирион. — Хочу послушать, как это делает Санса, — Джоффри сердито посмотрел на дядю. — Уж больно её нахваливал Томмен. А ещё кукушки из окружения Маргери рассказывали, что ты красиво поёшь, но дядя Тирион, кажется, утащил арфу в ваши покои, — Джоффри усмехнулся, заметив гневный взгляд матери. — Придётся мне как-нибудь навестить тебя, чтобы самому послушать, так ли ты хороша, как все говорят. Вот уж не ожидал, что у тебя столько талантов, — с досадой проговорил Джоффри. — Начинай. Король закинул ногу на ногу и уставился на сапфиры в открытом вырезе платья Сансы. Она подавила вздох и открыла книгу.       Она снова читала труд мейстера Кедли. Теперь, когда ей не нужно было продираться сквозь труднопроизносимые названия местечек, где происходили события, и участников этих событий, она читала с большим интересом и даже стала как будто понимать смысл событий, описанных в книге. Постепенно она увлеклась и даже забыла, что читает для короля.       Джоффри со скучающим видом слушал приятный голос Сансы. Его рассеянный взгляд скользил по камину и шторам на окнах и снова возвращался к груди молодой женщины. Наконец, он не выдержал и поднялся с дивана. Он подошёл сзади и склонился, словно желал заглянуть в книгу через её плечо. Но его интересовала не книга, а грудь, слишком открытая в этом платье.       Санса почувствовала, что Джоффри облокотился на стул, и её, и без того прямая, спина напряглась ещё сильнее. Она ощутила его дыхание на своей шее, а потом она поняла, что Джоффри специально дует на неё, желая заставить шевелиться тонкие завитки волос на шее.       Джейме смотрел на сестру и чувствовал свою вину перед ней. Он и в самом деле последние дни почти не думал о ней. Он ощущал себя охотником, выслеживающим в лесу хитрую добычу, или разведчиком сидящим в засаде. Санса изменилась, и Джейме пытался понять, правда ли она смирилась с их браком или это была какая-то уловка, на какие способны многие женщины. Он наблюдал за ней, стараясь за внешним смирением разглядеть лицемерную интригантку, выжидающую удобный момент, чтобы нанести ответный удар. Джейме не сомневался, что она помнила все обиды и оскорбления, нанесённые леди Старк его семьёй. Но Санса ничем не выдавала своей неприязни, она была учтива и послушна, проявляла интерес ко всему, что делал он, но не навязывала ему ни своё общество, ни своё мнение. Большим облегчением для него стало предложение Сансы заняться почтой. Однако Джейме позволял ей переписывать только обычные деловые письма. Почту, содержавшую военную информацию, он предпочитал скрывать от своей жены, не то чтобы он боялся, что она сможет каким-то образом сообщить своему брату и его союзникам секретную информацию, он просто не хотел напоминать ей о войне между их семьями. Впрочем, военной перепиской занимался по большей части отец.       Джейме видел, что Санса очень сильно была похожа на свою мать. Это отмечали все, кто знал её. Но в ней было что-то и от отца, какая-то северная холодность, позволявшая ей сохранять хладнокровие несмотря на нападки Джоффри и Серсеи. Иногда сквозь эту холодность, как огонь вулкана сквозь лёд, прорывался её гнев, и тогда она напоминала своего дядю Брандона Старка. Джейме помнил, как тот явился в Королевскую Гавань и потребовал у КОРОЛЯ, чтобы его наследник вернул похищенную сестру и предстал для поединка. И всё-таки Санса умела скрывать свой гнев.       Несколько дней назад Эмма принесла на завтрак два яйца, поджаренных с беконом, три плотвы в коричневой корочке, ржаной хлеб, масло и сыр с большими дырками, и всё это на жестяном подносе, расписанном белыми цветами. Джейме вспомнил, что именно так выглядел завтрак, который им подали два с лишним года назад в Винтерфелле, на следующее утро после того рокового свидания, когда он столкнул брата Сансы с башни. Он вспомнил, как была раздражена его сестра после бессонной ночи из-за завывания лютоволка под окнами разрушенной башни, как оба они переглядывались, пытаясь скрыть опасения, что мальчик останется жив и после того, как очнётся, выдаст их. Санса о чем-то спросила его, но Джейме не услышал. — Ты что-то спросила, Серсея? — переспросил он. Нежная улыбка погасла на её лице, она опустила руку, в которой держала, намазанный для него маслом, свежий кусок темного хлеба, а в глазах было такое отчаяние, что Джейме вдруг стало не по себе. — Прости, я задумался… — он не знал, что сказать в своё оправдание. — Конечно, я понимаю, — она даже не вздохнула, даже не отвернулась, лишь прикусила нижнюю губу и снова попыталась улыбнуться. — Санса, я вспомнил… — Вы не должны извиняться, — она всё-таки протянула ему хлеб. — Ваша сестра… У королевы теперь очень много забот. Подготовка к свадьбе Джоффри и Маргери отнимает у неё много сил. Может быть, Вы желаете помочь ей? Она словно отпускала его, словно сама находила предлог для того, чтобы он мог встретиться с Серсеей. Как будто хотела сказать, что это она обещала полюбить его, но не требует взаимных обещаний.       Если бы она узнала, что именно эта тайная порочная связь между ним и его сестрой стала причиной несчастья, случившегося с её братом, неужели она и тогда смогла бы сдержать свой гнев? Неужели брачные обеты, данные ею перед ликами Семи богов так важны для неё? Ужели кто-то способен так исполнять свои обещания?       Джейме вдохнул и снова посмотрел на сестру. Она была раздражена. Это неуместное желание Джоффри, послушать книгу, которая ему была совершенно неинтересна, выводило её из себя. Она была утомлена длинным бестолковым днём, но не желала уходить, чтобы оставить сына с его бывшей невестой. Неужели Серсея боится, что она сможет как-то повлиять на мальчишку? — Санса, почему ты не носишь платье из изумрудной парчи с золотым кружевом? — вдруг спросила Серсея. — Ты так дружна с леди Маргери. Я думала, что ты станешь надевать его каждый день, чтобы слиться с их семейством, — насмешливо добавила она. — Я видела похожее платье у вас, Ваше Величество, — Санса подняла на королеву удивлённый взгляд, — и не хотела смущать вас. К тому же, мне показалось, что оно вам более к лицу. Серсея сердито поджала губы. — А это не то платье, которое теперь носит моя подружка? — рассмеялся Джоффри. — Она сказала, что ты, дядя, порвал его, когда в порыве страсти не смог быстро раздеть свою жену. Джоффри отошёл от Сансы и встал у камина, сложив руки на груди. — Как же она может носить его, если оно порвано? — Санса перевернула страницу книги и ожидала, когда король снова подаст ей знак, чтобы она начала читать. — Ну, там испорчено только кружево… она что-то в нём переделала, я не уточнял, — мальчишка равнодушно пожал плечами. — Мне гораздо интереснее слышать, как она стонет подо мной: «Мой лев, мой сильный, высокий, златогривый лев, мой могучий лев!» Джейме заметил, как Тирион вдруг нахмурился и сердито посмотрел на Джоффри. — Но почему лев? —  Санса растеряно посмотрела на Джоффри. — Разве она не должна называть вас оленем? — Олень? Ну уж нет. Я не собираюсь становиться рогатым, предпочитаю сам наставлять рога другим, — он дерзко посмотрел на Джейме. — Почему мы не слышим твои стоны, Санса? Может быть мой дядя недостаточно хорош? После свадьбы с Маргери я навещу тебя, чтобы удовлетворить твои тайные желания? — Джоффри разглядывал Сансу откровенным взглядом, словно оценивал её. — Тайные желания? — Санса подняла книгу, пытаясь прикрыться ею от взгляда короля. — Я вас не понимаю. — Полно, Санса, всё знают, что ты влюблена в меня, — рассмеялся он. — Я уверен, что смогу заставить тебя кричать так же громко, как мою подружку. — Вы уверены, Ваше Величество, что она кричит от удовольствия? Может быть ей неприятно то, что вы с ней делаете? — Женщине не может быть неприятно в постели с королём. — Джоффри посмотрел на растерянное лицо Сансы со злорадством. — Все мои подданные любят меня. Или ты хочешь сказать, что не любишь своего короля? —  Санса почувствовала себя в ловушке. Она не могла сказать, что не любит Джоффри, это могло прозвучать как измена, но и говорить о любви к нему она не желала. — Разве кто-то смеет не любить короля?  — вдруг раздался голос Джейме. — Но, Ваше Величество, сегодня я слышал, как женщины и мужчины на улицах прославляли вас и кричали о своей любви. Не станете же вы спать с каждой женщиной, которая признаётся вам в любви? — С каждой нет, — Джоффри с раздражением посмотрел на дядю и снова уставился на сапфиры на груди его жены. — Но отказать тебе, Санса, я не могу. — Отказать? Но я ничего не предлагала. — Король может взять всё, что хочет, — Джоффри смотрел на неё, словно собирался раздеть. — Король не должен спрашивать разрешения. Я уверен, что со мной тебе понравится гораздо больше, чем с твоим мужем. — Как это: «взять, что хочет»? — испуганный взгляд женщины метнулся к Джейме, а потом к Тириону. — Разве желание или нежелание самой женщины для вас неважно? Я всегда думала, что мужчина не берет, что хочет, а завоёвывает расположение и добивается взаимности. — Не кривляйся, — злобно рассмеялся Джоффри, — никому не нужно твоё расположение и никто не станет добиваться от тебя взаимности. Король снова приблизился к столу, за которым сидела Санса и надменно посмотрел на неё сверху вниз. Женщина с раздражением поднялась из-за стола. — Полагаю, сегодня мы больше не будем читать, — она посмотрела на своего мужа, который тоже поднялся. — Я не отпускал тебя, — Джоффри загородил ей проход и схватил за руку. — Ты будешь моей, хочешь ты этого или… — Я никогда этого не захочу, — Санса попыталась вырваться. — Вам, Ваше Величество, следует усвоить, что женщин не завоёвывают грубой силой и наглостью. Не каждая станет принадлежать вам лишь только потому, что вы этого хотите. Я… — Санса вдруг запнулась, — я… я… люблю своего мужа, — наконец, выговорила она, — и не собираюсь оскорблять его изменами в угоду вашим низменным желаниям. Джейме увидел, как Серсея и Джоффри одновременно с ненавистью посмотрели на него. — Не лги мне, — Джоффри брызгал ядовитой слюной. — Мать говорит, что ты ненавидишь его и спишь с ним лишь потому, что у тебя нет выбора так же, как и у шлюх в борделе. — Замолчи! — не выдержал Джейме, он с отвращением смотрел на Джоффри. — Полагаю, у Маргери тоже нет выбора. — Санса моя, — Джоффри перевёл злобный взгляд на Джейме. — Джоффри, опомнись, она — жена твоего дяди, — попыталась успокоить его Серсея. — Заткнись! — взвизгнул он. — Дед не должен был отдавать её никому. Она моя, я хочу её. — Очень хорошо, — холодно проговорил Джейме. — Ты должен усвоить, что иногда мы не получаем то, что хотим. — Я король… — Это не даёт тебе право спать с моей женой. Только септоны дают это право, когда соединяют мужчину и женщину в свете Семерых. Даже король должен иметь только одну жену и спать только с ней. — Мой отец так не думал… — Твой отец всегда думал только так. Мальчишка с ненавистью посмотрел на Джейме и отпустил руку Сансы, но она застыла на месте, словно ожидая приговора, не смея поднять своё пунцовое от стыда лицо на мужа.

***

      Они покинули гостиную королевы в полном молчании. Джейме не понимал, как, в какой момент Джоффри вдруг стал таким жестоким? Он помнил его младенцем, которого он первым взял на руки, сестра была измучена долгими родами и не желала прикасаться к этому «орущему куску мяса», но Джейме был счастлив. Это был его сын, его первенец, ребёнок рождённый от любимой женщины. Впоследствии она не позволяла ему хоть как-то проявлять своих отцовских чувств, и мальчик стал для гвардейца орудием тайной мести. Всякий раз, когда Роберт Баратеон называл его цареубийцей, Джейме вспоминал, что его сын будет наследником престола и нахально улыбался королю Роберту. И вот теперь его сын открыто угрожал его жене. Как случилось, что он, Джейме Ланнистер отец Джоффри должен защищать дочь Эддарда Старка и Кейтилин Старк, которых он презирал, от собственного сына? Это было неправильно, невозможно.       Они вошли в свои покои, и Санса села на стул рядом со столом. Джейме налил в чашу вино и сделал глоток. — Я не ненавижу вас, милорд — тихо проговорила она. Джейме оставил чашу и удивлённо посмотрел на жену. Зачем она заговорила об этом? Санса погладила белый цветок вышитый на льняной скатерти, словно пыталась найти не нём нитку или узелок. — Но Джоффри прав, я не люблю вас… я не в силах… я не могу… Она закрыла глаза рукой, как будто хотела спрятаться от него. Джейме увидел, как вздрогнули её плечи, но она не издала ни звука. — Я не смогу полюбить, я не умею… — она пыталась сдержать рыдания. — Любовь — это как поэзия. Кто-то умеет сочинять стихи, кто-то поёт баллады, а кто-то даже не в состоянии оценить красоту чужого голоса. Мужчина сел напротив неё. Он смотрел на жемчужину на её пальце, который ковырял белый цветок на скатерти.  — Я не надеялся, что это случится быстро, — он не думал, что для неё так важно обещание, которое она дала ему в ту ночь. В его сердце тоже уже давно не было этой музыки. Ему так не хватало звонкого смеха сестры, её язвительных замечаний о Роберте и насмешек о его братьях, сердцебиения в груди в предвкушении встречи и сладкого замирания только от одного её взгляда. Ещё недавно она была влюблена в твоего сына, а он так жестоко отверг её любовь… Судя по тому, что знал Джейме, король не просто отверг её любовь, он приказал палачу отрубить её вместе с головой Нэда Старка на глазах у сотен жителей столицы. Он уничтожил её. Как она смогла выжить и не ожесточиться? Как рядом с Джоффри она осталась такой удивительной, всё ещё верящей в любовь, и желающей подарить её кому-то? — Я не уверен, что это должно случиться. Может быть я не тот мужчина, который достоин твоей любви. Его сердце тоже не пело, в нём был лишь горький пепел. Едва ли можно было назвать музыкой его тщеславную самонадеянность, когда он хвастался Тириону, что эта девочка обещала ему свою любовь. — Я вам не нужна, — её вздох был похож на стон раненого зверя. — Я никому не нужна, вам не стоит ссориться из-за меня с королём. — Санса, посмотри на меня. Санса опустила руку на колени и испуганно взглянула на мужа. — Отчего ты решила, что не нужна мне? — Я не нужна вам ни как жена, ни как любовница, вы даже не пользуетесь своим правом мужа, — едва слышно выговорила она, и яркий румянец окрасил её бледное лицо. Джейме был растерян. Он и в самом деле не прикасался к своей жене, но он не думал, что это её беспокоит, он был уверен, что она не хочет этого, что она избегает близости с ним. Он даже не мог подумать, что, пытаясь защитить её от себя, показывает ей своё пренебрежение. — Мужчина не должен брать то, что хочет, — он накрыл её руку своей ладонью. — Он должен завоевать расположение и добиться взаимности, — Джейме не сдержал усмешки, заметив замешательство на лице своей жены, Санса не ожидала, что он повторит её слова, сказанные королю. — Но ведь я ваша жена, и ваше право брать благословили боги. — Однако для меня всё равно важно твоё согласие или несогласие. Я не хочу принуждать тебя. Это неправильно. — Но вы никогда не принуждали меня. Джейме смотрел на свою жену и понимал, что Тирион был прав. Если бы Санса стала женой Джоффри, никто бы никогда не узнал, что он делает с ней за закрытыми дверями спальни. Он обращался бы с ней, как Эйрис Безумный, а она считала бы, что боги дали ему это право. — Санса, ты можешь хотеть или не хотеть этих отношений, но не должна покорно терпеть то, что тебе противно. — Но мне не противно, — она опустила глаза. — Тогда, может быть, мы попробуем вместе сочинить эту песню? Джейме взял её за подбородок и заглянул в её глаза, пытаясь увидеть в них испуг, отвращение или немую покорность, но там было лишь Закатное море из воспоминаний его детства.
749 Нравится 680 Отзывы 261 В сборник
Отзывы (8)