***
Крик драконов донёсся из-за стен замка. За окном быстро угасал хмурый день, так и не позволивший солнечному лучу вырваться из плена чёрных туч. В чертог вошли Барристан Селми и Давос Сиворт и воткнули в закопчённые кольца на стене дополнительные факелы. Рослин и Мира принесли свечи и поставили на стол, на котором лежала карта Вестероса. Харвин сложил аккуратной горкой дрова у камина. — Прикажите подать вино или эль? — скромно спросила молодая леди Талли у Джона. — Пожалуй, эль нам не помешает, — кивнул он. Дейнерис стояла у окна и с болью смотрела на своих «детей». Её хрупкие плечи, укрытые полосатым мехом сумеречного кота, вздрагивали от каждого нового крика. Раны Рейгаля всё ещё кровоточили. Битва с Визерионом была слишком жестокой. Ледяной дракон наверняка смог бы одолеть своего живого брата, если бы его всадником был сам Король Ночи. — Здесь слишком холодно для драконов, — задумчиво произнесла Дейнерис. — Им нужно больше мяса. Одной лошади в день недостаточно. Может быть, стоит отдать им мертвецов, которых мы сжигаем. Люди растерянно молчали, не зная, что возразить. Эдрик Дейн и Перрос Блэкмонт испуганно переглянулись, в глазах Оберина Мартелла и Ланселя Ланнистера читалось недоумение, Бринден Талли сердито нахмурил брови, а Гаррольд Хардинг и Рональд Вэнс поспешно опустили глаза. — Нет, — твёрдый голос леди Винтерфелла нарушил тишину в зале заседаний. — Если они привыкнут питаться человеческой плотью, потом мы не сможем защититься от них. — Я спрашивала не вас, леди Санса, — взгляд Дейнерис метнулся к Джону. — Я ответила за всех, — Санса не желала молчать. — Эти люди сражались и умирали рядом с нами не для того, чтобы стать кормом для ваших зверушек. Вы почти никого из них не знаете. Но едва ли вы хотите, чтобы ваши драконы рвали тела ваших друзей, погибших дотракийцев или безупречных. — Ваше Величество, леди Санса права, — мягкий голос Вариса нарушил напряжённую тишину, — не стоит приучать драконов пожирать плоть людей. Дейнерис лишь сердито взглянула на евнуха, но промолчала, видя, что никто не желает поддержать её, даже Серый Червь и кхал Чорро. Она отошла от окна и взглянула на карту. Усталость была в глазах каждого воина. После победы над Королём Ночи и его непобедимой армией всем хотелось вернуться домой к своим очагам, но впереди их ожидала война за Железный трон, которая теперь казалась совершенно бессмысленной. Первыми ушли одичалые. Джон не посмел остановить их. Он знал, что они не признают ни королей, ни лордов. После всего, что произошло, они скорее назовут королевой Сансу и пойдут за нею, чем за Дейнерис. Вместе с одичалыми потянулись жители деревень, женщины-северянки, прихватив с собой детей, спешили вернуться в родные земли. Джон пытался уговорить их остаться, но они предпочли отправиться к своим разорённым домам, чем обременять чужие. Несколько сотен братьев Ночного Дозора тоже ушли. — Ночной Дозор не должен участвовать в войнах королей и их вассалов, — проговорил Робин Ригер. — Мы вернёмся на Север. — Возможно, там всё ещё бродят остатки армии Короля Ночи. Тогда мы должны защитить от них людей, которые уже отправились туда. Дейнерис хмуро смотрела на вереницу людей в чёрном, покидавшую Близнецы на рассвете. — Мы должны отправиться в Королевскую Гавань как можно быстрее, пока вся наша армия не разбежалась, — сердито проговорила она. — Сегодня нас покинули Лианна Мормонт и Алис Карстарк. С ними ушли Амберы. Что это значит, Джон? — Я их отпустила, — вступилась за брата Санса. — Нэд Амбер ещё ребёнок, леди Лианне всего четырнадцать, а леди Алис — пятнадцать, и они последние представители своего рода. Если они погибнут за Железный трон, их род угаснет. — А если мы не завоюем Железный трон, угаснет мой род, — гневно возразила Дейнерис. — Если вы желаете возродить свой род, вам следует найти мужа и позаботиться о наследниках, — улыбнулся Варис. — Варис прав, — поддержал его Тирион, — вам, прежде всего, следует подумать о наследнике, который займёт Железный трон после вас. Дейнерис с ненавистью посмотрела на карлика. — Сначала я должна завоевать Железный трон, а потом думать о наследниках. — Может быть, нам стоит сначала попытаться вступить в переговоры? — предложила Санса. — Что вы имеете в виду? — Варис поправил на плечах накидку из кролика. — Серсея, как вдова Баратеона, является наследницей Штормового Предела и земель. Предложите ей сдать столицу в обмен на жизнь и свободу. У неё нет наследников, но она ещё может вступить в брак вместо того, чтобы начинать новую войну, — Санса посмотрела на Тириона, словно призывая его в союзники. — Едва ли Серсея на это согласится, — неуверенно ответил Тирион. — Ты предлагаешь начать переговоры с Серсеей? — возмущённо вскричала Арья. — После всего… после всего, что она сделала нашей семье… после всего, что она сделала тебе… Может быть, ещё скажешь забыть всё это и простить её? — Забыть?.. — Санса посмотрела на сестру и покачала головой. — Нет, я никогда не смогу этого забыть, да и простить тоже… но может быть, стоит остановиться и задуматься? — О чём? — не поняла Арья. — О том, что простить на самом деле сложнее, чем начать войну, — Санса повернулась к Мартеллу и посмотрела в его глаза, словно надеясь, что он поймёт её. — Но ведь Старки сумели простить Таргариенов за убийство своих людей, — теперь она посмотрела на брата, — и Таргариены простили Старков, и Талли, и Арренов за мятеж, который они подняли против короны, — она снова посмотрела в фиалковые глаза Дейнерис. — Может быть, следует простить и Баратеонов? — Санса, не надо путать восстание Роберта Баратеона и войну пяти королей, которую развязала Серсея со своим сыном, — перебил её Бринден. — Ланнистеры казнили твоего отца, сговорились с Фреями и подло убили твоего брата, — он сердито посмотрел на Ланселя. — А ты говоришь о прощении? — Серсея должна заплатить, — поддержала его Арья. — Она заплатила, — снова возразила Санса, — заплатила жизнями своих детей: и за падение Брана, и за убийство нашего отца, и за смерть Робба, и даже за смерть Элии Мартелл и её детей, — вздохнула она. — Может быть, ещё позволить ей остаться в Королевской Гавани и признать её королевой? — ехидно усмехнулась Арья. — Корона и даже Железный трон не делают её королевой. Сейчас её королевство — это лишь Королевские земли и Красный замок. Едва ли она посмеет начать войну против остального Вестероса. И судя по голоду, который случился в столице ещё до зимы, скоро она сама захочет покинуть Королевскую Гавань и отправится в Утёс Кастерли или вовсе за Узкое море. — Драконы не ведут переговоров с узурпаторами, — гневно возразила Дейнерис. — Трон по праву принадлежит мне, и я не собираюсь никого просить. Львы не ведут переговоров… Неужели собственная гордыня для неё дороже жизней сотен людей? — По какому праву? — Санса с раздражением поднялась из-за стола, подошла к окну и взглянула на драконов, лежавших среди пепелища, в которое превратилась богороща, и обломков разрушенной башни. — По праву крови жителей Вестероса, которую проливали Таргариены на протяжении всей истории своего правления? — спросила она. — А может быть, по праву он принадлежит не вам, а кому-то другому? — Санса посмотрела на брата, который опустил виноватый взгляд. — И кому же по-вашему должен принадлежать Железный трон? — с вызовом спросила Дейнерис. — По-моему… — Санса на мгновение запнулась. — По-моему, Вестеросу вообще не нужен Железный трон. Зачем Северу, Дорну или Долине король? — Санса кивнула на Мартелла и Хардинга. — Король, который находится от них в сотнях лиг, король, который не знает своих подданных, не знает их желаний и проблем? Ради чего должны гибнуть северяне, дорнийцы и остатки Речных лордов? Чтобы кто-то сидел на этом уродливом… сооружении и кричал: «Я — король»?! — Санса не смогла сдержать горькой усмешки. — По-праву, — Санса снова посмотрела на брата, — вам принадлежит лишь Драконий Камень и Красный замок, построенный вашими предками, — она отвернулась к окну. — Я не стану ждать, когда Серсея покинет Королевскую Гавань, — Дейнерис окинула властным взглядом присутствующих. — Джон, мне казалось, что мы договорились, что после победы над Королём Ночи ты поможешь мне вернуть Железный трон. — Конечно, — согласился с ней Джон, — в любом случае мы должны освободить Королевскую Гавань, которая, как ты, Санса, правильно заметила, Таргариенам принадлежит по праву. На следующий день поднялась метель, и поход в столицу снова отложили. — Я не могу больше ждать, — Дейнерис с раздражением отодвинула блюдо с завтраком, к которому так и не прикоснулась. — Мы сидим здесь, словно в мышеловке. Мы даже не знаем, что происходит в Королевской Гавани. — Простите, Ваше Величество, но кое-что мы всё-таки знаем, — Варис поджал губы. — И что же ты знаешь? Поделись с нами, — Тирион тоже чувствовал раздражение. — Боюсь, мои новости вас не обрадуют, — Варис снова замолчал. — Говори уже, — рассердился Тирион, — от того, что ты молчишь, новости лучше не станут. — Эурон Грейджой захватил Драконий Камень. Дейнерис вскочила. — Я поеду немедленно. Я сожгу корабли Грейджоя и верну себе Драконий Камень, который принадлежит мне по праву… — она с вызовом посмотрела на Сансу. Новый крик дракона заставил Дейнерис вздрогнуть.***
Через несколько дней, когда метель наконец утихала, армии покинули Близнецы. Джон и Дейнерис с немногочисленными остатками северян шёл впереди. Их лошади неуверенно ступали по Королевскому тракту, засыпанному снегом. Санса вместе с сестрой тоже были среди северян. Между ними на невысокой кобылке ехал Бран. Девушек постоянно охраняли Бриенна Тарт, Подрик Пейн, Харвин, Джендри и Оливер Фрей, Клиган тоже входил в небольшую свиту сестёр, и казалось, это никого не смущало, ни их брата Джона, ни северян, ни самих сестёр. Следом шли рыцари штормовых земель под командованием Барристана Селми, за ним вёл свой кхаласар кхал Чорро, правильная колонна Безупречных следовала за повозкой, в которой сидели Миссандея и Варис. Армию дорнийцев возглавлял юный Эдрик Дейн, сжимавший в руках Меч Зари. Принц Оберин, Перрос Блэкмонт и Дикон Манвуди следовали рядом с ним, хотя некоторые из дорнийцев всё ещё испытывали недоверие к Мартеллу и угрюмо поглядывали на Красного Змея. Тирион ехал рядом с братом, вместе с армией Ланселя Ланнистера и Рональда Вэнса. Бринден Талли хмуро глядел на остатки своих солдат и рыцарей Долины, которые замыкали колонну, растянувшуюся на несколько лиг. Высоко в небе парили драконы, отбрасывая на землю две чёрные тени. — Что это за тип? — сердито спросил Джейме младшего брата, пытаясь согреться у костра. Он исподлобья глядел на Сансу, которая вместе с сестрой и своей свитой расположилась совсем рядом, и внутри него закипала ревность. Она улыбалась Мартеллу и какому-то молодому рыцарю в плаще из полосатого меха сумеречного кота. — Который? — брат перестал жевать жесткую конину и посмотрел в сторону соседнего костра. — Тот, что пытается любезничать с моей женой. — А… этот красавчик? — Тирион сделал глоток из меха. — Это Гарри-Наследник. Джейме перевёл на брата нетерпеливый взгляд. — Это Гаррольд Хардинг, наследник Долины. — Разве наследник Долины не сын Лизы Аррен, Робин? — Да, конечно, но если с ним что-то случится… — Тирион сделал ещё один большой глоток и протянул мех брату, — ну ты понимаешь… — Так это он был любовником Сансы, когда она жила у своей тетки в Долине?.. — Джейме сделал глоток и с ненавистью посмотрел на Хардинга. — Не болтай ерунды, — рассердился Тирион, — она не жила у своей тётки, а пряталась в Чаячьем городе. Уже все об этом знают. — Значит, теперь он хочет наверстать упущенное, — Джейме сделал ещё один большой глоток. Он снова посмотрел на Хардинга. Мужчина был высоким с пшеничными волосами, спускавшимися до самых плеч и смазливым лицом, которое больше подошло бы молодой девице. Джейме вдруг захотелось напиться и набить морду этому красавчику, а заодно и Мартеллу. — С чего, братец, ты вдруг стал таким ревнивым? — младший брат достал большой апельсин и принялся его чистить. — Почему она вдруг переменилась? — Джейме продолжал сверлить Хардинга недобрым взглядом. — Даже не смотрит в мою сторону, словно я ей чужой. — А ты и есть ей чужой… — Тирион разделил апельсин на дольки и протянул несколько брату, Ланселю и Уолдеру Рыжему, — вернее, она хочет, чтобы все поверили в это. — Зачем? — Джейме наконец отвернулся, смотреть, как красавчик Гарри угощает Сансу грушей, было невыносимо. — Она защищает тебя. — Как это она меня защищает? От кого? — Джейме положил в рот приторный апельсин. — От Дейнерис, — Тирион кивнул на королеву драконов, сидевшую вместе с Джоном у другого костра. — Ты же знаешь, что Джон Сноу преклонил колено перед Дейнерис? — Тирион протянул ноги поближе к огню. — Но Санса больше не хочет, чтобы Север склонился перед Таргариенами или другими королями, и северяне её поддерживают. — Тирион вздохнул. — Неожиданный исход этой войны сделал Сансу особенно популярной, а Дейнерис нужно ещё завоевать Железный трон. Она не может воздействовать на Сансу ни через брата, ни через сестру, но ты… если только Дейнерис поймёт, что ты хоть что-то значишь для неё, она попытается манипулировать ею. — Думаешь, я ещё что-то значу для неё? — с горечью произнёс Джейме. — Дурак, — рассердился Тирион, — если бы она хотела избавиться от тебя, тебе бы уже давно свернули шею северяне, или тебя отравили бы дорнийцы, — он поднялся на ноги, решив размяться, — или прирезали дотракийцы. Лагерь потихоньку стал затихать, люди укладывались спать. Несколько палаток из шкур, которые подарили леди Винтерфелла одичалые женщины, выросли среди шалашей из еловых веток. Джейме видел, как в одной из них скрылась Санса вместе с сестрой, Бриенной, Мирой и служанкой, в другую вошла Дейнерис с Миссандеей и двумя девушками, Варис устроился в повозке, Лансель, Уолдер и Джосмин ушли в шатёр к Подрику и Эдрику Дейну. Джейме и Тирион остались вдвоём около затухающего костра. — Я надеялся, что любовь, которая вспыхнула между Джоном и Дейнерис, когда он вёл переговоры на Драконьем Камне, смягчит их разногласия, — снова стал рассуждать вслух Тирион. — Они поженятся и объединят Север и Юг, но после возвращения в Винтерфелл из Королевской Гавани Джон вдруг охладел к королеве, он стал избегать Дейнерис, и я не могу понять, почему? Они, кажется, не ссорились… — Тирион снова сел рядом с братом, — но теперь Джон смотрит на неё, словно он не её любовник, а младший брат или дядюшка. — И это меня всегда называли самым глупым Ланнистером, — усмехнулся Джейме. Тирион с недоумением посмотрел на брата. — Что ты имеешь в виду? — Не могу поверить, что ты не заметил очевидного, — Джейме бросил в костёр ещё одно полено. — О чём ты говоришь? — Так… ни о чём… — Джейме наслаждался растерянным видом своего брата. — Ты же лучше меня знаешь историю дома Таргариен, да и драконы тебя всегда интересовали так же, как меня — оружие. Я помню, как ты плакал в детстве, когда узнал, что последнего дракона убили сотню лет назад… Тирион нахмурился. — Признайся, что тебе сказала Санса? — не сдавался он. — Ничего. Я сам догадался, — Джейме исподлобья взглянул на Тириона. — О чём? — не отставал младший брат. — О чём ты, да и прочие умники, должны были догадаться давным-давно. Это же очевидно… Джейме откинулся на еловые ветки, которые они постелили на снег, и поплотнее укутался в свой волчий плащ. Следующие несколько дней пути под непрерывным снегопадом, по дороге, покрытой глубоким снегом, были особенно тяжелыми для армии Дейнерис. Лошади дотракийцев не выдерживали и падали вместе с всадниками, зато у драконов не было недостатка в еде. Харренхолл встретил их развевающимися флагами с красным драконом. Во внутреннем дворе было выстроено войско под флагом Долины Аррен. Едва Джон и Дейнерис спешились, как вперёд вышел Петир Бейлиш и преклонил колено. — Ваше Величество, я — Петир Бейлиш, лорд Харренхолла и Верховный правитель Речных земель, а так же лорд протектор Долины Аррен, я привёл армию Долины, чтобы поддержать вашу войну против королевы Серсеи Ланнистер. Дейнерис самодовольно покосилась на людей, стоявших сзади неё. — Я рада видеть вас, лорд Бейлиш, и ваших людей. Надеюсь в вашем лице найти преданных союзников, — она протянула руку, позволяя ему встать с колен. — Мои люди очень устали, надеюсь, мы сможем отдохнуть в вашем замке прежде, чем мы отправимся дальше. — Принимать в своём доме таких гостей — честь для меня, — улыбнулся Бейлиш. — Мы приготовили комнаты для вас и ваших людей, — Мизинец снова улыбнулся Дейнерис. — А после того, как вы отдохнёте, мы устроим пир в вашу честь. Он махнул рукой, приглашая Дейнерис пройти вперёд, придирчивый взгляд пересмешника скользил по лицам людей, толпившихся во дворе. — Леди Санса! — воскликнул он, заметив сестёр Старк. — Вы живы! Я не смел надеяться… и ваша сестра Арья тоже? — он перевёл удивленный взгляд на сестру. — Вы стали совсем взрослой девушкой, леди Арья… и невероятно красивой, — хитро улыбнулся он. — Оставь комплименты для своих шлюх, — сердито буркнула Арья. Санса укоризненно взглянула на сестру, но та лишь скривилась. Бейлиш оглянулся, и к нему подошёл Бонифер Хасти. — Проводи королеву Дейнерис в её покои, — приказал он. Сансу и Арью окружили несколько рыцарей. — Лорд Ройс, лорд Хантер, сир Корбрей, сир Уэйнвуд, — поздоровался Бринден с лордами и рыцарями Долины, встречавшими высоких гостей вместе с Бейлишем. Санса узнала Джона Ройса, она вспомнила как много лет назад он по дороге на Стену заезжал в Винтерфелл. Старый воин был высоким и широким в плечах, его большие руки всё ещё сохранили былую силу, но его волосы и борода, словно инеем, покрылись сединой, а честное лицо избороздили морщины. Санса вспомнила, что его сын погиб в Близнецах во время последнего нападения Короля Ночи, и ей стало жаль его. — Леди Санса, ваша матушка была счастлива узнать, что вы, несмотря на ваш обман, оказались живы, — Мизинец взял Сансу за руку и поднёс её к губам. — Поберегите ваши любезности для королевы, лорд Бейлиш, — она выдернула руку, не позволив ему коснуться её. — Неужели ты ревнуешь? — рассмеялся Мизинец. — Нет, — холодно возразила Санса, — просто я не выношу навязчивых мужчин. — Надеюсь, Кэт и Лиза здоровы? — обратился Бринден к Джону Ройсу. — Увы, — вдруг признался лорд Хантер. — Леди Лиза погибла… — Погибла? — удивился Бринден. — Что с ней могло произойти в замке, полном охраны? — Несчастный случай, Лиза открыла окно в Лунной башне и упала, — Корбрей покосился на Бейлиша. — Как пережил это несчастье лорд Робин? — нахмурился рыцарь. — Леди Кейтилин заботится о нём, — вздохнул Ройс. — А после праздника, который был устроен в честь его помолвки с леди Ланнистер… — Корбрей осёкся, заметив недовольный взгляд Бейлиша. — С леди Ланнистер? — Бринден с непониманием смотрел на Джона Ройса. — С какой ещё леди Ланнистер? — Леди Санса, признайтесь, что вы отправили свою дочь к матери, когда решили вернуться на Север, — вдруг улыбнулся лорд Ройс. Санса опустила глаза, пытаясь скрыть свою растерянность. — Так одна из девочек — твоя дочь? — догадался Бринден. — Значит, вы обручили Робина с дочкой Сансы? — Вы не должны были этого делать, — сердито проговорила Санса, она оглянулась на Джейме. — Почему? — удивился Ройс. — Вы не смели обручать её без согласия родителей, — ответил за неё Бринден. — Но, леди Санса, — на лице Мизинца промелькнула самодовольная улыбка, — ваша мать решила, что может распоряжаться судьбой вашей дочери, коль скоро вы ей доверили её, к тому же мы были уверены, что вас нет в живых, и девочка сирота. — Она — не сирота, у неё есть отец, — раздался сердитый голос Джейме. — Отец, который даже не знает, что у него есть дочь, — презрительно произнёс Корбрей. — Ваш брак был расторгнут, — напомнил Хантер. — Действительно, наш брак был расторгнут, — согласилась с ним Санса, она виновато посмотрела на Джейме. — Надеюсь, вы понимаете, что расторгнув наш брак, лорд Бейлиш лишил мою дочь наследства своего отца, — добавила Санса. Бейлиш, Корбрей и Хантер растерянно переглянулись. — Лорд Аррен достаточно богат, — надменно произнёс Бейлиш, — для него важно лишь, что девочка — наследница имени Талли. — Может быть, вы поторопились объявить о помолвке? — неуверенно возразила Санса. — Нет, миледи, — поспешил её успокоить Джон Ройс, — Робин очень привязался к Роберте, заботится о ней и помогает леди Кейтилин ухаживать за кузиной Флёр. — Роберта? — Ланнистер с недоумением взглянул на Сансу. — Видимо, это имя дала ей матушка, — Санса поспешно прикусила губу, пытаясь скрыть свою неожиданную догадку. — Мы поговорим об этом позже. Надеюсь, здесь найдутся комнаты и для нас, — спросила она, решившись прервать этот неприятный спор и избавиться от Бейлиша и лордов Долины. — Я знаю этот замок, — шепнула Арья сестре. — Мы займём башню Призраков, там мы будем в безопасности. — Пошли, я покажу. — Я тоже знаю этот замок, — вздохнула Санса. Сестры направились к самой дальней башне, за ними последовали Бриенна, Подрик, Джендри, Харвин и Клиган, ставшие в последнее время свитой и охраной сестёр. В зале Тысячи Каминов собралась вся многотысячная армия Дейнерис. Между большими окнами висело огромное чёрное полотнище с красным драконом, голубое с белым соколом и луной и зелёное, усыпанное стаей серебряных пересмешников. Пол сотни факелов освещали гобелены, висевшие на стенах, среди которых Джейме разглядел и тот самый, что видел много лет назад в покоях Эйриса. Значит, лорд Харренхолла готовился к встрече… Петир Бейлиш на правах хозяина замка сел за высоким столом рядом с Дейнерис, серебряный пересмешник сверкал на его дублете из шерсти цвета зимней хвои. Рядом с ним заняли места Джон Ройс, Бринден Талли, Гаррольд Хардинг и кхал Чорро. С другой стороны от королевы расположились Миссандея, Варис, Санса, Джон, Арья, Бриенна и Мартелл. В большом камине вблизи высокого места ярко пылал огонь, создавая приятное тепло. Королева скинула с плеч полосатый мех, оставшись в черном платье из плотного шёлка с красной вышивкой на груди и рукавах. Трехголовый дракон из красного золота украшал её плечо, платиновые косы словно змеи обрамляли её красивое лицо. Джон Старк избавился от кожаных доспехов ещё до ужина, теперь он тоже снял свой плащ из чёрного бархата на волчьем меху, строгая чёрная рубашка и жилет из кожи напоминали о его прежней службе в Ночном Дозоре. Арья в серой тунике с вышитым на вороте лютоволком и шерстяной безрукавке смотрела в зал, словно кого-то искала глазами, Санса тоже сняла свой плащ, но её куртка из кожи львоящера была застегнута на все серебряные застёжки, на её груди на серебряной цепочке висело чёрное обсидиановое кольцо. Бриенна без тяжёлых доспехов чувствовала себя неуютно, вблизи жаркого камина ей пришлось расстегнуть верхние пуговицы своей куртки из синей шерсти. Мартелл рядом с ней в шёлковой тунике цвета дорнийских песков и поясе из золотых монет сиял, словно дорнийское солнце в жаркий полдень. Он наполнил чаши женщин вином и что-то негромко сказал, от чего Санса и Арья рассмеялись, и даже Бриенна не смогла сдержать улыбки. — Тебе не кажется, что Мизинец слишком высоко взлетел? — Джейме с недоумением наблюдал за Бейлишем, который наполнял кубок Дейнерис вином и предлагал ей лучшее угощение. — Чем выше он взлетает, тем больнее ему будет падать, — Тирион с удовольствием опустошил свою чашу. Он предпочёл сесть рядом с братом, достаточно близко к высокому столу, чтобы слышать, о чём говорит королева, но не рядом с Мизинцем и высокомерными лордами Долины. — Думаешь, он упадёт? — с сомнением покачал головой Джейме, кивнув Пеклдону, наполнявшему его чашу вином. — Я подтолкну его, — сердито проворчал Клиган, протягивая свою чашу мальчишке. Пек наполнил чаши Тириону, Ланселю, Уолдеру Рыжему и Рональду Вэнсу. Служанки проворно расставляли на столы большие блюда с кусками мяса, запечённого с морковью и фасолью, копчёной форелью, маринованными грибами, пирогами с капустой и тыквой в сиропе. — В этом зале тридцать три или тридцать четыре камина, — Арья с удовольствием откусила от пирога, чёрствые сухари, которые приходилось есть последние три луны, ей порядком надоели. — Я сама считала несколько раз и каждый раз у меня выходило по-разному. Она кивнула служанке, поставившей перед ней новое угощение: огромное блюдо с жареными цыплятами. — Тридцать три, — поправил её вкрадчивый голос Мизинца. Он поманил служанку, которая поставила перед ним и королевой блюдо с большой, похожей на курицу птицей, запечённой с черносливом и лимоном. — Что это? — удивилась Дейнерис. — Это тетерев, — Бейлиш сам отделил для неё ножку и положил на тарелку. — Ещё вчера он нырял в снег, а на рассвете во время охоты сир Лукас Корбрей подстрелил его. — Лорд Бейлиш, — послышался мягкий голос Вариса. — Вы давно покинули столицу? — Нет, — признался Мизинец. — Расскажите нам, что нового случилось в Королевской Гавани за последние две луны? — снова спросил евнух. — Железный банк дал королеве новую ссуду под залог королевских украшений. Серсея наняла на эти деньги Золотые Мечи, но кажется, они не смогли переправить из-за Узкого моря слонов, — неуверенно добавил он. — Что-нибудь еще? — В столице ходят слухи, что Серсея ждёт ребёнка, — хитрый взгляд Мизинца метнулся к Джейме. — Она уже вступила в брак с Грейждоем? — снова спросил Варис, подцепив вилкой кусок мяса, с которого капала густая подливка. — Церемонии пока не было, — Бейлиш ковырнул фасоль у себя в тарелке, — Впрочем, он уверен, что это его наследник, но кто знает?.. — он посмотрел на Сансу.— Леди Бриенна, ваш отец, лорд Сельвин Тарт, пытался покинуть столицу вместе с вашим сыном, но Серсея схватила его. Санса вдруг побледнела и опустила глаза. — Вот уж не думал, что гордого льва сможет очаровать такая женщина, — с лёгким презрением проговорил Мизинец. Бриенна сконфуженно покраснела и покосилась на Сансу. — Какая такая? — неожиданно вступилась она за Бриенну. — Простите, я не хотел обидеть вашу подругу. Хотя… после того, как она соблазнила вашего мужа, возможно, вам следует задуматься об этой дружбе… — Лорд Бейлиш, мне кажется, такие вещи не следует обсуждать в присутствии всего королевства, — в глазах леди Винтерфелла вспыхнул гнев. — Я хотел лишь сказать, что у лорда Ланнистера снова появился бастард, — с презрением проговорил он. Люди переводили осуждающие взгляды с Ланнистера на Бриенну, Тирион укоризненно покачал головой, Джейме с недоумением смотрел на Бриенну. Неужели это правда? Но он ничего не помнил… После своего поражения у «Перекрёстка» он был без сознания и очнулся только в Королевской Гавани, в постели Серсеи. Разве можно провести ночь с женщиной и забыть об этом?.. — Своими сплетнями, лорд Бейлиш, вы порочите имя честной девушки, — сердито принялась выговаривать Санса. — Вам мало, что вы долгие годы распространяли грязные слухи о моей матери, мало, что вы выставили меня шлюхой, которая спала с Тирионом, Тайвином, Мартеллом и Хардингом. Теперь вы принялись за леди Бриенну? — Но Санса… — С чего вы решили, что это ребёнок Ланнистера? — прервал их спор Варис. — Серсея нашла у её отца записку, в которой его дочь утверждает, что мальчик — сын Джейме Ланнистера… — Мизинец насмешливо посмотрел на Сансу. — А если бы она нашла записку, что ребёнок — ваш сын, лорд Бейлиш, вы бы тоже об этом рассказывали с таким удовольствием? — гневно возразила Санса. — По-моему пора ввести закон, лишающий языков грязных сплетников. — Надеюсь, новый король не воспользуется вашим предложением, — со смехом ответил Бейлиш. — Иначе в его королевстве придётся упразднить Мастера над шептунами. Он улыбнулся Варису и с удовольствием сделал глоток из чаши с золотистым вином. — Какой новый король? — насторожилась Дейнерис. — Я не знаю… — Бейлиш покосился на Джона. — Джон ведь не настоящее ваше имя, лорд Сноу? Или, может быть, Таргариен? — Джейме увидел, как сёстры Старк одновременно с удивлением посмотрели на Бейлиша. — Какое имя вам дала ваша мать, Лианна Таргариен? — Лианна Таргариен? — удивлённый шёпот пронёсся по чертогу. Гнев вспыхнул в фиалковых глазах Дейнерис. Пристальный взгляд метался от Вариса к Тириону и к Цареубийце, словно она пыталась разоблачить их. Кто из них первым узнал её секрет и рассказал остальным?.. — Откуда вы узнали? — её взгляд вернулся к Бейлишу. — Разве это тайна? — притворно удивился Мизинец. — Простите, я не знал. — Кто вам сказал? — не отставала Дейнерис. — Кейтилин Талли, вдова Неда Старка… она получила письмо от своей дочери, леди Сансы, — виновато признался он. — Это похоже на измену! — вскричала Дейнерис. — Я, кажется, предупреждала, чтобы твои сёстры молчали, — она с ненавистью посмотрела на Джона. — Я не ожидала, что лорд Бейлиш станет читать личные письма моей матери, — Санса растерянно глядела на брата, — и уж тем более разглашать суть нашей переписки. — Простите, королева, это и в самом деле моя вина. Леди Кейтилин позволила мне прочитать письмо своей дочери, но не предупредила, что эта информация должна храниться в тайне. — Эта информация ничего не значит, — Джон попытался успокоить людей в чертоге. — Я говорил и могу повторить, что мне не нужен Железный трон. Я не хочу и не собираюсь становиться королём. Но люди недоверчиво переглядывались. — Железный трон не может быть передан женщине, если есть наследник мужчина, — прошептал Лансель, сидевший рядом с Джейме. — Это решил ещё Великий совет 101 года… — Что ж, — Мизинец поднялся из-за стола с чашей вина. — Предлагаю выпить за королеву Дейнерис Таргариен, первую этого имени. Люди неохотно присоединились к тосту, всё еще повторяя удивительную новость. — Что вы знаете об армии Серсеи? — стал расспрашивать Мизинца Джон. — В Королевскую Гавань кроме двух сотен Сельвина Тарта прибыли четыре тысячи из Росби и Девичьего Пруда, — сообщил Бейлиш. — А армия Запада? — Дейнерис покосилась на своего десницу. — Армия Ланнистеров всё ещё остаётся в Утёсе Кастерли, — признался Бейлиш. — А может быть, они ждут подходящего момента, чтобы ударить нам в спину? Она подала знак безупречным и они окружили стол, за которым сидели Джейме и Тирион. — Как думаете, леди Санса, ваш муж может нас предать и ударить в спину? — спросила она. Санса посмотрела на Джейме и его кузенов Ланселя и Уолдера Фрея, сидевших с ним за одним столом, — последних сыновей своих родителей. — Я думаю, на это способен даже ваш самый преданный союзник — лорд Бейлиш. — Ты же не серьёзно, Санса? — рассмеялся Мизинец. — Я привёл королеве самую большую армию. — Однако это не помешало вам рассорить её прежних союзников, — Санса наконец справилась со своим замешательством. — Я вовсе не хотел никого ссорить. — Разве? Вы, лорд Бейлиш, должны понимать, что значит информация, которую вы «случайно» рассказали. — Думаю, она значит лишь то, что ваш отец был человеком чести, который не изменял леди Кейтилин, а скрыл от всех своего племянника, сына леди Лианны. — Нет… вы надеялись, что между сторонниками Джона и Дейнерис начнутся разногласия, и это ослабит армию противников Серсеи. Хитрая улыбка наконец сползла с лица Мизинца, и он побледнел. — Королева Дейнерис… и ваш брат, кажется, смогли унять это маленькое разногласие, — он нервно теребил в руках вилку, пока не выронил, и она с тихим звоном упала под стол. — Победа Роберта Баратеона над Рейгаром Таргариеном не сделала его королём Вестероса, так же как и победа над Королём Ночи не сделала Дейнерис Таргариен королевой. — Думаешь, что если его убила ты, это даёт тебе право оспаривать мое право на Железный трон? — вспылила Дейнерис. — Я думаю, что для войны за Железный трон вам нужны союзники, а убийство Ланнистеров не лучший способ приобрести их. — И всё-таки… — Дейнерис на мгновение задумалась, — если армия Утёса Кастерли попытается напасть, убейте их всех, — приказала она своим людям, указав на Тириона, Джейме, Ланселя и Уолдера Фрей. Она повторила свой приказ на дотракийском. Санса довольно много слышала, как Оберин Мартелл разговаривал с кхалом Чорро и его воинами, чтобы понять, что она приказала убить не только мужчин Ланнистеров, но и женщину с красной косой и глазами цвета неба. Крик дракона заставил Дейнерис отвести гневный взгляд от Ланнистеров и с тревогой оглянуться к окну. — Прошу меня простить, но я должна позаботиться о своих детях. Она поднялась из-за стола и покинула чертог. Следом потянулись остальные. Люди устали после долгого перехода и теперь хотели быстрее найти место, чтобы лечь спать, но все они продолжали шёпотом обсуждать новости.