В постели с врагом

R
В процессе
749
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 092 страницы, 526 450 слов, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
749 Нравится 680 Отзывы 260 В сборник

Тёмная ночь.

Настройки

***

      Тёмная ночь наступила внезапно, словно холодный ветер задул последний факел. Дорога на Винтерфелл была занята. Навстречу воинам тянулись бесконечные повозки и пешие беженцы.       На Королевском тракте они догнали небольшой отряд. Две дюжины солдат расположились в стороне от дороги на поляне среди невысоких рябин. Они неторопливо жевали вяленую рыбу с серым хлебом. Отряд Ланнистера остановился рядом. Эдмар Норри и Сэм Лучник сложили костры, Пейт Толстяк пристроил на горячих камнях котелок с водой. Джейме подошёл к незнакомым воинам, сидевшим у соседнего костра. — Ты тоже едешь в Винтерфелл, чтобы присоединиться к армии короля Севера? — спросил его крепкий воин в серо-зелёном плаще с гербом в виде меча и четырёх подков, с любопытством окинув солдат Ланнистера суровым взглядом темно-серых глаз. — Что это за люди, которые бегут на юг? — вместо ответа спросил Ланнистер, протягивая воину свой мех с вином. — Джон Сноу отправил на юг женщин и детей на случай, если их армия не сможет остановить Короля Ночи, — ответил ему воин в кожаном шлеме с густой бородой цвета пепла. — Если армия северян не сможет остановить этих мертвецов, то эти люди не спасутся бегством, — возразил Эдмар Норри, присев рядом с ним на поваленное дерево. — Джон отправил в Близнецы две дюжины воинов, чтобы они подготовились к обороне на случай, если Винтерфелл падет, и его защитникам придётся отступить, — молодой воин с гладким лицом и светлыми волосами, торчавшими из-под шлема, угостил его куском вяленой рыбы. — Если Север падет, едва ли две дюжины воинов смогут сдержать армию Иных от вторжения на юг, — с сомнением возразил Норри, протягивая ему свой мех с вином. — Речные лорды собрали остатки своих солдат в Близнецах, — мужчина пустил вино по кругу, — говорят, что там видели знамёна Ланнистеров, — с сомнением усмехнулся он. — В Близнецы идут армии Дорна и Долины, — с надеждой проговорил воин с седой бородой. — Может быть, они смогут остановить армию Иных, если нам это не удастся,  — он вернул Норри пустой мех. — Хорошее вино, — с сожалением добавил он. — Откуда вы? Я не вижу ваших гербов. В темноте плащи воинов казались чёрными. — Из Королевской Гавани, — неохотно признался Джейме. — Что-то вас маловато, — усмехнулся северянин. — Остальные побоялись дракона, — рассмеялся Норри. — Мы попали под его огонь в Просторе. А теперь, говорят, они в Винтерфелле. — Да, сын Неда Старка уговорил дочь Безумного короля помочь ему, — северянин добавил в огонь ещё немного дров. — За это он отдал ей корону Севера, — недовольно возразил молодой. — Если он потеряет Север, ему будет не нужна корона. — Нужно было леди Винтерфелла выбрать королевой. — Леди Винтерфелла? — удивился Ланнистер. — Кто это? — Сестра короля Джона, — с уважением произнёс молодой. — Она настоящая волчица. Они с братом освободили Винтерфелл от мерзкого ублюдка Болтона, она заставила всех северян преклонить колено перед сыном своего отца и признать его королём. Она призвала в Близнецы воинов не меньше, чем Дейнерис Таргариен привела в Винтерфелл, — он с вызовом посмотрел на своего товарища. — Ни один из них не умеет изрыгать огонь, — рассмеялся воин с седой бородой. — Будем надеется, что её драконы станут сжигать только мёртвых, — Норри и Ланнистер переглянулись.       Когда на горизонте показались башни Винтерфелла, с неба посыпался снег. — Нам следует поторопиться, — воин с седой бородой пришпорил усталую лошадь, — Джон предупреждал, что снегопад — вестник приближения Иных. — Так они всё-таки существуют? — с сомнением спросил Джейме. — Я видел ожившего мертвеца, но Джон говорил об особых воинах, которые якобы оживляют мертвецов. — Да, Белые ходоки, к сожалению, не сказка, и они перешли Стену, — воин надвинул капюшон на глаза.       Они подъехали к закрытым воротам Винтерфелла, но стоило им постучать, как они открылись.       Несмотря на поздний час замок не спал, люди суетились, облачались в доспехи и спешили занять места на стенах замка. — Цареубийца! — окликнул кто-то Джейме. Он оглянулся. — Королева Дейнерис желает видеть тебя. Джейме прошёл вслед за воином в варёной коже и чёрном плаще.       В большом чертоге Винтерфелла нынче не было ни веселья, ни угощения. На высоком месте сидели Джон и Дейнерис, рядом с королевой Джейме увидел своего брата Тириона. В стороне стояла Бриенна и рядом с ней невысокая девушка в мужской одежде с мечом на боку, он почувствовал неприятную дрожь от её холодного взгляда. Настоящая волчица…   — Цареубийца! — гневно вскричала Дейнерис. — Зачем ты явился сюда? — Разве вы не просили мою сестру о помощи? — усмехнулся Джейме. — Она обещала прислать армию, а я вижу лишь кучку старых солдат и одного калеку. Джейме покосился на Тириона, который виновато смотрел на него, но не смел возразить королеве. — Никто больше не захотел пойти со мной. Я пришёл, потому что обещал. — Почему я не должна убить тебя? — Аддам Марбранд был моим другом, мы вместе служили оруженосцами, он сказал мне, что если я уйду на Север, ты убьёшь меня. Бронн Черноводный, — Джейме усмехнулся, — сказал, что я дурак, раз надеюсь вернуться живым. Они видели, как ты сожгла армию Рендила Тарли вместе с самим лордом Тарли и его сыном. Возглас ужаса вырвался из приоткрытого рта толстого юноши в мейстерской одежде. — Мой отец?.. и Дикон… — слезы брызнули из его доверчивых глаз. — Тебя я тоже могу сжечь, — жестоко проговорила Дейнерис. — Убийство моего отца, полагаю, веская причина для этого, ведь ты предал его… — В таком случае, начни с моего брата, — насмешливо возразил Джейме. — Думаю, это он убедил тебя заключить перемирие с моей сестрой? Или с короля Старка, — он едва кивнул на Джона, — ведь это Нэд Старк поддержал восстание Роберта Баратеона. Но его можно понять, Безумный король сжёг заживо диким огнём его отца и заставил смотреть на это его брата, который, пытаясь его спасти, задушил сам себя. — Дети не отвечают за преступления своих отцов, Цареубийца, — холодно проговорила Дейнерис. — А за свои собственные преступления они отвечают? — Джейме снова посмотрел на сына лорда Тарли, который закрыл лицо руками и всхлипывал. — У лорда Тарли был выбор: преклонить колено или умереть, он выбрал смерть. — Сжечь их всех, — раздался тихий голос, словно шум ветра. Джейме растерянно повернул голову. Рядом с Джоном сидел юноша, который смотрел на него пронзительными голубыми глазами. — Сжечь их всех, — снова повторил он. — Кажется, такими были последние слова Эйриса Таргариена? — Да, — Джейме почувствовал, как у него пересохло в горле. — Но откуда?.. — он укоризненно взглянул на Бриенну. — Ты никогда никому не рассказывал об этом, — кивнул Бран. — У Цареубийцы тоже был выбор: убить короля, которого он поклялся защищать, или смотреть, как горит город вместе с жителями. А теперь предстоит сделать выбор тебе, королева Дейнерис, — глаза ребёнка, похожего на старика, бесстрастно смотрели на дочь Безумного короля, — убить Ланнистера, или позволить ему сражаться вместе с нами. — Хорошо, — неохотно согласилась Дейнерис, — пусть сражается. Нам нужен каждый меч.       Джейме отвели на кухню, где его люди уже ужинали вместе с другими солдатами. Женщина, одетая в штаны и жилетку из шкур, наполнила глиняную миску густым супом и подала ему кусок хлеба. Нэд Норри о чём-то негромко разговаривал с рыцарем, в котором Джейме узнал Джораха Мормонта.       За столом Ланнистер с удивлением разглядел Пса и рыцаря с повязкой, закрывавшей правый глаз. —  Дондаррион… Ты все-таки жив? — усмехнулся Джейме. — И Пёс с тобой… — Я сам по себе, — сердито проворчал Пёс. — А ты и в самом деле потерял руку? — голос Дондарриона был более дружелюбным. — А ты — глаз, — усмехнулся Джейме. — Скоро мы все потеряем головы, — снова проворчал Клиган. — А может, и нет, — насмешливо возразил Берик. Рядом с ними сидел молодой светловолосый паренёк с ярко-синими глазами, похожий на дорнийца. — На Севере рыба вкуснее, — проговорил он, откусывая от куска ржаного хлеба с орешками. — А какие здесь девушки… — подмигнула ему та, что наполняла миски похлёбкой. Парень покраснел и опустил голову.       Звук рога прервал их разговор. Люди вокруг встрепенулись и прислушались. — Три сигнала… — Это они… — Они идут… — Все на стену! — раздался громкий приказ. Солдаты стали поспешно выходить из чертога. — Сир Джейме, — Нэд Норри вместе с другими выжидающе смотрел на Ланнистера, — нам приказали идти на восточную стену. — Вижу, у вас, сир Джейме, меч из валирийской стали, — Мормонт с любопытством смотрел на оружие Джейме. — Остальные ваши люди прежде, чем подняться на стены, должны вооружиться кинжалами из драконьего стекла. Кузнец Джендри Уотерс раздаёт их во дворе каждому воину. — Хорошо, — Джейме встал и взялся за рукоятку меча. — Ну, а ты, Мормонт, где будешь сражаться, рядом со своей королевой? — Моя королева будет сражаться верхом на драконе, — возразил Мормонт. — А я… я, пожалуй, встану у ворот вместе с Мормонтами и Карстарками.       Ланнистер со своими солдатами поднялся на внешнюю стену Винтерфелла. Дондаррион, Клиган и мальчишка-дорниец уже были здесь. Клиган сидел, привалившись к стене с обречённым видом, Дондаррион сделал глоток из меха и отдал Клигану. — Эдрик, не свались со стены, — окликнул он мальчишку, который перегнулся через каменные зубцы, пытаясь разглядеть в темноте, что происходит за стенами замка.       Из Северных ворот выехали дотракийские всадники и выстроились вдоль глубокого рва, заполненного соломой и опилками, женщина в красных одеждах с помощью колдовства подожгла один из их опасных аракхов, так, как это прежде делал жрец Торос из Мира. Во времена Роберта Баратеона он поджигал меч Берика Дондарриона на каждом турнире. Вскоре вспыхнули все клинки в руках дикарей, и они устремились в сторону армии Короля Ночи. — Сколько у неё этих воинов? — тихо спросил Джейме Дондарриона, наблюдая, как всадники, словно огненная река, потекли к Бараньим Лбам. — Это только половина, — признался тот. — Ещё столько же она отправила ко рву Кейлин. — Зачем? — Чтобы армия Ланнистеров не ударила нам в спину, — усмехнулся воин. — Думаешь, Серсея отважится отпустить от себя солдат? — возразил ему Пёс. — Она до последнего будет выжидать в Красном замке в надежде, что армия с Севера не придёт, — он угрюмо посмотрел на Ланнистера.       Всадники с горящими мечами быстро мчались прочь от стен замка, но вдруг они словно натолкнулись на невидимую стену. С неба повалил снег, густой и влажный. Весь мир окутала белая мгла, сквозь которую едва мерцали огни воинов, сражавшихся вдалеке. А потом они и вовсе исчезли за плотной белой завесой.       Ожидание тянулось бесконечно. Казалось, что время остановилось. Люди с нетерпением вглядывались в белую пелену, пытаясь увидеть хоть что-нибудь… Дондаррион протянул Джейме мех с вином. — Признаться, я не ожидал встретить здесь вас, — усмехнулся Ланнистер, передавая мех с вином Клигану. — Что вы здесь делаете? — То же, что и другие, — Пёс сделал глоток и передал мех Норри, — пытаемся убить тех, кто давно умер, и остановить тех, кого в принципе остановить невозможно. А ты… — Что я? — Никто не верил, что ты осмелишься явиться сюда, — Дондаррион забрал вино у Норри и сделал новый глоток. — От чего же? — Джейме достал свой мех и передал его своим людям. — И как это Серсея отпустила тебя? — ядовито проговорил Пёс. — Она больше не приказывает мне, — возразил Ланнистер. — И давно? — не унимался Клиган. Джейме неприязненно посмотрел на него. — Что это? — услышал он испуганный голос Эдрика. — Где? — Джейме подошёл к краю стены. — Там, на поле… что-то шевелится. — Они поднимаются из-под снега, — с ужасом прошептал кто-то из солдат. И тогда Джейме тоже увидел. Они не пришли от туда, откуда их ждали, куда пристально смотрели все защитники замка. Они вылезали прямо из-под снега, воины в доспехах и с оружием, казавшиеся живыми, их выдавала лишь неестественная походка. Безупречные Дейнерис по-прежнему стояли снаружи у стен замка. — Они их не видят, — догадался Джейме, — и посмотрел на встревоженные лица солдат, наблюдавших за движением за стеной. — Нужно их предупредить. — Как? — Зажгите стрелы и сделайте несколько выстрелов. Если удастся поджечь хотя бы одного из них, они увидят и остальных. Солдаты поспешили исполнить команду Ланнистера. Первые стрелы погасли, едва были пущены лучниками. — Продолжайте стрелять, — приказал Джейме. — Может, стоит послать кого-то к воротам и предупредить их, — он вопросительно посмотрел на Норри. — Мы не успеем, — возразил он. Наконец три стрелы одновременно попали в цель, три мертвеца остановились. Они ярко полыхали, освещая вокруг себя жуткую картину. На Винтерфелл надвигалась армия. Это не были полуистлевшие мертвецы в лохмотьях, это были солдаты, на их плащах можно было разглядеть гербы Станниса Баратеона и Болтона. — А ведь леди Винтерфелла говорила, что следует похоронить всех, кто погиб на этом поле… — сокрушённо вздохнул лучник с гербом в виде голубых глаз на желтом поле. Вдали послышался шум. Из-за белой пелены мчался табун лошадей. Это были лошади дотракийцев, потерявшие всадников. Среди них были животные, на которых ещё оставались живые воины, но у них уже не было ни оружия, ни даже меховых плащей. Ужас исказил их грубые лица. Табун врезался в армию мертвецов сзади и сбил нескольких воинов, но некоторым из них удалось оседлать перепуганных лошадей. — Пора поджигать ров! — раздалась команда. Лучники снова стали запускать стрелы теперь уже в ров вдоль стены, наполненный соломой, но ветер и снег гасили их. — Ничего не выйдет, — Нэд сокрушённо оглянулся. На Главной Твердыне раздался крик дракона. — Что это? — Джейме вздрогнул и поёжился. — Дейнерис должна была поджечь ров с помощью дракона, — Дондаррион с надеждой посмотрел на небо. — В такой снегопад… — возразил Джейме. — Едва ли они смогут летать. У главных ворот замка умирала первая сотня безупречных, стараясь сдержать натиск армии Короля Ночи и позволить отступить остальным. На стену уже карабкались мертвецы, которые пытались захватить замок, минуя ворота…

***

      Никогда ещё Джейме не приходилось сражаться так долго. Он помнил штурм Пайка, он помнил битву у Золотого Зуба и битву в Шепчущем лесу.       Метель задувала всё сильнее, а мороз сковывал движения. Джейме видел, как один за другим падали его люди, погребённые под натиском нескончаемой армии. Но он не видел больше ни самой армии, ни её командующего. Ему казалось, что он превратился в мясника, который размахивает мечом направо и налево. Он слышал голос Дондарриона, отдававшего приказы своим людям, и проклятья, которые выкрикивал Пес, ему показалось, что где-то кричит Бриенна, а над головой кружит дракон.       Снег прекратился внезапно, словно он весь закончился. Джейме оглянулся, кругом лежали трупы его убитых товарищей. — Кто нибудь жив? — прохрипел он. В горле пересохло, хотелось выпить вина или горячего отвара шиповника с мёдом… Он чувствовал усталость и ужасный холод. Кто-то положил ему на плечо руку. Джейме резко обернулся. — Надо уходить, — на лице Норри была какая-то обреченность. Казалось, за эту ночь он состарился на десять лет. — Уходить? Разве мы не победили? — Смотри… — сам Норри глядел куда-то за спину Ланнистера. И тут Джейме увидел его… белого воина в ледяных доспехах. Он стоял на крыше разрушенной башни, взгляд льдисто-голубых глаз скользил по телам, лежавшим во дворе и на стенах замка. Он поднял руку, и воздух вокруг него вздрогнул. Он стал пронзительно-прозрачным, и тут Джейме увидел, что мертвый Дондаррион открыл глаза… — Надо уходить… — снова повторил Норри. — Куда? — Джейме не мог отвести взгляда от людей, которые медленно стали подниматься. Пейт Толстяк, Сэм Лучник, Том Смельчак, все они погибли, но теперь они открыли ярко-синие глаза и смотрели на него. — В замке есть тайный ход, в Главной Твердыне… — Бран в богороще! — раздался испуганный женский крик. — Пойдём, — Джейме быстро спустился со стены и побежал к богороще. Он слышал шаги за спиной и понимал, что боится оглянуться и увидеть этих синеглазых мертвецов.       Брандон Старк сидел около чардрева, прислонившись к его мощному стволу, покрытому блестящей коркой льда. Вокруг лежали два десятка мертвых защитников в темно-зелёных плащах с бурым медведем, почти сотня мертвецов были разбросаны на потемневшем снегу. Последний защитник стоял между Браном и воином в ледяных доспехах, закрывая его собой. Иной остановился и взмахнул рукой, убитые защитники открыли глаза и стали медленно подниматься. Ланнистер увидел Арью, которая с перекошенным от ненависти лицом бежала к Брану, но она была слишком далеко. Джейме понимал, что она не успеет защитить брата, и тогда он сам в несколько шагов очутился сзади Иного и ударил своим мечом. Пронзительный скрежет, похожий на звук сломанной сосульки, заставил его вздрогнуть. Воин рассыпался, словно сосулька, и мертвецы, которые успели подняться и окружить их, тоже упали замертво. — Теперь ты спас меня, — проговорил Бран. Арья подбежала к брату. — Ты как? — Пора уходить. — Уходить? — удивился Джейме. — Разве мы не победили? — Это всего лишь один из Иных воинов. Король Ночи направляется к Перешейку. — Джон приказал уходить через Главную твердыню, — Арья нетерпеливо переступала с ноги на ногу, — но мы не сможем. Там полный двор оживших мертвецов. — Тогда мы можем выйти через Северные ворота, — предложил Нэд Норри. — Нет, — возразила Арья, — Дейнерис подожгла ров вокруг замка, чтобы мертвецы не смогли выйти из него. — Мы сможем выйти через крипту, — проговорил Бран. — Через крипту? Там же полно мертвецов, — Арья сердито смотрела на брата, — теперь они служат Королю Ночи. Они убьют нас, стоит только нам открыть дверь. — Старки защитят нас… — возразил Бран. Джейме оглянулся, кроме Норри с ним было ещё около трёх десятков солдат. — Мы можем попытаться пройти через крипту или остаться здесь и умереть. Он поднял Старка на плечо. — Веди нас, леди Винтерфелла. Арья удивлённо взглянула на него, но не стала спорить.       На внутреннем дворе замка и на его стенах бродили мертвецы, Джейме старался не смотреть на них, боясь увидеть среди них своих знакомых. Нэд Норри распахнул дверь крипты, громкий скрип ударил о стены и башни замка. Все мертвецы повернула головы в их сторону. Люди поспешно вошли внутрь и закрыли дверь.       В крипте было темно, единственный факел, горевший у входа, не позволял видеть слишком далеко, но люди ощутили непонятное движение. Нед взял факел и двинулся вперёд, держа наготове свой кинжал из обсидиана.       Им навстречу вышли не более десятка Старков. Ланнистер узнал Рикарда по обгорелому лицу и Брандона по глубокому шраму на шее, мальчик, вероятно, он умер совсем недавно… высокая женщина в чёрном плаще с красным драконом… рядом с ней, похоже, Нед Старк — его голова была облита смолой, в глазницах зияли дыры, ещё несколько Старков, которых Джейме не узнал… — Я — свет во тьме… Я — дозорный на стене… Я — меч, охраняющий царство людей… Джейме оглянулся. Сэм Тарли негромко бубнил слова клятвы дозорного дрожащим голосом. Мёртвые Старки опустили свои ржавые мечи. Нед Норри и ещё двое или трое солдат стали повторять слова вслед за Тарли, и Старки расступились. В дверь стучали, и кто-то пытался сломать её.       Джейме торопливо шёл за Арьей, которая всё ниже спускалась по разрушенным ступеням крипты. Они подошли к глухой стене в самом дальнем углу крипты, когда услышали, как дубовая дверь раскололась под ударами чего-то тяжёлого. — Мы здесь словно в ловушке, — со страхом проговорил кто-то из солдат. — Ты уверена, что здесь есть выход? — мальчишка-дорниец с надеждой смотрел на Арью. — Сейчас… Девушка медленно провела по стене ладонью, словно что-то искала. Со стороны входа отчетливо слышались шаги по полу покрытому каменной крошкой, а затем скрежет ржавых мечей. Древние короли Севера вступили в неравную битву с мертвецами, ворвавшимися в крипту. Люди повернулись лицом к приближавшейся опасности и обнажили мечи. — Нашла… — с явным облегчением выдохнула Арья. Стена дрогнула и медленно поползла в строну. — Нужно быстрее уходить. — А кто её закроет? — Я закрою, — Нэд Норри подтолкнул мальчишку и Арью в проход. — Давай, Ланнистер, поторопись. Джейме с сожалением посмотрел на воина, но тот лишь ободряюще кивнул.       Они бежали по узкому тоннелю, спотыкаясь о камни, пока не очутились, наконец, в какой-то пещере. Здесь их уже поджидал Джон Сноу и остатки армии северян. Джейме опустил Брана на каменный пол пещеры. — Дейнерис вместе со своей армией и с Вилисом Мандерли ушли в Белую Гавань, — сообщил Джон. — Как ушли? — сердито спросила Арья. — Мы решили, что должны разделиться, чтобы Король Ночи не смог уничтожить нас всех. — Джон, ты должен вместе с Арьей отступить к Соленому Копью, — вдруг заговорил Бран, — там вас подберут корабли Яры Грейджой и доставят в Сигард. Это наиболее быстрый путь к Близнецам. — Но ведь мы собирались заманить армию Короля Ночи на Перешеек, — возразил Джон. — Король Ночи пойдёт за мной. Дай мне десяток солдат, и мы поедем к Перешейку, а ты должен отступить вместе с основной армией и ранеными. — Хорошо, — согласился Джон. — Кто пойдёт? — Мы пойдём, — Джейме оглянулся на солдат, которые остались у него после битвы за Винтерфелл. Из тёмного туннеля выбежал Норри. — Ты закрыл дверь? — с тревогой спросила его Арья. — Да, несколько мертвецов успели проскочить за мной в туннель, но я убил их. Джейме почувствовал облегчение от того, что Норри остался жив. — Возьмите лошадей, — снова заговорил Джон. — Харвин, запряги для Брана Тихоню, — приказал он. Джейме с удивлением узнал мужчину, которого отправил в Ночной Дозор вместе с армией Бриндена Талли. — Вам нужно только добраться до Рва Кейлин, — виновато проговорил Джон, — там вас будет ждать две тысячи дотракийцев и пять сотен рыцарей из Штормовых земель под командованием Барристана Селми и Оберина Мартелла. Люди Хоуленда Рида проведут вас через Перешеек. — Не волнуйся, Джон, — Бран уже сидел в высоком седле, Харвин закреплял его ноги ремешками, — он пойдёт за мной.       От отряда, который привёл на Север Джейме, осталось меньше половины людей, но все они снова пошли за ним. Кроме них к нему примкнули несколько одичалых, пятеро воинов в чёрном, Пёс и Харвин. Рядом с Джейме очутился Эдрик. — А ты почему не ушёл вместе с армией Старка? — удивился Ланнистер. — Сир Дондаррион говорил, что вы, сир Джейме, последний настоящий рыцарь Королевской Гвардии, — мальчишка с любопытством смотрел на него. — А он не говорил, что я Цареубийца? — усмехнулся Джейме. — Я слышал, как Брандон Старк говорил о Безумном короле, которого вы убили. Выходит, вы спасли город… — Выходит, — вздохнул Джейме. — Это правда, что вы служили вместе с Эртуром Дейном? — не отставал от него любопытный мальчишка. — Правда. — Он был моим дядей, — с тайной гордостью признался он. — Так ты — Эдрик Дейн? — удивился Джейме. — И как ты оказался здесь, на Севере? — Я был оруженосцем сира Дондарриона… — Вот значит как… Джейме не знал, что сказать. Он посмотрел на мальчика, пытаясь найти внешнее сходство с воином. Пепельные волосы и темно-синие глаза, которые при пристальном взгляде оказались фиолетовыми. — Ты и в самом деле похож на него, — с грустью усмехнулся Джейме. — Хотел бы я быть таким же фехтовальщиком, как он… — Эдрик с надеждой посмотрел на Ланнистера. — Едва ли я смогу научить тебя, — усмехнулся Джейме, он показал ему свою кольчужную перчатку, заменявшую ему правую руку. — Вы и левой рукой отлично владеете, — возразил мальчик. — Но не так, как правой… и уж поверь, не так, как твой дядя… — Я видел, как вы сражались на стене. Вы самый лучший из тех, кого я видел. — И кого же ты ещё видел? — Дондарриона, Тороса, Клигана, — он покосился на Пса, который ехал сзади, — Мормонта, Бриенну Тарт… Вот она, пожалуй, тоже отлично владеет мечом, но вы, сир Джейме, всё-таки лучше. — Ну что же, если мы выживем в этой войне, я возьму тебя своим оруженосцем, — усмехнулся Ланнистер.

***

      Ров Кейлин встретил их странной тишиной, здесь не оказалось ни дотракийцев, ни штормовых рыцарей, лишь два десятка невысоких воинов в тёмно-зелёных накидках с чёрным львоящером. — А где армия Дейнерис? — удивился Бран. — Она прислала ворона, чтобы они отступили к Белой Гавани. — А вы почему не отступили? — Мы ждали вас, — два воина с жёлтой лилией на кожаных куртках вышли вперёд. — Теперь мы тоже можем уйти? — добавил один из них. — Нет, — возразил Бран. — Мы должны убедиться, что Король Ночи идёт за нами.       Несколько дней они жили в тревожном ожидании. Впрочем, им наконец удалось выспаться и просушить мокрую одежду.       Три сигнала охотничьего рога теперь уже никого не удивили. Люди неторопливо поднялись на стены древней твердыни.       Армия мертвых приближалась, они текли, как безбрежная река, среди людей можно было разглядеть медведей, оленей, сумеречных котов и даже мамонтов.       Джейме с обречённым видом взирал на всю эту мертвечину с полуразрушенной стены Рва Кейлин. Если Белые Ходоки минуют Близнецы, их полчища растекутся по землям Вестероса. Армия северян, остатки братьев Ночного дозора, одичалые и дикари из-за моря… разве смогут они остановить бессмертную армию Короля Ночи? Явились ли армии Дорна и Долины в Близнецы, как надеются северяне? Лучше бы этот Воробей, который унизил и растоптал его сестру, тоже привел своих людей сюда, а не устроил борьбу за власть в Королевской Гавани. Джейме с содроганием вспомнил пожар в столице и сотни обгорелых трупов, которые ему пришлось разгребать на месте бывшей Великой септы.       Короля Ночи он увидел издалека. Он сидел верхом на драконе, который взмыл вверх и устремился в сторону древней твердыни. Люди предпочли попрятаться в щели между камнями, но и за толстыми стенами Джейме ощутил ледяное дыхание. — Что, Цареубийца, страшно? — услышал он скрипучий голос у своего уха. — А тебе разве нет? — Джейме неприязненно оглянулся. — Как же твоя дорогая сестрица станет обходиться без тебя? — Она уже давно не нуждается во мне, — с горечью проговорил Джейме. — Неужели? — Клиган внимательно наблюдал за мертвецами, которые медленно приближались к ним. — Что, нашла себе любовничка помоложе или пошустрее? — ехидно оскалился Пёс. — Ты знал? Ты всегда знал? — Ланнистер пристально посмотрел на Клигана. — Только пьяный идиот Роберт мог не замечать очевидного… — Ты знал… что и Джофф, и Томмен, и Мирцелла не были детьми короля Роберта?.. Почему же ты ничего не сказал королю? Почему не выдал нас? Клиган молчал. — Зачем ты женился на пташке? — вдруг спросил он. Джейме недоуменно посмотрел на Клигана. — На девчонке Старк, — сердито пояснил Пёс. — Отец заставил меня после того, как я вернулся из плена без руки, и Джоффри сорвал с меня белый плащ, — с горечью признался Ланнистер. — Конечно… и спать с ней он тебя тоже заставил. Тебе было мало трахать свою сестру?.. — Знаешь, Сандор, она изменила меня, я больше не хотел спать со своей сестрой. — Ещё бы… — И она ждала от меня ребёнка, — голос Ланнистера предательски дрогнул. Даже теперь он сожалел об этом не родившемся ребёнке больше, чем о всех своих погибших детях. Клиган удивлённо глядел на Цареубийцу, он действительно изменился, не было больше высокомерной улыбки на смазливом лице, позолоченных доспехов и белого плаща. Перед ним был воин, помятый жизнью, без руки и без надежды, как и все они здесь. — Теперь осталось только умереть, — невесело усмехнулся Ланнистер. — Бриенна нашла её, как ты и хотел, — вдруг проговорил Сандор. — Где? Где она её нашла? Ты видел её? Что с ней случилось? — Люди Мизинца похитили её. Ей удалось сбежать и затеряться на время в Чаячьем городе. — Но почему она не попыталась вернуться ко мне? — Как она могла вернуться? Куда? Ты умчался в Дорн, а твоя сестра и не скрывала, что хочет избавиться от неё. Да и боялась она открыто покидать Чаячий город, люди Бейлиша за ней охотились, но ему, думаю, была нужна не она, а ваш ребёнок… чтобы предъявить права на Север, а может быть, и на Запад. — Мизинец признался мне, что она умерла в Долине и ребёнок тоже умер… но капитан караки, на которой мы приплыли на Север, рассказал, что перевозил сестёр Старк из Чаячьего города до Белой гавани. Я видел Арью в Винтерфелле. Может быть, и Санса жива? Клиган опустил виноватое лицо. — Слишком много крови, — тихо проговорил он. — Она была слишком молода для ребёнка, — сердито добавил он. — В септе, куда я притащил её, чтобы сестры помогли ей родить, не было даже мейстера… а ищейки Бейлиша шли за нами по пятам. Едва ли она выжила. Оба снова посмотрели на приближавшиеся полчища мертвецов. — Она родила двойню, — вдруг проговорил Клиган и отвернулся. — Может, это поможет тебе выжить, — он скривился в злобной усмешке. — Хотя… кто тут может выжить? — Что? Что ты сказал? Где они? — нетерпеливо спросил Джейме. — Одного забрала Бриенна, а другого я отвез к её матери леди Кейтилин Фрей, она как раз тоже родила девочку, — добавил он. — Мы подложили ребёнка в люльку и объявили, что у леди Фрей родилась двойня. — И она согласилась? — Не забывай, что это был ребёнок её дочери. И она родилась с рыженькими волосиками, как и твоя жена, — с какой-то странной нежностью проговорил Клиган. — Лучше бы я отвёз её твоей тётке Дженне в Риверран, — с горечью добавил он. — Почему? — Пожар в Близнецах… — Так она всё-таки там была? — Разве нет? — Ты сказал, сына забрала Бриенна? Куда она его забрала? — Пташка… Санса просила её отвезти мальчика тебе. Она исполнила обещание… У неё родился сын… Так вот что хотела сказать ему Бриенна… Мальчик… Сын… — Лучники, готовсь! — раздалась команда. Люди, стоявшие на стене, поспешно принялись поджигать стрелы, чтобы отразить первую атаку мертвецов, подошедших на расстояние полёта стрелы. Десяток стрел попали в цель, заставив полыхать нескольких мертвецов и одного огромного медведя. Клиган вытащил из ножен меч из тёмной стали.  — Откуда у тебя валирийский меч? — удивился Норри. — Я нашёл его рядом с убитым Мормонтом, — признался Клиган, — не оставлять же добрый меч мертвецам? — Теперь мы можем отступить, — вдруг проговорил Бран. — У вас всё готово, Морган? — он повернулся к одному из солдат Рида. — Да, — кивнул он.       Они медленно пробирались по дороге сквозь поваленные деревья. — Так они могут нас догнать, — Клиган нетерпеливо смотрел Моргана Гринхуда, который вел под узду лошадь Брана. — Пора свернуть и пойти через болота… — предложил Лоттор Питт.       Следующие два дня они шли по колено в трясине, часто проваливаясь по пояс, пока не выбрались на небольшой остров, на котором был лишь один дом и небольшая конюшня. Здесь они, наконец, смогли переодеться в сухую одежду, поесть горячей пищи и выспаться на мягком сене. Когда они снова проснулись, то уже причалили к другому острову, на котором стоял острог, выстроенный из железноствола. На западе полыхало зарево, чёрные клубы дыма заволокли небо.       Через три дня они сели на длинные остроносые лодки, которые бесшумно скользили по узким протокам между зыбучих островов. Невысокие лодочники с сильными руками уверенно отталкивались от этих островов с помощью длинного шеста. Наконец они причалили к твёрдой земле.       Через полдня они вышли к Близнецам. Вся окрестность была ярко освещена, точно днём. Пространство между замком и лесом было охвачено огнём, казалось, что замок и река, разделявшая Близнецы, тоже горят.       В небе яростно сражались два дракона, бледно-серый и серебристо-зелёный. Алое и белое пламя озаряло чёрный небосвод разноцветными всполохами. — Иного Неведомому в зад! — послышался сердитый голос Клигана. Ланнистер оглянулся. В глазах воина плясал огонь, а на лице отражался нечеловеческий ужас.       Вдруг в небе раздался крик, и зелёный дракон начал падать, кувыркаясь в воздухе. Когда казалось, что он неминуемо окажется в огне, всадник сумел справиться с его падением, он соскочил со спины дракона и упал в снег рядом с Браном. Дракон, с трудом взмахнув крыльями, улетел в сторону леса. — Джон? — с удивлением узнал воина Бран. — Что здесь происходит? Мы заманили армию Короля Ночи в ловушку и подожгли её. — Теперь у него другая армия. Он сумел перелететь через Перешеек на своём драконе и поднял из-под снега новых мертвецов. Думаю, это убитые на Красной свадьбе… Боюсь, что теперь он сможет оживить солдат, погибших в Шепчущем лесу и у Риверрана и в других стычках во время последней войны. Чтобы остановить его, необходимо убить хотя бы дракона. — Но что это за огонь? — Защитники Близнецов наделали кучу огненных ловушек, — одобрительно усмехнулся Джон. — Как бы нам самим не угодить в эти ловушки, — проворчал Клиган. — Пойдёмте, я проведу вас в замок. Джон вытащил из ножен меч, остальные воины последовали его примеру. Морган Гринхуд взял под уздцы низкорослую лошадку, на которой сидел Бран.
749 Нравится 680 Отзывы 260 В сборник
Отзывы (7)