В постели с врагом

R
В процессе
749
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 092 страницы, 526 450 слов, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
749 Нравится 680 Отзывы 262 В сборник

Бессонная ночь.

Настройки

***

      Бессонная ночь медленно побледнела, робкий рассвет проник сквозь неплотно закрытые шторы, последняя слезинка скатилась на мокрую подушку, и Санса наконец забылась тревожным сном.       Тихий шорох заставил её открыть глаза. В комнату вошла Лора с кувшином горячей воды. — Простите, миледи, я не хотела вас будить. — Не страшно, — Санса поднялась с постели. — Уже пора вставать. — Сегодня лорды решили сделать перерыв в Великом Совете, — тихо сообщила служанка. — Многие после вчерашнего болеют… — Конечно, — с облегчением согласилась Санса. Она и сама чувствовала, что не в силах сейчас видеть кого-либо и говорить. — Леди Маргери приглашает вас с детьми на завтрак, — неуверенно проговорила Лора, подавая ей полотенце. — Куда? — Санса взяла гребень, чтобы причесать волосы. — Она приказала накрыть стол на каменном переходе между башнями. — Винафрид уже проснулась? — спросила Санса. — Да, миледи. — А моя сестра? — Леди Арья? Я не видела её сегодня, — призналась Лора.

***

      Посреди перехода между башнями Королевский Костёр и Вдовьей располагалась крытая ротонда, в которой слуги уже накрыли стол. В центре, среди мисок с овсяной кашей с ягодами в сиропе и сливовым пудингом, на подносе на витой ножке возвышался пирог с розами из тонкого теста, посыпанный тёртым миндалём, сладкий аромат ванили заглушал все прочие запахи, заставляя невольно любоваться этим произведением кулинарного искусства. Маргери в платье из плотного зелёного шёлка, расшитом пепельными розами, стояла у края колоннады. Тёплый ветер шаловливо играл прядью каштановых волос, которую она безуспешно пыталась убрать с лица.       Санса неуверенно вошла в переход, держа за руку Гериона, который крепко сжимал ладонь своей сестры. Сзади её сопровождали Винафрид Мандерли и септа Селена. — Доброе утро, — Маргери улыбалась своей самой ослепительной улыбкой, — мы рады, что ты с детьми согласилась присоединиться к нам с Ричардом. — Доброе утро, — вздохнула Санса и попыталась улыбнуться в ответ. Толстая септа в тёмном платье с зелёным кружевом уже сидела за столом вместе с мальчиком в пурпурной курточке с золотым оленем на чёрном воротничке. — Твой сын очень похож на Ренли, — решила сделать комплимент Санса. — Правда? Твои дети тоже похожи на Джейме, но волосы Талли… Невысокая служанка в платье из грубой мешковины и белом платке с чёрным рисунком, повязанном вокруг головы, принесла чайный набор: большой чайник из белого фарфора с позолотой и несколько чашек с ручками в виде вьющейся розы на блюдцах с золотым ободком. — Мой сын — настоящий Баратеон! — с гордостью проговорила Маргери, взяв с блюда кусок пирога с розой. — Все это признают. — Мама, можно нам тоже пирог? — спросила Джоанна. — Конечно, — улыбнулась Маргери, — угощайтесь, вы же гости. — Сначала немного каши, — Санса подвинула дочери кашу, — а потом уже сладкое. Смотрите, Ричард ест кашу. — Его кормит септа, — возразил Герион. — Ты хочешь, чтобы тебя тоже кормила септа? — нахмурилась Санса. — Нет, я сам умею, — Герион взял ложку и зачерпнул кашу. — Когда детей двое, наверное, они растут более самостоятельными, — улыбнулась Маргери. — Нас не двое, — возразила Джоанна. — У нас ещё есть младший брат Тайлер, он остался в Переправе с Дженной и Розамундой, тетя Роберта и Люси, они с Кейтилин в Риверране. — И Дарёна в Винтерфелле, — добавил Герион. — Ого, — рассмеялась Маргери. — Выходит, в Винтерфелле вам не было скучно? Кто такие Люси и Дарёна? — Люси — моя молочная сестра, — призналась Джоанна, — а Дарёна — внучка нашей няни Альфины. Мама Дарёны погибла в Переправе, и теперь она — сирота. — А ещё Вайнон и Варион, — напомнил Герион. — Это тоже ваши братья? — спросила Маргери. — Нет, это — наши друзья. — Давайте про друзей вы расскажите после завтрака, — Санса протянула дочери ложку, — а то каша совсем остынет. Чёрный ворон опустился на каменное ограждение и посмотрел на детей блестящими глазами. — Ах, Санса, помнишь, как мы познакомились в Королевской Гавани? — с грустью вздохнула Маргери. — Я так мечтала, что ты станешь женой моего брата и моей сестрой. Теперь они все мертвы… — она торопливо смахнула с глаз набежавшие слёзы. — И моя бабушка… Ты такая счастливая, твои брат, сестра и матушка всё ещё живы, и… появилась ещё одна сестра. — У тебя тоже есть дяди, кузены и сын… Они очень преданы тебе… — Кузен Гюнтер настаивает, чтобы я познакомила вас, — Маргери вдруг хитро улыбнулась. — Хочешь, я устрою тебе помолвку, и мы всё-таки станем сёстрами. — Нет, — поспешно отказалась Санса. — Это ни к чему. — Отчего же? Дядя отдал ему Хайгарден. Ты же мечтала жить в Хайгардене… — Уже нет… — Жаль, — Маргери откинулась на спинку стула и с нежностью посмотрела на своего сына, который с аппетитом доедал кусок пирога вприхлебку с молоком. — Согласись, Ричард должен стать королём, — снова заговорила Маргери. — Тебе не кажется, что твой сын ещё слишком мал, чтобы стать королём? — возразила Санса. — Конечно, — поспешно согласилась с ней Маргери. — До его совершеннолетия я бы была регентом, а правил бы Малый совет. Но Ричард — последний законный Баратеон. Его прабабка была Таргариен… — Едва ли после всего, что случилось, люди хотят, чтобы ими правили Таргариены, — возразила Санса, вспомнив, что лорды, собравшиеся в Харренхолле, отвергли Джона. — Теперь многие сожалеют о гибели Томмена, — вздохнула Маргери, — он был таким милым мальчиком. Мне так жаль, что Корбрей убил его, — слёзы затуманили её глаза. — Думаю, если бы он не погиб, его бы снова избрали королём. — Ложь! — каркнул ворон, от чего Маргери вздрогнула. — Томмен, как и Джоффри, был бастардом королевы Серсеи, — неохотно напомнила Санса. — Едва ли теперь ему бы позволили стать королём. — Конечно, — не стала спорить Маргери. — Тебе, наверное, очень неприятно знать, что твой муж и его сестра… были любовниками… ведь у тебя тоже близнецы… — Наверное, тебе тоже неприятно… — нахмурилась Санса. Зачем Маргери вдруг заговорила об этом?  — Твой брат и отец Ричарда… кажется, тоже были любовниками… — Всё это в прошлом, — Маргери покосилась на спутниц Сансы. — Твои дети очень милы, — примирительно улыбнулась она. — Теперь я понимаю, почему Джейме хочет, чтобы ты оставила их ему. — Оставила? — голос Сансы испуганно дрогнул. — Да, он не только хочет, чтобы Герион стал наследником Утёса Кастерли, но и чтобы Джоанна осталась в Западных землях. — Мы скоро поедем в Утёс Кастерли, чтобы посмотреть зверинец, — сообщила Джоанна, отодвигая недоеденную кашу. — Ты тоже поедешь, Санса? — как будто удивилась Маргери. — Почему нет? — Санса наполнила две чашки тёплым молоком и дала каждому из близнецов по куску пирога, сочившемуся бледно-розовым сиропом. — Но… — Маргери замялась, неуверенно взглянув на Винафрид и септу Селену, которые тоже взяли по куску пирога, — ведь лорд Джейме — чужой для тебя мужчина. — Разве он чужой мне? — Санса кивнула девушке, взявшей тарелку. — Он — мой муж, отец моих детей. — Но ваш брак был расторгнут, — Маргери наполнила чашки отваром мяты и подвинула одну из них Сансе. — И кажется, он не собирается заключить его снова с тобой… — Ложь! — снова каркнул ворон. — А с кем он собирается заключить его? Может быть, с тобой? — Санса почувствовала нарастающее раздражение. — Мне жаль… — со вздохом произнесла Маргери, опустив виноватый взгляд. — Надеюсь, ты не станешь сердиться на меня. — Что ты хочешь этим сказать? — Санса поставила на стол чашку, так и не пригубив её, и сердито посмотрела на леди Баратеон. — Напрасно ты осталась в Харренхолле, — Маргери с сочувствием посмотрела на близнецов. — Тебе следовало вернуться на Север вместе с Джоном. — Я осталась, потому что Джейме этого хотел. — Конечно, он скучает по своим детям, как всякий отец, но… — Маргери замолчала. — Что «но»? — Санса усмехнулась. Всё, что до слова «но» — лошадиное дерьмо. — Ты уверена, что нужна ему? — Маргери отвернулась, словно ей было стыдно говорить. — Твой муж может стать королём Вестероса… — со вздохом проговорила она. — Если женится на тебе? — не сдержалась Санса. — Этот союз устроил бы все стороны, — Маргери сделала глоток из своей чашки. — Ложь! — снова каркнул ворон. Маргаре раздраженно махнула рукой, прогоняя назойливую птицу. Санса растеряно молчала, не зная, что сказать. — Неужели ты не понимаешь, что мешаешь ему? Лорд Ланнистер не может сам сказать тебе об этом… — Наша мама не мешает Джейме, — вдруг прервал её Герион. — Он любит её, — поддержала брата Джоанна. — Санса, ты ведь умная женщина — Маргери поморщилась, словно ей мешало говорить жужжание мух. — Всякий мужчина стремиться вступить в брак с женщиной, которая принесёт ему богатство, власть… и уж тем более он не станет отказываться от короны. — Зачем Джейме бросать своих детей? Чтобы посадить на трон твоего сына? — возразила ей Санса. — Он не собирается бросать своих детей. Они — его наследники. Но едва ли он упустит возможность стать королём. — Зачем? Если наследник трона всё равно Ричард? — Разве я не могу родить другого наследника, который будет его сыном? — Так ты позвала меня на завтрак, чтобы сообщить, что я мешаю твоим планам выйти замуж за Джейме, чтобы стать королевой? — Санса решительно поднялась из-за стола. — Напрасно ты затеяла этот разговор. Лорд Ланнистер не связан со мной никакими обязательствами, если ему угодно, он может жениться на ком хочет, едва ли я смогу помешать его планам. — Ваш пирог с розами нам не понравился, — Джоанна тоже вскочила со своего места. — И мы не хотим, чтобы папа стал твоим королём, — сердито добавил Герион. Септа Селена и Винафрид тоже поднялись из-за стола. — Я совсем не хотела обидеть тебя, — попыталась остановить её Маргери. — Ложь! — снова каркнул ворон с крыши ротонды.       Едва Санса прошла по каменному мосту несколько шагов, как навстречу ей вышел Джейме. — Тебя она тоже пригласила на завтрак? — с горечью усмехнулась она. — Я тебя искал, — Джейме с недоумением посмотрел на насупленные лица детей и смущенные септы и Винафрид. — Поторопись, а то каша уже остыла, — Санса даже не остановилась. Клиган и Герольд Дейн, ожидавшие её в конце галереи, последовали за ней. — Сир Джейме, — услышала она сладкий голос Маргери, — надеюсь, вы согласитесь присоединиться к нам?..       Джейме с удивлением смотрел вслед удаляющейся Сансе и детям. — Что случилось? Почему Санса такая сердитая? — спросил он у Маргери, которая казалась смущённой. — Может быть, желаете позавтракать вместе со мной? — вместо ответа предложила она. — Я уже позавтракал, — возразил Джейме. — Тогда просто поговорим, — Маргери взяла его за руку, приглашая за стол. Джейме неохотно опустился на стул, всё ещё глядя на удаляющуюся фигуру Сансы. — Монни, — Маргери сказала несколько слов на валирийском, и служанка принялась собирать со стола грязную посуду. — Вот уж не думала, что валирийский мне пригодится, чтобы говорить с прислугой, — рассмеялась Маргери, наполнив два кубка из прозрачного волантийского стёкла золотистым вином. — Так вы не объясните мне, что здесь произошло? — Джейме сделал глоток из кубка. — Почему Санса убежала? Маргери пригубила вино и с сочувствием посмотрела на него. — Вероятно, она не хочет говорить с вами, — вздохнула она. — Не хочет? Но, почему? — Она собирается покинуть Харренхолл… Может быть, она боится, что вы попытаетесь отговорить её. — Она собирается покинуть Харренхолл? — Джейме поставил кубок на стол. — Это она вам сказала? Но что случилось? — Она ничего не захотела мне объяснять, — с легким раздражением проговорила Маргери. — Вот уж не ожидала, что за то время, что мы не виделись, она вдруг станет такой скрытной, — с обидой добавила она. — Но я подозреваю, что Санса обручена… — С чего вы решили? — удивился Джейме. — Разве вы не заметили? Принц Мартелл не покинул Харренхолл вместе с остальными дорнийцами, и вчера на празднике он сидел рядом с нею, и танцевал с ней, и помог ей отнести спящих детей… — Вчера на празднике Санса танцевала не только с Мартеллом, — возразил Джейме, — и если вы так внимательно за ней наблюдали, то видели, что в её свите, кроме северян и Мартелла, состоят ещё Герольд Дейн, Оливар и Уолдер Фреи, Сандор Клиган и Подрик Пейн, Бриенна Тарт и Сэмвелл Тарли… — И тем не менее… ходят слухи, что Санса обручена, — настойчиво повторила Маргери. — Леди Маргери, я должен вас предупредить, — сердито проговорил Джейме, поднимаясь из-за стола. — Джон Старк казнил лорда Бейлиша за слухи, которые он распространял про Сансу. — Но я… лишь повторяю чужие слова, — пролепетала Маргери. — Я слышала, как об этом говорил кто-то из… — Не надо… — прервал её Джейме. — Не повторяйте чужих слов, потому что я буду думать, что это вы распространяете эти слухи. Джейме стремительно покинул ротонду. Маргери разочарованно посмотрела на недопитый кубок и сделала глоток из своего.

***

      В богороще их приветствовал крик ворона, одиноко сидевшего на макушке чардрева. Бран, как всегда, проводил их безучастным взглядом. Санса поспешила уйти в глубь леса, чтобы никто не увидел её расстроенного лица.       Наконец, они оказались достаточно далеко, чтобы не слышать звуков замка. Здесь был только лес, шелест ветра, игравшего с молодой листвой, тихое журчание ручья и звонкий свист птицы. Санса остановилась среди высоких страж- деревьев, наслаждаясь тишиной и запахом прелой хвои. Под пристальным взглядом септы Харвин вместе с детьми опустил в воду два маленьких кораблика из еловой щепки. Ветер шевелил паруса из кусков голубого шёлка, и кораблики шустро поплыли по извилистому руслу ручья. Винафрид и Харвин устремились за детьми, которые бежали вдоль ручья в глубь леса. Возможно, Маргери права, напрасно она осталась. А что она, собственно, ждала? Джейме ненавидел её, когда Тайвин заставил их пожениться. Он всегда любил Серсею, может быть, он всё ещё не может забыть её. Конечно, он изменился. Но теперь, когда у него появился такой шанс… стать королём… стоит ли его упускать ради женщины, которую он никогда не любил… Слёзы снова потекли из её глаз.       Кто-то громко всхлипнул совсем рядом, и Санса с тревогой оглянулась. За кустами, на которых едва проклюнулись молодые листочки, мелькнул бледно-голубой плащ. Санса пошла на звук чужого всхлипывания. — А… это ты, кузина, — уныло протянул Робин, даже не взглянув на неё. Он сидел на куче сухой листвы, лицо и руки его были в грязи, голубой плащ помялся и покрылся бурыми пятнами. — Что ты здесь делаешь один? — удивилась Санса. — Я никому не нужен, — проскулил он. — Никто никогда не любил меня… только матушка… даже Бринден не хочет защитить меня… — Как защитить? — не поняла Санса. — Армия Речных земель должна напасть на Долину и заставить их признать мои права… Может быть, твой брат Джон поможет мне? — он умоляющее посмотрел на неё. — Поможет начать войну с Долиной? — переспросила Санса. — Я должен быть Верховным лордом Долины! Я!!! Это всё наговор! Интриги Хардинга! — Нет, Робин, никто не станет начинать войну, чтобы доказать, что ты Верховный лорд Долины. Ведь лорды и рыцари Долины уверены, что Джон Аррен не был твоим отцом. — Это ложь! Гнусная клевета! — злобно закричал он. — Боюсь, что это правда, — возразила Санса. — Ты и в самом деле очень похож на лорда Бейлиша. — Это всё она… — злые слёзы брызнули из глаз Робина. — Эта шлюха! Моя глупая мать! Она испортила мне жизнь! Как я теперь должен жить? Как? Санса, скажи, как? — Как все. — Что значит «как все»? — шмыгнул он носом. — Служить оруженосцем, а потом рыцарем. Ты можешь стать септоном или отправиться в Цитадель и выучиться на мейстера. — Стать слугой, — презрительно возразил Робин. — Почему боги так несправедливы? Почему бастард твоего отца вдруг стал королём Севера? Почему какой-то кузнец из Блошиного конца стал гранд-лордом Штормовых земель? А я должен с вершины Орлиного Гнезда упасть к его подножию? Почему? — Джон стал королём, потому что он сумел заслужить уважение северных лордов, — нахмурилась Санса. — И лорды Штормовых земель выбрали Джендри, потому что видят в нём достойного наследника дома Баратеонов. Может быть, настала пора и тебе доказать, что ты что-то значишь сам по себе, а не только носишь имя своего отца… — Как? Как я могу доказать это? — Робин перестал всхлипывать и сердито посмотрел на неё. — Все бросили меня… никто больше не хочет мне служить, даже этот бородавочник, Нестор Ройс… а ведь матушка отдала ему замок Лунные Врата… Ну ничего… теперь Хардинг отнимет его у него обратно, — мстительно добавил он. — Может быть, тебе помириться с Бринденом, — со вздохом предложила Санса. — Он — опытный воин. Пусть он возьмёт тебя к себе оруженосцем или воспитанником… — Не нужен мне этот Старый Карась, — презрительно фыркнул Робин. — Обойдусь без него, у меня ещё есть… — его серо-зелёные глаза вдруг алчно заблестели, — наследство отца… — ухмыльнулся он. — Они ещё узнают… — он взмахнул рукой, сжатой в кулак, — я им всем докажу. Они ещё пожалеют, что так обошлись со мной… они ещё станут умолять… не нужна мне Долина… — бормотал он, — эти рыцари-предатели не заслужили такого лорда, как я… Робин взмахнул грязным шелком, покрывавшим его плечи, и побежал в сторону замка. А я заслужила, чтобы тайно встречаться с мужчиной, которому не нужна… Санса смахнула с лица новые слёзы. — Здесь котёнок… — услышала она голос дочери. Она поспешила вернуться к детям. — Давай возьмём его себе, — предложил Герион. — Его надо убить, — Клиган выхватил из ножен меч и настороженно оглянулся. — Это котёнок сумеречной кошки. Наверняка она где-то неподалёку и, возможно, прямо сейчас охотится на нас. Харвин и Герольд тоже выхватили мечи. — Мамочка, смотри, какой он милый, — Джоанна бесстрашно подняла на руки чёрного котёнка. — Леди Джоанна, — раздался строгий голос септы, — он вас оцарапает или, того хуже, укусит. — Вы уверены, что это сумеречный кот? — испуганно спросила Санса. — Сами смотрите, — Клиган схватил котёнка за шкирку, — белые полоски и ушки с кисточками. — И он не мяукает, а урчит, — согласился с ним Харвин. — Но откуда в замке может взяться сумеречный кот? — удивилась Винафрид. — Мы зашли слишком далеко, — Герольд Дейн оглянулся вокруг себя, — в этой части леса никто не гуляет, — он поднял голову, чтобы осмотреть нависшие над ними ветки деревьев. — Лучше оставить его и убраться отсюда побыстрее, — Клиган швырнул котёнка в прелую листву. — Нет, — вскрикнула девочка. — Зачем ты так, Сандор? — на её глазах выступили слёзы. — Мамочка, мы должны взять его, он один здесь в лесу, ему страшно… — Мама-кошка найдёт его, — возразила Санса. — Нам нужно уходить, — она кивнула Клигану, который взял на руки плачущую девочку. — Мы заберём его, — упрямо произнёс Герион, поднимая урчащего котёнка. — Тетя Арья говорила, что в детстве у неё, Джона и у тебя были щенки лютоволка. А у нас с Анни будет котёнок. — И чей же он будет? — спросила Санса. — Пусть он будет Риона, — неожиданно согласилась Джоанна, — только давай заберём его, — всхлипнула она. Санса растеряно посмотрела на Клигана, она не хотела брать в дом это непредсказуемое дикое животное, но Герион был прав, лютоволк гораздо крупнее и опаснее сумеречного кота, и всё-таки Призрак стал настоящим преданным другом Джона, да и другие волчата, которые жили в их доме, были преданы своим хозяевам до самого конца. — Хорошо, — со вздохом согласилась она под неодобрительные взгляды Клигана, Харвина и септы, — давайте только быстрее уйдём отсюда.

***

      Звук рога известил лордов о начале очередного Совета. Джейме с раздражением вернулся из богорощи, так и не сумев найти Сансу и детей.       Люди ещё занимали места на ступенях, когда у края медвежьей ямы появился Робин, в помятом голубом плаще, в сопровождении двух рыцарей. — Я — лорд Харренхолла, — громко заявил он. Люди, собравшиеся в медвежьей яме, удивлённо переглянулись. — Лорд Бейлиш оставил завещание, — Робин поднял руку, в которой держал свиток. — Если вы считаете, что я его сын, значит я — его наследник. — И что ты хочешь? — раздраженно спросил Джон Ройс. — Я требую, чтобы вы относились ко мне с уважением! И чтобы для меня освободили лучшие покои в башне Королевский Костёр. — Сир Брюн и сир Кеттлблэк, я полагаю, твои рыцари? — поморщился Бринден Талли. — Да, сир Старая Рыба, — высокомерно ответил мальчишка. — Это преданные люди моего отца, и они готовы умереть за меня. — Ты хочешь, чтобы мы убили последних рыцарей, оставшихся преданными тебе? — насмешливо спросил Хардинг. — Вы не посмеете в моем доме… — Робин, — устало вздохнул Бринден, — посмотри вокруг. Ты видишь лордов и рыцарей, которые сидят здесь. — Я прекрасно их вижу, — раздраженно ответил мальчик. — Ты видишь, солдат в доспехах с мечами, которые охраняют их? — Я не слепой… — Ты хочешь, чтобы они схватили тебя и бросили в темницу замка? — Как это? — Робин испуганно покосился на двух своих защитников. — Лорд Бейлиш, — обратился к нему Киван Ланнистер, отчего он вздрогнул, — мы готовы признать вас хозяином замка, и стать вашими гостями, а можем объявить, что наши армии захватили замок, а хозяина, который не умеет быть гостеприимным, бросить в темницу. Робин с ненавистью посмотрел на Бриндена, и резко развернувшись, покинул место Совета.       Джейме почти не слушал новые рассуждения лорда Хайтауэра и возражения Эстермонта, не вникал в слова архимейстера Перестана и Вариса, пока вдруг не раздался общий смех. — Как вы себе это представляете, Сэмвелл? — насмешливо спросил септон Лотос. — В Ночном Дозоре всегда командующего выбирают общим тайным голосованием, — неуверенно проговорил Сэм Тарли, покосившись на Брана. — Мы тоже могли бы тайно высказать своё мнение. Потом из общего числа кандидатов выбрать тех, кто наберёт больше голосов, и выбрать уже из них… — И кто будет голосовать? — высокомерно спросил Бейлор Хайтауэр. — Только лорды или рыцари и оруженосцы тоже? — Кузен Эддисон рассказывал, что в Ночном Дозоре голосуют и стюарды, и конюхи, и септоны, — усмехнулся Эндрю Толлетт. — Может быть, ещё шлюхам в борделях позволить голосовать, — презрительно рассмеялся Пакстер Редвин. — На Железных островах всегда так выбирают Короля на Морском Троне, — вдруг поддержала Сэмвела Яра Грейджой и другие железнорожденные. В медвежьей яме поднялся шум, одни были согласны с предложением Тарли, другие смеялись над ним, третьи и вовсе категорически отвергали.       Солнце опустилось за стены замка, и в яме стало темно, а люди продолжали спорить, пока вдруг рыцари личной гвардии Брандона Старка не подняли его носилки. — Завтра мы продолжим, — со вздохом проговорил Тирион, поднимаясь со своего места.

***

      Целый день Санса размышляла над словами Маргери. Что, если она права? Разве Джейме не хотел, чтобы его сын стал королём? И Джоффри, и Томмен были его бастардами, но оба носили короны и, если бы Тиреллы не убили их, возможно, кто-то из них после смерти Дейнерис снова занял Железный трон. Но теперь у него появилась возможность самому стать королём и посадить на трон собственного сына, Ланнистера… Едва ли он сможет отказаться от такого заманчивого предложения. А она должна быть готова к тому, что либо Джейме сообщит ей о том, что заключил этот выгодный для него союз, либо кто-то другой расскажет ей об этом. Но только не сегодня… сегодня она не сможет пережить ещё одного разговора, сочувственных вздохов и виноватых взглядов… — А где тетя Арья? — вырвал её из раздумий голос Гериона. Он с сожалением оставил попытки выманить из-под кровати котёнка с помощью куска бекона. — Септа Селена, почитайте моим детям что-нибудь из «Легенд о Ланне Премудром», — Санса поднялась из кресла, — а то сегодня они полдня только и делают, что мучают несчастного котёнка. — Мы его не мучаем, — насупилась Джоанна. — Оставьте его хоть ненадолго в покое. Я пойду поищу тётю Арью, а вы мне потом расскажете, о чём вам прочитает септа Селена. — Только не рассказывай ей про нашего котёнка, — попросила девочка. — Мы сами ей расскажем, — она покосилась на брата, — Рион ей расскажет. — Хорошо, — согласилась Санса.       Сестра и в самом деле сегодня целый день где-то пропадала. Возможно, она снова с Ярой Грейджой мечтает о дальних путешествиях и несметных сокровищах, но прежде она всегда находила время, чтобы поиграть с детьми, провести несколько поединков с Подриком, Харвином или кем-то из солдат Торгена и сказать несколько колкостей самой Сансе, а сегодня она пропала. Неужели вчера железнорожденные так сильно напоили её, что она до сих пор не может встать с постели?.. Санса почувствовала укол совести. Арья, возможно, заболела, а она переживает из-за Ланнистера.       Санса вошла в спальню сестры. Тяжёлые шторы были плотно закрыты, и в комнате было темно, но она смогла разглядеть фигуру, присевшую около кровати. Санса подошла к окну и отдёрнула штору. — Что ты делаешь в комнате моей сестры?! — сердито вскричала она, увидев перед собой Монни. — Харвин! — позвала она воина, подбежав к двери. — Что случилось, миледи? — в комнату сразу заглянул Харвин. — Всё в порядке, Харвин, — услышала она сонный голос сестры. — Санса подумала, что я заболела, но я просто крепко спала. Санса с недоумением оглянулась. В комнате больше не было Монни, зато Арья лежала в постели, укрывшись до самого подбородка. — Ты не принесёшь мне немного рябинового вина, — жалобно попросила она, — ужасно трещит голова. Но Санса подошла к кровати и отдёрнула одеяло. Сестра была полностью одета. Платье из грубой мешковины и черно-белый платок, который она сжимала в руке, не оставили сомнений. — Что это значит? — растеряно спросила Санса. — Как ты это делаешь? Арья поднялась с постели. — Может быть, принесёшь вина? — она исподлобья посмотрела на сестру. — Нет, пока ты мне не объяснишь, что это было. — Ну хорошо, — неохотно согласилась Арья. Она наполнила чашу из кувшина с водой и сделала несколько глотков. На шее девушки блеснула маленькая монетка. — В Браавосе я почти год прожила в Чёрно-Белом Доме, — Арья сняла с себя платье и надела тунику из простой ткани. — Что за Черно-Белый дом? — спросила Санса, усаживаясь на кушетку. — Это храм Многоликого Бога Смерти, — будничным голосом пояснила Арья. — Хочешь сказать, что ты вступила в общество наёмных убийц? — с ужасом прошептала Санса. — Нет, — Арья пристегнула к поясу ножны с мечом, — я сбежала от них, когда они попытались убить меня… Но кое-чему я у них научилась. — И чему же ты научилась? — Я научилась пользоваться чужими лицами, — призналась сестра. — Как это? — не поняла Санса. — Впрочем, нет, не хочу знать… Это какая-то ужасная чёрная магия… зачем тебе это? — Это очень удобно, — пожала плечами Арья. — Киван Ланнистер был прав, лорды почти не замечают, когда прислуга убирает грязную посуду со стола или моет пол, снуёт туда-сюда с чистым или грязным бельём, они обсуждают свои тайные планы, словно прислуга безмозглая, глухая и бессловесная. — Но ведь мы надеемся на преданность этих людей. — Конечно, личная служанка не станет выдавать секретов своей госпожи, — согласилась Арья, — и слуга лорда и рыцаря не расскажет о грязных делишках господина всем подряд, но они могут проболтаться. И к тому же некоторые лорды лучше помнят своих лошадей и охотничьих соколов, чем имена и лица прислуги. — Хочешь сказать, что ты под видом служанки ходила в покои других лордов? — В покои не ходила, но помогала прислуге на ужине во Вдовьей башне и во время пира… и во время завтрака в ротонде… — Ты слышала наш с Маргери разговор? — нахмурилась Санса. — Да, я слышала ваш разговор, а ещё разговор Маргери с Джейме на пиру и утром, когда ты сбежала. — Значит, ты знаешь… — Что я знаю? Что ты обручена? — Обручена? Что это за чушь? Кто это придумал? — Маргери сказала об этом Ланнистеру, — усмехнулась Арья. — И он ей поверил? — Твой Ланнистер оказался лучше, чем я о нём думала, — неохотно призналась Арья. — Он припугнул её, рассказав, что Джон казнил Мизинца, который распространял про тебя ложные слухи. Арья снова сделала несколько глотков из чаши с водой. — Куда ты ещё ходила, притворившись служанкой? — Санса строго посмотрела на сестру. — В башню Призраков и башню Страха, — призналась Арья. — И никто ничего не заподозрил? — с сомнением спросила Санса. — Я же тебе говорю, лорды и рыцари относятся к служанкам, как к кошкам, которые шныряют под столом… некоторые могут пнуть ногой или погладить… Хардинг пытался залезть мне под юбку, но стоило мне закричать, и он быстро отстал. Не желает портить свою репутацию, надеется жениться на Маргери, если она станет королевой, — ухмыльнулась Арья, — или на тебе, если Маргери отвергнет его. Кстати, его постель греет Фанни, — неприязненно добавила она. — Кто ещё к тебе домогался? — с ужасом прошептала Санса. — Не волнуйся, никто… — сестра сердито посмотрела на неё. — Не ври, — не поверила Санса. — Монетка безликих защищает не хуже, чем хорошая сталь… — сестра сняла с шеи монетку и спрятала в карман. — Зачем ты ходила в башню Страха? — с подозрением спросила Санса. Арья прикусила губу. — Чтобы соблазнить Джендри, — неохотно призналась она. — Зачем? — Он ничем не лучше своего отца… — сердито проговорила Арья. — Ты же сама призналась, что соблазнила его. — Не так уж это было и сложно. — Поэтому ты сердишься на него? — Я не сержусь, просто не желаю сидеть за стенами замка и изображать из себя благородную леди… — скривилась Арья. — Пусть найдёт другую, которая станет рожать наследников для его замка. — А ты? — А я найду любовника, который не станет требовать от меня этих глупостей. — Может быть, ты уже его нашла? — Может быть, — не стала отрицать Арья. — И кто же он? — Дейн, — Арья исподлобья посмотрела на сестру. — Эдрик Дейн? — удивилась Санса. — Пурпурная Звезда? — Нет, — раздраженно возразила Арья. — Он ещё мальчишка… А вот Тёмная Звезда… отличный любовник, получше, чем Джендри… — Арья!.. — А что такого? Может быть, тебе тоже стоит взять себе любовника, — она пожала плечами, — а не рыдать… — Замолчи немедленно, — рассердилась Санса. — Ты не понимаешь… ты погубишь себя и своё имя. — Напрасно ты боишься, — буркнула Арья, — для мужчин не важна твоя репутация, кроме Хардинга есть и другие, готовые жениться на тебе только потому, что ты — сестра Короля Севера. — Зачем им это? — не поверила Санса. — Гвардейские сосны… — усмехнулась Арья, — флот железнорожденных уничтожен, как и флот Редвинов, Хайтауэров, Баратеонов… тебе только стоит выбрать… — Что выбрать? — С кем войти в септу… Санса недоверчиво покачала головой. — Это лицо… — она взяла из рук сестры чёрный платок с белым рисунком, — оно похоже на лицо Миссандеи… Неужели никто этого не заметил, кроме меня? — Признаться, я не ожидала, что кто-то ещё помнит её, но Тирион и Варис тоже смотрели на меня с подозрением, хотя я спрятала волосы под платок, и притворилась, что не знаю всеобщего языка. Оказывается, это сложнее, чем выдавать себя за жительницу Браавоса, — усмехнулась Арья. — Дети узнали тебя, хотя они никогда не видели Миссандею. — Да? Твои дети просто чудо. Я чуть не расхохоталась, когда они пытались защитить тебя от Маргери. — Иногда мне кажется, что они твои, — покачала головой Санса. — Они спрашивали про тебя. Они будут скучать, если ты отправишься в путешествие с Ярой… — Нашла моё слабое место? — ухмыльнулась Арья. — Думаешь, уговорить меня остаться? Нет, сестрица, не в этот раз…
749 Нравится 680 Отзывы 262 В сборник
Отзывы (9)