В постели с врагом

R
В процессе
749
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 092 страницы, 526 450 слов, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
749 Нравится 680 Отзывы 262 В сборник

Туман.

Настройки

***

      Туман поднимался над озером большим белым облаком и наползал на Харренхолл, словно пуховое одеяло, сквозь которое не проникал тусклый солнечный свет.       Лора растопила камин, чтобы справиться с сыростью, которая проникала в комнату вместе с туманом. Сэм Тарли с толстой книгой под мышкой опустился в глубокое кресло и протянул ноги к огню. Джоанна поспешно заняла место на диване между братом и Эдриком Дейном. Санса устроилась в мягком кресле напротив. В другом кресле Винафрид куталась в тёплую шаль. Джосмин и Подрик подвинули стулья и тоже приготовилось слушать. Арья осталась у окна, делая вид, что ей неинтересно, но покидать комнату она не торопилась. Лора зажгла две свечи в напольном канделябре и подвинула его к Сэму, который благодарно ей кивнул и открыл книгу.       Звук горна заставил Сэма умолкнуть, а слушателей повернуть любопытные лица к окну. — Кто там? — спросила Сана. — Великан на красном поле… — Арья выглянула в окно. — Лорд Амбер? — удивилась Санса. — А Джона с ним нет? — Я не вижу. — Арья торопливо направилась к выходу. — Надеюсь, Нэд привёз от Джона письмо, — Санса поднялась со своего места. — Сэм, почитай ещё немного, а ты, Винафрид, останься, пожалуйста с детьми, — Санса кивнула Тарли и вместе с сестрой покинула комнату.

***

      На внутреннем дворе уже толпились люди, которые окружили всадников. — У меня письмо от Короля Севера для его сестры леди Сансы Ланнстарк, — громко сообщил Нэд Амбер, едва спешившись и оглядываясь по сторонам. Несмотря на то, что юноша был ровесником Робина, он уже был ростом со взрослого мужчину и довольно широк в плечах. — Что-нибудь случилось? — с тревогой обратилась к нему Санса. — Почему Джон не приехал сам? Он получил моё письмо? — Да, миледи, — Нэд поспешно снял с головы остроконечный полушлем, на котором развивался вымпел с гербом его дома. — Он не решился отправить ответ с вороном и поэтому прислал меня. Санса видела, что юный Амбер был смущён вниманием людей, собравшихся вокруг. — Прошу вас, лорд Амбер, пройти вместе со мной, — пригласила его Санса. — Торген, найди пожалуйста место для людей, прибывших вместе с лордом, и позаботься, чтобы их накормили. — Хорошо, миледи, — Торген Лиддль подошёл к воину с густой чёрной бородой, покрывавшей его лицо до самых глаз, и заговорил.

***

— Надеюсь, путешествие было для вас не слишком утомительным, лорд Амбер? — спросила Санса у юноши, когда они поднялись в её покои. — Попутный ветер благоволил нам, — он с благодарностью взял из её рук чашу с рябиновым вином. — Мы вышли из Белой Гавани на торговой каракке «Золотая Русалка» и добрались до Девичьего Пруда. Сир Хайл Хант согласился проводить нас до Харренхолла, — добавил он. — Какие новости вы привезли из Винтерфелла? — Санса снова наполнила чашу и кивнула Кире, которая принесла закуски: тонко нарезанную ветчину и пирог с сыром. — Одичалые ушли, — Нэд опустился на стул и взял кусок пирога. — Как ушли? — Санса растерянно оглянулась на сестру. — Куда? — Тормунд увёл их за Стену, — юноша откусил от пирога. — Он сказал, что им нужно больше земли и больше свободы, чтобы пасти оленей, охотиться на диких кабанов и баранов, ловить рыбу в Молочной, добывать пушнину и моржовую кость. — Что ещё нового на Севере? — Хоуленд Рид сговорился о свадьбе дочери с сыном Норри, — юноша взял кусок ветчины. — А ты не нашёл себе невесту? — усмехнулась Арья. — Дядя Морс обручил меня с младшей дочерью леди Пуль — Виллой, — Нэд покраснел и опустил глаза. — Мы поженимся, когда она расцветёт, — смущённо добавил он. — А Джон… он ни с кем ещё не сговорился? — с надеждой спросила Санса. — Я не знаю, леди Санса, — признался Амбер, прожевав ветчину. — Он вернулся в Винтерфелл? — нетерпеливо перебила их разговор Арья. — Он едва прибыл, когда получил какое-то письмо из Цитадели. — Нэд вытер руки салфеткой и сунул руку под кожаный нагрудник. — Я привёз для вас письмо от него. Арья нетерпеливо выхватила письмо и сломала печать. — Вообще-то Джон просил отдать его вам, леди Санса, — Нэд растерянно посмотрел на Арью, которая торопливо читала послание, едва шевеля губами. — Не думаю, что там есть какой-то секрет, который не должна знать моя сестра, — улыбнулась Санса, снова наполняя чашу юноши вином. — Что это такое? — сердито проворчала Арья, протянув Сансе пергамент. — Зачем Джон так поступил? — она сделала большой глоток из чаши и поспешно отошла к окну. «Санса, прости, — писал Джон, — возможно, тебе, да и Арье, не понравится моё решение, но я думаю, что так будет справедливо. Каждая из вас должна получить своё приданое. Вы отдали мне Винтерфелл и Север, и я счёл нужным поделиться с вами своим наследством…» Санса с недоумением перечитала письмо Джона, она понимала, что его решение продиктовано заботой о ней и Арье, но не могла справиться с раздражением, которое, по-видимому, испытывала и ее младшая сестра. — Леди Санса, — в горницу вошёл Джулиан Темплтон, — ваш брат Брандон просит вас явиться в чертог Тысячи Каминов.

***

      Санса вместе с сестрой и Нэдом Амбером вошли в зал, в котором уже толпились лорды и рыцари, желавшие узнать, какое послание от Джона привёз его знаменосец.       На высоком месте, их ожидал Бран, укрытый клетчатым пледом, Варис беспокойно оглядывался на Безупречных за спиной, похожих на две серые тени, и Тирион, с нетерпением хмуривший свой большой лоб. Санса слышала нарастающий гул голосов, пока шла по длинному проходу между пустыми столами. — Ты привёз письмо от короля Севера? — холодно спросил Бран у Амбера, едва они подошли к столу на помосте. — Да, — кивнул головой Нэд, покосившись на Сансу. Санса протянула письмо брату, но он отдал его Варису, словно его не интересовало содержание. — Что там написано? — раздалось со всех сторон. — Он приедет? Он согласился с нашими условиями? — Нет, — неохотно произнёс Тирион. Санса заметила в его руках свиток со сломанной печатью. — Джон не приедет, — Тирион развернул пергамент в своих руках. — «Я, Джон Старк, — принялся он читать, — король Севера, сын Лианны Старк и Рейгара Таргариена, отказываюсь от наследства и земель своего отца в пользу своих сестёр. Сансе из дома Старк, дочери Кейтилин Талли и Эддарда Старка, я отдаю Королевские земли, а Арье из дома Старк, дочери Эддарда Старка и Кейтилин Талли, я отдаю Драконий Камень. Отныне они вправе распоряжаться этими землями». — Значит ли это, что одна из его сестёр должна стать королевой? — раздался чей-то растерянный голос. — Не думаю, что он может нам приказывать, — возмущённо возразил Хайтауэр, — он — король Севера, а Север теперь отдельное королевство. — Но он — наследник Таргариенов и вправе распоряжаться своими землями, — не согласился с ним Тирион. — Он может отказаться от своих земель в пользу своей сестры, но это не значит, что он может передать ей право стать королевой, — поддержал Хайтауэра Коннингтон. — Отчего же? — возразил Варис. — Если бы Джон согласился стать королём, но по какой-то причине не оставил наследника, то его наследниками стал его брат по матери или сестры, коли наследников по отцу не осталось. Разве я не прав, мейстер Перестан? — Вы правы, лорд Варис, — мейстер склонил голову, звякнув цепями на своей крепкой шее. — Джон Старк может распоряжаться своим наследством по своему усмотрению и вправе отказаться от короны в пользу своего брата, сестры или племянника, даже если они — не Таргариены. — Значит, новым королём станет сын леди Сансы, Герион Ланнстарк? — неуверенно спросил Гюнтер Хайтауэр, покосившись на старшего брата. — В таком случае мы должны решить, кто будет регентом при малолетнем короле, — быстро добавил Бейлор, переглянувшись с Матисом Рованом. — У мальчика есть отец, — сердито возразил Киван Ланнистер. Только теперь Санса заметила, что Джейме нет среди лордов Запада. — Лорд Герион родился после того, как брак между леди Старк и лордом Ланнистером был расторгнут, — напомнил септон Лотос. — Это ничего не значит, — не сдавался Киван, — Герион по-прежнему остаётся сыном Джейме и наследником Утёса Кастерли. — Мы считаем, сын Ланнистера не имеет прав на корону и трон, — с вызовом проговорил Роннет Коннингтон. — Леди Старк должна выйти замуж за лорда Баратеона, их сын станет законным наследником… — Нет!.. — Арья упрямо посмотрела на мужчину. — Я не собираюсь… — Вообще-то, я имел в виду старшую сестру, — усмехнулся Коннингтон. — С какой стати она должна выходить за Баратеона? — Киван покосился на Сансу, которая растерянно озиралась по сторонам, пытаясь отыскать среди присутствующих Джейме. — Потому что он — наследник Таргариенов, — с вызовом ответил Коннингтон. — Надеюсь, все помнят, что бабкой Роберта Баратеона была Рейль Таргариен. И поэтому после восстания королём Вестероса стал Роберт, а не Эддард Старк или Джон Аррен, — усмехнулся он. — Сам Роберт ненавидел Таргариенов, и не позволял никому напоминать о его родственной связи с ними, — возразил Тирион. — Возможно, он стыдился, что поднял восстание против своего кузена, — вклинился в их спор Варис. — Едва ли Роберт знал, что такое стыд, — ухмыльнулся Тирион. — А может быть, нам больше не нужен Таргариен? — сердито проговорила Арья. — Кажется, все они были безумцами… — В самом деле, — согласился с ней Гаррольд Хардинг, — леди Санса может взять себе любого мужа и положить начало правлению новой династии королей. Её сын, рождённый в новом браке… — Может быть, кто-нибудь хочет узнать моё мнение? — с раздражением прервала его Санса. — Полагаю, вы сами хотите сидеть на троне, леди Санса, — усмехнулся Гюнтер, — и окружить его Ланнистерами, которые получат места в Малом Совете. — Нет, лорд Хайтауэр, — сердито возразила Санса. — Я не хочу сидеть на троне и не хочу, чтобы на нём сидел мой сын… — Значит, вы отказываетесь от трона… Тогда ваша сестра должна согласиться… — алчные глаза мужчины скользнули в строну Арьи, которая ответила ему таким холодным взглядом, что он поспешил отвернуться. — Я думаю, что Вестеросу вовсе не нужен король, — Санса посмотрела на сестру, которая едва заметно ей кивнула. — Как это "не нужен"? — лорды, окружившие её, зашумели. — Это что, шутка? Или глупая фантазия? — презрительно возразил Гюнтер. — Почти триста лет нами правили Таргариены, — произнесла Санса, пытаясь унять удары собственного сердца. — Разве за это время наш мир стал лучше? — Санса едва взглянула на главу дома Хайтауэров. — Простор перестал враждовать с Дорном, железнорожденные научились сеять, лорды Запада кичиться своим богатством, а рыцари Долины смотреть на всех свысока, и все вы одинаково презирать северян за их неспособность к грязным интригам, — она на мгновение остановилась и посмотрела на Тириона, надеясь увидеть в его глазах понимание. — Среди королей, которые нами правили, было немного тех, кто действительно заботился о благе королевства, и почти каждый раз, когда король умирал, его наследники начинали войну за трон, в которой гибли лучшие люди королевства. Нам больше не нужен король, — упрямо повторила Санса, — король, который станет сидеть на троне и совершать глупости от скуки. У нас уже был безумный старик, ленивый пьяница и расточительный распутник, жестокий мальчик, две королевы, устроившие грызню за трон и корону, которая закончилась взрывом септы Бейлора и гибелью людей, и королева, которая сожгла столицу и половину Речных земель. Вспомните последние годы, когда Вестеросом правил Десница Короля и Малый Совет, Роберт Баратеон лишь разорял казну или позволял разорять её паразитам, окружавшим его. И всё-таки это были годы мира и процветания. Может быть, потому что всё это время Вестеросом правил не король, а его Малый Совет? — Вы предлагаете заменить Королевскую власть властью Малого Совета, леди Санса? — учтиво спросил Варис. — Да, лорд Варис, — согласилась с ним Санса, — вы правильно меня поняли. — Но ведь десницу и членов Малого Совета всегда назначал король, — напомнил архимейстер Перестан. — Теперь вы сможете выбирать сами, — предложила Санса. — Пусть каждый Великий дом выберет своего человека, который войдёт в этот Малый Совет. Это будет не родственник короля и не его друг, это будет человек, которого выберете вы, лорд Хайтауэр, и ваши вассалы, и вы, лорд Эстермонт, и лорды Штормовых земель, рыцари Долины и капитаны Железных островов… вы выберете сами, кого захотите, кого сочтете достойным и по своим правилам. А эти люди будут править Вестеросом, как прежде им правил Малый Совет. Семь или семнадцать человек скорее договорятся, чем семь сотен. И они будут заниматься проблемами Вестероса, а не думать, как сохранить свою власть. — Ваше предложение, миледи, ещё смешнее, чем предложение Сэмвелла Тарли выбрать короля голосованием, — рассмеялся Гюнтер Хайтауэр. — Отчего же, — возразил ему Бринден Талли, — мне наоборот оно кажется вполне разумным. — В самом деле, — поддержал его Киван Ланнистер. — Разве леди Санса может отказаться от короны, которая принадлежит её сыну по праву? — с сомнением спросил Ломас Эстермонт. — Пока его не короновали, ему не от чего будет отказываться, — возразила Санса. В зале вдруг стало почти тихо, лишь еле слышный шелест голосов, свидетельствовал о том, что люди с недоумением обсуждают странное предложение леди Ланнстарк. — И кто же тогда станет первым Десницей? — Бейлор Хайтауэр обвёл зал внимательным взглядом. — Полагаю, лорд Брандон Старк должен занять этот пост, — вдруг предложил Варис. — Но ведь лорд Брандон — больной калека… — усмехнулся Хардинг. — У него сломаны ноги, — согласился с ним Варис, — зато голова на месте. — Он — северянин, — раздалось со всех сторон. — Зачем нам в Малом Совете чужой человек? — Каждый из нас в Малом Совете станет поддерживать интересы своего дома, — раздался голос Нестора Ройса, — Брандон Старк будет более беспристрастным, чем любой из нас. — Мы можем снова начать спорить, — ласково проговорил Варис, — или попробовать то, что предлагает леди Санса, если, конечно, лорд Брандон согласится занять пост Десницы королевства, — поклонился Варис. — Я согласен, — Бран едва заметно кивнул головой. — Однако ты, Санса, должна согласиться стать королевой, — добавил он. — Но… зачем? — Санса с недоумением посмотрела на брата. — Мы выберем Малый Совет, устроим коронацию и праздник в честь нового короля, отпразднуем очередную годовщину победы над армией Короля Ночи, а потом ты официально подпишешь закон, ограничивающий власть короля. — Но почему я? — возразила Санса. — Для праздника королём мог бы стать любой… — попыталась возразить Санса. — Тирион… — она умоляюще посмотрела на карлика, — или Лансель, лорд Хайтауэр… или лорд Хардинг… или даже леди Маргери… — Никто из них не захочет подписать отказ от Королевской власти, — холодный взгляд Брана скользнул по лицам лордов, напряжённо слушавших спор Сансы и Брана. — Почему ты уверен, что я захочу этого? — Потому что Старки никогда не дают ложных обещаний… — Но… — Санса не знала, что ещё она может возразить. — Завтра мы соберёмся в солярии лорда Тириона, — Бран отвернулся от неё, словно давая понять, что не станет больше слушать её возражений, — по два человека от каждого из оставшихся королевств, — он кивнул Хайтауэру и Эстермонту, — кроме того я приглашаю сестёр Старк, — на Сансу и Арью он даже не взглянул, — лорда Тириона и лорда Вариса, — он на мгновение задумался. — Нам также понадобится новый Великий Мейстер и Великий септон, и я надеюсь, что это будет кто-то из тех, кто прибыл вместе с вами, лорд Хайтауэр, из Староместа. Люди с удивлением слушали распоряжения Брана. Брана, который за все эти дни почти не проронил ни слова, и который теперь отдавал чёткие приказы, словно всю жизнь служил Десницей короля.       Санса поспешила покинуть зал Тысячи Каминов, её провожали сердитые, недоверчивые и завистливые взгляды. — Арья, зачем Бран заставляет меня стать королевой? — в смятении прошептала она. — Я не хочу этого, и не хочу, чтобы мой сын участвовал в этом. — Потерпи, — усмехнулась Арья. —  Это ненадолго. — Почему ты в этом уверена? — с сомнением покачала головой Санса. — Разве ты не поняла, что своим предложением дала возможность этим напыщенным индюкам почувствовать свою значимость, — ухмыльнулась сестра. — Теперь каждый из них будет считать себя вправе принимать судьбоносные решения.

***

      Они вернулись в свои покои. У дверей дежурили Подрик, Клиган и Харклей; Оберин Мартелл о чём-то негромко спорил с Герольдом и Харвином. В комнате было непривычно тихо. Герион с Эдриком Дейном играли в кайвассу, септа Селена придирчиво разглядывала вышивку в руках у Джоанны, рядом Винафрид склонилась над своим рукоделием. — Прикажете подать ужин сюда? — неуверенно спросила она, отложив свою работу в сторону. — Да, пожалуй… — согласилась Санса. — Мама, а мы сегодня не пойдём гулять? — Джоанна с надеждой посмотрела на Сансу. — На улице слишком сыро, — Санса подошла к дочери и взглянула на её рукоделие. Несколько неровных стежков на белой ткани должны были стать семиконечной звездой, но больше напоминали лист чардрева. — Я боюсь, что вы намочите ноги, — она чмокнула дочь в золотистую макушку. — В такую погоду можно подхватить простуду или лихорадку. — А как же наш котёнок? — вздохнула девочка. — Вдруг он заболеет. — Если завтра туман рассеется, мы обязательно снова поищем его, — пообещала Санса близнецам.       Винафрид принесла из кухни корзинку с хлебом, и косички из белой пшеницы, посыпанные маком, наполнили комнату ароматом свежей выпечки. Лора и Кира торопливо расставляли угощение: тонко нарезанный сыр и розовую ветчину, закуску из крабов, сладкого лука и желтого перца в ореховом соусе, большие зелёные оливки, индейку, запечённую с тонкими ломтиками тыквы под мёдом и корицей, и всё это на серебряной посуде. В центре стола в вазе на витой ножке возвышались несколько красных апельсинов и веточка темного винограда. Ещё одна служанка, невысокая девушка с оливковыми глазами, принесла кувшин с грушевым сидром и графин с отваром кураги темно-янтарного цвета. — В замке снова какой-то праздник или кто-то привёз такое изобилие из-за Узкого моря? — удивленно спросила Санса. — Лорд Десница приказал подать к королевскому столу всё самое лучшее, — улыбнулась Кира. — Он сказал, что зимой вы и дети голодали, и теперь вам следует лучше питаться, чтобы набраться сил к предстоящим праздникам, — добавила она, кивнув девушке, которая стала раскладывать золочёные приборы. — Королевскому столу?.. — Санса с недоумение посмотрела на неё. — Но здесь нет королей… — Все уже знают, что ваш брат Джон назначил вас своим приемником, а Гериона — наследником трона, — Винафрид смущённо потупилась, словно выдала чужую тайну. — Но я ещё не королева, — Санса растерянно оглянулась на сестру, — и даже если стану ею, то ненадолго. — Перестань, сестра, — ухмыльнулась Арья, — пользуйся своим положением. Когда ещё мы сможем поесть так вкусно… Она торопливо заняла своё место за столом. — Леди Арья, — раздался вдруг гневный голос септы Селены, — как вы можете так грубо нарушать этикет?! Никто не должен садиться за стол прежде королевы. — Ну, что ты теперь скажешь? — усмехнулась Санса, с благодарностью кивнув Эдрику, который отодвинул для неё стул с высокой спинкой во главе стола. Джоанна и Герион заняли свои места рядом. — Скажу, чтобы ты уже наконец села, и мы стали ужинать, пока мои кишки не слиплись от голода. — Леди Арья! — снова вскрикнула септа. — Вы выражаетесь, словно оборванец из Блошиного Конца, леди не подобает так разговаривать. Арья закатила глаза и протянула кубок Подрику, который наполнил её чашу из кувшина с грушевым сидром. — А почему вы не садитесь за стол? — опомнилась Санса, заметив, что Винафрид, Подрик, да и другие люди из её свиты, которые прежде всегда делили с ней трапезу, теперь стояли в стороне. — Но… мы не можем… — покраснел Подрик, — мы должны служить… охранять, — он отошёл к дверям и встал рядом с Клиганом. — А где Бриенна? Тёмная Звезда, Лиддль, Сэмвелл Тарли, Харвин?.. Где все мои люди? Они что, оставили меня? — Вы теперь королева… — пробубнил Эдрик. — Я уже сказала, что я — не королева. Эдрик, позови всех, кто прежде ужинал вместе с нами, и лорда Амбера и скажи, что я прошу их разделить со мной трапезу, — Санса поставила на стол недопитую чашу. — Скажи, что мы не начнём есть, пока все не придут. Лора, принеси посуду и приборы, — приказала она служанке. Девушка поспешно вышла из комнаты. — А ты Кира, принеси ещё сидра, — кивнула она другой служанке. — Лучше бы ты приказала принести вина, — проворчала Арья, покосившись на Клигана, который присел на краю стола. Он кивнул Подрику, который наполнил его чашу сидром. — Я думаю, что вино принесёт Тёмная Звезда, — усмехнулась Санса. Вскоре в горнице собрались все, кто составлял свиту сестёр. Гаррольд Дейн и в самом деле принёс кувшин вина и наполнил чаши всех, кто сидел за столом. — Сегодня я снова буду вашим чашником, миледи, — улыбнулся он. — Однажды я была чашницей у Тайвина Ланнистера, — вдруг вспомнила Арья. — Он проводил совещание со своими командирами в этой самой комнате, а я наполняла их чаши вином… — она покосилась на сестру и сделала глоток. — Если бы я его убила тогда… — Не надо, Арья, — перебила её Санса, — если бы ты убила тогда Тайвина, то сегодня ты бы не сидела за этим столом… — Только не говори, что стала бы сильно переживать, — нахмурилась Арья. — Ты можешь мне не верить, но я плакала, когда нашла тебя окровавленную на рынке в Чаячьем городке. — Я верю, — Арья отломила кусочек от белой булки и макнула в медовую подливку. — Зачем Джон отдал мне Королевскую Гавань, — вздохнула Санса, — он же знает, что я ненавижу её… Я никогда не вернусь в этот гнусный город… — Ваш брат думает о вашем будущем, леди Санса, — Бриенна исподлобья посмотрела на неё. — Конечно, вы никогда не сможете забыть всего, что с вами случилось в Королевской Гавани. Но ваш сын и другие ваши дети, как и дети леди Арьи… — У меня не будет никаких детей, — огрызнулась Арья. — Вы не можете этого знать… — Ты, Бриенна, прекрасно обходишься без детей, и я смогу… — Арья сердито стукнула пустой чашей. — Кузина, — раздался вдруг плаксивый голос в дверях. — Робин, — Санса переглянулась с сестрой. — Что-то случилось? Заходи. Ты уже поужинал? Присоединяйся к нам. — Спасибо, кузина, — юноша сел на свободный стул рядом с Нэдом Амбером. — Ты теперь королева, — он взял кубок с вином, который Герольд Дейн наполнил вином. — Нет, кузен, я — не королева, — возразила Санса. — Это формальный титул. — Что значит формальный титул? — с любопытством спросил Герион, отодвинув пустую тарелку. — Это как игра, — задумчиво произнесла Санса, она взяла из вазы апельсин и разрезала на тонкие кружочки. — Когда ты играешь в рыцаря, ты сражаешься с великаном, или с драконом, или с Королём Ночи, но ведь ты же не настоящий рыцарь. Так и я… Я буду только играть в королеву… — Кузина, — Робин взял кружок апельсина, — а ты не могла бы, пока будешь играть королеву, напомнить речным лордам, что я являюсь Верховным Хранителем Речных земель. — Нет, Робин, я не стану этого делать. Титул Верховного лорда Речных земель всегда принадлежал дому Талли. — Моя мать была из дома Талли, — высокомерно проговорил Робин. — Зато твоим отцом был лорд Бейлиш, — напомнила ему Арья. — Я не собираюсь носить его имя, — презрительно фыркнул Робин. — И всё-таки у дома Талли есть наследники по мужской линии, — Санса разрезала ещё два апельсина и подвинула на середину стола. — Чёрная Рыба скоро умрет, а замок и земли достанутся дочери предателя Фрея, который убил вашего брата. — Едва ли Бринден скоро умрет, — возразила Арья. — Думаю, он дождётся, когда сын дяди подрастёт и вступит в свои права. — Ещё один мерзкий Фрей! — фыркнул Робин. — Маленький Эддисон — ваш племянник, лорд Робин, — назидательно проговорила септа Селена, — вы должны уважать его законные права на земли и титул его отца. — Может быть, ты, кузина, станешь моей женой? — Робин заискивающе посмотрел на Арью. Девушка от неожиданности поперхнулась вином и закашлялась, слёзы выступили на её глазах. — Зачем тебе это? — наконец спросила она. — Ты собираешься отправиться в Закатные земли, — Робин макнул дольку апельсина в чашу с вином. — Ты ведь не вернёшься… — усмехнулся он, — оттуда никто не возвращается, — он засунул апельсин за щеку. — А я стану принцем Драконьего Камня. — Но ведь ты обручён с нашей сестрой Робертой, — возразила Санса. — Вот ещё! Я уже говорил, что мне она не нужна. Я не стану жениться на дочери Фрея. — А я не собираюсь замуж за мальчишку, который постоянно ноет и жалуется, — выпалила Арья. — Если я не вернусь из Закатных земель, то Драконий Камень достанется Джоанне. — Это ещё почему? — надул губы Робин. — Герион — принц Черноводных земель, а Джоанна станет принцессой Драконьего Камня. Я думаю, это справедливо. — Нет! — на глазах Джоанны выступили слёзы. — Тетя Арья, я не хочу быть принцессой, я хочу, чтобы ты не уезжала в Закатные земли. — Я вернусь, маленькая принцесса. Я обязательно вернусь, чтобы увидеть, какой красавицей ты станешь, когда вырастешь… Арья протянула девочке самую большую виноградину. — Какая сладкая слива, — улыбнулась Джоанна, откусив от ягоды. — Это виноград, — возразил ей Герион, — из него делают вино. — Откуда ты знаешь? — Арья протянула ягоду и ему. — Оберин рассказывал нам, — мальчик покосился на сестру. — Помнишь, Флёр, он говорил, что виноград растёт гроздьями? — Да, конечно, — кивнула головой Джоанна, — но я думала, что виноград всегда зелёный и не такой крупный… — она засунула ягоду в рот и зажмурилась от удовольствия. — Ты заметила, что Джейме не было в чертоге Тысячи Каминов? — спросила Санса у сестры. Ужин закончился, и Лора убирала со стола. — Он заболел, — Арья положила в рот последнюю виноградину, оставшуюся в вазе. — Как заболел? Чем? — встревожилась Санса. — Почему ты мне об этом не сказала? — У него лихорадка, — младшая сестра исподлобья взглянула на неё. — Мейстер Брук сказал, что рана, полученная у Перекрёстка, снова воспалилась, — добавил Сэмвелл Тарли, переглянувшись с Подриком. — Это опасно? — Санса перевела встревоженный взгляд на Пейна. — Я… я… не знаю… Юноша покраснел, словно его уличили во лжи. — Септа Селена, я должна навестить своего мужа, — Санса поднялась из-за стола, — почитайте детям «Сказки про Крылатого Рыцаря», — попросила она. — Сэмвелл, я хочу, чтобы ты пошёл со мной, — обратилась она к Тарли.

***

      В комнате, где лежал Джейме, царил полумрак. Плотные ставни не пропускали дневной свет, лишь жарко пылавший камин освещал осунувшееся лицо мужчины и Джосмина, который встрепенулся, когда Санса и Сэмвелл вошли. — А где мейстер? — удивлённо спросила она. — Мейстер Брук приказал мне присматривать за сиром, — признался Джосмин. — Что конкретно он приказал тебе? — поинтересовался Тарли. — Он присказал следить, чтобы в комнате было достаточно жарко, поить лорда Ланнистера тёплым вином и менять влажную тряпицу… — Почему он сам не остался, чтобы ухаживать за больным? — сердито спросила Санса. — Он предлагал прислать септу из свиты лорда Хайтауэра, но лорд Киван отказался…       Джейме лежал на высоких подушках, на бледном лице выступила испарина, грудь тяжело поднималась в такт дыхания. Санса коснулась губами горячего лба. Мужчина горел, словно в огне. Неожиданно судорога исказила его лицо, в груди что-то заклокотало, и из горла вырвался лающий кашель, на губах выступила кровь. Санса со страхом оглянулась на Тарли. Джосмин подал ей чашу с вином, стоявшую на столе, и помог напоить больного. — Лорд Джейме весь мокрый, — сокрушённо вздохнула Санса, пощупав рубашку, которая прилипла к его телу. — Нам следует переодеть его… — предложил Тарли. — Пек, принеси сухое бельё и простыни и позови Ланселя и Уолдера нам помочь, — распорядилась Санса. — А теперь, Лансель, сходи на кухню, — приказала Санса, когда Джейме снова положили в сухую постель. — Пусть повар сварит куриный бульон. — Я приготовлю для лорда Ланнистера отвар из тысячелетника, девясила, чабреца и кровохлёбки… — предложил Тарли. — Как считаешь нужным, — кивнула головой Санса, — ведь ты учился на мейстера. — Пек, сходи в богорощу и принеси веток сосны и можжевельника. — А что делать мне? — спросил Уолдер. — А ты принеси холодной воды из колодца и уксус. Когда мужчины разошлись, чтобы выполнить её поручения, она наполнила чашу из кувшина, стоявшего на столе, и сделала глоток. Вино уже остыло, и гвоздика с корицей придавали этому кислому напитку неприятную горечь. — Скажи Марбранту, чтобы он приготовил для Джейме горячее вино со специями, — попросила она Уолдера, когда он вернулся с уксусом и водой, — а потом сходи в мои покои и принеси отвар кураги, который остался после ужина. Она смешала уксус с водой, намочила тряпицу и приложила к горячему лбу Джейме. Вскоре вернулся Пеклдон с ветками. — Положи несколько веточек в огонь, — кивнула она на камин, — а остальные положи на камни. Пек поправил дрова в камине и прикрыл их пушистой веткой сосны. Комната наполнилась тихим треском и ароматом хвои.       Санса расстегнула ремешки и сняла с руки Джейме протез. Никто не догадался избавить мужчину от этой железки. Впрочем она не заметила на его руке ни болячек, ни потёртостей. Она отложила протез на столик рядом с кроватью, а руку обернула куском мягкой ткани.       Наконец она напоила Джейме горячим бульоном и заставила выпить ложку горького отвара, который принёс Сэм Тарли. Джейме снова вспотел, и она снова переодела его в сухое бельё с помощью Ланселя и Марбранта. — Леди Санса, я могу сам посидеть с Джейме ночью, — предложил Лансель. — А вы сможете вернуться к детям… — Я останусь, — возразила Санса. — Спасибо за помощь, — она кивнула Ланселю и Марбранту. — Сэм, передай моей сестре, что я осталась с Джейме. Пусть она поможет септе уложить спать близнецов. Мужчины неуверенно переглянулись и покинули комнату. — Джосмин, останься, — остановила она Пеклдона. — Вдруг ночью мне понадобится помощь.       Санса напоила Джейме вином со специями, добавив в него отвар, который принёс Сэм, и сменила примочку на лбу, когда в комнату вошёл крепкий седой мужчина; в высоких сапогах, бриджах и жилете из овечьей шерсти, он походил на воина, но на его шее под туникой звякнула мейстерская цепь. — Миледи… Ваше Величество… я не ожидал, что вы изволите прийти сюда, — неуверенно заговорил он. — Что с моим мужем? — спросила Санса, с раздражением прервав его неуместные любезности. — Я не вижу явных причин его внезапной болезни. — Это туман… — Туман? — Сырость, которая поднимается от озера и заболоченных берегов рек, — мужчина повернулся к Сэму, надеясь, что он лучше поймёт его. — Лорд Ланнистер получил две серьезные раны в грудь и в спину. Я бы сказал, смертельные. Просто чудо, что он выжил после них. Но теперь в его дыхательной структуре появились полости, в которых скапливается кровь и гной и мешает ему дышать. — Разве нет способа очистить эти полости? — спросил Сэм. — Молодой человек, как долго вы проучились в Цитадели? — с легким высокомерием спросил мейстер. — Около года, — признался Сэм. — Полагаю, за это время вы не успели выковать серебряное кольцо для своей цепи, — Брук понюхал зелье, которое принёс Тарли. — Нет, — Сэм покраснел. — Я не выковал ни одного кольца в Цитадели. — Что же… — Брук поставил зелье на место. — Это прискорбно. В таком случае, я должен вам объяснить, что такие ранения невозможно излечить. Мейстер может лишь облегчить страдания больного, — он кивнул на зелье, — и отсрочить смерть на некоторое время… — Но в лекции «О недугах дыхания» архимейстер Эброз рассказывал нам о своём опыте лечения некоего лорда, который вернулся с войны Девятигрошовых Королей с похожими ранениями, — вдруг возразил Тарли. — Вероятно, он имел в виду лорда Росби, — задумчиво произнёс Брук. — Джайлс Росби и в самом деле довольно долго боролся со своим недугом. Возможно, он пережил бы и последнюю зиму, если бы не остался в столице… — добавил он. Санса вспомнила мужчину, иссохшего, словно старое дерево, в камзоле из золотой парчи, прикрывающего рот красным платком, и его вечный раздражающий кашель. Неужели Джейме ждёт та же участь? — Возможно, всё же есть способ излечить его? — с надеждой спросила она. — Я напишу архимейстеру Эброзу, — предложил Тарли, направляясь к дверям комнаты. — Самым лучшим для лорда Ланнистера было бы покинуть Речные земли и вернуться домой, — мейстер Брук проводил Сэма равнодушным взглядом. — Морской воздух в сочетании с пихтами и кедрами, которые растут у берегов Закатного моря, благотворно влияют на всякие недуги дыхания. — Мы так и сделаем, — согласилась с ним Санса, — когда лорд Джейме будет в состоянии сесть на лошадь. Мейстер перевёл задумчивый взгляд на Джейме, словно размышляя, что ещё он может предпринять. — Если вам угодно, я могу остаться с лордом Ланнистером до утра, — предложил он. — Не волнуйтесь, мейстер Брук, — возразила Санса, — я сама смогу напоить его и приложить влажную тряпицу к его лбу. И сир Пеклдон готов мне помочь. Мейстер согласно кивнул ей и покинул комнату. — Санса… — Джейме почти до боли сжал её руку, — не уходи… — Конечно… — она с нежностью погладила его лицо, покрытое густой бородой. — Не уходи… — снова прошептал он, ослабляя хватку, но не отпуская её. — Я здесь, — она положила ладонь на его обрубок. — Пек, ты можешь подремать, — разрешила Санса, заметив, что юноша мается в кресле у камина, изо всех сил таращась в огонь. — Если нужно будет переодеть Джейме, я разбужу тебя.       Всю ночь Джейме метался в постели, он то звал её, то гнал от себя, иногда шептал имя сестры или Мирцеллы. — Прости… уходи… оставь меня… — Санса не могла понять, кому предназначались эти слова. Только к утру горячка потихоньку спала и Джейме затих. Санса задремала, так и не отпустив его покалеченную руку, словно только так она могла удержать его.

***

      Тихий шорох заставил Сансу очнуться от легкой дремоты, в которую она погрузилась под утро. — Ваше Величество, — прошептала Лора, которая неслышно вошла в комнату, — лорд Тирион просил напомнить вам, что сегодня состоится первое заседание нового Малого Совета. — Я помню, — устало вздохнула Санса, неохотно отпуская Джейме. Лора поставила поднос, на котором был завтрак: два отварных яйца, сливочный сыр, масло, бисквит и сливки. — Доброе утро, — Пек тоже проснулся и громко зевнул. — Позови Сэмвелла Тарли, — попросила его Санса. — Пусть он посидит с Джейме, пока я не освобожусь, а ты иди спать. Пек не заставил долго себя уговаривать, он легко поднялся из кресла и выбежал из комнаты. — Вы совсем не спали ночью? — с сочувствием спросила Лора. — Я немного подремала, — Санса очистила яйца и намазала на бисквит масло. — Когда лорд Джейме проснётся, проследи пожалуйста, чтобы он позавтракал, — попросила она служанку. Санса успела выпить полстакана сливок с бисквитом, когда пришёл Сэм. — Сэмвелл, прошу тебя… — Конечно… не волнуйтесь… я прослежу, чтобы лорд Ланнистер ни в чем не нуждался, — попытался он успокоить её. — Ваша септа Селена обещала прийти, чтобы помочь мне. Санса с благодарностью кивнула ему. Она ещё раз взглянула на лицо Джейме прежде, чем покинула комнату.

***

      Несмотря на позднее утро, в солярии Тириона царил полумрак. Высокие свечи в напольном канделябре освещали круглый стол, окружённый стульями, несколько полок с книгами, принесёнными Тирионом из библиотеки замка, и небольшой камин с бронзовой решёткой, на которой сумеречный кот пытался схватить летучую мышь.       Брандон Старк уже занял кресло во главе стола. Рядом с ним вольготно развалился Бронн Черноводный, нарядившийся по такому случаю в жилет из тонкой кожи поверх белой шёлковой рубашки с кружевами на вороте и рукавах. Варис встречал представителей Великих домов у распахнутых дверей, пряча свои нежные руки в длинных рукавах халата из бархата сливового цвета. Тирион нетерпеливо смотрел в окно, пытаясь сквозь туман разглядеть вход в башню. Его чёрный дублет, расшитый алой нитью, украшала брошь с рубином.       Первым в солярий явились Гаррольд Хардинг в голубом дублете, расшитом серебром, и Джон Ройс в легких доспехах, украшенных древними рунами. Они поспешили занять места напротив входа, чтобы видеть всех, кто входит в комнату.       За ними пришли Ломас Эстермонт и Сельвин Тарт. — А Джендри Баратеон разве не хочет стать членом Малого Совета? — удивился Тирион. — Лорд Джендри хочет вернуться в замок своего отца, — возразил Эстермонт. — У него достаточно дел в Штормовых земелях. А защищать интересы своих людей он доверил нам.       От железнорожденных явились Родрик Харлоу и Эрик Айронмейкер. Капитаны Железных островов, как всегда, были непритязательны в одежде, высокие сапоги и длинные камзолы из дорогой кожи отличались лишь шириной отворотов на голенищах и рукавах и пуговицами, у Харлоу они были бронзовыми, а у Айронмейкера — янтарными. — Я думал, что Яра Грейджой присоединится к нам, — не смог скрыть разочарования Тирион. — В ближайшее время она собирается отправиться в дальнее плавание, — усмехнулся Эрик, — вряд ли у неё будет возможность заседать в Малом Совете.       За железнорожденными пришли Бринден Талли, Кэрил Вэнс, Киван Ланнистер и Аддам Марбранд. Сестры Старк вошли следом. Санса переоделась в темно-зелёное платье с орхидеями и заплела волосы в простую косу. Её сестра в длинной кожаной куртке и высоких сапогах больше напоминала капитана Железных островов, чем леди из благородного дома. Почти все стулья вокруг стола уже были заняты, и Санса села в кресло около камина, Арья и вовсе предпочла широкий подоконник, сзади сестры.       Последними явились Бейлор Хайтауэр в куртке из золотой парчи и Матис Рован в дублете из серебристого шёлка с золотым деревом, вышитым на плечах. С ними пришли септон Лотос в золотых одеждах Великого септона и мейстер Перестан, который, напротив, не сменил свой простой наряд из грубой шерсти на более роскошную одежду, лишь три массивные цепи, одна из которых полностью состояла из медных колец, украшали широкую грудь этого ещё довольно крепкого мужчины. Баристан Селми в доспехах, покрытых белой эмалью, вошёл в солярий последним и прикрыл дверь. — Надеюсь, никто не станет возражать против присутствия командующего моей Гвардией сира Селми? — скорее не спросил, а представил его Бран. — Леди Санса, мы могли бы подвинуться, чтобы вы с сестрой сели среди нас, — обратился к Сансе Киван Ланнистер, когда все наконец заняли места за столом. — Не думаю, что в этом есть необходимость, — возразила Санса. — Может быть, наше с сестрой присутствие и вовсе необязательно. — Присутствовать здесь в ваших интересах, Санса, — возразил Бран. — Чтобы знать, каковы будут наши дальнейшие шаги, и отклонить то, что тебе не по душе. — Мне признаться, уже не по душе то, что мне придётся участвовать в этом. — Это ненадолго, — усмехнулась Арья. — Я надеюсь… — со вздохом согласилась Санса. — А что здесь делают Тирион и его наёмник? — возмущённо спросил Хайтауэр. — Я пригласил на наше совещание сира Черноводного и лорда Тириона потому, что они лучше всех нас знают о том, что происходит в Королевской Гавани и в Красном замке, — холодное лицо Брана повернулось к Бронну. — В Королевской Гавани почти не осталось жителей, — ничуть не смутившись, принялся докладывать наёмник. — Причалы и портовые постройки, как и большинство деревянных домов сгорели, шлюхи разбежались, остался лишь один бордель на Шёлковой улице и несколько самых дешёвых на Стальной и в Кривом переулке. — Состояние борделей нас интересует меньше всего, — поморщился Джон Ройс. — Красный замок тоже разрушен, — продолжил Бронн, — Белая башня, башня Десницы и замковая септа сгорели и обрушились полностью, от Тронного зала осталась лишь одна стена за расплавленным троном и несколько колонн, стены вокруг самого замка тоже в большинстве своём разрушены, устоял только замок Мейгора, хотя большинство комнат внутри тоже сгорели, но стены почти не пострадали. Я даже сумел найти неиспорченную мебель и кое-какую утварь… — Хотите сказать, что поселились в королевских покоях? — гневно прервал его Хайтауэр. — Едва ли эту кучу мусора можно назвать королевскими покоями, — усмехнулся Бронн. — А что с эпидемией? — снова спросил Бран. — После того, как люди перестали есть крыс, а дотракийцы своих лошадей, покусанных этими крысами… — Люди питаются крысами? — ужаснулась Санса. — Когда другой еды нет, и этой будешь рад, — пожал плечами наёмник. — Иногда случается, что крысы нападают на людей, но жители знают, что лорд Черноводный готов помочь каждому, — самодовольно проговорил он. — В каком смысле? — переспросил Варис. — Квиберн сумел найти средство… мы даём его каждому… за небольшую плату… — Этот мейстер, которого лишили цепи, служит вам? — возмутился мейстер Перестан. — Никто же из Цитадели не пожелал явиться в город, чтобы справиться с эпидемией, — презрительно возразил Бронн. — Ваши мейстеры горазды только воронов присылать с глупыми советами. — Разве очистить город от крыс был плохим советом? — лицо архимейстера покраснело. — Из-за этого совета мы лишь потеряли людей, — фыркнул Бронн. — Проще дождаться, когда крысы сами передохнут от этой заразы, а вот Квиберн сумел найти лекарство. — И что же это за лекарство? — поинтересовался мейстер. — Я не знаю, — признался Бронн. — Да думаю, Квиберн не собирается ни с кем делиться своими секретами… — Значит, в Черноводной Гавани всё-таки кто-то живёт? — спросил Варис. — Дотракийцы, которые пожелали остаться в Вестеросе, — признался Бронн. — Разве Яра Грейджой не отправила их за Узкое море? — удивился Хайтауэр. — Основной кхаласар ушёл, но несколько молодых вождей и их кровники остались, те, что готовы начать другую жизнь в новых землях, те, кто сумел понять, что курятина и свинина куда вкуснее конины, и одежды из шёлка, бархата и даже из грубого льна удобнее, чем из шкур и тростника, — пожал плечами Бронн. — И как вам, сир Бронн, удаётся удержать их от грабежей и насилия? — с удивлением спросил Варис. — Дейнерис привезла из залива Драконов достаточно шлюх, — ухмыльнулся лорд Черноводный. — Мне лишь оставалось объяснить этим дикарям, что насиловать одну сопротивляющуюся и орущую бабу впятером не так приятно, как остаться одному в компании трёх шлюх, которые готовы ублажить тебя с улыбкой и исполнить любую твою прихоть. — Сир Черноводный, вы, кажется, забыли, что здесь присутствует благородная леди, — сердито оборвал его Сельвин Тарт. — Леди Санса не маленькая девочка, — ничуть не смутился Бронн, — она прекрасно понимает, что бордели такая же часть города, как рынок, кузница и лавка булочника… — В городе есть лавки и кузницы? — не замедлил спросить Варис. — Да, — признался Бронн. — Дейнерис щедро одарила дотракийцев, в их карманах звонко звенят серебряные олени и золотые драконы. Конечно, сначала они пытались просто отнимать у жителей хлеб и рыбу, но потом поняли, что, если все лавки в городе закроются, они не смогут съесть золото и серебро в своих карманах и научились платить, а потому кое-кто всё-таки отваживается открыть лавки. — Возможно, мы всё-таки можем вернуться в Королевскую Гавань, — Варис неуверенно посмотрел на Брана. — Нет, — сердито возразила Санса. — Ноги моей не будет в этом вертепе. — Но ведь Королевская Гавань всегда была столицей Вестероса, — попытался убедить её Бейлор Хайтауэр. — Обгорелые развалины, заселенные дикарями и крысами, — презрительно проговорила Санса. — Такой, по-вашему, должна быть столица Нового Вестероса? — Королева права, — согласился с ней Бран. — То, что осталось от прежнего величественного города, едва ли может стать столицей великого государства. Нам следует решить, где отныне будет новая столица, — он обвёл присутствующих взглядом своих серых холодных глаз. — Мы могли бы остаться в Харренхолле, — предложил Хардинг. — Замок довольно просторный… — У этого замка есть хозяин, — напомнила ему Санса. — Мальчишка Робин… — И тем не менее, мы не можем отнять замок у его хозяина, даже если этот хозяин вам не нравится, — оборвала его Санса. — Леди Санса права, — поддержал её Киван. — Если мы начнём отнимать замки у их лордов, едва ли мы добьёмся их поддержки. — Неужели вы боитесь лишиться поддержки такого незначительного лорда, как Робин Бейлиш? — ухмыльнулся Хардинг. — Кузен Робин просил меня вернуть ему Орлиное Гнездо и Долину, — Санса пристально посмотрела на него. — Что же, я готов отдать ему Орлиное Гнездо в обмен на Харренхолл, — с готовностью согласился Хардинг, — если вы, миледи, станете моей женой, — насмешливо добавил он. — Мы здесь собрались не для того, чтобы шутки шутить, — сердито проговорил Бринден. — А я и не шучу, — лорд Орлиного Гнезда перевёл взгляд с покрасневшего лица Сансы на Бриндена, потом на Эстермонта и Хайтауэра. — Я даже не стану это обсуждать, — сердито ответила Санса. Она чувствовала, что напрасно теряет время на эту бессмысленную болтовню. Лучше бы она провела его со своими детьми или посидела около больного мужа. Она поднялась из-за стола, желая покинуть собрание. — Завтра мы продолжим, — поспешно проговорил Тирион, — надеюсь, кто-нибудь предложит новое подходящее место для столицы…

***

      Санса опять всю ночь просидела у постели своего мужа. И хотя ей удалось немного подремать, она чувствовала сильную усталость. Ей хотелось погулять с детьми или почитать для них, заняться рукоделием с Джоанной, посмотреть, как Герион с Подриком играют в кайвассу, она едва успела переодеться в чистое платье и переплести косу, когда за ней снова пришёл сир Темплтон и пригласил на заседание Малого Совета. — А ты разве не пойдёшь? — удивилась Санса, оглянувшись на сестру, которая даже не взглянула на гвардейца. — Ты — королева, — ехидно ответила она. — Мне и вчера нечего было там делать. — Ваш брат настаивает, чтобы вы тоже присутствовали, — угрюмо проговорил Темплтон. — С чего это он решил, что может мне приказывать? — буркнула Арья, но всё-таки накинула на плечи свою короткую накидку и направилась к выходу. — Но кто же останется с детьми? — Санса растеряно оглянулась на Винафрид. — Не волнуйтесь, миледи, — попыталась она успокоить её, — мне поможет леди Бриенна. — Если вы не возражаете, я попрошу мою сестру поиграть с ними, — предложил Сэм Тарли.       В солярии Тириона уже все собрались. Кресло, в котором вчера сидела Санса, придвинули к столу, и она невольно очутилась между Киваном и Бринденом. Для Арьи тоже поставил кресло рядом с лордом Эстермонтом, но она проигнорировала его и снова села на подоконник, отвернувшись к окну. Из-за тумана, накрывшего замок, казалось, что башни плывут среди белых облаков, упавших на землю. — Итак… — Тирион покосился на Брана, словно спрашивая разрешение начать. — Какие ещё будут предложения по поводу новой столицы? — Росби, — почти не задумываясь проговорил лорд Хайтауэр, — замок находиться недалеко от Королевской Гавани, и лорд Росби умер, не оставив наследников. — Этот замок Дейнерис отдала Чиако, — признался Тирион. — Какому ещё Чиако? — удивился Джон Ройс. — Одному из своих дотракийских вождей. Он женился на младшей дочери леди Вестерлинг, — карлик исподлобья взглянул на собравшихся. — Мы можем освободить земли Росби от этого дикаря, — предложил Хардинг. — Нет, не можете, — возразил Бронн. — В Черноводных землях осталось достаточно дотракийцев, и если вы тронете хоть одного из них, все прочие снова объединятся в армию. — Какие ещё замки Дейнерис отдала своим лошадникам, кроме Росби? — сердито спросил Сельвин Тарт. — Розовую Деву… — Тирион виновато посмотрел на Бриндена. — Мы освободили Розовую Деву от них, — поспешно возразил Кэрил Вэнс, — и Каменную Септу. — Кажется, они сумели захватить несколько замков в Западных землях, — Тирион перевёл вопросительный взгляд на Кивана. — Хорнваль и Глубокая Нора разграблены… — кивнул головой Марбранд. — Нас прежде всего интересуют замки Королевских земель, — перебил его Бран. — Насколько я знаю, Дейнерис отдала своим воинам Росби, Стокворт и Хейфорд, — проговорил Бронн. Санса невольно вздрогнула, она с грустью вспомнила маленькую хозяйку замка, в котором она и Джейме ночевали одну ночь после того, как покинули наконец Королевскую Гавань. Девочка была лишь на пару лет старше Джоанны. Санса боялась спросить о её участи. — Сумеречный Дол? — снова спросил Бран. — После сожжения Королевской Гавани королева Дейнерис начала своё завоевание Вестероса с Речных и Западных земель, — сухо проговорил дежуривший у дверей Барристан Селми. — Когда она вернулась в столицу, в городе началась эпидемия. Дейнерис поспешила переселиться на Драконий Камень, предполагая захватить Ланниспорт и Утёс Кастерли со стороны моря. Поэтому другие замки Королевских земель не пострадали, если только дотракийцы не захватили их после смерти Дейнерис, — он вопросительно взглянул на Бронна. — Нет, после поражения в Волчьей Лощине они вернулись на Драконий Камень или поселились в замках, которые им отдала Дейнерис, — подтвердил его слова лорд Черноводный. — Тогда, может быть, Сумеречный Дол?.. — Тирион неуверенно покосился на Сансу. — Разве лорд Риккер не оставил наследников? — удивлённо спросила Санса. — Кажется, мы уже решили, что не станем отнимать замки у их хозяев. — Неужели вы не понимаете, что необходимо найти новое место для столицы, — с раздражением прервала молчание Арья. Все удивлённо посмотрели на неё. — Белый Шиповник… — добавила она. — Кажется, это деревня на границе с Речными землями? — уточнил Тирион. — И что? — невозмутимо пожала плечами девушка. — Королевская Гавань тоже когда-то была деревней. — Вообще-то Дейнерис начала строительство новой столицы недалеко от Белого Шиповника, — вдруг признался Эрик Айронмейкер. — В самом деле? — послышались удивлённые голоса со всех сторон. — Дейнерис привезла из залива Драконов не только шлюх, — Айронмейкер покосился на Родрика Харлоу, — она привезла строителей, архитекторов, каменщиков, плотников, кровельщиков… Она хотела восстановить Красный замок, но когда в Королевской Гавани началась эпидемия, спешно покинула её и решила построить новую столицу вблизи границы с Простором и Речными землями, — добавил он, — там, где Жемчужная река впадает в Черноводную… — У Жемчужных водопадов? — уточнил Бринден. — И кто же строит эту столицу? — спросил Хайтауэр. — Неужели только её рабы? — Она привлекла для строительства жителей Шиповника, — со вздохом признался Айронмейкер, — кроме того, воины Дейнерис согнали туда людей из других деревень и Каменной Септы. — Вероятно, следует отправить туда кого нибудь, — предложил Эстермонт, — чтобы узнать, как много они успели построить, и ведутся ли работы теперь, после гибели Дейнерис. — В этом нет необходимости, — возразил мейстер Перестан, — за строительством следит лорд Селтигар, вчера вечером он прислал письмо. Мейстер достал из рукава свиток и протянул Брану. — И всё-таки мы должны выяснить, как много они успели построить? — предложил Варис. — Когда Малый Совет сможет туда переехать? — Есть ли там другие постройки? — Достаточно ли там людей, чтобы обслуживать королевский двор? — люди вытягивали шеи, пытаясь заглянуть в свиток. Десятки вопросов посыпались со всех сторон, но Санса их почти не слушала. Она думала о том, сможет ли незаметно ускользнуть из Харренхолла вместе с детьми и Джейме, сколько людей взять с собой и стоит ли посвятить в свои планы Бриндена и Кивана… — Санса, — прервал её размышления Бран, — я вижу, что ты слишком утомлена. Ты ведь почти не спала прошедшей ночью. — Возможно, мы можем отпустить леди Сансу, — предложил Киван, — не думаю, что её присутствие здесь необходимо. Санса быстро встала, надеясь, что успеет покинуть комнату прежде, чем кто нибудь станет возражать. Арья спрыгнула с подоконника, намереваясь уйти вместе с ней, но властный голос Брана остановил её. Санса услышала, как сестра о чём-то сердито спорила с братом, но всё-таки осталась.

***

      Бледный свет факелов едва мелькал в густом тумане, в котором с трудом можно было различить очертания башен замка. — Сегодня мы снова не пойдём гулять? — вздохнула Джоанна, отвернувшись от окна. — В таком тумане можно заблудиться, — усмехнулся Герольд Дейн, едва взглянув в окно. — Но там где-то Вхагар, — глаза девочки наполнились слезами. — Он спит в сухом дупле белки, — уверенно проговорил Герион. — Откуда ты знаешь? — Джоанна с надеждой посмотрела на брата. — Мне приснился сон, — простодушно ответил он. Санса на мгновение опустила глаза, чтобы скрыть свой страх. Что, если люди догадаются, какой именно сон приснился её сыну?.. — Мне тоже снился Вхагар, — улыбнулась Джоанна. — Он поймал белку и съел её. — Невероятно… — изумлённо прошептала Санса. Она испуганно прикусила губу, но слова уже вырвались из её глупого рта. — Что «невероятно»? — послышался любопытный голос дочери. Санса растеряно обвела взглядом людей в горнице. Харвин и Винафрид быстро переглянулись, Клиган отвёл глаза, Подрик, как всегда, покраснел, а Герольд и Эдрик с изумлением смотрели на детей.       Скрип двери прервал напряжённое молчание. В комнату зашёл Сэм Тарли и с каким-то свитком. — Что-то случилось? — Сэм заметил напряжение, возникшее в комнате. — Нет, — Санса попыталась справиться со своим замешательством и улыбнулась дочери. — Я знаю, как нам помочь Джейме. Белка… — она повернулась к Харвину. — Помнишь, когда мы лечили Джона в Чёрном замке, Тормунд подстрелил белку, и Хобб сварил из неё бульон. Это вы подсказали мне, — Санса обняла детей. Внутри неё всё ещё что-то дрожало, словно неведомая угроза притаилась совсем близко, и она не знает, как отвести её от своих детей. Она поспешно забежала в спальню, лихорадочно соображая, как объяснить людям, слышавшим откровения её детей, её собственное почти признание. Она открыла сундук. Где-то здесь должна быть книга, которую она читала Джейме в палатке на берегу Камнегонки, она точно помнит, что видела её. Санса с облегчением достала со дна тяжёлый том. Между страниц всё ещё оставалась растрепанная косичка из золотой и алой парчи и пряди рыжих волос. Санса снова вышла из спальни, прихватив толстый том. — Как Джейме? — с тревогой спросила Санса у Сэма, всё ещё чувствуя, как сердце тревожно мечется у неё в груди. — Лорду Джейме гораздо лучше, он пришёл в себя, у него появился аппетит, и он даже поднялся с постели, — почти весело сообщил Сэм. — Я отпустил септу Селену. Сейчас с ним Лансель… — После ужина я сменю его, — вздохнула Санса, стараясь не выдать своего волнения. — В этом нет необходимости, — возразил Тарли. — Из Долины пришла подвода с продовольствием и с ней несколько Молчаливых сестёр из обители Ласточкино Гнездо. Санса почувствовала, как смутная надежда наполняет её сердце радостью. Она открыла книгу на той самой странице, которую читала в ту роковую ночь. — Я так и думала, что где-то читала про это, — она улыбнулась Тарли, — вот, смотри, мейстер Эон пишет о таких ранениях и о способах их лечения. — «Война Девятигрошовых Королей»… — Тарли пролистал книгу. — Никогда бы не подумал, что в книге про войну найду что-то подобное. Я возьму её? — он вопросительно взглянул на Сансу. — Мне нужно внимательно всё прочитать. — Конечно, — кивнула Санса, — только после ужина. — Винафрид, прикажи накрывать на стол, — обратилась она к леди Мандерли.

***

— Это заседание Малого Совета слишком… — Арья покосилась на септу, которая сердито поджала губы, — затянулось. Она устало села за стол, за которым уже ужинали Санса с детьми и люди из её свиты. — Если завтра Бран снова пришлёт за мной Темплтона или ещё кого-нибудь, я убью его. Лора поставила перед ней тарелку с похлёбкой из ветчины с фасолью, и Арья принялась с аппетитом её хлебать. — И как только мужчины могут так много говорить, — она кивнула Подрику, который наполнил её чашу из кувшина с грушевым сидром. — Я ещё могу понять, когда они спорили, чья задница займёт трон, которого уже нет, — она хлебнула из чаши, — но спорить до хрипоты, каким должен быть этот новый трон… из чардрева, золота, серебра, драконьей кости… А ты, сестра? — Арья ухмыльнулась. — Каким должен быть по-твоему новый трон? — Мне всё равно, — Санса пожала плечами, — я не собираюсь на нем сидеть, — она сделала глоток из своей чаши, которую Эдрик наполнил из кувшина с отваром кураги, изюма и корицы. — Но тебе придётся. Вот увидишь, наш братец заставит тебя… Она отодвинула пустую тарелку и окинула стол придирчивым взглядом. — По крайней мере, теперь нас кормят по-королевски, — она взяла с блюда, стоявшего около неё, кусок рулета с сыром и гусиной печенью. Эдрик наполнил её чашу, а Джоанна подвинула блюдо, на котором ещё оставалось несколько кусков пирога с курагой. — Ну, а как прошёл ваш день? — спросила у неё Арья. — Надеюсь, он был интереснее моего. — Сначала Винафрид читала нам про Брандона Строителя и Брандона Крушителя, — важно произнесла Джоанна, покосившись на брата. — Потом Тёмная Звезда учил нас играть на походной арфе, а после обеда леди Талла учила нас вышивать… — Ты тоже вышивал? — не поверила Арья, повернув удивлённое лицо к Гериону. — Леди Талла сказала, что воин должен уметь держать иглу в руках, — смущённо ответил мальчик. — Если я порву одежду, то смогу зашить её сам, а не ждать, когда это сделает слуга. Или смогу зашить рану своего товарища, как мама зашивала папу… — Откуда ты про это знаешь? — удивилась Санса. — Кто тебе рассказал? — Харвин рассказал нам, — ответила за брата Джоанна. — Он рассказал, что ты спасла Джейме и Сандора от смерти, — добавил Герион. — Так оно и есть. Если бы ты не зашила меня, Ваше Величество, — ухмыльнулся Клиган, — я бы уже давно кормил рыб в Черноводной заливе, — он допил содержание своего кубка и встал. — Сегодня ночью дежурим я и Харвин? — обратился он к Торгену Лиддлю. — Да, — кивнул воин. — Вторая стража у Темной Звезды и Норри, а третья Подрик и я.

***

      Маятник звякнул последний раз и затих, комната погрузилась в тишину, нарушаемую только тихим сопением близнецов. Дети спали лицом друг другу, не размыкая рук даже во сне. Санса вздохнула. Когда между ними лежал Вхагар ей было спокойнее. Она посмотрела в окно, туман рассеялся и на чёрном небе высыпали яркие звёзды. Завтра она не пойдёт на Совет, она сама станет учить детей вышивать и обязательно отправиться на прогулку в богорощу. Возможно, им удастся найти котёнка… Невероятно… У каждого из детей Старка были лютоволчата. Леди Сансы погибла слишком рано, и она не успела понять, что значили те несколько снов, которые были невероятно яркими, словно другая жизнь. Только когда Арья рассказала ей о своих подобных видениях, Санса поняла, что это были волчьи сны. Было ли что-то похожее у Рикона и Лохматика, теперь уже никто не узнает. Санса подозревала, что Робб, возможно, обладал таким даром, и именно этот дар позволил её брату вести успешную войну с Ланнистерами, совершать внезапные нападения на армию Тайвина там, где его совсем не ждали. Между Джоном и Призраком наверняка существовала подобная связь. Джон никогда это ни с кем не обсуждал, но взгляды одичалых говорили больше, чем слова. Возможно, что и некоторые северяне догадывались о необычных способностях Джона, но Санса была уверена, что никто из тех, кто жил южнее Перешейка, не догадывался о них. У близнецов Сансы был только один сумеречный котёнок на двоих. Она с самого начала допускала, что кто-то из них окажется наследником этих странных способностей, но чтобы оба?.. Невероятно было то, что они, сами того не подозревая, имели эту магическую связь с одним и тем же животным. Но между близнецами всегда существует особая связь?.. Внезапное открытие сильно напугало Сансу. Даже одичалые, среди которых варги и оборотни встречаются довольно часто, относятся к ним настороженно. Что же можно ждать от людей, которые никогда не сталкивались с такими способностями? Не попытаются ли они избавиться от её детей?
749 Нравится 680 Отзывы 262 В сборник
Отзывы (8)