В постели с врагом

R
В процессе
749
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 092 страницы, 526 450 слов, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
749 Нравится 680 Отзывы 262 В сборник

Гвардейские сосны.

Настройки

***

      Гвардейские сосны угрюмо скрипели, непокорно качая высокими кронами. Упрямый ветер сердито шуршал молодой листвой в зарослях колючего шиповника, пытался сорвать бледно-фиолетовые звёздочки на кустах дикой сливы, теребил накидки близнецов из темно-красной шерсти и локоны цвета осенней листвы, рассыпанные по плечам Джоанны. Леди Мандерли куталась в темно-зелёный плащ с опушкой из меха зимней белки, краска на её волосах потускнела, сквозь бледную зелень проступали белые пряди, в серо-зелёных глазах затаилась грусть. — Винафрид, почему ты все время гуляешь с нами? — спросила Санса у девушки. — Тебе, должно быть, скучно с нами? — Отец приказал мне, чтобы я никуда не ходила без вас, — призналась она. — Но ведь ты уже обручена… — напомнила ей Санса. — Ты могла бы гулять со своим женихом. Для вас обоих будет полезно узнать друг друга до свадьбы. Если ты не доверяешь ему, то можешь брать с собой септу Селену. — Вообще-то лорд Хайтауэр ещё не объявил о помолвке, — призналась Винафрид. — Разве твой отец с ним не договорился? — Лорд Бейлор считает, что один корабль, даже такой дорогой, недостаточное приданое для того, чтобы породниться с его братом, он хочет, чтобы отец дал в придачу участок леса с гвардейскими соснами, чтобы они могли построить ещё несколько кораблей. — А что же твой отец? — Отец ответил, что они хотят за его счёт построить новый флот вместо того, который сжёг Волмарк, — вздохнула Винафрид. — Он написал, что, если лорд Хайтауэр не согласен взять корабль, то он найдёт мне другого мужа. — Мама, пойдём туда, где мы нашли Вхагар, — Джоанна потянула Сансу за руку. — Пойдём, — неохотно согласилась она. Ей не хотелось снова возвращаться в ту часть леса, где, возможно, обитали сумеречные коты, если они и найдут потерянного котёнка, то едва ли он снова так легко дастся им в руки. Герион бежал впереди, не оглядываясь, но Санса понимала, что он тоже надеется найти Вхагар. За ними следовали Клиган, Подрик и Эдрик Дейн, которые настороженно обнажили мечи, когда ступили на едва приметную тропинку среди высоких страж-деревьев. Септа Селена старалась не отставать, её сердитое пыхтение тревожило Сансу. — Герион, — позвала она сына, — пусть впереди пойдёт Сандор. Герион исподлобья посмотрел на воина. — Ты не должен его убивать, — мальчик взял Клигана за руку. — Он — наш друг. — Конечно, — согласился Клиган. Они подошли к ручью, солнечные лучи, словно серебряные клинки, проникали сквозь кроны высоких деревьев, и отражались прозрачной водой сотнями ослепительных бликов. Дети пробежали вдоль ручья и разочарованно вернулись. — Его нет, — Джоанна с надеждой посмотрела на мать, словно она знала, где может прятаться котёнок. — Мы поищем его завтра, — попыталась она успокоить дочь, — а сейчас мы вернёмся к чардреву. — Но он скучает, — возразил Герион. Санса оглянулась на своих спутников. — Давайте поиграем в «Принцессу в Башне», — вдруг предложил Дейн. — Давай! — глаза Джоанны загорелись. — Я буду принцем, — охотно согласился Герион. — А ты моим оруженосцем. Подрик согласно кивнул головой, он не возражал изображать дракона. Дети побежали назад, туда, где среди высоких сосен оставались развалины старой септы. — Здоровые парни, сражались с армией мертвецов, уже задирают юбки девицам, а играют, словно мальчишки, — незлобно усмехнулся Клиган. — Когда они были мальчишками, шла война, и у них не было времени для игр, — вздохнула Санса. — Пусть теперь поиграют. — Ты и сама ненамного старше их, может быть, тебе тоже следует поиграть с ними? — И кто же будет моим принцем? Ты? — хитро улыбнулась Санса. — Я скорее гожусь в драконы или ужасные чудовища, чтобы пугать принцев.       Санса с интересом наблюдала за игрой. Подрик и Эдрик провели небольшой поединок под восторженным взглядом Гериона и нетерпеливым — Джоанны. — В следующий раз я буду твоим оруженосцем, — предложил мальчик Дейну, когда «дракон» упал на кочку, поросшую молодой травой. Джоанна с сияющей улыбкой протянула руку брату, но тут случилась заминка. — Я не могу жениться на тебе, — он покосился на септу, — ведь ты — моя сестра. — Но это всего лишь игра, — надула губы девочка. — Ну и что, разве принцессу не может спасти её брат и его оруженосец? Эдрик убил дракона, значит, ты должна стать его женой. — Ну, хорошо, — Джоанна протянула руку юноше, который опустился на колено и поцеловал кончики её пальцев. — Ну вот, твой сын уже обручил свою сестру, — буркнул Клиган слишком громко. Эдрик покраснел и поспешно поднялся с колена, исподлобья взглянув на Сансу. — Это всего лишь игра, — улыбнулась она. — На Севере говорят, что Старые боги слышат всякую клятву, — задумчиво произнесла Винафрид, кивнув на молодое чардрево, притаившееся среди пушистых елей.       Новый порыв ветра со стороны замка принёс запахи свежего хлеба и жареной рыбы. — Пора возвращаться, — септа Селена сердито посмотрела на девушку, — до ужина мы ещё успеем почитать «Семиконечную Звезду». — Вхагар! — громко позвал Герион в последний раз в надежде, что котёнок вернётся.

***

      Едва Санса с детьми вышли из богорощи, как раздался звук горна. — Кто-то приехал? — удивилась септа, с любопытством взглянув на Надвратную башню, из которой показались несколько всадников. В руках у одного из них, воина в золочёном шлеме и плаще из меха красной лисы, развевалось алое знамя с золотым львом, второй всадник, молодой юноша с длинным лицом, в лёгких доспехах, покрытых чёрной эмалью с тремя жёлтыми львами на груди, держал серое знамя с двумя синими башнями, соединенными мостом, третьим был Оливар Фрей, в кожаных доспехах и плаще из голубой шерсти с воротником из горностая, он держал знамя с серебряной форелью. Вслед за всадниками из ворот Надвратной Башни показались повозки. Как только возница первой повозки остановил лошадей, рыцарь в золочёном шлеме торопливо спешился и поспешил открыть дверцу. Из коляски выплыла Дженна Фрей, в чёрном шёлке и чёрном кружеве её громоздкая фигура была похожа на индейку, а двойной подбородок и крупные рубины в её ушах и на толстой шее усиливали это сходство. — Тётушка Дженна! — раздался удивленный голос Ланселя. — Что-то случилось? Почему вы решили приехать. — Рослин соскучилась по тебе, племянник, — со смехом ответила Дженна. — Что-то вы слишком долго не можете выбрать короля. Вот я и приехала, чтобы вас поторопить. Из повозки и в самом деле вышла Рослин вместе с сыном и смущённо улыбнулась. Дверцы другой повозки открыл Оливар, и из неё вылезли Кейтилин с Робертой, леди Дорна, Жанея и Джой. — Берта, а Люси тоже приехала? —Джоанна подбежала к девочке. — Она с Пенни в коляске со слугами, — небрежно ответила девочка. — Матушка, — приветливо улыбнулась Санса, — мы рады, что ты наконец решилась приехать, а дети и вовсе соскучились по тебе и Роберте. — Я не уверена, что все здесь мне рады, — Кейтилин обняла старшую дочь и придирчиво посмотрела на младшую, которая наблюдала за ними в стороне, — но очень хотела увидеть Арью и Брана… — Ты теперь снова будешь спать со мной? — Джоанна взяла Роберту за руку. — У благородной леди должна быть своя комната, — возразила девочка. — В Риверране я сплю одна, как взрослые. Джоанна растерянно оглянулась на Сансу. — Когда мы приедем домой, у тебя тоже будет своя комната, — улыбнулась она. — Но здесь, в Харренхолле… даже не знаю, сможем ли мы найти отдельную комнату для леди Роберты… — Санса посмотрела на Арью, — придётся тебе, сестра, уступить ей свою, а самой лечь со мной. На мгновение ей показалось, что Арья заупрямится, но на бесстрастном лице сестры не отразилось ни одной эмоции.

***

      Две дюжины тонких свечек в оловянных подсвечниках, словно солдатики, выстроились в ровную шеренгу между графином с вином и кувшином с элем, свежий хлеб наполнял комнату аппетитным ароматом. Служанки суетливо расставляли посуду и раскладывали приборы. — Надеюсь, тебе понравилось путешествие? — Тирион подмигнул дочери Кивана, которая с любопытством разглядывала большой камин, украшенный фигурами юных дев, одетых лишь в лианы жгучецвета. Девочка густо покраснела и поспешно села на кушетку между матерью и Джой. — Не ожидал, что ты привезёшь Дорну и девочек сюда, — Киван позволил сестре поцеловать себя в щеку. — Кто же остался в замке? — он протянул руку Давену. — Дженна назначила стюардом Марлона Крейкхолла, — усмехнулся мужчина. — Красного кабанчика? — рассмеялся Тирион. — По крайней мере он не станет воровать окорока из кладовки и портить служанок, — нахмурилась Дженна. — Но я хотела поговорить не об этом, — с раздражением добавила она. — А о чём же ты хочешь поговорить? — Киван наполнил чашу вином и протянул сестре. — Что у вас здесь происходит? — Дженна сделала глоток и сердито посмотрела на брата. — Почему вы всё ещё сидите в Харренхолле? У вас разве нет дел в собственных землях? Вы застряли на этом Совете, словно в болоте! Почему вы так долго решаете, чей зад станет полировать новый трон? Я и не думала, что в Вестеросе осталось так много претендентов на эту сомнительную привилегию. Хотя чему удивляться, если вы сумели отклонить единственную законную кандидатуру. По-видимому, брат Сансы оказался самым умным из вас и покинул это сборище упрямых баранов… — Нам с самого начала следовало пригласить на Совет тётушку, — рассмеялся Тирион, глотнув из своей чаши, — она бы давно нашла подходящую кандидатуру. — Оставь эти шуточки для своей жены, — одернула Дженна племянника. — Мне глубоко плевать, кто теперь станет кричать: «Преклони колено». — Так зачем ты всё-таки приехала? — Киван кивнул Джейме, который вместе с оруженосцем вошёл в комнату. — Хочу сделать тебе втык, братец, и надавать подзатыльников своему племяннику. — Дженна перевела сердитый взгляд на Джейме. — Как ты мог согласиться заключить брак с Маргери Тирелл после того, как она убила Томмена? — она ущипнула племянника за ухо. — Что это за глупость? — Джейме потёр загоревшееся ухо. — С чего ты вдруг решила, что я собираюсь жениться на Маргери?! — В Речных землях все только об этом и говорят, — робко призналась Дорна. — А что говорят о Сансе? — с раздражением спросил Джейме. — Не важно, что о ней говорят, — Дженна сердито посмотрела на Дорну, словно не хотела, чтобы она ответила на вопрос Джейме.       В комнату вошли Лансель и Рослин с мальчиком, и все устремились к столу.       Слуги подали горячую похлёбку из фасоли с бычьими хвостами, седло барашка под сливочным соусом и овощную запеканку. Киван кивнул мальчику в чёрном дублете с тремя жёлтыми львами на груди, и он наполнил чаши золотистым вином. — А где Санса и близнецы? Разве они не будут ужинать с нами? — удивлённо спросила Дженна. — Санса теперь ужинает отдельно, — неохотно признался Джейме, потерев покрасневшее ухо. — Как это так отдельно? Твоя жена и дети должны ужинать с тобой! — Санса — мне не жена. Если ты не помнишь… Септа расторгла наш брак, — буркнул Джейме. — Так заключи его снова, — не сдавалась Дженна. — Обряд в септе это лишь ритуал, перед богами вы все равно муж и жена. Ваши общие дети скрепили ваш брак сильнее, чем слова септона. — Санса так не считает, — Джейме исподлобья взглянул на тётку. — Она поселилась в отдельных покоях и выставила охрану у дверей. — Разве её и детей охраняют не твои люди? — удивилась Дженна. — У леди Сансы собственная гвардия, — сообщил Тирион, покосившись на брата. Он протянул чашу мальчику, чтобы он снова наполнил её. — Я думала, что Джон увёл всех своих людей на Север, — Дженна кивнула Кивану, положившему ей на тарелку кусок сочной баранины. — С ней осталось около десятка северян, — пояснил Уолдер, сидевший напротив матери. — А ещё ей служат Подрик Пейн, Сандор Клиган, Оберин Мартелл, Эдрик и Герольд Дейн, Бриенна Тарт. — И даже твой младший сын, — добавил Тирион, хлебнув из чаши. — А ты куда смотришь, братец, — напустилась Дженна на Кивана. — Почему Джейме и Санса до сих пор не поженились? — Джейме достаточно взрослый, чтобы самому решать, с кем и когда он должен вступить в брак, — проговорил Киван, наполнив чашу жены и девочек отваром изюма. — Взрослый!!! Взрослые мужчины не ждут, когда их отведут в септу за ручку, — Дженна стукнула пустой чашей по столу. — Мне следовало самой заставить вас пожениться ещё в Близнецах, — с раздражением проговорила она, — но я думала, что вы захотите устроить праздник для своих вассалов в Утёсе Кастерли. Кто же знал, что вы застрянете в Харренхолле, — проворчала она. — Тебе нужно исправить эту ошибку и жениться на ней как можно скорее или хотя бы заключить помолвку, — она выжидающе посмотрела на племянника. — Санса теперь королева, — Джейме сделал глоток из чаши, чтобы скрыть свою досаду. — Едва ли ей нужен такой муж, как я. — Значит, для королевы Маргери ты годился, а для королевы Сансы — нет? — фыркнула Дженна. — Как вы не понимаете, — Джейме с раздражением посмотрел на Дженну, — Санса теперь в праве сама выбрать того, кто отведёт её в септу. И я сомневаюсь, что она выберет больного и безрукого… — Напрасно ты так думаешь, — Лансель переглянулся с Уолдером. — Леди Санса две ночи сидела у твоей постели. — Неужели? — не поверил Джейме. — Почему же она не приходила днём? — Днём она заседала в Малом Совете, — ответил ему Тирион. — И кроме всего прочего, у Сансы есть ещё двое детей кроме тебя, — насмешливо добавил он. — В самом деле, Джейме, ты ведёшь себя, как капризный ребёнок, — поддержал Тириона Киван. — Можно подумать, ты ждёшь, что Санса сама сделает тебе предложение? Почему в любой битве ты всегда впереди, но боишься сделать один шаг, чтобы быть с женщиной, которая тебе нужна. — Она даже не пускает меня в свои покои, — неохотно признался Джейме. — Что же тут удивительного? — усмехнулся Тирион. — Она достаточно уважает себя, чтобы мириться с положением любовницы. — Пойдём прямо сейчас, — Дженна вытерла губы салфеткой и решительно поднялась из-за стола. — Куда? — не понял Джейме. — Заключим помолвку, — пожала она плечами, — и договоримся о свадьбе. Зачем откладывать? Давен, ты привёз из Утёса то, о чём я тебя просила? — обратилась она к племяннику. — Конечно, тётушка, — Давен тоже поднялся из-за стола и ободряюще взглянул на мрачное лицо кузена.

***

      Санса нерешительно остановилась у двери из красного клёна, на которой была вырезана сова, прятавшаяся среди еловых веток. Стоит ли постучать или можно войти в комнату, которую теперь заняла её матушка, без стука, но Джоанна нетерпеливо распахнула её. — Берта! — воскликнула она. — Мы принесли тебе горячую воду. — Спасибо, — улыбнулась Кейтилин. — Если вы хотите искупаться, то можно пойти в бани, — предложила Санса. — Сегодня мы слишком устали, — отказалась Кейтилин. Санса помогла матери умыться и умыть Роберту и Люси и переодела девочек в чистое платье. В комнате суетились две служанки, Пенни собирала мусор и старый тростник, другая женщина, пожилая с лицом, покрытым морщинами, и седыми волосами, спрятанными под платком, стелила на кровать чистую постель. — А у нас был котёнок, — поспешила рассказать Джоанна, — то есть, он был у Гериона, — покосилась она на брата, — но мы играли с ним вместе. — И где же он теперь? — в глазах Роберты мелькнул интерес. — Он убежал, — с грустью вздохнула Джоанна, — но тетя Арья обещала, что мы его найдём… Кейтилин сняла дорожное платье и переоделась в шерстяную юбку в синюю с красной полоску и льняную тунику, украшенную вставками из домашнего кружева на груди и рукавах. — Бринден пригласил нас к себе на ужин, — она достала из ларца костяной гребень и распустила косу. — Ты можешь поужинать с нами, — предложила она, с улыбкой наблюдая, как Джоанна застёгивает пуговицы на спине Роберты. — Конечно, — согласилась Санса, накинув на плечи матери жилет из овечьего меха.

***

.       Гвардейские сосны устало кивали своими макушками, заслоняя солнце, медленно садившееся за скрюченную башню Плача. В просторном зале за длинным столом собрались лорды Трезубца, женщины проворно расставляли угощение и кувшины с элем. Кейтилин и Роберта заняли почётные места рядом с Бринденом Талли. Густая уха, запечённая с травами и овощами форель, копчёный угорь, маринованная с чесноком тыква и пирог с миногой наполнили сердце женщины приятными воспоминаниями детства.       Шум общего разговора стих, когда Санса вместе с детьми вошли в зал. Торген, Харвин и Клиган, сопровождавшие её, остановились в дверях. Бринден встал им навстречу, на строгом лице мелькнула улыбка. Остальные лорды тоже поспешно встали со своих мест. — Кэт, ты знаешь, что твоя дочь теперь королева? — с легкой иронией спросил Бринден, когда Санса с детьми заняли места рядом с матерью. — В самом деле? — Кейтилин с недоумением посмотрела на Сансу. — Я — не королева, — смущённо возразила она. — Это формальный титул, — добавил Герион, откусив от пирога с миногой. — Ого! — рассмеялся Карил Вэнс, наполнив чаши детей отваром шиповника. — Нам следовало ещё в Близнецах после победы над Королём Ночи провозгласить леди Сансу королевой, — Титос Блэквуд кивнул Льюису Пайперу, который наполнил кубки мужчин вином. — Тогда мы все были пленниками своих убеждений, что только Таргариены имеют право сидеть на Железном троне, — Карил Вэнс отправил в рот кусок тыквы. — Теперь, благодаря вашей дочери, леди Кейтилин, мы увидели, что есть и другая возможность, — Джонос Бракен подцепил вилкой кусок жирного угря. — Она указала нам, что не стоит уповать на одного человека, который может занять трон по прихоти судьбы или захватить его силой — мы сами станем выбирать того, кто будет управлять королевством. — Это правда? — удивилась Кейтилин. — Неужели вы выбрали мою дочь? — Мы хотели выбрать её, — рассмеялся Хьюго Вэнс, — но она отказалась. — Твой сын Брандон теперь Десница королевства, — пояснил слова Вэнса Бринден. — Я ничего не поняла, — призналась Кейтилин. — Скоро поймёшь, — Бринден кивнул Льюису, который снова наполнил чаши вином. — Я надеялась, что Арья и Бран тоже придут на ужин, — негромко шепнула Кейтилин, укоризненно взглянув на Сансу. — По вечерам тетя Арья играет с Герольдом в кайвассу, — сообщила Джоанна прежде, чем Санса успела придумать оправдание для сестры. — А Бран никогда с нами не ужинает, — с легкой обидой добавила она. — Он — Трёхглазый Ворон, — Герион отодвинул пустую тарелку и сделал глоток из чаши. — Здравствуй матушка, — раздался вдруг холодный голос Брана, от чего все разговоры за столом стихли. У распахнутой двери в кресле на колёсах сидел новый Десница королевства, плечи его были укрыты шерстяной накидкой дымчатого цвета с алой подкладкой и воротником из чёрных перьев. Сзади него стояли Джулиан Темплтон и Уильям Грандисон в белых плащах Королевской Гвардии. Вместе с Браном пришла и Арья. Она переоделась. Длинная шерстяная туника с вышитыми на плечах еловыми ветками закрывала колени, высокие сапоги Арья сменила на короткие ботиночки из светлой кожи со шнуровкой спереди, отросшие волосы были завязаны шелковым платком с чёрным рисунком в хвост, меховой жилет украшала серебряная брошь в виде головы лютоволка, рука сестры сжимала простую рукоятку короткого меча, висевшего на её поясе, с которым она никогда не расставалась. Напряженный взгляд скользнул по лицу матери и Сансы. — Тетя Арья, иди к нам, — радостно позвала её Джоанна. Арья подкатила коляску брата к столу и заняла место рядом с племянницей, которое освободил для неё сын Блэквуда, служанка поставила перед ней и Браном чистые тарелки, в которые они положили с форель и овощи. — Думаю, через пару дней мы наконец покинем Харренхолл и отправимся в Каменную Септу, — Карил Вэнс сделал глоток из своей чаши и вопросительно взглянул на Брана, который едва заметно ему кивнул. — Следующее заседание Малого Совета мы проведём уже в Новой Столице. — А ты, Санса, тоже поедешь в Каменную Септу? — Кейтилин наполнила чашу Арьи отваром шиповника. — Нет, мы поедем в Ланниспорт, — Санса сделала глоток из чаши. — Джейме обещал детям показать зверинец в Утёсе Кастерли. — Ты не можешь пока уехать, — возразил Бран. — Сначала ты должна закончить свои дела в Королевских землях. — Но у меня нет дел в Королевских землях… — Ты и Арья — члены Малого Совета, — напомнил ей брат, — и должны присутствовать на заседаниях Совета. К тому же мы должны короновать тебя, а потом ты подпишешь закон, по которому в Вестеросе власть станет принадлежать не королю, а Деснице. Санса растерянно переглянулась с сестрой. Она вообще-то предполагала, что власть станет принадлежать всему Малому Совету, не одному Деснице, но не стала с ним спорить. — В самом деле, леди Санса, — попытался смягчить слова Брана Уильям Мутон, — зачем вам ехать в Ланниспорт сейчас, чтобы потом снова возвращаться в Новую столицу. Несколько дней задержки ничего не решат. После всех формальностей вы сможете уехать… — Если ты хочешь уехать, кто-то должен представлять в Совете Королевские земли, — холодно напомнил Бран. — Разве не достаточно, что наш брат будет Десницей этого Совета?.. — усмехнулась Арья. — Нет, не достаточно, — пронзительный взгляд брата обратился к ней. — Кроме того, кто-то должен управлять вашими землями. — Я написала лорду Селтигару, — призналась Санса, — и попросила стать Верховным стюардом Королевских земель. Думаю, это справедливо, ведь он руководит строительством новой столицы и должен обладать большими полномочиями, чем обычный строитель. Теперь он сможет собирать налоги и привлекать людей для строительства, распоряжаться землями и ресурсами. А его сын может стать членом Малого Совета. — Хорошо, — едва заметно кивнул Бран. — А кто второй? Санса переглянулась с сестрой. — Тирион, — не задумываясь, предложила Арья. — Тирион? — удивился Вэнс. — Разве в Совете недостаточно Ланнистеров? — Какая разница, — Арья протянула чашу Льюису, и он наполнил её под неодобрительным взглядом Кейтилин. —Я могу назначить его Хранителем Драконьего Камня, — пожала она плечами. — Зачем тебе Хранитель? — Кейтилин недовольно поджала губы. — Твой муж сможет сам управлять и землями, и замком и стать членом Малого Совета… — Какой ещё муж?! — нахмурилась Арья. — У меня нет мужа, и я не собираюсь… — Ты не можешь всю жизнь ходить в мужской одежде, размахивать оружием, пить вино, словно мужчина, — Кейтилин укоризненно взглянула на чашу в руках дочери, — и изображать из себя мальчишку, — сердито добавила она. — Ты — леди из благородной семьи. — Я — не леди, — буркнула Арья. — Мама, — прервала их спор Санса, — вы потом поговорите… — Значит, вы, леди Санса, не хотите жить в Королевской Гавани? — Уильям Мутон вытер вспотевший лоб платком. — Нет, не хочу, — согласилась с ним Санса. — В таком случае вам следует назначить кастеляна замка, который будет следить за порядком в городе. — Думаю, лорд Черноводный справиться с этой задачей, — проговорила Санса после недолгого раздумья. — Судя по его словам, он нашёл способ договориться с дотракийцами и привлечь в город ремесленников и торговцев, — добавила она. — Вы хотите отдать бывшую столицу этому наёмнику и дикарям? — возмутился Блэквуд. — Может быть, вы сами хотите попробовать управлять им? — предложила Санса. Блэквуд недовольно переглянулся с Мутоном. — Ну, а сама ты где будешь жить? — спросила Кейтилин. — В Новой Столице? — Я хотела бы остаться со своими детьми в Ланниспорте, — призналась Санса. — Ты не можешь, — вдруг возразила Кейтилин. — Конечно, твои близнецы — дети Ланнистера, но ведь ты ему — не жена… — Думаю, нам следует это исправить, — послышался сердитый голос. В трапезную вошла Дженна, а в след за ней — Киван, Лансель, Давен, Уолдер Рыжий и Джейме. Санса заметила, что её муж был слишком бледным, но, по крайней мере, он имел силы стоять на ногах. — Что угодно здесь Ланнистерам? — сердито спросил Бринден. — А ты не очень-то любезен, Чёрная Рыба, — насмешливо упрекнула его Дженна. — Не хочешь пригласить нас к столу и угостить вином? — Конечно, леди Фрей, — нахмурился Бринден. Он кивнул чашнику. — Итак, какое дело привело вас, лорд Киван? — спросил Бринден, когда гости расселись, и Льюис Пайпер наполнил их чаши. — Мы пришли поговорить о помолвке, — ответил Киван. — О помолвке? — с легким недоумением спросил Бринден. — И кто же жених и невеста? — А ты не догадываешься? — усмехнулась Дженна. — Мы пришли к леди Сансе, — прервал поединок взглядов между своей сестрой и Чёрной Рыбой Киван. Он кивнул Давену, и мужчина достал из-под плаща шкатулку из красного древа и открыл её. На красной бархатной подушке лежала диадема, тонкий обруч из кручёного золота, украшенный бриллиантами. — Что это? — Санса подняла удивлённый взгляд на мужчину. — Полагаю, это предложение, — с грустью улыбнулась Кейтилин. — В Западных землях принято дарить в честь помолвки украшения. — Но… почему?.. — Санса растеряно посмотрела на Джейме. — Мой кузен Джейме Ланнистер предлагает вам, леди Санса, вступить с ним в брак снова, — едва заметно улыбнулся Давен. — Прежде чем Санса даст согласие, я бы хотел переговорить с ней наедине, — вдруг проговорил Джейме. — Что это такое? — недовольно проворчала Дженна. — Пусть поговорят, — одернул её Киван. — Но… в это время я всегда занимаюсь с детьми, — Санса покосилась на близнецов, которые с любопытством наблюдали за происходящим. — Иди, — ухмыльнулась Арья, — я отведу их в твои покои, а Винафрид почитает им. — Я могу почитать им, — предложила Кейтилин. — И уложу их спать, если вы задержитесь. — Я думаю, что это ненадолго, — Санса поднялась из-за стола и вышла вслед за Джейме.

***

      На улице уже наступила ночь. Яркие звёзды окружили желтую луну, точно светлячки — подсолнух. Тихая трель птицы едва нарушала тишину. Джейме дождался, когда Санса положила руку на его локоть, и направился в сторону богорощи. Сзади, словно неслышные тени, двигались её верные охранники. Санса с удивлением ждала, когда Джейме заговорит, размышляя, почему он не позволил ей ответить на предложение Давена.       Богороща встретила их шепотом ветра и криком ворона, невидимого в густой кроне чардрева, похожего в темноте на огромное чудовище. Высокие сосны склоняли свои горделивые макушки перед этим чудовищем. — Санса, я знаю, что Дженна бывает слишком бесцеремонна, — наконец заговорил Джейме. — Она готова двигаться напролом, не принимая во внимание желания и интересы других. Он остановился в тени чардрева и оглянулся на воинов, которые отстали от них и теперь стояли достаточно далеко, чтобы не слышать их разговор. — Ты не должна соглашаться на этот брак, если не уверена, что действительно этого хочешь, — со вздохом проговорил он. — Если ты не хочешь, чтобы твой резкий отказ вызвал неприятные вопросы, мы можем заключить помолвку, но тебе не обязательно выходить за меня. — А ты? Чего хочешь ты? — Санса растеряно посмотрела на него, но Джейме поспешно отвернулся. — Прежде чем ты примешь решение, ты должна знать, — Джейме по-прежнему не смотрел на неё. — Септон Брук сказал, что моя болезнь прогрессирует. Приступы лихорадки будут случаться чаще или реже. — Сэмвел Тарли обещал найти средство… — Едва ли он сможет вылечить меня. Он ведь даже не мейстер. — Сэм по моей просьбе написал в Цитадель архимейстеру Эброзу, — призналась Санса. — Он считается самым авторитетным медиком Вестероса. — Что ещё ты сделала, чтобы попытаться оттянуть неизбежное? — с горечью усмехнулся Джейме. — Нам следует как можно скорее уехать в Утёс Кастерли? — вздохнула она. — Мейстер Брук сказал мне, что морской воздух и сосны на побережье Западных земель благоприятны при таких недугах. — Возможно, я проживу пять лет или десять, — покачал он головой, — а могу умереть через три луны, — он наконец посмотрел ей прямо в глаза. — Даже если тебе осталось три дня… — перебила она его, — неужели ты не хочешь провести их со своими детьми?.. и со мной?.. — Но что будет потом? Я не хочу причинять тебе боль… — Ты уже причиняешь мне боль, — с обидой возразила Санса. — Ты не понимаешь… — Джейме взял её за руку, сквозь тонкую кожу перчатки он почувствовал тепло её ладони. — Я буду медленно умирать, я не хочу, чтобы ты превратилась в сиделку… многие готовы сделать тебя счастливой. — его голос стал вдруг хриплым. — Ты можешь сказать, что уже заключила помолвку с другим… — Ну что же, — с горечью вздохнула Санса, — я выйду за другого, — она попыталась вырвать ладонь из его руки. — Только не надейся, что останешься моим любовником. Я — не твоя сестра… — Я знаю, — он на мгновение сжал её пальцы, а потом отпустил. Санса поняла, что не знает, как сможет убедить его, что он нужен не только ей, и но и детям, и повернулась, чтобы уйти. — Я уеду жить в замок своего мужа и увезу детей? — в отчаянии проговорила она. — Ты не можешь, — Джейме схватил её за руку, — ты обещала, что Герион будет моим наследником… — Через пять лет или десять, или через три луны, когда ты умрешь… у тебя ведь нет другой заботы… — она попыталась вырваться, но Джейме сильнее сжал её руку, теперь на этом месте наверняка будет синяк. — Мы же договорились, что дети будут жить в Утёсе Кастерли, — не отпускал он её. — Моему сыну нужен отец, который научит его ездить верхом, плавать, держать меч и собственное слово, а не тот, который будет жалеть себя и ждать смерти… — прошептала Санса, едва сдерживая слёзы. Прекрати жалеть себя! Веди себя, как мужчина… Джейме шагнул к ней и прижал к себе с такой силой, что у неё на мгновение перехватило дыхание. — Прости, — прошептал он в её макушку. — Я не должен был сомневаться… Ты, Флёр и Герион… всё, что у меня есть. Я не знаю, как стану жить без вас, но нужен ли вам я?.. — Иди и спроси у своих детей, — с обидой буркнула она ему в грудь. — Они любят тебя, каждый день они спрашивают, когда мы поедем в Утёс Кастерли… — И долго вы собираетесь тут обниматься? — послышался вдруг недовольный голос Дженны. Она вышла из тени страж-деревьев, сзади неё стояли Киван и Давен с виноватыми лицами. Клиган сердито посмотрел на них, но не посмел остановить. — Я устала и хочу спать. — Я думал, что ты уже давно спишь, — Джейме неохотно отпустил Сансу и отступил на два шага. — Ну уж нет, я не лягу спать пока не покончу с этим делом, — она подошла ближе и упёрла руки в боки. Санса едва заметно кивнула Кивану и Торгену, и он, Харвин, Клиган и Ланнистеры подошли ближе. Джейме опустился на колено. — Леди Санса из дома Старк, согласна ли ты стать женой лорда Джейме из дома Ланнистер, — произнёс Джейме торжественным голосом, — именуемого Цареубийцей, — с легкой насмешкой добавил он. — Я согласна стать женой Цареубийцы, — ответила она в тон ему. — Свадьба! — вдруг каркнул у них над головой ворон. Молодые листья зашумели в густой кроне, из-под белых, словно голая кость, корней выглянула чёрная морда сумеречного кота, в темноте блеснули глаза, похожие на льдинки. — Вхагар?! — изумлённо выдохнула Санса. Клиган, стоявший рядом, тут же подхватил котёнка за шиворот. — Вот ты и попался, паршивец, — прорычал он. — Аннита уже несколько дней плачет из-за тебя. Котёнок зашипел, оскалив острые зубы, но воина это не смутило. — Сандор, поаккуратней, — укоризненно покачала головой Санса. — Ничего с ним не случится, — мужчина сунул котёнка под накидку. Вхагар заурчал, словно закипающий котелок, но не попытался сбежать.

***

      Санса неслышно открыла дверь в спальню, котёнок черной тенью скользнул в комнату и прыгнул на кровать. — Вхагар! — радостно воскликнула Джоанна. — Он вернулся… Три головы, освещённые слабым светом единственной свечи, поднялись от высоких подушек, между близнецами поверх одеяла удобно устроилась Арья. — Вы ещё не спите? — нахмурилась Санса. — Тетя Арья рассказывала нам про Белых Ходоков, — признался Герион. — Не стоит пугать детей сказками старой Нэн, — укоризненно проговорила Санса. — Я не рассказывала им сказок, — возразила Арья. — Я рассказала им о сражении в Винтерфелле… — Ещё лучше, — вздохнула Санса. — Я и сказок-то всегда боялась… — Зато ты не побоялась настоящего Короля Ночи и убила его. — Я случайно убила его. — Может быть, — не стала с ней спорить сестра, — и всё-таки это ты его убила. — Детям же давно пора спать, — Санса выразительно посмотрела на сестру. — Я думала, что сегодня ты останешься со своим Ланнистером, — усмехнулась та, неохотно поднимаясь с постели. — С чего это вдруг? — Ну… — Арья покосилась на детей. — Мама, ты согласилась? — Джоанна подняла голову. — Ты согласилась выйти замуж за Джейме. — Конечно, я согласилась, — Санса поцеловала дочь в макушку. — А о чём вы говорили? — Герион тоже приподнялся, чтобы мать поцеловала его. — Мы ходили в богорощу, — Санса присела на край кровати, — Джейме встал на колено и сделал мне предложение у чардрева, чтобы Старые боги были свидетелями его слов. — А когда вы поженитесь? — не унималась Джоанна. — Наверное, когда приедем в Утёс Кастерли, — пожала плечами Санса. — Интересно, в септе Утёса так же красиво, как в зале Семерых? — мечтательно вздохнула Джоанна. — В зале Семерых? Где это? — удивилась Санса. — В башне Простора… Мы ходили туда с септой Селеной и леди Винафрид, — признался Герион, — когда ты и тетя Арья были на Совете… — Там вместо статуй на стенах висят гобелены, — глаза Джоанны восторженно загорелись, — септон Мурх зажег для нас ароматные свечи, такие сладкие, словно настоящие розы… — Откуда ты знаешь, как пахнут настоящие розы? — прищурилась Санса. — Септа Селена нам сказала… — Джоанна прикусила губу. — Не сомневаюсь, что септа в Утёсе Кастерли тебе понравится ещё больше. — Санса поправила её одеяло и выразительно посмотрела на сестру. — Можно, я останусь сегодня здесь? — вдруг попросила Арья. — Мою комнату заняла Берта вместе с кормилицей и её дочерью. — А матушка? — Винафрид уступила ей свою, а сама легла вместе с септой Селеной. — Ты могла бы лечь с матушкой. — Не хочу выслушивать её нравоучения, — призналась Арья, покосившись на детей. — Ну хорошо, — вздохнула Санса, — оставайся. Только дети должны спать, а не слушать целую ночь страшные истории. — А когда мы поедем в Утёс? — с надеждой спросил Герион. — Спите, — Санса задула свечу, — через несколько дней мы отправимся в Каменную Септу.

***

      Кейтилин стояла у окна. Ветер раскачивал макушки высоких сосен, за которыми пыталась спрятаться стыдливая луна, тёмные тени скользили по усталому лицу женщины. — Мама… ты ещё не спишь? — с легким разочарованием спросила Санса. Сердце её радостно стучало, и она не хотела сейчас слушать укоризненные обвинения своей матери. — Я жду тебя, — Кейтилин отвела задумчивый взгляд от окна. — Он сделал тебе предложение? Санса с горечью посмотрела на такое родное и в то же время такое чужое лицо матери. — Да, — она отвернулась и стала торопливо расшнуровывать платье на груди, желая быстрее раздеться и лечь спать. — Я согласилась, — добавила она, предупреждая следующий вопрос. — Я знаю, что ты хотела бы для меня другого мужа… — Санса, — вдруг перебила её мать. — Я хочу, чтобы ты была счастлива. — Разве есть рецепт счастья? — Санса подняла на неё удивлённый взгляд. — Я помню тебя, когда ты приехала в Дарри, — устало вздохнула Кейтилин, — ты была такой… необыкновенной! Ты вся светилась… я подумала тогда, что ты ждёшь ребёнка… ты ведь и в самом деле ждала ребёнка, — с легкой обидой напомнила она, — но мне ты не призналась… потому что не доверяла. Я не могла защитить тебя и его, наверное тогда я и не захотела бы вас защищать, слишком ожесточённым было моё сердце. А он… твой муж, он оберегал вас, и тебя, и твоего ребёнка… Санса наконец избавилась от платья и надела длинную тунику. Она распустила волосы и взяла гребень. — Я помню, как твой Ланнистер приехал в Винтерфелл среди зимы, когда мы погибали от голода, — снова заговорила Кейтилин, прервав молчание, она забрала из рук дочери гребень и стала сама причесывать спутавшиеся за день волосы, — за несколько дней, что он провёл рядом с тобой, ты словно ожила, словно солнце одарило тебя своим теплом, и твои глаза снова стали светиться. Тогда я поняла, что ты любишь его, он делает тебя счастливой. — Прости, — Санса подняла на мать виноватый взгляд. — Я понимаю, что ты никогда не простишь его… Наверное, я и сама никогда бы не простила того, кто пытался убить моего ребёнка… — Бран рассказал мне, что Ланнистер спас его во время битвы в Винтерфелле, — Кейтилин торопливо отвернулась к окну и смахнула набежавшие на глаза слёзы. — Он признался, что давно простил его. — Если бы Роберт узнал правду о детях Серсеи, он бы не пощадил их, — Санса смотрела на скорбный силуэт матери, казавшийся темным на фоне окна. — Если бы твой отец был способен убить чужих детей ради своих… — с горечью покачала головой Кейтилин. — Это не спасло детей Серсеи, — возразила Санса. — В конце концов, все они мертвы, и не потому, что люди узнали, кто был их отцом на самом деле… Их убила война за Железный трон. И сколько ещё детей, чьи отцы и матери готовы были растерзать своих врагов, погибли в этой войне?.. Санса не могла признаться матери, что всякий раз, когда глядела на своего покалеченного брата, ей чудились призраки Томмена и Мирцеллы, которые сполна заплатили за низкий поступок своего отца, близнецы Кивана, и дочери Оберина, и сотни безымянных детей, ставших невольными жертвами войны в Речных землях, и заживо сгоревших в Королевской Гавани. Скольких из них оплакивают матери? Сколько тех, по ком плакать некому? — Ты права, — вдруг согласилась с ней Кейтилин, — я оплакивала Брана и Рикона, я чуть не сошла с ума, когда убили Робба. Мне казалось, что никакая другая смерть не может служить достаточной платой за смерть моих сыновей. — Мама, не надо, — Санса подошла сзади и обняла Кейтилин, положив голову на её плечо. — Я видела, как Дорна стоит на коленях перед статуей Неведомого, не в силах произнести молитву, лишь шепчет имена своих близнецов, убитых в плену у Робба, слышала, как по ночам тихо рыдает в подушку Дженна, — продолжала говорить Кейтилин, словно не слышала её. — Разве для них смерть моего мужа может быть оправданием гибели их сыновей? — с горечью вздохнула Кейтилин. — Мама… эта история с пирожными… Ты прислала их? — со страхом прошептала Санса. — Нет. Петир приезжал в Дарри перед самым твоим похищением, — призналась Кейтилин. — Он пробыл в замке всего одну ночь. Я не могла понять, зачем он отправил подводу с запасами еды в Риверран. И теперь не понимаю… почему он пытался отравить тебя? — Я думаю, он пытался отравить не меня, а Джейме. Он точно знал, что я не стану есть пирожные, которые прислала Серсея, потому что я её ненавидела. А вот её брат… Джейме случайно уронил его, и эта случайность спасла его жизнь. В ту ночь Бейлиш похитил меня, все должны были подумать, что это мы с тобой отравили его. — И этому человеку я верила, как родному брату? — сокрушённо покачала головой Кейтилин. — Просила его помочь Неду разоблачить Ланнистеров? Надеялась, что он защитит тебя? Почему люди, которых мы так искренне любим, нас предают? Почему Петир, который всегда клялся мне в своей любви, оказался подлым интриганом? Почему Теон Грейджой, который рос вместе с моими сыновьями, предал Робба? — Они просто хотели доказать, что могут обойтись без нашей любви, — Санса торопливо заплела волосы в простую косу и легла в постель. Вскоре и Кейтилин легла рядом с ней. Немного поворочавшись, она быстро заснула, но к Сансе сон не шёл. Почему люди, которых мы так искренне любим, нас предают? Они просто хотят доказать, что могут обойтись без нашей любви. Серсея тоже хотела доказать своему брату, что не нуждается в его любви. Если бы она не отвергла его после возвращения из плена, если бы по-прежнему оставалась его любовницей, если бы нашла в себе силы принять женитьбу брата, как неизбежное зло… Кто знает… Возможно, Джейме так и не разделил бы ложе с дочерью своего врага. Наверняка он убил бы её прежде, чем суд доказал, что Санса виновна в смерти Джоффри. После смерти Томмена он мог сам стать королём и погибнуть в огне дракона вместе со своей королевой… Но всё сложилось иначе… Хотя… После побега жены он вернулся к Серсее. Он пытался вернуть её любовь, и она, вероятно, тоже пыталась… если даже смогла зачать ребёнка… Потом он снова оставил её… Потому что честь для него не пустое слово, потому что он обещал… Бриенна говорила, что он поверил Джону и пообещал, что даст армию для войны с Белыми Ходоками. Конечно, Серсея не позволила ему забрать армию, с ним ушли лишь немногие добровольцы, но сам он сдержал слово. И потом… когда они встретились в Близнецах, а затем вернулись в Королевскую Гавань, чтобы спасти Гериона. Санса была уверена, что он прежде всего попытается спасти сестру, которую всегда любил. Там, в башне Деснице, когда кругом полыхал пожар, она уже не надеялась, что Джейме придёт за ними. Но желание спасти своего наследника оказалось для него важнее, чем любовь к сестре… Она помнила, как Джейме дрался с Грейджоем, как отчаянно защищал её и маленького Гериона, как готов был умереть за них… И теперь он тоже пытается защитить её и детей таким странным способом… Ты не должна соглашаться на этот брак, если не уверена, что действительно этого хочешь… Может быть, ей и в самом деле следовало выйти за другого мужчину? Оберин… очень тепло относится к близнецам, а на неё смотрит с едва скрываемым вожделением, но будет ли он так же любить её после того, как удовлетворит своё желание обладать ею? Джендри… молодой бычок всё ещё любит сестру, или делает вид, что любит, чтобы его знаменосцы не торопили его с выбором новой леди Баратеон. А что если он будет таким же, как его отец? Неразборчивым в связях, вечно страдающим по женщине, которая его отвергла? Хардинг… слишком любит себя, как, впрочем, и кузен Робин. Хайтауэр… жаждет власти. Ему всё равно, кто станет его женой, которая вознесет его на вершину. И уж тем более ему не нужны чужие дети.… А дети… почему они так любят своего отца? Разве Джейме заслужил их любовь? А она сама? Почему после всего, что с ними было он кажется ей таким родным, таким желанным, таким необходимым, словно он стал частью её души?
749 Нравится 680 Отзывы 262 В сборник
Отзывы (5)