ID работы: 738152

Не бойся

Слэш
NC-17
Завершён
1652
автор
bestbest бета
Размер:
89 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1652 Нравится 498 Отзывы 432 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Джон с ужасом обхватил голову руками, опасаясь, что от громких криков она разорвется на тысячи кусочков. Он так и не понял, когда именно Джим очнулся, сколько успел увидеть и услышать, но его возмущенный высокий голос неимоверно раздражал. Мориарти, не разбираясь, принялся спорить, обвиняя братьев во всех смертных грехах. И если Шерлок еще что-то резко отвечал, выпуская клыки и скалясь, то Майкрофт, не участвуя во всеобщем безумии, тихо беседовал по своему телефону, словно ничего необычного не произошло. - Хватит мне врать! – Джим точно загнанный в клетку зверь: взбешенный, обманутый, кружил по маленькому пространству гостиной. – Признайте! Вы хотели отравить меня и, если бы не Джон… После этих слов сидящий молча человек поднял голову: - Причем здесь я вообще? - О, да прекрати ты, Джон. Конечно, ты «причем», - Джим обернулся, и в его глазах зажегся хищный огонек. – Если бы не твоя своевременная помощь, они бы с меня шкуру содрали. - Мы не хотели твоей смерти, Джим, и мне очень жаль, что наши действия ввели тебя в заблуждение, – холодный голос Майкрофта, о котором уже успели забыть, заставил всех присутствующих посмотреть в его сторону. - Нам было очень важно кое-что обсудить без твоей охраны и лишних свидетелей. - Я пришел без охраны. Ты прекрасно об этом знаешь. - Ну, конечно, а тот парень внизу? Просто очередной поклонник? - сыронизировал Шерлок, понемногу успокаиваясь, убирая клыки и плавным движением присаживаясь рядом с все еще растерянным Джоном. Вампир нарочно вытянул свои длинные ноги так, чтобы его джинсы сползли настолько низко, что стало видно полоску бледной кожи и выпиравшие тазовые косточки. Заметивший это Джон подумал, что надо будет откормить своего невыносимого вампира, но когда тот принялся с напускной небрежностью крутить золотое кольцо, исподтишка его разглядывая, Джон, потупив взгляд, отвернулся. Шерлок нарочно привлекал внимание, чтобы не только смутить человека своими эпатажными выходками, но и методично добиваясь поставленной цели. Вампиру очень сильно хотелось, чтобы Джон пришел к нему сам, без колдовства и насилия, а как он знал, для этого требовалось приложить совсем немного усилий. - Ах, этот, - притворно удивился Джим. Он, безусловно, заметил эти нелепые попытки обольщения, поэтому только ухмыльнулся и пожал плечами. – Нет, это просто Себастьян. - Он был твоим помощником, - внезапно встрепенулся Джон, постепенно вспоминая все, даже самые незначительные подробности своей прошлой жизни. - А теперь он еще личный охранник и, по совместительству, его любовник, - Шерлок постарался побольнее ударить завравшегося оборотня. Ему жутко надоел весь этот фарс, в который втянул их старший брат, но, помня о том, что сделал с Виктором Джим, просто не смог вовремя остановиться. - Ты ведь забрал моего первого помощника, - спокойно возразил Мориарти, кивнув в сторону человека, – вот и пришлось как-то выкручиваться. - Никто меня не забирал, я сам ушел, - Джон поднял голову, чтобы встретиться глазами с почти черным взглядом оборотня. – И ты прекрасно знаешь, почему. В его голосе было столько злости, что Шерлок инстинктивно подался вперед, вцепившись руками в обивку дивана. Ему было очень интересно узнать эту причину, но, судя по обмену взглядами между Джоном и Мориарти - ему это вряд ли удастся. Но он умел ждать. Когда-нибудь он обязательно узнает, что именно произошло между этими двумя. - Давайте вы выясните все позже, - Майкрофт решил закончить пустой разговор, понимая, что еще немного и Шерлок наделает глупостей. Достаточно того, что его личный донор оказался оборотнем, так еще и каким-то необычным, поэтому Холмс решил повременить с выяснением отношений и, извинившись еще раз перед Мориарти, пригласил его встретиться с Леонардом. - Это будет официальный визит, так что ты можешь взять свою охрану. Мы просто в спокойной обстановке обсудим эту неприятную ситуацию. - Здесь нечего обсуждать. Своей глупой выходкой ты уже развязал войну, - тут же ощетинился Джим, - И я не понимаю, причем здесь ваш старейшина? Мне на него плевать, так что можешь разгребать все сам. Я умываю руки. – Мориарти одернул пиджак и, вопросительно взглянув на Джона, спросил: - Ты идешь? - Что? – Джону показалось, он ослышался. После всех тех воспоминаний, после нескончаемых веков омерзительных приказов, от которых он сбежал в человеческий, смертный мир, этот оборотень думал, что Джон вернется? - Он никуда не пойдет, - вместо него ответил Шерлок. Голос вампира дрожал от гнева, а сам он резко схватил растерявшегося от неожиданности Джона за руку и потянул, пока тот почти не упал на него, больно ударившись ногой о ножку дивана. – Ищи себе другую игрушку. Никто не смел отбирать его человека и плевать, кем именно тот являлся. Шерлок хотел изучить, разобрать по кусочкам, собрать вновь, насладиться и выпить до дна своего личного донора. - Вот как? – во взгляде Мориарти промелькнуло что-то неприятное, темное. - В отличие от тебя, я никогда не обращался с ним, как с игрушкой. Все было по обоюдному согласию. Не так ли, Джон? Шерлок громко зарычал, выпуская клыки, а Майкрофт так неожиданно хлопнул в ладоши, стараясь хоть таким примитивным способом привлечь внимание и разрядить накалившуюся атмосферу, что все подпрыгнули. - Прекратите! Джим, нам все-таки стоит поговорить с Леонардом. Сложившаяся ситуация стала крайне неприятной и опасной для всех нас. Прошу тебя. Джон не слышал, что Мориарти ответил Холмсу, он постарался ненадолго абстрагироваться от этого театра комедии, чтобы хоть немного разобраться в себе. Воспоминания тяжелой ношей давили на сердце, а понимание происходящего вытесняло страх и неуверенность. Кратковременные провалы в памяти, растерянные лица вампиров наводили на мысли об еще одном блоке, который он до сих пор никак не мог взломать, но существовал Леонард - древний, как само мироздание. Этот вампир мог помочь вспомнить, мог снять последний щит, отделявший его прошлую жизнь от нынешнего кошмара, поэтому решение пришло само собой. - Я тоже хочу быть на этой встрече, - произнес Джон, своими словами явно прерывая какой-то очень важный монолог Майкрофта, судя по его сдавленному шипению и хищному оскалу. - Я не собирался представлять тебя так скоро, - Шерлок отпустил его руку. – Ты еще не готов. - Мне надо встретиться с Леонардом. И снова этот командный тон заставил всех присутствующих почувствовать, как от голоса совершенно обычного человека по телу пробегают холодные мурашки. Ему нельзя не подчиниться, нельзя противиться, можно только согласно склонить голову перед этим мужчиной, который смотрит на всех черным взглядом, посылая прямо в головы волны страха. Секунда, и Джон, моргнув, с облегчением откинулся на спинку дивана, а все заметно расслабились. Это давление выбило почву из-под ног и у древних вампиров, и у самого сильного из оборотней. Джим первым пришел в себя но, не задавая лишних вопросов, постарался повернуть ситуацию в свою сторону: - Отлично. Если пойдет Джон, тогда я тоже пойду, – он еще несколько секунд внимательно смотрел на Майкрофта, видимо ожидая возражений, затем резко отвернулся, всем видом показывая, что разговор закончен. – Назначьте время, – Мориарти уже на выходе постарался поймать взгляд Джона, но увидев, что тот смотрит только на Шерлока, разочарованно вздохнул: - Не думал, что это случится так скоро. Жаль. Дверь за ним бесшумно закрылась, и в комнате повисло напряженное молчание. Взгляды двух вампиров были прикованы к все еще сидящему на диване Джону, а тот сжимал вспотевшие ладони, чувствуя себя очень неуютно. - Какого черта здесь происходит? – первым нарушил тишину Шерлок, вновь судорожно цепляясь когтями за руку Джона, оставляя на коже его запястий алые полукружия. – Кто ты такой? – задал он вопрос, пристально разглядывая глаза своего донора и не понимая, как умудрился проглядеть, что доктор Уотсон оказался на самом деле каким-то не совсем обычным оборотнем, да еще и бывшим любовником его злейшего врага. - Шерлок, не надо, - Майкрофт постарался отвлечь разъяренного младшего брата, решив сделать вид, что ничего странного в том, что глаза Джона вместо темно-синих превращаются в черные, стоит тому немного разозлиться, что его командному тону невозможно сопротивляться, что он явно обладает знаниями и магией, о которых они даже не слышали. - Прекрати! Мы позже обязательно все выясним, но сейчас не это самое главное. Вечером я заеду за вами обоими. Будьте готовы и постарайтесь ни во что не ввязываться, а лучше вообще не выходите из дома. – Майкрофт повернулся в сторону доктора. В ответ Джон кивнул, ему было решительно плевать на приказы Холмсов. Он чувствовал, как его разум и тело меняются, поэтому вынужденное ожидание было только на руку. В отличие от Шерлока, который на просьбу брата громко фыркнул, показывая свое пренебрежение. Может вампир и хотел расспросить обо всем Джона, но стоило Майкрофту уйти, как он подскочил с дивана, точно распрямившаяся пружина и, ни слова не говоря, ушел в свою комнату. А Джон, услышав, как закрылась дверь спальни, и щелкнул замок, немного расслабился: неприятный разговор о его второй, неизвестной пока сущности откладывался на неопределенное время, что, несомненно, радовало. Он очень хотел и между тем жутко боялся встретиться с Леонардом, понимая, что тот, конечно, поможет ему все вспомнить, но какова будет цена за это знание, Джон не знал. *** Вечер прошел необычно тихо, потому как Шерлок вообще не выходил из спальни, ни о чем не спрашивал, позволив Джону выпить свой любимый чай и обо всем подумать. Правда, когда в восемь за ними заехал Майкрофт, ему пришлось пригрозить сломать дверь и рассказать обо всем мамочке, если Шерлок не откроет. Джон, напротив, был совершенно спокоен. Он, весь день просидев в одиночестве, предавался размышлениям и систематизировал свои воспоминания о прошлой жизни, поэтому, когда Шерлок недовольно переругиваясь с Майкрофтом что-то спросил, Джон вообще никак не отреагировал. Огромная по силе воздействия мощь постепенно раскручивалась внутри его человеческого тела, придавая решимости вкупе с ощущением безграничной свободы. Джону казалось, что он спокойно сможет разорвать на кусочки этих двух невыносимых вампиров, но, глядя в янтарные глаза Шерлока, в которых сквозили непонятно откуда взявшиеся боль и отчаяние, почему-то сдерживал себя. Он не понимал, что происходит и боялся, что в определенный момент просто не сумеет сдержать свое внутреннее, более сильное и могущественное «я». *** Рассеянный, погруженный в свои невеселые мысли Джон безропотно позволил усадить себя в автомобиль, совершенно не замечая встревоженных взглядов, которые бросали на него вампиры. Они так долго ехали, что, когда машина Майкрофта плавно затормозила около небольшого захудалого ресторанчика почти на самой окраине Лондона, он, оторвав взгляд от своих колен, на которые смотрел последние полчаса, с удивлением уставился на обшарпанную вывеску, гласившую, что здесь располагается семейное кафе «мистера Леонарда». - Что за дыра? – попробовал возмутиться Джон, когда его, бесцеремонно выпихнув из машины, втолкнули внутрь темного, пахнущего прогорклым синтетическим маслом помещения. Дерево, покрывавшее стены и пол этого заведения, по-видимому, когда-то было светлым, но, пропитавшись вековым слоем грязи и жира, казалось черным. Давно немытые столы, облезлые стулья, заспанные бледные официанты и шкафообразный охранник на входе очень живописно дополняли картину всеобщего уныния. - Вы уверены, что нам сюда? – Джон предпринял еще одну попытку, в ответ удостоившись лишь утвердительного кивка Шерлока, который нарочно не разговаривал с ним всю дорогу и странного взгляда Майкрофта. Охранник, до этого сладко дремавший на стуле, недовольно посмотрел на непрошенных гостей, посмевших нарушить его сон, но Майкрофт медленно протянул руку, демонстрируя золотой перстень с родовой печатью и скучающее выражение на лице мужчины тут же сменилось на вежливую улыбку. - О, мистер Холмс, рад видеть вас и ваших друзей. Он ждет вас, - охранник кивнул в сторону неприметной двери позади бара. – Прошу. Джон, шедший сразу за Майкрофтом, крутил головой все еще не веря, что в таком ужасном месте может обитать самый могущественный и древний старейшина вампирского рода, но стоило им переступить порог задней комнаты, как он застыл в немом изумлении. Помещение казалось просто огромным и в несколько раз превышало само кафе, служившее, видимо, лишь прикрытием этого вампирского клуба. Стены, задрапированные тяжелыми портьерами из роскошных, богатых по цвету тканей, украшали старинные полотна. Зная вампиров, и их страсть к красивым вещам Джон очень надеялся, что не подлинники. Вместо ожидаемых свеч и камина, были небольшие лампы, освещавшие только определенные участки комнаты, отчего Джону мерещилось, что по углам разбегаются большие страшные тени. Около невысоких столиков на длинных ажурных ножках, которых было огромное количество, стояли мягкие пуфы, играла тихая музыка, а все вокруг казалось гротескным театром абсурда, в котором Джон совершенно неожиданно стал главным героем. Он был единственным «почти человеком», приглашенным на эту вечеринку, поэтому несколько десятков пристальных взглядов и хищных оскалов преследовали его все время, пока они шли сквозь разноцветную толпу вырядившихся вампиров. - Прошу, проходите за мной, - красивый длинноволосый мужчина с изысканными манерами вежливо поклонился и ловко повел их вдоль столиков. Джон задержал дыхание, боясь, что от такого количества различных запахов, просто сойдет с ума. Его сильно затрясло, но, когда рука Шерлока бережно сжала ладонь, он почувствовал себя намного увереннее. - Успокойся. Все будет хорошо, - всю дорогу молчавший вампир решил наконец-то приободрить личного донора. В данный момент, человек был выставлен на всеобщее обозрение и, даже если его запах не был похож на запах оборотней, все равно он вызвал тихий шепот, точно ядовитый туман, расползавшийся по комнате. Эпатажного, любящего говорить правду в лицо Шерлока здесь не очень-то любили, поэтому появление обоих Холмсов, да еще и с личным донором, вызвало эффект разорвавшейся бомбы. Но, зная острого на язык вампира и его всесильного брата, в открытую сказать свое мнение никто не решался. Они прошли почти всю комнату, провожаемые удивленными взглядами, когда шедший впереди Майкрофт резко остановился, и Джон, глазевший по сторонам, не успев затормозить, врезался ему в спину. Удар был не только внезапным, но и настолько сильным, что Джон охнул от боли, почувствовав на себе все прелести неживого тела вампира. Обычный человек набил бы себе синяки и шишки от такого удара. - Осторожней, - Шерлок потянул его за руку и принялся нахально шарить по телу, проверяя, нет ли повреждений. - Ничего ему не будет, - произнес знакомый голос, и Джон только сейчас заметил Мориарти, который непринужденно расположился на ближайшем пуфе. Вокруг него сидели вампиры и несколько оборотней из его ближайшего окружения. Слишком много различных запахов, ощущение опасности заставили Джона еще сильнее сжать кулаки, приготовившись к атаке. – Он умеет удивлять Шерлок. Разве ты не знал? - промурлыкал Мориарти, после этих слов тень за его спиной немного сместилась. Джон почти облегченно улыбнулся, узнав Себастьяна, и сделал осторожный шаг вперед, чтобы получше рассмотреть остальных. Кроме Джима и его первого помощника, недалеко маячили еще несколько оборотней, своими обычными белыми футболками ярко выделявшиеся на фоне изысканных нарядов. Но внимание Джона было полностью поглощено очень худым вампиром, с белесыми, выцветшими от времени глазами и неестественно длинными пальцами, которыми он держал прозрачный бокал, наполненный темно-красной жидкостью. Он сидел совсем недалеко от Джима и прервал разговор, чтобы посмотреть на вновь прибывших. Джон понял, что это и есть тот самый Леонард, поэтому его взгляд, ненадолго задержавшись на иссохшей фигуре, одетой в красивый черный сюртук, расшитый серебристыми нитями, остановился на руках вампира. Внимание Джона привлекло очень необычное кольцо, сделанное из непонятного белого металла с огромным янтарным камнем, украшавшее левую руку Леонарда. От этого старейшины исходила такая мощь, что даже Шерлок немного склонил голову в знак приветствия. - О, Майкрофт, - пропел вампир, и все поежились, настолько высоким, неприятным был его голос. – Я рад, что ты нашел время заглянуть ко мне. Ты и Шерлока с собой взял? Великолепно. Холмс немного вышел вперед, чтобы поприветствовать Леонарда, но Джон не стал слушать их разговор, его внимание было сконцентрировано на необычном кольце. Оно завораживало своей кажущейся простотой. Джон прямо чувствовал огромную силу, волнами расходившуюся от украшения. Этот простой по виду камень скрывал внутри ту самую вещь, которая, как он знал, навсегда бы изменила его сегодняшнюю жизнь. - Что я вижу? Шерлок наконец нашел себе личного донора? – Леонард состроил что-то наподобие улыбки, и Шерлок непроизвольно дернулся, почувствовав, как мгновенно изменилась атмосфера в комнате. Теперь все смотрели только на них, откровенно обсуждая братьев и мужчину, которого он привел. Шерлоку было плевать на чужое мнение, но он заметил, что Джон уже давно отпустил его руку, видимо, не нуждаясь в поддержке, и с интересом рассматривал Леонарда, а взгляд пронзительных синих глаз, снова почернел. - Джон, - тихо позвал Шерлок, стараясь предупредить, но тот лишь отрицательно покачал головой. Что-то происходило, что-то, чего Шерлок не только не понимал, но и боялся. Его личный донор, человек, которого он пометил, почти изнасиловал, использовав свою магию, и выжег на руке метку, оказался совершенно не тем, за кого себя выдавал. - Джим мне много интересного успел рассказать. Дай мне посмотреть на него, – теперь прозрачные глаза вампира изучали Джона, и тот с усилием заставил себя оторвать взгляд от камня. В голове зашумело, точно кто-то включил сильные помехи, ноги стали ватными, язык не слушался, настолько внезапным стало озарение. Джон вспомнил, кто такой Леонард и почему это кольцо кажется ему таким знакомым. Все вокруг застила красная пелена гнева, а внутренности Джона сковал холод, точно он проглотил большую глыбу льда. Память полностью вернулась, но эти воспоминания не дали ожидаемой свободы и облегчения, лишь боль и разочарование. - Я смотрю, ты совсем не изменился, Леонард. Все так же обожаешь излишнюю роскошь и окружаешь себя толстолобыми охранниками. Неужели боишься? - его тихий, изменившийся до неузнаваемости голос заставил замереть всех вампиров и оборотней, а музыку, до этого фоном звучащую в комнате, смолкнуть. – Прошло столько веков, Леонард, но ты до сих пор не можешь расстаться с этим кольцом. Оно ведь не твое. Или ты забыл?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.