ID работы: 7382691

Генерал-капитан короля Севера

Джен
NC-17
Завершён
613
автор
Размер:
107 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
613 Нравится 915 Отзывы 184 В сборник Скачать

Стюард Близнецов

Настройки текста
      Хромой Лотар, стюард Близнецов и двенадцатый сын лорда Переправы, лежал у себя в постели и пытался уснуть. Получалось плохо. Для дома Фреев настали скверные времена. Войско Чёрного Уолдера у Сигарда разбито, а уже затухавшая война снова вспыхнула. У волков появился союзник.       Весть о гибели Эдмура Талли в битве мало кого обрадовала. Простодушный лорд Риверрана был врагом предсказуемым. А вот новый муж его старшей сёстры, пиратский король с Пайка, сразу показал, что он может постоять за земли своей королевы и ее родичей. Уж лучше бы Молодой Волк пришёл сюда.       Железные люди объединились со Старками и переправили войско северян к Сигарду. После смерти Эдмура леди Риверрана становится его сестра, Кейтилин. Она теперь жена короля Эурона и муж может от ее имени требовать присяги речных лордов. И кто-то да откликнется, хоть те же Маллистеры.       «Мечей у Тиреллов и Ланнистеров хватит, волков отобьют, но Речным землям достанется… снова.»       Переправа крепкий орешек, семь сотен воинов могут удерживать стены и башни от любого числа волков. А катапульты и скорпионы пустят ко дну кракенские ладьи или лодки болотных жителей. Но лучшие воины Фреев полегли у стен города Маллистеров и Риман решил запереться с остатками в замке.       «Неведомый прибрал не только войско, но и лорда Переправы.»       Отец не пережил гибели двух тысяч воинов дома Фреев и доброй дюжины потомков, среди которых был его любимец, Чёрный Уолдер. В юности, как слышал Лотар, старый лорд Уолдер был таким же, как правнук. Дурные вести разгневали старика, он грозил, проклинал и велел убираться всем.        — Это и тебя касается, женщина, — прикрикнул он на замешкавшуюся Жойез Эренфорд. — Если ты мне понадобишься, я тебя позову, а пока мне надо побыть одному. Все вон! Вон!       Старый Фрей остался один в чертоге, восседая на троне из чёрного дерева в виде башен Близнецов. Слуги приносили ему еду, он вызывал Лотара, Римана и сира Уолдера, потом беседовал о чем-то с мейстером. Ночевать он остался, сидя на своём троне. Порой он так поступал, если был чем-то озабочен.       Слуги утром обнаружили то, что переполошило все Близнецы. Фреи давно жили в ожидании этого, но весть о смерти старого лорда взбудоражило оба приземистых замка, прикрывавших переправу через Зелёный Зубец. Фрей был стар, но казался многим вечным и незыблемым, как сама река.       Когда его нашли, Старый Уолдер так и сидел на своём троне, но он был уже холодным трупом. Теперь лордом Переправы стал первенец Стеврона, Риман. Тупоголовый и жадный, он был ещё и трусом. Его сыновья немногим лучше. Хорошо, что Чёрный Уолдер убит, этот умен и храбр, но слишком опасен.       Северян привёл сводный брат Молодого Волка, лорд Джон Дредстарк. Бастард, который получил земли Болтонов и руку дочери старого Карстарка. Как назло, осаду Риверрана сейчас держат оставшиеся западники и люди Болтона, а лорд Русе ещё и оставил часть людей у Перекрёстка и Солеварен.       Болотники были вечными врагами, а Старки достаточно упрямы, чтобы послать ещё одно войско через Перешеек. Семь сотен — вот и все, что оставалось у Римана. Часть людей была в Дарри, небольшой отряд стоял под Риверраном, но и оставшихся хватает, чтобы удержать стены.       «Но бдительность никому не помешает. В конце-концов, Дредфорт тоже считался неприступным.»       Часть львов уже ушла домой, к Закатному морю. Лотар вместе с Уолдером Риверсом готовили замок к обороне, а вороны с письмами разлетелись из Близнецов, неся весть о беде. Риман же пьянствовал, обжирался и блудил, иногда слушая песни бардов, иногда доставая сира Риверса и Уолдера поучениями.        — Даже если весь Вестерос падет, Переправа будут стоять до конца, — пьяно крикнул он им сегодня, вызвав их в свой солярий. — Нам бояться нечего. Львы раздавят волков и загонят их в море, а в череп старковского бастарда будут мочиться, как в ночной горшок. Он поплатится за смерть моего сына…       На лице сира Уолдера Риверса не дрогнул и мускул, но Лотар знал, что старый рыцарь презирал нового лорда. Риман был достаточно туп, чтобы не понять, что мастер над оружием Близнецов ненавидит этого дурака, которому повезло стать лордом. Риман повернул своё обрюзгшее лицо к Лотару.        — А, дядюшка Лотар, — в налитых кровью глазах зажглось злорадство. — Посчитал медяки, что принесла мне Переправа в этом месяце? Я требовал от тебя отчёт по всем доходам и ты должен его представить. Стюард ты или нет?       Бывший солярий лорда Уолдера пропах вином, а на столе, за котором трудился отец Лотара, был накрыт богатый обед. Стюарда охватил гнев, Риман вел себя, словно свинья. Отец славился тем, что имел больше бастардов, чем любой лорд Вестероса и характер у него был не мед, но дураком он не был.       «И Стеврон не был дураком и скотиной. Зато его братья и отпрыски один дурнее другого.»        — Вот отчёт и счетные книги, лорд Фрей, — Лотар иногда сомневался, умеет ли Риман читать, но сейчас он медленно шевелил губами, тщетно пытаясь осилить цифры. К счётным книгам он и не притронулся. Рука Римана вцепилась в серебряный кубок и тот залпом осушил его.        — Много у меня украл, а, дядя Лотар? — спросил Риман и гнусно захихикал. Смех перешёл в икоту, залитую вином из кувшина.        — У меня и в мыслях не было, милорд, — спокойно произнёс Лотар. На мясистой роже Римана появилось злорадное торжество.        — И правильно, дядюшка, — Риман сыто рыгнул и отложил заляпанный жирными пятнами отчет. — Будешь и дальше воровать — на Стену сошлю. Дед к тебе добр был, но я тебя знаю. В Ночном Дозоре и хромых принимают, понял?        — Разумеется, милорд, — кивнул Лотар.        — То ли дело ты, дядюшка Уолдер, — повернул к мастеру над оружием свою уродливую голову Риман. — В тебе я полностью уверен. Вот прикажи я сейчас тебе поднять гарнизон и идти на волков, что бы ты сделал?        — Я исполнил бы ваш приказ и вернулся бы с победой, милорд, — отчеканил Уолдер-Бастард.        — Верно, ты у нас настоящий рыцарь, не то, что пьянчуга Меррет и Лотар, который только и умеет, что медяки воровать, — Риман встал и подошёл, пошатываясь, к сиру Риверсу. — Только ты да я справные люди в этом замке остались. Но война это для львов и лорда Болтона, наше дело Переправу держать, ясно?       Наконец, когда Риман успел расцеловать не только Уолдера, но и прощенного им Лотара, он отпустил их, велев следить за рекой и берегами. В опочивальне Римана ждала смазливая девка, с которой вдовец делил ложе. Белобрысая и пышногрудая, она расхаживала по покоям покойного отца словно хозяйка.       Лотар вернулся в свою комнату, где вновь засел за счетные книги. Риман оторвал его от дел, а ведь кроме возни с цифрами он должен был отвечать за все хозяйство Близнецов, всех слуг и все сборы и пошлины, которые пополняли сундуки лорда Переправы.       Служить такому червю как Риман было унизительно, но Лотар не привык халтурить или отлынивать. Лотар лишь в постели с супругой мог забыть о заботах, которые делил с Уолдером-Бастардом. Жена не принесла ему сыновей, но жили они душа в душу.       В эту ночь сон не шел и Лотар ворочался в постели. Стоило ему смежить веки, как он слышал боевые кличи и вопли умирающих, его дочерям разбили головы булавами, а жену изнасиловали у него на глазах. Фрей успокоил себя, что зря волнуется. Взять Близнецы штурмом не под силу всем волкам и кракенам.       Лотару стало легче и он наконец уснул. Снилось ему, что война закончилась, со Старками, Талли и Грейджоями покончено, он наконец стал лордом Переправы и улыбающаяся Леонелла держит на руках его сына. Он знал, что малыша зовут Уолдер, так же, как и отца самого Лотара.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.