ID работы: 7384188

Каждому своё

Гет
NC-17
Завершён
122
автор
Ок. соавтор
Размер:
100 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 345 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Примечания:

-16-

«Blue Lagoon club», Вашингтон, О.К. 08:43 p.m.       Осознание, что вся эта кровавая вакханалия могла взять своё начало в подобном месте, никак не умещалось в голове. Музыка и световое оформление здесь, кажется, вторили настроению посетителей. Вкус разноцветных коктейлей дарил ощущение свободы, беспредельной нескончаемой радости и полного отсутствия страха.       На танцполе самые смелые привлекали внимание сидящих за столиками, а те в свою очередь будто пытались всмотреться в каждое движение танцующих, поочередно поднимая фужеры. Даже те, что сидели парами, неустанно оглядывались, смещая внимание со своих спутников на кого-то ещё.       Двое мужчин, вошедших в помещение, сразу же привлекли к себе взгляды присутствующих. Высокие молодые люди спортивного телосложения широкой размашистой походкой прошли мимо круглой «арены» в центре зала, пробираясь в самый эпицентр событий. Один из них в серой футболке, джинсах, кожаной куртке и с забавной стрижкой с ершистым чубом смело подхватил под руку своего товарища, который в свою очередь выглядел более гламурно: в белой рубашке с расстёгнутый воротом, закатанными на три четверти рукавами и чиносах горчичного цвета.       Оглядываясь по сторонам и всматриваясь в лица мужчин, одурманенных алкоголем и светомузыкой, они тоже пропитывались атмосферой этого места. Но временами смотря по обе стороны, не могли скрыть своё недоумение, что сразу бросилось в глаза постояльцам клуба. Однако, те были слишком увлечены происходящим, чтобы заострять внимание на вошедших, и скорее думали, что это новички, недавно открывшие и познавшие новые возможности своих чувств и желаний.       Мужчины, заметив, как окружение восприняло их визит, тут же причалили к барной стойке, где юноша с причудливой зализанной челкой был готов исполнить любое желание новых клиентов.       — Что тебе заказать? — начал один из них, улыбаясь широкой улыбкой. Он явно находил всё это забавным. Второй же вёл себя несколько сдержаннее и всё время осматривался.       — Не думаю, что это уместно, — воздержался тот и продолжил: — Что мы здесь делаем, Малдер? — воскликнул он, в очередной раз разведя руками.       — Мы ищем Виктора. Понимаю, что не имея ничего кроме имени и описания внешнего вида — это как шарить иголку в стогу сена, но, видимо, ничего другого не остаётся…       — В подобных местах в Огайо никто ничего о нем не слышал, почему ты думаешь, что он в Вашингтоне?       — Со времени последнего эпизода прошло не так много времени, и если бы он появился в Огайо, то обязательно навестил бы приятеля.       — Ты думаешь, что тот бы сразу же побежал сдавать полиции своего любовника? — с сарказмом в голосе отметил Девис.       — Он — нет, — ответил его напарник. — Но мы бы увидели входящие звонки с неизвестного номера в распечатке оператора мобильной связи. А судя по последним данным, Огама давненько не созванивался со своим «другом».       Малдер то и дело улыбался, оглядываясь по сторонам. Скорее, чтобы лучше влиться в этот своеобразный «коллектив» и не привлекать лишнего внимания среди заинтересованных взглядов. Девису же не так просто давалось пребывание в новой, непривычной для него атмосфере. Он то и дело смотрел на Малдера, как на единственного адекватного человека среди присутствующих. А тот видя, как напарник нервничает, думал как расслабить, расшевелить его и заставить заняться делом. Не придумав ничего лучше, он позвал бармена жестом руки:       — Две «Маргариты», пожалуйста, — скомандовал Малдер и снова повернулся к своему собеседнику. — Хотя бы сделай вид, чтобы мы не выглядели как два федерала, которые что-то здесь разнюхивают, нацепив маски гомосексуалистов.       Блестящий шар под потолком отзеркаливал цветными огнями и начинал крутиться всё быстрее и быстрее. Музыка разгонялась в ещё более быстром ритме. Танцующий мужчина на импровизированном балконе отличался неестественной пластичностью. К Девису приближался один из посетителей. Он определённо шёл к нему, мягко улыбаясь.       «Вот чёрт!» — выругался про себя Джеймс, мысленно пытаясь избежать знакомства.       — Что-то ты не вписываешься, — отметил Малдер, подсев ближе к своему приятелю, а тот тип, что приближался сразу свернул, с разочарованным выражением лица. — Расслабься, ты слишком напряжён, насладись ритмом музыки и картиной хаоса, — окинув рукой танцпол, продолжил тот.       — Его здесь нет, это же очевидно, — настороженно осматриваясь, сказал Девис.        — Ещё рано, — расслабленно облокотившись на спинку кресла и мельком кинув взгляд по сторонам, ответил Фокс. —  И перестань уже привлекать внимание, — Малдер взял свой коктейль и залпом выпил его.       — Приятель, — позвал Фокс к себе бармена, щелкнув пальцами по стойке, — Повтори.       — Сделаем! — в жилетке и бабочке на голое тело, не пожалевший геля для волос бармен, шустро управлялся с бутылками алкоголя. — Готово! — подмигнув Девису, он поставил перед ними фужеры и удалился.       — Нет, ты видел? — Девис повернулся к Малдеру. — Он со мной заигрывает!       — Это неудивительно. Ты у нас Мистер Популярность, — отметил Фокс, отпивая большой глоток напитка с мелкими льдинками, сказал. — Значит тебе придётся стать королем этого бала. Не волнуйся, я прикрою твою спину, — Малдер продолжал веселиться.       — Я бы предпочёл, чтобы это была Скалли, — допивая коктейль, невзначай ответил Девис и поставил пустой бокал на стойку. — Черт, что за дрянь!       — Я бы тоже, — тихо ответил Малдер, окинув подозрительным взглядом Девиса.       — У тебя был шанс… — Девис опустил глаза, понимая, что задевает что-то более личное, нежели просто обсуждает бывшие отношения напарников, но чтобы не подать виду махнул всё тому же бармену, призывая к себе. — Готов к чему-то посерьёзнее Маргариты, Малдер? — предложил Девис в надежде остаться мужчиной даже в этом ванильно-гламурном месте.       — Звучит, как вызов… — ответил тот.       — Ну, что ты?! Мы здесь сегодня по одну сторону баррикады. Две текилы, — теперь Девис подмигнул бармену, тот скромно заулыбался. Джеймс почувствовал какой-то драйв от первоначального напряжения и решил воспользоваться нахлынувшей смелостью. — Так… почему вы не сработались?       — Это не твоё дело, — резко ответил Малдер и опрокинул стопку в рот, даже не моргнув.       — В своем деле ей нет равных… — Девис дожевывая дольку лайма после выпитой стопки, жестом указал бармену повторить заказ, тот кинулся исполнять, тут же разливая напиток по шотам и подавая свеженарезанный цитрусовый.       — Я вижу, ты и сам смекнул, — Малдера начинал раздражать этот разговор о напарнице.       — Слушай, она мне нравится и наплевать на всё остальное, но ты периодически её задираешь. Нехорошо… — Девис закинул в рот текилу, затем повернулся, продолжая оглядываться по сторонам, всматриваясь в лица людей.       — В самом деле? — Малдер внутренне напрягся, но с виду выглядел расслабленным.       — Да, если это уместно теперь… — усмехнулся Девис, подзывая к себе всё того же бармена, который уже как на крыльях летел к ним от других посетителей. — Повтори, красавчик!       Помещение визуально поделенное на красную и синюю зону посредством подсветки и лучей лазерных приборов наполняло атмосферу своеобразной хаотичностью этого места: мистика в каждом коктейле, в каждом ритме, в каждом движении. Комично-трагичные гримасы на лицах присутствующих задавали настроение. Тем временем вечеринка продолжала набирать обороты. Когда зазвучала песня La Bouche BE MY LOVER(1), толпа взревела и задергалась в танце сумасшедшими, непристойными движениями, никто уже не замечал парочку за барной стойкой, схлестнувшуюся в алкопоединке. Джеймс испытывающе разглядывал Малдера, а тот в свою очередь сохранял равнодушный вид.       — Она так неприступна, эдакий парадокс: она рядом, но держит на расстоянии, — выпустив воздух, продолжил откровенничать Джеймс.       — Так всё-таки держит или…? — Малдер не мог сдержать любопытство. Он понимал, что надо отдать должное выпитому. Всерьез при других обстоятельствах он бы ни за что не посмел обсуждать её в столь откровенном тоне и никому бы не позволил подобное.       — Тебя это не касается! — резко ответил Джеймс. Но Малдер внутренне даже возблагодарил его за отрезвляющую словесную оплеуху, этот разговор нужно было остановить пока он зашел слишком далеко.       — Давай на время разделимся: беру на себя зону с синей подсветкой. Встретимся здесь через десять минут, — договорив, Фокс взял в руки коктейль и приготовился оставить Девиса вместе с его недосказанностью посреди жадно глазеющих на него мужчин. Но того уже никак не пугала окружающая реальность. Джеймс чувствовал лёгкое опьянение и продолжал:        — Хотя, кажется, я понял почему ты так холоден с ней… Тебе там точно ничего не светит, — на выдохе договорил он и допил остаток напитка. Эти слова заставили внутренних демонов Малдера проснуться и наполнить его голову мыслями полными сарказма и иронии, но вслух Фокс ответил лишь:       — Так и есть, от тебя ничего не скроешь… — и улыбаясь самому себе, потягивая из соломинки коктейль, удалился в толпу. Джеймс не успел ничего ответить на это, а только проводил своего партнера взглядом, туда где происходило, по его мнению нечто несоизмеримое с привычными устоями. Но и на это ему было уже глубоко наплевать.       Наблюдая по сторонам Малдер чувствовал, что тело расслабляется в то время, как в голову приходят тягостные мысли о том, что он однажды потерял и о том, что возможно уже не вернуть. Стараясь не дать эмоциям взять над собой верх, он спешно покинул напарника и двинулся навстречу демоническим фигурам, угнетающей музыке, мистической атмосфере хаоса и чуждых ему желаний. В то же время он понимал, что эта пытка не может долго продолжаться: им со Скалли надо поговорить, поставить все точки над «и», даже если это будет повторный выстрел в упор прямо в сердце. Он поймёт и залижет рану и снова научится просто жить без неё: есть, пить, работать, гоняться за своими монстрами…       Но без объяснений сейчас он не был готов просто уйти и освободить место другому. Своими словами Девис будто освободил ото сна те чувства, что спали в нем доселе.       «Тебе там ничего не светит», — пропускал он через себя снова и снова. И вместе с этим в памяти всплывали воспоминания недавней ночи, в которых она просила продолжать, встречая его полный любви и страсти взгляд. Он отвечал снова и снова, пока они оба не опустились в самую бездну своих желаний, растворяя друг в друге накопленные за столько лет в глубине души чувства.       Ей было хорошо с ним? Безусловно, таких вопросов она себе теперь не задавала. А думала, объявили ли эти двое, что они агенты ФБР при входе в клуб, припарковавшись чуть поодаль от здания. Да нет же. Она понимала, что нет, зная Малдера, и то как он остаётся верен себе, готовый нырнуть с головой в любую заварушку. Хорошо, что Девис предупредил её о запланированной вылазке, и пытаясь успокоить, сказал, что они лишь осмотрятся на месте. Он такой надёжный и предусмотрительный, а Малдер, черт его побери, такой страстный в своей работе и во всём…       В любом случае ей оставалось только ждать снаружи.       Сам он никогда бы не подумал, что внутренняя необузданная энергия, желание докопаться до правды любой ценой, приведут его в это место. Гламурные или, пытающиеся казаться таковыми, мужчины со всех сторон пытались привлечь его внимание, а он видел лишь материал для исследования, работы, которую еще предстоит проделать. На самом деле никто из незнакомцев так и не заинтересовал его. Потому Малдер, отпивая из соломинки, развернулся и последовал назад через толпу. Возвращаясь он увидел, что его приятель пользуется у мужчин большим спросом. Ещё бы, подумал Фокс про себя и замедлил движение, чтобы понять что там происходит.       Он наблюдал издали как Джеймс беседовал с каким-то парнем. Тот был неприметный и совсем не вписывался в общую картину танцующих и расслабляющихся людей, он как будто выглядел интеллигентнее, тактичнее, чем все вместе взятые здесь. Некий огонек читался в его темных больших глазах, выверенность движений и сильное немое спокойствие в каждом жесте. Он, судя по всему, пытался взять на крючок своим своеобразным шармом. И наверное подкатил к Девису, как только Малдер покинул место за стойкой. Возвращаясь, он увидел на лице напарника крик о помощи, особенно в тот момент, когда красавчик написал ему свой номер телефона на маленьком листочке бумаги, который достал из кармана куртки. Понимая, что товарища может прям таки увести из-под носа местная публика прямо в эту секунду, Малдер ускорился и подсел к этой парочке вплотную, взяв Джеймса под руку очень властно.       — Извини приятель, сегодня он мой, — нагло промолвил Фокс и потянул за собой Девиса, в ответ на это незнакомец лишь мягко кивнул, тем не менее оставляя во взгляде непокорность и вызов.       — Куда ты? Мы ещё не… — приятная пелена радости от внимания одурманивала его сознание, не привыкшее к такому взрыву эмоций.       — На выход! — резко добавил Фокс, перебив Джеймса, наклонившись ближе к его уху. Не успели эти двое повернуть к выходу, как за их спинами тут же послышалось:       — Приятель, ты кое-что забыл, — повернувшись назад, оба увидели как прилизанный официант показывает на листок бумаги с номером телефона, оставленный на стойке тем высоким темноволосым новым другом Девиса. Как в замедленной съёмке Джеймс снова повернулся к бару, чтобы отблагодарить парня, забрать листок и из вежливости попрощаться с приятелем, но того и след простыл. Какое-то наваждение. Нужно срочно выбраться из этой духоты на свежий воздух.        Девис шёл к выходу, размышляя не о сегодняшнем ночном приключении, а на самом деле обдумывая сегодняшний разговор с Малдером, а именно то, что он определенно испытывает чувства к Скалли. Об этом говорили его постоянные выходки, которые порой выходили за рамки просто шуток. И Джеймс был более чем уверен, что все эти колкости, которые летели из уст Фокса в её адрес — всего лишь проявление какой-то глубокой обиды. Эврика! Да он ведёт себя с ней как обиженный мальчишка! Но Скалли? Она не проницаема… и её не так легко прочитать… Девис не успел додумать свою мысль, как Малдер выдернул его из размышлений своим голосом:       — Смотри, кто приехал тебя забрать!       Скалли сама решила, что приедет сюда этим вечером, не сообщив об этом никому. Она просто удостоверится, что они выйдут оттуда живыми, невидимыми и поедет домой. Но где-то в подсознании, где-то совсем глубоко, проявляющаяся мимолетным зудом в затылке, не имеющая никакого логического объяснения, рождалась тревога. Из клуба периодически выходили люди, чтобы охладиться после выпитого алкоголя, разгоряченные музыкой и танцами. Вдруг она заметила двух вышедших мужчин, она сразу их узнала и вышла из машины:       — Что ты тут делаешь? — спросил один из них, заметив её.       — Это мой вопрос, Малдер, — Скалли скрестила руки на груди. Несмотря на выходной наряд и растрепанные волосы, она снова выглядела прекрасно. Или тот последний коктейль стал лишней порцией для Малдера?        — Мы просто осмотрелись, — подняв руки в сдающемся жесте, ответил он. — Клянусь, я весь вечер не покладая рук, только и делал, что берег честь твоего напарника! — через долю секунды увидев Девиса, вышедшего из клуба, добавил, — Джимми, мамочка приехала за тобой, пора домой.       — А я думала вы займетесь чем нибудь полезным, — она надула губы и прищурилась в усмешке.       — Привет, Скалли. Хорошо, что ты здесь. — Девис поприветствовал Дану ещё издали.       — О! Похоже вы отлично провели время вместе, — недоумевала Скалли, подходя ближе к Джеймсу, вдыхая аромат его парфюма смешанного с алкоголем, — Подкинуть вас домой?       — Было бы здорово! — ответил Джеймс, приобняв Скалли за плечи, и улыбаясь в ответ, — Малдер, ты с нами? — пригласил Девис.       — Нет, спасибо. Лучше прогуляюсь, — вежливо отказался он, чтобы снова не лицезреть эту сладкую чудо-идиллию.       — Тогда вот держи, на случай если станет скучно, — Джеймс протянул Фоксу листок с номером телефона своего нового знакомого, который все ещё держал руках из-за отсутствия рядом урны. Смеясь, похлопал Малдера по плечу и запрыгнул на переднее сиденье её седана.       Малдер молча забрал бумажку из рук Девиса и скомкал её в руке, издали наблюдая, как эти двое садятся в машину, провожая взглядом уезжающую напарницу. Его, черт возьми, напарницу! Как только машина Скалли пропала из поля зрения, Малдер отрешенно склонил голову. Опустив глаза, он случайно увидел на обратной стороне записки с номером непонятные слова, вернее названия. Совсем недавно он уже видел такие…       — Твою мать! — выругался Фокс еле слышно. В этот момент будто электрическим разрядом его ударило изнутри, и Мадлер со всех ног побежал обратно в клуб…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.