***
Вечер воскресенья.
— Чего?! Кэрри и Дарвин не встречаются. — Практически прокричал я в лицо Тобиаса, сам не ожидая от себя такой реакции. Вечеринка была в разгаре. Громкая музыка била по ушам, заставляя вибрировать стены и пол, но не доставляла неудобств, а наоборот, проникая во всё тело, не позволяла стоять на месте, словно заставляя двигаться. Я видел, как все ребята веселились, и веселился вместе со всеми, позволяя толпе утаскивать меня в самые эпицентры новых идей. Лишь изредка я отходил от всех к столу с напитками, где всё время стояла Пенни со своими подругами и Лесли. Их спокойная компания прекрасно помогала отдохнуть от всей той активности, что происходила вокруг. Но несмотря на всё это, я постоянно кидал взгляды в сторону тёмного угла комнаты. Дарвин, всю вечеринку просидевший на одном месте, выглядел таким отстранённым и неприступным, словно он сам и хотел оставаться одиноким в этот вечер. И я искренне и долго ждал, пока он подойдет ко мне и присоединится к всеобщему веселью, но этого так и не произошло. И только мне надоело ожидание, и я собирался подойти к нему сам, ведь я пришёл на эту вечеринку, чтобы мы вместе могли развлечься, а не я один, как все мои планы были разрушены. Дарвин уже сидел не один. Кэрри сидела рядом с моим братом, и даже невооружённым взглядом можно было увидеть, как их плечи соприкасались, а головы были наклонены друг к другу, словно они делились чем-то сокровенным. Я видел смех и улыбку Дарвина множество раз за все эти годы, прожитые вместе, но почему-то только сейчас они вызывали какую-то желчь в горле, которая словно сдавливала его, заставляя подавиться воздухом. И мне не оставалось ничего, кроме как продолжать веселиться в попытках игнорировать это странное чувство. И я вполне успешно его игнорировал, пока ко мне не подошёл Тобиас. Друг был известен своими сплетнями и умением раздувать из мухи слона, но в этот раз его слова задели меня сильнее обычного. — Как же нет, когда да? — Снова строя из себя умного, произнёс Тобиас, словно какую-то философскую цитату. — Все видели, что они весь вечер вдвоём провели. А лично у меня есть ещё и дополнительная информация из проверенного источника, подтверждающая их отношения. — И что это за информация? — Спросил я, чувствуя, как сомнение, вызванное словами парня, постепенно меняет своё направление, заставляя уже меня сомневаться в своих словах. Тобиас огляделся вокруг, его глаза метались по толпе, будто он собирался сказать что-то невероятно важное и секретное. Он подошёл ко мне почти вплотную, так что я почувствовал на своей коже его тёплое дыхание, смешанное с лёгким запахом пота и одеколона. — Ты видел, как они уходили? — Тобиас заговорил шёпотом, его голос дрожал от волнения. — Они не попрощались ни с кем, просто сбежали через чёрный ход. Он сделал паузу, чтобы я успел осознать сказанное, а затем добавил ещё тише, словно боясь, что кто-то подслушает: — И, более того, они держались за руки. — Он произнёс это так, будто делился со мной чем-то невероятно интригующим и скандальным. Его глаза блестели от возбуждения, а лицо озарила широкая, почти заговорщическая улыбка. Я посмотрел на него так, словно он только что произнёс что-то совершенно отвратительное и нелепое. Внутри меня всё закипело от возмущения и недоумения. Я не мог поверить, что Тобиас способен выдумать такую чушь. Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но слова застряли в горле. Тобиас лишь пожал плечами, как будто это было самое естественное дело на свете. Его улыбка стала ещё шире, а в глазах заплясали озорные огоньки. Он развернулся и, не сказав больше ни слова, направился в сторону толпы. Я смотрел ему вслед, чувствуя, как внутри меня всё ещё кипит возмущение. «Может, Дарвину просто стало плохо, он же недавно болел. А Кэрри просто вызвалась проводить его, потому что она добрая и заботливая». — Пытался я придумать оправдания его поведению и успокоить себя. Мне не хотелось чувствовать себя обманутым собственным же братом. Но чем больше я думал об этом, тем больше сомнений закрадывалось в мою голову. «А ко мне он не подошёл, потому что не хотел отвлекать», — продолжал я убеждать себя. — «Да, всё точно так и было». Я продолжал размышлять, пытаясь понять, что же двигало Дарвином, когда он ушёл с вечеринки вместе с Кэрри. Эта мысль не давала мне покоя, и я не заметил, как отошёл от толпы, направляясь в сторону двери. Я шёл по коридору, стараясь не привлекать внимания, и чувствовал, как внутри меня растёт напряжение. «Если ему стало плохо, то он должен быть сейчас дома», — размышлял я, пытаясь найти подтверждение своим словам. — «Мне нужно лишь вернуться домой, и я получу подтверждение, что всё это чушь, а Тобиас просто выдумщик». Эта идея показалась мне гениальной, хотя на самом деле она была не более чем предлогом, чтобы поскорее уйти. «Дарвин не мог мне соврать о своей влюблённости. Это было бы на него не похоже». Но чем больше я размышлял об этом, тем больше понимал, что ничего не знаю наверняка. И это осознание только усиливало моё беспокойство. Холодный ветер, продолжающий бушевать на улице, неприятно мазнул моё лицо, стоило мне только открыть дверь и выйти на улицу. Я инстинктивно поёжился, обхватив себя руками, чтобы хоть как-то защититься от пронизывающего сквозняка. Такая резкая смена температуры после тёплого помещения словно выбила из меня весь алкоголь, отрезвляя за секунду. Мысли прояснились, и я замер, пытаясь осознать происходящее. Всё вокруг казалось каким-то чужим и незнакомым. Даже свет фонарей, тускло освещавших улицу, казался неестественным в этом холодном сумраке. Замешкавшись, я остановился и глубоко вдохнул холодный воздух. Сердце колотилось в груди, как будто пыталось согреться, но от этого становилось только хуже. Отдышавшись немного, я собрался с мыслями и быстрым шагом направился в сторону дома, надеясь, что Дарвин ушёл с вечеринки не так давно. Ветер завывал вокруг, словно предупреждая меня о чём-то, но я старался не обращать на это внимания. Мне нужно было найти его, поговорить и разобраться в том, что произошло. Подходя к дому, я заметил, что свет горел не только на первом этаже, но и в нашей комнате. Это немного успокоило меня, на мгновение заглушив тревожное предчувствие. Я замедлил шаг, наслаждаясь теплом и уютом, которые так внезапно вернулись в мою жизнь. Уже более спокойно я подошёл к входной двери, открыл её и вошёл внутрь. Дом встретил меня привычным гулом телевизора и запахом чего-то сладко-пряного, который всегда напоминал мне о маминых кулинарных шедеврах. Родители, сидевшие на диване, обернулись, услышав, как я открыл дверь. Мама улыбнулась, а папа оторвал взгляд от экрана и посмотрел на меня с лёгкой усмешкой. — Привет, дорогой, как прошла вечеринка? — Нежно спросила мама, от чего я почувствовал, как расслабляюсь ещё сильнее. — Не замёрз по пути домой? — Немного. — Пожав плечами, сказал я, подходя к ним поближе и улыбаясь. — Вечеринка прошла хорошо, мне всё понравилось. — Я рада, что всё прошло хорошо. А то Дарвин вернулся так рано и без тебя, что я уже подумала, вдруг у вас там что-то случилось. — Покачав головой, сказала мама с легко считываемым беспокойством. — Не переживай, у нас всё в порядке. Дарвин в комнате наверху сейчас? — Зацепился я за упомянутое имя брата. И не успел я обрадоваться, что всё обошлось, как заметил недоумевающий взгляд мамы. Спокойствие, что начало возвращаться, стоило мне приблизиться к дому, как рукой сняло. — Нет, он ушёл к Кэрри с ночёвкой. — Я почувствовал, как сердце начинает биться сильнее, а дрожь в руках постепенно набирает обороты. Но нельзя было добавлять новых беспокойств маме. — Он тебе об этом ничего не сказал? — Наверно, я просто забыл об этом. Как-то всё сегодня из головы вылетает. — Сказал я, пытаясь сделать так, чтобы мой голос звучал достаточно беззаботно. Держать улыбку в таком состояние с каждой секундой становилось всё сложнее. — Что-то я устал, пойду лучше в комнату. Лягу пораньше. Я направился к лестнице, сбегая и чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Мне нужно было собраться с мыслями и понять, что произошло. Я поднялся по лестнице и вошёл в нашу общую комнату. Свет освещал комнату, создавая ощущение, будто совсем недавно здесь кто-то был и вот-вот вернётся. Я осмотрелся, подмечая в голове детали. Телефона, что Дарвин забыла с утра, нигде не было, так же как и его портфеля, а на куче одежды, что я свалил с утра, лежал тот самый свитер, что я одолжил ему. Всё казалось таким нелепым и нереальным. Я поспешил достать телефон, на ходу включая его, первым же делом проверяя мессенджер. Никаких сообщений от Дарвина не было. Я открыл его контакты и набрал номер брата, но звонок сразу же был переадресован на голосовой автоответчик. Я бросил телефон куда-то на стол, даже не пытаясь проверить его состояние. Меня охватила апатия, и я присел на край кровати, вцепившись руками в колени. Тревога продолжала нарастать, как снежный ком, и я не знал, что делать. Что-то было не так, но я не мог понять, что именно. — О, Гамбол, вы уже вернулись. А где Дарвин? — Послышался мягкий голос сестры, что зашла в комнату, прикрывая за собой дверь. С её розовых волос стекали капли воды, в руках она держала полотенце, а на лице был красноватый румянец, словно она только что выбралась из горячей ванны. По всей видимости, она заметила моё состояние, так как сразу скинула полотенце на свою кровать, не заботясь о порядке, и подошла ко мне, садясь рядом. Её маленькая ладошка аккуратно прикоснулась к моей руке, будто она пыталась обратить моё внимание, но боялась потревожить. Её прикосновение было тёплым и успокаивающим, но оно не могло заглушить ту бурю эмоций, что бушевала внутри меня. — Дарвин ушёл к Кэрри. — Ответил я, ощущая, как желчь просачивается сквозь слова. — Сбежал с ней, даже успел домой зайти, и ушёл на ночёвку. Анаис замерла на мгновение, её взгляд стал серьёзным. Она нахмурилась, и я почувствовал, как её прикосновение стало чуть более настойчивым. — Глупость какая-то, — сказала она, поглаживая меня по руке. Её взгляд был устремлён куда-то вперёд, как всегда, когда она о чём-то задумывалась. — Я тоже так подумал, но ничего удивительного на самом деле. Ведь они же теперь у нас встречаются. — Практически выплюнул я от обиды. Сестра резко перевела взгляд на меня, будто не веря в то, что я только что сказал. Я не мог знать, что происходит в её голове, но чувствовал, что она тоже что-то скрывает. — И какой вообще был смысл врать, что он не влюблён в Кэрри? — Это невозможно. — Твёрдо сказала Анаис, но даже этот её уверенный голос не мог убедить меня. — Дарвин не влюблён в Кэрри, и никогда бы и не смог в неё влюбиться, это точно. Мы буквально недавно обсуждали с ним эту тему, и он пообещал мне, что не будет играться с её чувствами. Они просто не могли начать встречаться. — Звучит вообще неубедительно, учитывая то, что я видел и слышал сам. — Огрызнулся я. Я не хотел обижать сестру злыми словами, но эмоции буквально брали надо мной верх. — Да и что вообще может быть за причина, что ты так уверена в своих мыслях? Анаис замолчала. Я обернулся на неё, и в этот момент её взгляд метнулся в сторону, словно она пыталась что-то скрыть. На её лице появилось пристыженное выражение, словно ей самой было неприятно от того, что она скажет дальше. — Прости, но это не моя тайна. — Произнесла Анаис, чуть скривившись. От её слов я закрыл лицо руками, чтобы заглушить вырвавшийся от усталости истерический вскрик. — Но я знаю точно, что всё это ложь и домыслы. Дарвин не такой. — А я вот не знаю. — Повысив голос, произнёс я, ощущая, как кружится голова от переизбытка эмоций. Хотелось просто расплакаться и уснуть, чтобы получить отдушину и наконец-то отдохнуть. — Постоянно эти тайны, недосказанности и ложь. Я невероятно устал от того, что все всё знают, а я нет. Мы замолчали, и я не находил в себе силы, чтобы нарушить образовавшуюся тишину. За окном что-то жалостливо скрипело под воздействием ветра, словно жалуясь на свою судьбу. Я понимал этот звук, ведь и сам чувствовал себя так же — разбитым и беспомощным. Мне хотелось утонуть в этой жалости, не выбираться из неё, потому что действовать и бороться было куда сложнее, а я не был уверен, что у меня хватит на это сил. — Прости, что не могу никак тебе помочь. — Тихонько произнесла Анаис. Её голос звучал так, словно она чувствовала себя так же разбито, как и я. — Я попробую с ним завтра поговорить, может, ты всё не так понял. — Ты ни в чем не виновата, сестрёнка. — Найдя в себе силы для усмешки, произнёс я и благодарно сжал её ладонь в своей. — Ты не обязана ничего делать. Если Дарвин что-то скрывает, то, мне кажется, он сам первым и должен со мной об этом поговорить. Нечего делать из тебя сову. — Это была самая неуместная отсылка на Гарри Поттера из всех возможных. — Но, несмотря на свои слова, она всё равно рассмеялась. А именно этого я и добивался, не желая перекладывать свои проблемы на хрупкие плечи Анаис. — Но я всё равно поговорю с ним, мне и самой это нужно. — Как знаешь. — Устало сказал я, отпуская руку сестры. — Давай ляжем спать, а то боюсь, если я ещё хоть чуть-чуть задержу сон, то завтра попросту не попаду на учёбу. — Да, конечно, ты прав. — кивнула она, поднимаясь с моей кровати. Она задержала свой взгляд на моём лице, словно пыталась понять, можно ли меня оставлять одного. Но, вздохнув, ещё раз кивнула и пошла в сторону своей комнаты. Подойдя к шкафу, я выудил из кучи одежды какие-то домашние штаны и, закинув находку на плечо, пошёл в ванную. В комнате стояла духота, а воздух был влажным, но я не обращал на это внимания. Быстро раздевшись, я залез в ванну, тут же включив кран с тёплой водой. Стоя под тёплыми струями воды, что мягко омывали моё тело и лицо, я ощущал какое-то странное опустошение. Словно разговор с Анаис забрал все эмоции и остатки сил. Но, в какой-то мере, я был даже доволен таким раскладом, ведь лучше так, чем ощущать неприязненное жжение в груди и желчь в горле. Почувствовав себя достаточно чистым, по сути так и не намывшись нормально, я выключил воду и выбрался из ванны, наспех вытерев влагу с тела. Штаны чуть прилипали к не до конца высохшим ногам, но мне было как-то всё равно. Выключая свет по пути, я без сил рухнул на кровать. Забравшись под одеяло, я свернулся калачиком, словно это могло согреть меня от холода, который поселился внутри. — Доброй ночи, Анаис. — Практически шепча, произнёс я. — Спокойной ночи, Гамбол. — Последовал такой же тихий ответ. И я закрыл глаза в надежде уснуть как можно быстрее.***
Понедельник вступал в полную силу, встречая жителей Элмора первыми солнечными лучами, которые мягко скользили по земле, освещая уютные улочки городка. Лучи нежно касались первых пожелтевших и опавших листьев, создавая золотистое покрывало, устилавшее тротуары и парки. Легкий ветерок играл с листьями, поднимая их в воздух и кружа в медленном танце. Но даже эта красота природы не могла отвлечь людей от возвращения в рабочий режим после столь быстро пролетевших выходных.***
Солнце, пробиваясь сквозь тонкие шторы, мягко освещало тёмные стены незнакомой мне комнаты, создавая причудливую игру света и тени. Лучи падали на пол, рисуя на нём узоры, которые я с интересом наблюдал сквозь приоткрытые веки. Проснувшись, по ощущениям, раньше обычного, я всё равно чувствовал себя отдохнувшим и бодрым, словно для хорошего сна мне была необходима эта таинственная обстановка. Однако, несмотря на это, я ощущал всепоглощающую лень, которая сковывала меня, словно тяжёлое одеяло. Мне не хотелось вставать, искать Кэрри и собираться в школу. Я продолжал лежать, плотно укутавшись в тёплое одеяло, и наслаждался этими минутами покоя. — Дарвин, ты уже проснулся? — Послышался приглушенный голос из-за закрытой двери. Не находя в себе силы ответить, я молча наблюдал, как дверь приоткрывается и в проёме появляется белая макушка. Заметив мой следящий взгляд, девушка полностью зашла в комнату. — Доброе утро. Ты чего молчишь, если уже встал? — Доброе. — Коротко отозвался я. Вид уже собранной и готовой к выходу Кэрри не придавал мне ни капли сил. — Мне ужасно лень. Услышав мой ответ, она, закатив глаза, в пару шагов оказалась около окна и одним резким движением раздвинула шторы. Не ожидая такого удара, я резко вскочил, сразу садясь, в попытках скрыть лицо от солнца в руках. Откуда-то, в районе окна, послышался смех. — Это вообще не оправдание, — серьёзно произнесла Кэрри, хотя в её голосе слышалась нотка веселья, направляясь к выходу из комнаты. — Поднимайся, давай. Я буду ждать тебя на кухне, дорогу найдёшь сам. Позавтракаем и выходим. — Какой же ты деспот. — Проныл я, пытаясь прийти в себя после внезапного светового удара. Я чувствовал, как солнечные лучи проникают сквозь ресницы, заставляя меня щуриться и моргать. Кэрри, не обращая внимания на мои жалобы, вышла из комнаты, оставив меня наедине с солнцем и своими мыслями. Я остался сидеть на кровати, пытаясь собраться с силами и встать. Комната, теперь залитая светом, выглядела совершенно иначе. Стоило неприятному жжению уйти, я предпринял попытку подняться с кровати. Мои ноги сначала казались ватными, но постепенно я почувствовал, как они обретают силу. С первого раза у меня получилось встать, хотя и не без некоторого усилия. Гостевая ванная встретила меня холодным светом потолочных ламп и такой же холодной водой. Я умыл лицо, стараясь смыть остатки сна и немного взбодриться. Почувствовав себя по крайней мере проснувшимся, я натянул вчерашние джинсы, прощупал выключенный телефон в одном из карманов и взял в одну руку портфель. После этого я вышел в коридор и начал блуждать в поисках кухни. Коридор был длинным и узким, с деревянными полами, покрытыми тонким слоем лака. Стены украшали картины в рамках, изображающие пейзажи и натюрморты. Я открыл несколько дверей, но за ними оказались пустые комнаты или ванные. Наконец, я почувствовал приятный аромат еды и понял, что нашел нужное место. Кухня была просторной и светлой, в отличие от большинства комнат в этом доме, с большими окнами, выходящими на сад. Кэрри сидела за столом, что расположился по центру комнаты, попивая кофе из кружки, и смотрела что-то в своём телефоне. Её портфель лежал около стула, словно она уже опаздывала в школу и собиралась выходить в любой момент. — Я не знала, что ты будешь, чай или кофе, поэтому у чайника стоит и то и то. — Сказала Кэрри, стоило мне пройти внутрь комнаты, оказавшись рядом с ней. — Спасибо. — Ответил я, положив свой портфель около её сумки и подойдя к чайнику. Заварив чай и сделав несколько глотков, я прислонился к кухонной столешнице спиной и посмотрел на Кэрри. Её волосы были идеально уложенными, с одной стороны удерживались заколкой с черепом, а со второй падали мягкой чёлкой на лицо. Если присмотреться, можно было заметить, что они были не идеально белого цвета и местами уходили в желтизну, словно выгорели на солнце. Этот небольшой дефект придавал ей особый шарм и индивидуальность. Я покрепче вцепился в кружку, которая обжигала мои руки своим теплом, помогая мне не свалиться обратно в сон прямо на кухне. На лице Кэрри отразилась странная эмоция, словно кто-то сказал настолько глупую мысль, что она заставила сомневаться её в умственных способностях этого человека. Правда, диалога девушка ни с кем не вела. Она подняла свой взгляд на меня и повернула экран телефона в мою сторону. На экране был открыт наш школьный чат с одноклассниками, в котором обсуждались последние новости и события. — Ты вообще читал, что наши одноклассники пишут? — спросила девушка, смотря на меня так, словно я что-то сделал за её спиной и ничего не сказал. Её голос был слегка раздраженным, но в то же время любопытным. — Нет, я вчера вечером только смс маме отправил, а интернет весь день был выключен. Что там? — отозвался я, ставя кружку на столешницу и подходя к Кэрри, чтобы увидеть, что именно она хочет показать. В открытом чате красовалось сообщение от Тобиаса:«Ребята, а вы знали, что Дарвином с Кэрри встречаются?»
Я возмутился, не сумев сдержать эмоций. Услышать подобные новости от Тобиаса было обычным делом, учитывая его натуру, но ты никогда не ожидаешь, что в этот раз они будут затрагивать тебя и твоих друзей. — Чего? — переспросил я, пытаясь осмыслить написанное. — Откуда он вообще это взял? — Вот и я не поняла. — Сказала девушка, поворачивая телефон к себе, и листнула чат ниже. Я, подхватив кружку, отодвинул ближайший стул и присел рядом, заглядывая в экран через её плечом. — Чёрт. Он тут ниже пишет, что видел, как мы уходили с вечеринки. Прости. — За что? — Спросил я, в попытках припомнить, в чём в тот момент могла провиниться девушка. Но ничего не приходило в голову. — Я же тогда за твою руку взялась. Я… — Она замялась, но, будто собравшись с силами, продолжила. — Я была уверена, что я тебе тоже нравлюсь и ты так пытаешься со мной сблизиться. — Ты не виновата в своих чувствах. — Произнёс я то, что часто говорил сам себе в мыслях, когда в очередной раз накрывало чувство вины. — Наверно, это я должен извиниться перед тобой за то, что своими действиями давал тебе надежду. — Нет. — Твёрдо ответила девушка и, с усталым вздохом, отложила телефон. — Я даже рада, что мы всё вчера прояснили и я благодарна тебе за честность. Намного лучше иметь хорошего друга, чем томиться в ожидании, думая, что у меня есть шанс. — Спасибо за понимание. — Я легонько улыбнулся, не находя сил на большее, и взглянул на наполовину полный стакан с чаем. Я решил сменить тему, ощущая отголосок тоски в этом диалоге. — Но знаешь, теперь вообще не хочется на автобус идти. Все будут смотреть и обсуждать, а доказать им что-то будет попросту невозможно. — Можем дойти пешком. — Спокойно предложила девушка, так же смотря в свою чашку с остатками кофе. — Тут далековато, конечно, но вообще до занятий ещё полтора часа. Зато покурим по дороге. — Прекрасная идея. — Обрадовался, появившейся перспективе, я, но обратив внимание на последнюю часть её предложения, недоумённо нахмурился. — Но, зачем тогда нам надо было так рано вставать? Кэрри пожала плечами, её лицо осветилось лёгкой улыбкой. — Без понятия, — ответила она, направляясь к раковине. — Я просто слишком рано проснулась и не хотела страдать от скуки в одиночку. Я попытался скрыть улыбку, спрятав её в кружке чая, намеренно медленно отпивая из неё. Внутри меня всё ещё оставалось лёгкое чувство тоски, но оно уже не было таким острым, как раньше.***
Благодаря солнцу, что игриво пробивалось сквозь редкие облака, словно сквозь занавески, температура на улице ощутимо поднялась. Тёплый ветерок мягко ласкал лицо, а воздух наполнился приятным ароматом свежескошенной травы и едва уловимым запахом выхлопных газов. Находиться снаружи стало куда приятнее, чем вчера, когда небо было затянуто свинцовыми тучами, а ветер казался ледяным. Мы неспешно шагали по тротуару, наслаждаясь каждым шагом. Мимо проплывали разнообразные дома: от старых, с облупившейся краской и скрипучими окнами, до современных, сверкающих стеклом и металлом. В каждом из них жизнь уже закипала: кто-то выгуливал собак, кто-то вытирал пыль с подоконников, а кто-то, закутавшись в тёплый плед, попивал утренний кофе на балконе. Редкие прохожие спешили по своим делам, едва взглянув в нашу сторону. Моя куртка, взятая с собой вчера, висела на согнутой в локте руке. И это было слегка неудобно, но надевать её сейчас, когда погода улучшилась, не имело смысла. Я наслаждался ощущением лёгкости и свободы, которое дарила тёплая погода. Кэрри же моих взглядов не разделяла и, одевшись достаточно легко, спокойно надела на себя куртку, что вчера одолжила у меня. Она настолько хорошо сидела на ней, что я даже подумывал о том, чтобы отдать ей её насовсем. Просто так. — Слушай, я бы хотела задать тебе пару вопросов. Скажем так, в ответ на твои вчерашние вопросы. — Сказала она, передавая мне сигарету и подставляя зажженную зажигалку, прихваченную с кухни. Я прикурил, и, дождавшись, пока девушка повторит тоже самое со своей сигаретой, мы продолжили путь. — Спрашивай всё, что пожелаешь. — Отозвался я, выдыхая облако дыма. — Мне кажется, нам не помешает узнать друг друга получше. — Ты прав. — Практически одновременно со мной выдохнула дым девушка. — Первый вопрос, что на самом деле меня интересует ещё с первого класса, это — ты родной сын для Уотторсонов? — А ты как думаешь? — Ответил я вопросом на вопрос, чуть не рассмеявшись с того, насколько серьёзно Кэрри произнесла столь детский, на мой взгляд, вопрос. — Ну… — Потянула девушка, задумавшись. — Я сразу заметила, что вы с Гамболом очень не похожи друг на друга, но не придала этому значения. Потом, когда впервые увидела вашу сестру, Анаис, я уже задумалась, что тут что-то не так. И вот, лишь недавно, увидев твоих родителей в живую, я пришла к мнению, что всё-таки ты приёмный. — Выложила свои размышления Кэрри и посмотрела на меня, ожидая вердикта. — Стопроцентное попадание в истину. Молодец. — Веселясь, произнёс я, за что получил легкий толчок в плечо. Но от этого действия я лишь сильнее рассмеялся, чуть не уронив сигарету. — Да, ты права, я приёмный. И, если тебя это волнует, то я совершенно об этом не переживаю. — Не вижу ничего смешного, мне действительно было интересно. — Закатила глаза девушка, но всё равно улыбнулась, подхватывая моё веселье. — Так, дальше. — Снова призадумавшись, Кэрри ненадолго замолчала, делая новую затяжку. Я не спешил торопить её, наслаждаясь уютной атмосферой и приятным ощущением спокойствия, что окутывало меня с самого утра. И приятные лучи солнца, падающие на моё лицо, не раздражали меня, а лишь усиливали это чувство. Лёгкий ветерок трепал мои волосы, и я чувствовал, как напряжение, которое мучило меня вчера, постепенно исчезает. — Как ты понял, что ты гей? — Наконец-то придумала, что спросить, подруга и с интересом посмотрела на меня. Я хмыкнул на такой вопрос. — Влюбился в парня. Думаю, этого вполне достаточно, чтобы называть себя геем. — Чуть нахмурившись, сказал я. Всё-таки я не до конца был уверен в этом. Ведь никто, кроме Гамбола, не вызывал во мне никакого отклика, даже минимального. Я не чувствовал притяжения, когда видел полуголых, а иногда и полностью голых, парней в школьной раздевалке или душевой. Но и когда парни обсуждали понравившихся им девушек, делясь грязными подробностями из личного опыта, я никогда не участвовал в их диалогах, попросту не ощущая заинтересованности в девушках и в обсуждении их тел. Словно меня не привлекал не то чтобы определённый пол, а другие люди в целом. Для меня всегда существовал только Гамбол. — Меня в принципе никогда никто не привлекал, кроме него. Так что я даже не уверен, что меня можно назвать геем в привычном понимании. — Решил я поделиться частью своих мыслей с подругой, на что она лишь понятливо кивнула. — Могу я задать встречный вопрос? Ты не обязана отвечать, если не захочешь. — Спрашивай. — Ответила девушка, сбивая скопившийся пепел куда-то на землю. За своими размышлениями я и не заметил, как мы практически докурили свои сигареты. — За что ты влюбилась в меня? — Спросил я. Этот вопрос действительно волновал меня. — В том плане, что почему именно я? — А почему тебе это интересно? — Голос Кэрри был ровным и спокойным, и я надеялся, что это не было маской и я не задел её чувства этими словами. Я отвёл взгляд, глядя на людей, спешащих по другой стороне улицы. Их лица были размытыми, словно в тумане, и ни одно из них не показалось мне знакомым. — Потому что я не считаю, что меня есть за что любить. — Честно ответил я, возвращая взгляд обратно. Её лицо стало серьёзным, и я почувствовал, как в груди что-то сжалось. — Ты искренний, и мне всегда нравился тот свет, что ты излучаешь, когда остаёшься собой несмотря ни на что. — Чётко проговаривала Кэрри, словно пыталась убедить меня в том, что я не прав. Я лишь посильнее затянулся, замечая, как догорают остатки сигареты. — Ты честен в своих эмоциях и чувствах, а это многого стоит. Наверно, в моих глазах ты единственный настоящий среди всех остальных людей. — И уже куда менее серьёзно, скорее даже со смешком, она закончила. — Ну, и ты просто очень красивый. Приятное дополнение ко всему прочему. — Это вообще не так. — Ответно усмехнулся я, пытаясь не обращать внимания на лёгкую тоску, сковывающую сердце, от такого ответа. Выдохнув дым в последний раз, я остановился и выкинул окурок в стоящий неподалёку мусорный бак. Кэрри повторила действие за мной, докурив раньше меня и уже какое-то время держа в руке потухший окурок. — Я не считаю себя красивым, но спасибо за приятные слова. Мне это было действительно важно. — Да не за что. — Отмахнулась девушка и, подхватив под локоть мою освободившуюся руку, мы продолжили свой путь до школы. — Думай как хочешь, но я не откажусь от своих слов. Красота очень субъективна на самом деле, так что каждый понимает её по своему. — Наверно, ты права. — Пожал плечами я. Её тонкие пальцы отдавали уже привычным холодом, соприкасаясь с моей кожей, но я уже не чувствовал того отторжения, что было вчера. — Конечно же я права. — Откинув чёлку, произнесла Кэрри и подняла подбородок вверх, на что я рассмеялся и девушка подхватила мой смех, теряя всю наигранную надменность. Мы продолжили свой путь, держась за руки и обсуждая всякую ерунду, и я уже не так переживал о том, что могут подумать или сказать люди. Я чувствовал, как её пальцы становятся теплее, согреваясь об мою кожу. Когда мы подошли к школе, время уже приближалось к восьми. Школьники разных возрастов спешили внутрь здания, боясь опоздать, и где-то среди них были и наши одноклассники тоже. Мы неспешно поднимались по широкой лестнице, ведущей ко входу, не боясь получить наказания, зная, что мы попадём в кабинет вовремя. — Давай сначала к твоему шкафчику, а потом дойдём до моего. От него ближе к кабинету. — Предложил я, когда мы ступили внутрь школы. Холл был переполнен учениками, которые громко разговаривали, смеялись и бегали туда-сюда. От этого шумного хаоса приходилось говорить громче обычного, чтобы быть услышанным. — Разве ты не хочешь найти своих брата и сестру? — Поинтересовалась Кэрри, уже ведя нас в сторону своего шкафчика. Он находился недалеко от входа, буквально через коридор. — Анаис точно будет задавать вопросы, а это надолго. Найду её на обеде, тогда и поговорим с ней. — ответил я, стараясь не думать о том, что мне придется встретиться с ней лицом к лицу. — Если захочешь, то ты тоже можешь присоединиться. Останавливаясь около однотипных красных шкафчиков, которыми была обставлена вся школа, я облокотился на холодную стену. Проходящие мимо ученики бросали на нас любопытные взгляды, но я не обращал на это внимания. Кэрри быстрыми движениями скидывала учебники и тетрадки в свою чёрную сумку, что была украшена какими-то значками. Через пару минут она была готова идти дальше, а я всё ещё стоял, наблюдая за ней. — Я не против. — Сказала девушка, когда мы направились на второй этаж, где располагались мой шкафчик и нужный нам класс. — А что на счёт Гамбола? — Всё-таки заметив моё замалчивание, уточнила Кэрри. «А на счёт Гамбола я уже вообще не уверен.» — Подумал я, чувствуя уже привычный ком в горле. Я был более чем уверен, что я не был ему нужен. И если до этого я был готов наслаждаться даже минимальным вниманием с его стороны, то с каждым днём этого становилось недостаточно. Хотелось большего. Хотелось быть любимым, а не только любить. — «Но это невозможно. И мне стоит перестать надеяться на чудо, которого не произойдёт. Лучше будет просто дождаться, когда он найдёт себе новый интерес и я перестану ему быть нужным. Опять.» — Не хочу о нём говорить. — Коротко ответил я, когда заметил, что слишком застрял в своих мыслях и молчание затянулось. — Вы поругались? — Заботливо уточнила подруга, даже не думая попрекать меня за такую паузу. Её голос был мягким и нежным, как будто она пыталась успокоить меня. — Можно сказать и так. — Чуть скривившись, отозвался я, уже подходя к нужному месту. Открыв шкафчик, я закрыл тему, спрятавшись за его дверцей, и начал укладывать нужные учебники в портфель.***
Уроки пролетали незаметно. Мы с Кэрри устроились на последнем ряду, в самом дальнем углу кабинета, где нас никто не мог услышать, и тихо переговариваясь. И если девушку окружающие нас шепотки и взгляды настораживали, от чего она ощущала себя неуверенно и словно замкнуто, то мне было всё равно. Я старался не обращать внимания на окружающих, сосредоточившись на разговоре с Кэрри. Я знал, что ей тяжело, и пытался сделать всё возможное, чтобы её поддержать. Я переводил разговор на лёгкие темы, шутил и рассказывал истории, что не всегда были смешными, но всегда заставляли её улыбаться. Но несмотря на всеобщую возбуждённость класса, единственный человек, чьё мнение было мне действительно важно, попросту не обращал на нас никакого внимания. Он был окружён одноклассниками, которые смеялись над его шутками и активно участвовали в разговоре. Гамбол, с его яркой внешностью и громким голосом, всегда привлекал к себе внимание. А ещё делал вид, что меня не существует, не удосужив меня даже одним взглядом. Когда я же не мог оторвать от него своего взгляда. Всматриваясь в голубую макушку, я представлял, как он обернётся и посмотрит мне прямо в глаза. Представлял, какие эмоции и чувства я бы смог прочитать в его взгляде, возможно, это была бы обычная грусть, злость, а может и тоска. «И что тогда?» — задавал я себе вопрос, заранее зная, что не смогу на него ответить. От чего голова сама опускалась на руки, сложенные на парте, но взгляд продолжал смотреть. — Я думала, что ты не хочешь с ним разговаривать. — Тихо проговорила Кэрри мне практически на ухо, замечая моё состояние. — А сейчас смотришь как затравленное животное, которого хозяева выбросили на улицу. — У тебя очень богатое воображение, Кэрри. — Тухло сказал я, но всё же заставил себя подняться и посмотреть на подругу. — Я действительно не хочу с ним разговаривать, потому что мне бы хотелось, чтобы он подошёл первым. Но он не подойдет, и мне от этого плохо. — Честно пояснил я, так же тихо, чтобы никто не услышал нашего диалога. — Почему ты в этом так уверен? — Спросила девушка. Она накрыла своей рукой мою руку, в попытках оказать поддержку. — Вы всегда выглядели очень близкими для братьев. Я уверена, вы ещё помиритесь. На это я ничего не ответил. Я просто кивнул, зная, что её слова не могут изменить того, что уже произошло. Вовремя прозвенел спасительный звонок, сообщая об обеде, а это значит, что мне пора было найти Анаис. Поднявшись со своих мест, все тут же ломанулись в школьную столовую, оставляя нас с Кэрри последними в кабинете, не считая преподавателя. — Так что, ты пойдешь со мной на разговор с сестрой? — Спросил я, закинув уже собранный портфель на плечо. Вместо ответа Кэрри привычным жестом положила свою руку мне на локоть, подталкивая меня вперёд. — Окей, тогда пойдём. Она, скорее всего, сидит на заднем дворе сейчас.***