ID работы: 7385443

Книжная лавка господина Нара

Гет
NC-17
В процессе
210
автор
Размер:
планируется Миди, написано 108 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 144 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 3. Смех.

Настройки текста
На следующий день Шикамару плёлся в магазин, безрадостно поглядывая на небо и ёжась от шквалистого ветра. Подходя к книжной лавке, он наткнулся взглядом на сутулую фигуру блондина, который ковырял носком кроссовка землю. — Шихо реально всё равно, что ты к обеду приходишь? — недоверчиво хмыкает Наруто, развалившийся на скамейке. — Ну, не знаю, претензий не было, — протягивает Нара и садится рядом, закуривая, — Час дня всего, а выглядишь паршиво. От Сакуры не достанется? — Не, взял больничный, — вяло отвечает Удзумаки, отпивая из банки колу. — Давно? — Пять минут назад. — И ты реально заболел? — Да иди ты, — усмехается Наруто, — Не могу уже просто. Они срутся с поводом и без. А я как шайба между ними метаюсь. Угадай, на кого в итоге весь срач выливается… Шикамару удивлённо смотрит на Удзумаки и потирает шею. Утешительных слов для него парень не имел. Он лениво перевёл взгляд на небо, затянутое простынёй белёсых облаков, и глубоко втянул носом прохладный воздух, покрываясь мурашками. — Тебе в футболке не холодно? Можно у тебя пересижу? Домой не хочу переть. Шатен кивает, выкидывает бычок в урну и встаёт. Наруто хмуро, пялясь себе под ноги, идёт следом. В магазине Шихо приветливо машет им рукой, обслуживая одинокого покупателя. Нара лениво потянулся к заранее приготовленному кофе и плюхнулся на мягкий пуфик. Блондин пристроился рядом на кресле и с весьма несвойственным серьёзным видом посмотрел прямо на Шикамару. — Что делать-то с ними? Шатен поперхнулся слегка остывшим напитком и уставился на друга. «Он прикалывается сейчас? Нашел, блять, эксперта, просто магистра психологии и высококлассного сексолога,» — пронеслось в голове, и Шикамару сразу почему-то вспомнил вчерашний удар коленкой и аккуратную женскую ногу, заёрзав на пуфе. — Ну, я понимаю, что Сакура это… — замялся Удзумаки, почёсывая пятернёй макушку, — Ну, ты понял, в общем. — Да все уже всё поняли после того раза, — Шикамару поморщился, вспоминая не самый удачный вечер, который закончился женскими слезами и молчаливыми упрёками в сторону Учихи, — Не лезь, их дело, их говно. — Говно их, а нюхаю его я. Наруто откинулся на спинку кресла, отречённо пялясь в невидимую точку. Шикамару же прокручивал в голове вчерашнюю блондинку, различные части тела которой, особенно коленные суставы, никак не покидали рассудок. Шихо же вертелась в зале, расставляя товар, и то и дело мельком поглядывала на сидящих парней. — А ты бы как поступил? — вдруг задумчиво протянул Наруто, смотря на Шикамару. Нара сразу понял, о чём спрашивает друг. Он неопределённо покачал головой и задумался. А ведь и впрямь. Как бы он поступил в том случае? — Ну, не знаю… Наверное, если бы мне нравился человек, я бы вёл себя как обычно и не подавал виду. Вдруг сбоку раздался грохот, и парни резко обернулись на источник звука: Шихо растерянно смотрела на упавшие из рук книги, кусая губы и заливаясь краской в паре шагов от них. — Все хорошо, — пролепетала она, — Из-извините, я сама уберу. Наруто издал неопределённый звук и выгнул бровь. — Она пиздец какая странная, — прошептал блондин. Шикамару лишь пожал плечами. Удзумаки ещё не видел его помощницу во время приёма и проверки накладных, когда она буквальна трясётся и в руках не может даже лист бумаги удержать. Всё-таки шатен ввиду своей воспитанности или стального пофигизма просто считал её немного рассеянной. В прошлый раз, когда они вечером вдвоем расклеивали ценники после закрытия, Шихо уронила ему на ногу огромную энциклопедию животных и растений. Ведь каждый человек, как считал Шикамару, дозволен и обязан иметь у себя в голове парочку тараканов и одного жука. А на предыдущей неделе помощница вылила на него его же только что сваренный кофе, когда он убрал с плеча её свитера пёрышко. Он просто считал её совсем чуть-чуть неуклюжей. Малюсенькую капельку. Но посетители потихоньку заполняют собой пространство книжного магазина-кофейни, и Нара вынужденно оставляет блондина наедине со своими мыслями и телефоном, уходя за кассу. Взяв небольшой перерыв, удостоверившись, что волна людей утихла, Нара вышел покурить. Наруто выходить напрочь отказался, опасаясь ударной волны от розоволосой подруги, если той приспичит выйти на улицу и поскандалить с Саске там. К удивлению, Шикамару замечает только Ино, которая стояла возле скамейки и с отрешённым видом машинально делала затяжки. — Никого нет? — задумчиво протянул он, вырывая оцепеневшую блондинку из её мыслей. — Ага… — Ты в порядке? — Шикамару закурил и уставился на подругу. — Только пчёлка узнает в цветке скрытую сладость, — неожиданно полушёпотом изрекла Яманако, и Шикамару поперхнулся дымом, — Только художник чует на всем прекрасный след… Парень уставился на нее с полуоткрытым ртом и недоумевающим выражением лица. Сегодня все решили удивить его странным поведением, потому что подумали, что ему чересчур скучно жить? — Я пойду… — тем же полушёпотом сказала Ино, глупо улыбаясь и оставляя Нара одного. В магазине он поделился сверхнеобычным поведением хозяйки цветочного магазина с Наруто. — Какие еще пчёлки? — протянул Удзумаки. Нара выразил всю свою некомпетентность в вопросах пчёлок стандартным «хуй знает» и уныло посмотрел на подходящих ко входу очередных безликих покупателей. — Твою мать, — неожиданно кряхтит Нара, с ужасом пялясь на входную дверь. Наруто удивлённо косится на двух вошедших и поворачивается к другу, чей след уже простыл. А Шикамару тем временем трясущимися руками хаотично раздвигает книги на полке в самом дальнем стеллаже, делая небольшую щель между ними, пустое пространство которой обхватывало половину зала. Чёрт. Он чувствует, как краснеют его щёки, боже, они просто пылают, и он машинально тянется рукой к своим яйцам без каких-либо задних мыслей. В магазин в сопровождении какого-то парня зашла та самая вчерашняя блондинка. Сегодня её пшеничные волосы собраны в два хвоста, а одета она в более подходящую погоде одежду: джинсы и толстовку. Шикамару видит, как она что-то говорит парню с улыбкой и пробегается взглядом по залу, задерживаясь на пустующей кассе книжного. — А это что еще за мешок сутулый… — бормочет хозяин магазина, переводя взгляд на брюнета рядом с девушкой. Он ловко отодвигает кресло, предлагая ей сесть, и отходит к Шихо, чтобы сделать заказ. Кофе попить пришли? Это её брат? Парень? Хочет поквитаться со мной за вчерашнее теперь уже мужским коленом или кулаком? А хотя, что я вообще сделал-то? Даже пальцем её не тронул. Парень возвращается к блондинке, что-то говорит ей, и они задорно заливаются негромким смехом. Почему-то Шикамару посчитал это вульгарным. У него книжный магазин, в конце концов, а не бордель. На парне тёмная рубашка и чёрные джинсы, странные глаза, но Шикамару с такого расстояния не понимает, что именно ему кажется странным, а еще у него длинные тёмные волосы, завязанные в низкий хвост. — Пиздец, хвост у пацана, серьёзно? — бубнит Нара и трогает на голове свой, — Бля, у него длиннее… — Охуеть ты конспиратор… — неожиданно раздается негромкий голос сзади, и Шикамару невольно подскакивает и бьётся головой о полку, роняя несколько книг. Наруто в крайней степени изумления смотрит на друга, разводя руки в ожидании подтверждения хотя бы вменяемости шатена. Нара медленно выпрямляется, опирается согнутой в локте рукой об полку и протягивает: — Ну-у, ты знаешь… Отмазка, что я книжку искал не прокатит, да? — Наруто отрицательно качает головой, — Н-да, немного неловко… — Ага, ладно… Это типа твоё дело, да, — кивает головой блондин, — Долбанутое, конечно, но твоё… Они оба кивают головой. — Хотел сказать, что домой еду, — всё ещё кивая, говорит Наруто, и Шикамару так же кивает ему в ответ, — Сегодня же пятница ещё. Хотел предложить пивка вечером попить. — Да, это хорошее дело, — интенсивное кивание головой, и Шикамару чувствует, что у него вот-вот защемит позвонок в районе шеи. — Ну, да, — кивает Наруто, — В общем, я пойду, да. — Ага. Удзумаки удаляется, и Шикамару аккуратно смотрит в промежуток между книгами: блондинка задумчиво смотрит на столешницу, держа в руках стакан кофе, а брюнет что-то ей рассказывает, тыча в какие-то бумаги. Шихо растерянно смотрит на уходящего Удзумаки и заходящих новых покупателей. Нара глубоко вздыхает и выходит из укрытия к кассе, натягивая свою самую безразличную маску из всех возможных. Парочка просидела за столиком ещё час, активно что-то обсуждая и копошась в нескончаемых бумагах. Шикамару усердно старался не смотреть на двух людей, сидящих за его самым любимым столиком, но почему-то не мог не поднимать каждый удобный случай взгляд на них. Наконец, они стали собирать всю макулатуру, разваленную на столике, и подниматься. Брюнет что-то сказал девушке, и та моментально легко засмеялась. Она натянула лямки рюкзака и повернулась в сторону выхода вслед за брюнетом, встречаясь взглядом с Шикамару. Чёрт. Только не по яйцам… Блондинка ехидно улыбается, вскидывает правую ладонь, не до конца сжимая её, и делает ею несколько движений вверх и вниз. Затем она улыбается ещё шире и выходит из магазина в сопровождении парня, чья личность чересчур уж волновала Шикамару. Парень? Или просто друг? Но в то же время Шикамару облегчённо выдохнул: блондинка явно зла на него не держит. А смех у неё… красивый? Да, необычная девчонка. Сначала бьет по яйцам, а потом сама же подкалывает. Но Шикамару это определённо нравится, как и её смех. Остаток дня он проводит в сумбурном состоянии в ожидании вечерней попойки с Удзумаки и приставкой. Пропускает несколько ходок покурить, рассеянно иногда улыбается и силится отогнать одну и ту же мысль: «Кто этот чёртов пацан?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.