ID работы: 7387210

Мозаика

Слэш
NC-17
Завершён
1689
автор
limurla бета
Размер:
130 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1689 Нравится 109 Отзывы 753 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Зельеварение прошло спокойно, даже Снейп не сильно унижал и пугал и без того запуганных учеников. Гарри вместе со всеми сдал своё эссе и посмотрел на профессора, но тот упорно смотрел куда-то в сторону доски, поэтому мальчик молча положил свою работу на стол и ушёл, тем более, ему ещё предстояла встреча с ним вечером. За ужином Гарри заметно нервничал, он не знал, как подойти к зельевару и поблагодарить за книгу, не мог даже предположить, как профессор на это отреагирует, ведь он вполне мог дать Гарри эту книгу по ошибке, забыв, что дал им задание на эту тему. Решив в итоге действовать по обстоятельствам, он к восьми вечера спустился в холодные подземелья, которые в такую осеннюю промозглую погоду становились сырыми и неуютными. Постучав в класс зельеварения, Гарри с замиранием сердца стал прислушиваться к приближающимся шагам, дверь резко распахнулась. Сердце мальчика пропустило удар, лицо обдало потоком холодного воздуха от тёмной фигуры в дверном проёме. - Добрый вечер, сэр... - промямлил Гарри. - Проходите, Поттер. Мальчик зашёл в класс и проследил взглядом за спиной Снейпа в чёрной мантии, возвращающимся на своё место за преподавательским столом. Недолго думая, Гарри последовал за профессором и остановился в двух шагах от севшего в кресло Снейпа. - Сэр... - неуверенно начал Гарри, сжимая в руках книгу по укрепляющим зельям. - Сэр, я хотел вас поблагодарить за книгу. Я всю её изучил... И в общем, вот. Спасибо, - мальчик протянул книгу Снейпу - Мне она очень помогла с последним заданием... Профессор смотрел на Гарри в упор непроницаемым взглядом тёмных глаз, потом перевёл взгляд на протянутую ему книгу. - Не стоит благодарности, Поттер, я надеюсь, что хотя бы раз вы удовлетворительно освоили материал и узнали для себя что-то новое по моему предмету. - Да... Конечно... Спасибо... Сэр. Снейп неожиданно схватил Гарри за кисть и притянул его руку с книгой ближе к себе, и только после этого забрал книгу из неожиданно задрожавших пальцев мальчика. Гарри снова почувствовал будто его пронзило разрядом тока, появилось неожиданно сильное желание коснуться этой руки ещё раз. Он резко втянул в себя воздух и дернул руку назад, задев при этом рукав мантии зельевара и столкнув со стола несколько свитков пергамента. - Ох... Простите, профессор. Я... Я сейчас все подниму, - и он мгновенно опустился на пол, подбирая свитки. Один пергамент закатился под стол Снейпа и Гарри поспешно потянулся к нему рукой, не достал, продвинулся ещё чуть дальше под стол, и, наконец, дотянулся. Подняв голову, мальчик обнаружил, что находится всего в нескольких сантиметрах от туфель профессора. Гарри рвано выдохнул от такого неожиданного вида и близости, по телу прошла дрожь возбуждения и жар стыда от собственных ощущений. Выбравшись наконец-то из-под стола, гриффиндорец, красный как рак, не поднимая глаз, положил обратно на стол Снейпа все свитки. Профессор за этими действиями наблюдал молча, лишь многозначительно подняв и изогнув бровь. - Кхм... Вот. Извините... - мальчик не смел поднять глаза на этого жуткого человека, вызывающего у него внутри такую бурю эмоций, чувств и ощущений. Снейп молчал минуту, продолжая изучающе смотреть на смутившегося юношу. - Сегодня ваше задание - очистить от кожуры и нарезать плоды гивейта дальневосточного, - когда наконец профессор заговорил, его голос звучал как всегда холодно и отстранёно, будто и не было этой смущающей Гарри сцены. Мальчик в душе был ему благодарен, что он не стал заострять на случившемся внимание и уж тем более высмеивать его неуклюжесть и глупость. Гарри подошёл к разделочному столу и принялся за работу. Плоды гивейта дальневосточного представляли собой фрукты овальной формы с толстой кожурой коричневого цвета. Внутри фрукта скрывалась абсолютно не сочная мякоть с неприятным аммиачным запахом. Работа, конечно, не самая приятная, но выбора особо не было, и мальчик морщась, иногда отворачиваясь в сторону, чтобы вздохнуть чистого воздуха, нарезал противные плоды. От неприятного занятия его отвлекали только собственные мысли, главная из которых была: "Что это, черт возьми, было?! И какого гиппогрифа я так неадекватно себя веду рядом с этим уродом?!" Правда, уродом Гарри называл профессора исключительно по привычке и из-за злости на самого себя, ведь на самом деле глубоко в душе он не считал Снейпа таковым. Особенно, когда увидел на пятом курсе его в омуте памяти в возрасте 15-16 лет. И, наверное, именно с тех самых пор перестал испытывать чувство ненависти и отвращения к своему преподавателю, а на смену этим чувствам пришли другие, крайне им противоположные. Но их Гарри прятал очень-очень глубоко внутри и не признавался даже себе в их существовании. Но почему-то с той злополучной осенней ночи в коридорах школы его потаённые чувства стали неожиданно и независимо от разума Гарри всплывать наружу. Гарри испытывал рядом со Снейпом чувство трепета, вины и... симпатии? Хотелось подойти к этому холодному и так несправедливо обиженному самой судьбой человеку и попросить прощение за всё-всё, хотелось дать ему то, что он хочет, что бы это ни было, хотелось принадлежать ему... Гарри резко остановился и похолодел, глаза его за круглыми стеклами очков распахнулись и округлились. Таких раздумий и мыслей он не ожидал сам от себя. "О чем ты думаешь, Поттер? Жалкий извращенец! Держи свои мысли подальше. Подальше от самого себя. Это же ужас!" И мальчик потряс головой, отгоняя ненужные мысли и образы. А Снейп всё это время аккуратно наблюдал за Гарри, даже не пытаясь применить легилименцию, ведь весь спектр эмоций отражался на лице подростка. Северус хищно усмехнулся, приподняв уголки тонких губ. Если бы Гарри посмотрел сейчас на своего профессора, то, вероятно, убежал бы с криками ужаса из класса, во взгляде Снейпа было что-то опасное, угрожающее и... обещающее. Но Поттер так был занят развеиванием собственных неожиданных мыслей, что не видел ничего вокруг себя. Следующие дни проходили для Гарри как в тумане. Он что-то учил, читал, делал домашнее задание, ел в большом зале с друзьями, разговаривал с ними о разных вещах, связанных и не связанных с учебой. Но при этом мыслями он всегда был далеко, он не мог перестать думать о чёртовом Снейпе. Профессор являлся к нему и во снах, отчего мальчик просыпался со стоящим колом членом, либо в уже залитых спермой пижамных штанах. Но сложнее всего стало держать невозмутимый вид на уроках и во время отработок. Любой взгляд в сторону тёмной фигуры зельевара вызывал целую бурю эмоций и нередко приводил к эрекции. И кажется, будто как назло, Снейп стал подходить к Гарри ближе, чем обычно, будто случайно задевать его рукой или проходить рядом так близко, что полы его мантии касались мальчика, при этом Гарри каждый раз улавливал запах горьких трав, исходивших от профессора. Возможно так было всегда, просто Гарри этого не замечал или не акцентировал на этом внимание, но в любом случае, сейчас такое поведение Снейпа вносило ещё больший диссонанс в и без того не стабильное эмоциональное состояние подростка. На уроках зельеварения Гарри старался не высовывать носа из собственного котла и варить зелья максимально хорошо, чтобы не привлекать лишний раз внимание Снейпа, на отработки приходил опустив глаза, выполняя все поручаемые задания, стараясь не встречаться взглядом с ужасом подземелий. Гарри мечтал, чтобы его отработки закончились быстрее, чтобы таких личных встреч с профессором было как можно меньше. И вот, наконец, Снейп назначил последнюю из 5 отработок. В этот раз он пригласил Гарри в свой кабинет, который находился за классом зельеварения. Гарри уже не раз бывал здесь, сначала на втором курсе, когда они с Роном прилетели в школу на фордике мистера Уизли, и Снейп первым поймал их. И также здесь проходили его уроки окклюменции в прошлом году. Кабинет был просторный, слегка темноватый, вдоль всех стен располагались стеллажи с флаконами различных зелий и стеклянных банок с редкими ингредиентами. Из кабинета вело три двери: одна в класс зельеварения, вторая в уборную и третья в личные комнаты Снейпа. В день последней отработки Гарри прошёл за Снейпом в его кабинет и осмотрелся. Всё было точно так же, как и год назад, будто он заходил сюда только вчера, только омута памяти нигде не было видно. Воспоминания о проходящих здесь уроках окклюменции заполнили мысли Гарри. - Разложите в алфавитном порядке карточки для картотеки зелий, - вывел его из воспоминаний голос Снейпа. Гарри вздрогнул и, по ставшей в последнее время привычке, опустив глаза, подошёл к столу, на котором стояла большая коробка, заполненная карточками, валяющимися как попало. Он разбирал и раскладывал карточки, думая о том, что наконец-то будет меньше встречаться с этим человеком, что теперь будет легче избегать его и не придётся оставаться с ним наедине. В таком приподнятом настроении Гарри сделал всю работу и, получив от Снейпа разрешение уйти, направился к выходу из кабинета. Однако, в тот момент, когда он уже взялся за дверную ручку и немного приоткрыл дверь в класс, до его слуха донёсся звук шагов за спиной, и рука Снейпа резко уперлась в дверь, которая от этого с хлопком закрылась обратно. Гарри замер. Затем у самого своего уха он почувствовал горячее дыхание и услышал приглушённый голос профессора: - Надеюсь, вы усвоили урок и впредь будете вести себя значительно более сдержанно, Поттер. Потом Снейп также неожиданно отстранился, развернулся на каблуках, скользнув при этом подолом своей мантии по ногам Гарри, и поспешно скрылся за дверью личных комнат. Мальчик стоял и ошалело хлопал глазами, его руки слегка дрожали, а ноги вот-вот норовили предательски подкоситься. Сделав несколько глубоких вдохов, Гарри снова открыл дверь и теперь уже беспрепятственно вышел из кабинета Снейпа. Из подземелий он почти бежал, желая отогнать от себя ощущение близости профессора. Вернувшись в гриффиндорскую башню и отмахнувшись от вопросов друзей о том, как всё прошло, Гарри взбежал по лестнице в спальню мальчиков и, задернув полог, рухнул на кровать, зарыв пылающее лицо в подушку. Когда через полчаса в спальню зашёл Рон, чтобы узнать, как дела, Гарри притворился спящим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.