ID работы: 7388558

Tethered / Привязанный

Джен
Перевод
G
Завершён
142
переводчик
Salvira бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
291 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 120 Отзывы 76 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Сэм выключил свет, пока Дин заползал в кровать даже раньше, чем большинство пожилых людей ложатся спать. К чести Дина, он не жаловался, хотя наверняка разгадал тактику младшего брата. Вместо нытья и протестов, он покорно позволил Сэму поиграть в курицу-наседку, тем более, что комната начала кружиться вокруг своей оси, и головная боль грозилась расколоть его череп. В конце концов, не было никакого вреда в том, чтобы позволить Сэму думать, будто ему удалось перехитрить старшего брата.       Но, в конце концов, он пожалел, что дал мелкому разрешение суетиться вокруг него: Дин сбился со счёта, сколько раз Сэм будил его посреди ночи, чтобы проверить его сотрясение, спрашивая, как его зовут, в каком городе у них охота. А почти под утро мелкий задал бонусный вопрос: где он припарковал Импалу. И Дин, подумав секунду, начал:       — На парковке в Ло… — но резко замолчал, бросив на Сэма сердитый взгляд. Потом натянул подушку на голову, что означало, если Сэм попробует ещё раз его разбудить, то недосчитается зубов.       На следующее утро Дин проснулся с ужасной головной болью, что не добавляло ему настроения. И воспоминания о словах Сэма почему-то всплыли в голове.       Сколько раз мы чуть не умирали вместе из-за твоих суицидальных планов?       Ну, раз уж ты думаешь, что Бобби тут торчит, может и папа тоже. Я отдам кулон ему, как и должен был с самого начала.       И да, Сэм извинился… как и он. Но это не значит, что младший брат не имел ввиду каждое слово. Так же как, когда говорил под влиянием сирены. Слово не воробей. Они простили друг друга, но не забыли сказанного. Значит Сэм считал, что его планы были самоубийственными, и жалел, что отдал амулет Дину. Ну что ж, хорошо, он мог справиться с этим. Он даже простил брата, когда Сэм неоднократно нажимал на курок 45-го, и не важно были в пистолете патроны или нет. Или когда младший брат чуть не задушил его. Ну, Дин пытался все забыть. Но воспоминания о всех близких, которые пострадали по его вине, лезли в голову: Бобби, Кас, чёрт возьми, Лиза чуть не умерла на его руках, грустные глаза Джо, когда она собиралась сжечь его заживо, чтобы удовлетворить чувство справедливости Осириса, и мольба дочери самого Дина: «пожалуйста, не позволяй ему причинить мне боль».       Запихивая воспоминания поглубже, он пробормотал:       — Надо выпить.       И как только он вытащил бутылку виски из своей сумки, открутил крышку и поднёс горлышко к губам, из ванной вышел Сэм. Младший брат резко остановился и разочарованно на него посмотрел. И от этого взгляда Дину захотелось выпить ещё больше.       Решив, что лучшая защита — это нападение, он раздражённо спросил:       — Что?       Сэм не знал, что сказать. Его напугало, что Дин был настолько неосторожен, чтобы совмещать обезболивающие и сотрясение с алкоголем. Это было стопроцентным способом стать овощем, на которых он сам насмотрелся в психиатрическом отделении. И Сэм был слишком напряжён, чтобы спустить всё на тормозах, слишком обеспокоен, чтобы промолчать.       — Правда? — он бросил вызов, демонстративно опустив глаза с лица брата на бутылку Джека Дэниэлса, а затем снова переводя взгляд на лицо Дина. — С обезболивающими и сотрясением мозга? — его тон, явно указывал на то, что это идиотская идея.       — Что я могу сказать, я провёл бой в тяжёлой весовой категории, — хмыкнул Дин, снова поднимая бутылку, уже почти чувствуя вкус виски во рту. Но голос Сэма портил весь кайф.       — Дин, — проскулил Сэм, он не мог поверить, что брат ведёт себя как подросток. — Это идиотизм! — воскликнул он, шагнул вперёд и схватил бутылку за горлышко, не давая брату сделать глоток. Но когда он попытался забрать бутылку из руки Дина, тот не отпустил.       Вцепившись в свой приз, Дин ехидно бросил Сэму его же слова:       — Я думал, что тебя не волнует, как я справляюсь со стрессом.       — Да, ну, видимо, я слишком поторопился с выводами, — парировал Сэм, удивляясь, что Дин думал, что он будет пассивно смотреть, как старший брат причиняет себе вред. — Я думал, что могу доверять тебе, что ты не напьёшься, пока мы не закончим дело. Ты должен прикрывать меня, или мы больше не играем по этим правилам? — с этими словами он вырвал бутылку из рук Дина и сделал шаг назад, опасаясь реакции брата.       Но Дин не сделал ни единой попытки забрать бутылку. Нет, то, что он сделал, было гораздо хуже: он улыбнулся. Он улыбался такой же улыбкой, когда был ранен и не хотел этого показывать, такой же улыбкой, когда язвил. Он улыбался такой улыбкой Азазелю в той маленькой хижине, прямо перед тем, как разозлил демона, после чего тот его чуть не убил. «Я думаю, ты тоже гордишься своими детьми. О, верно. Забыл, я же убил их».       Верный себе, Дин и сейчас насмехался, стараясь вызвать реакцию на свои слова. Ожидая, когда Сэм выстрелил в ответ.       — По крайней мере, я не скрываю свои пристрастия, — сказал Дин тем же тоном, но в глазах плескалась боль. — Не прячусь и не лгу тебе о них, — продолжил он. Вспомнив все те месяцы, когда Сэм лгал ему, бросал его, чтобы уйти к Руби, чтобы утолить свою жажду крови. Дин сжал руки в кулаки.       Глаза Сэма заволокла красная пелена, и это было не очень хорошо: он понял, что слова Дина были о том времени, когда он пил демонскую кровь, когда он чуть не убил брата, пока был под кайфом. Когда демонская кровь ударила в голову, он избил Дина и чуть не придушил его. Но Дин не бросил его, нет! Даже после этого, он помог Сэму.       — Хорошо. Если ты хочешь получить повреждение мозга, продолжай! — крикнул Сэм, но вместо того, чтобы вернуть бутылку Дину, он швырнул её в дверь ванной комнаты, с наслаждением слушая звук бьющегося стекла, смотря, как на полу растекалась лужа виски, теперь бесполезного для Дина.       Тяжело дыша, Сэм направился к выходу, ему нужно было проветриться, прежде чем он начнёт швырять вещи в Дина… или кинется на него с кулаками. Открывая дверь, он чуть не сорвал её с петель, и прежде чем он шагнул за порог, Сэм услышал голос брата:       — Отлично, можешь валить. Ты всегда это прекрасно делал.       Дин не хотел испытывать такую боль, когда Сэм уходил, хотел быть достаточно сильным и умным, чтобы просто отпустить брата, и пусть бы все это, наконец, закончилось. Чтобы не нужно было бороться, удерживать кого-то.       Дин отвернулся, не в силах смотреть как Сэм уходит.       Младший охотник с силой ударил рукой о косяк двери, и Дин, вздрогнув, глянул на него. Видя, что Сэм не ушёл, а замер в дверном проёме, Дин затаил дыхание.       Сэм закрыл глаза. Он не хотел причинить Дину боль. Именно поэтому он хотел уйти: чтобы не наговорить лишнего, не сказать того, что Дин примет близко к сердцу, того, что может навредить его брату. Но его уход причинит ещё больший вред. Если бы он знал, что нужно делать!       — Я не знаю… — начал он, заикаясь, стоя спиной к Дину, желая обратиться за помощью к тому, кто всегда её оказывал, даже тогда, когда он меньше всего это заслуживал. Обернувшись, он увидел на лице Дина настороженность. Стены, окружавшие его брата застряли на полпути вверх, словно говоря Сэму, что Дин ожидает боли, но всё же надеется, что младший брат не уйдёт.       И Сэма поразило то, что Дин думал, что он хочет сделать ему больно, словно он не спал по ночам, придумывая новые способы навредить старшему брату. А Сэм не мог сомкнуть глаз, и чуть не сходил с ума, вспоминая, как Дин стоял напротив своей дочери. Вспоминая, как Дин говорил ей, чтобы она уходила, обещал не идти за ней. Вспоминая, как Дин спокойно смотрел на неё… сознательно решив скорее умереть, чем стрелять в подростка-чудовище, который должен был убить его, чтобы сдать выпускной экзамен Амазонок.       Вернувшись в номер, Сэм сказал:       — Разве ты не можешь посмотреть на всё с моей точки зрения?       «Я не хочу потерять тебя. И не позволю твоим пристрастиям забрать тебя у меня».       — Правильно, потому что моя точка зрения недостаточно хороша, — съязвил Дин в ответ, он должен был знать, что Сэм не поймёт того, что выпивка была не только для его пользы, но и для пользы Сэма. Мелкому не нужно было, чтобы он выходил из себя. Потому что в противном случае всё закончится кроваво.       Сэм боролся с желанием повернуться и уйти, прежде чем прольётся кровь. Он не хотел выбирать сторону, потому что они всегда были на одной стороне и он заботился о Дине. Выдохнув, он расставил приоритеты и повернулся к брату лицом.       — Слушай, всё, что я хочу сказать… я не хочу, чтобы ты давил на себя и…       — Что? Убил себя? — бросил Дин в ответ, и горько усмехнувшись, сказал. — Ты лицемер, ты знаешь это?       — Что? — чуть ли не пискнул Сэм, не понимая к чему клонит Дин.       Но Дин ещё не сказал того, что носил в себе несколько недель. Подойдя поближе к Сэму, он с издёвкой произнёс:       — Ты читаешь мне лекции о том, чтобы я не убивал себя… а потом валишь и сдаёшься, бросив меня одного.       На последнем слове голос сорвался, потому что он не мог спокойно говорить о смерти младшего брата. Сэм поражённо моргнул, и Дин испытал мелочное удовольствие от его удивления, потому что Сэм прекрасно понял, что он имел ввиду: прощальные слова Сэма в психиатрическом отделении.       — Я не сдавался… не ставил крест на тебе, — тихо опроверг его слова Сэм, сверкая глазами, в которых была тысяча эмоций, которые Дин не мог интерпретировать.       — Ты сказал, что мне не стоит даже заморачиваться, чтобы помочь тебе, — гневно напомнил Дин. — И таким проникновенным голосом говорил, что этого стоило ожидать! Какая часть из этого звучит так, как будто ты не сдаёшься, Сэм?       Сэм помнил тот момент, когда говорил те слова брату и просто не хотел, чтобы Дин страдал лишний раз. Поэтому молча смотрел, как брат уходит от него.       Сглотнув, он хрипло сказал:       — Я просто не хотел, чтобы ты пострадал.       «Не хотел, чтобы ты снова сделал какую-то глупость, например снова заключил сделку. Или, не дай Бог, умер, пытаясь меня спасти. Снова».       — О, да. И твоя смерть не была бы на моей совести, — возмущённо сказал Дин.       «И как будто с твоей смертью во мне тоже всё не умрёт».       Но эти невысказанные эмоции Сэм мог легко прочитать на лице Дина: страх, горе, боль. Всё, что Сэм пережил… что Сэм чувствовал каждый раз, когда Дин умирал. Внезапно, младшему охотнику нестерпимо захотелось сказать Дину, что он никогда не оставит его по своей воле.       — Я не сдавался. Ни на секунду. Я… я ждал тебя.       Дин сглотнул, слушая младшего брата.       — Ждал, когда ты вернёшься, — закончил Сэм, он тогда поклялся себе, что не поддастся своим галлюцинациям или своему слабому телу, выдержит любую пытку до тех пор, пока он не увидит Дина снова, не посмотрит брату в глаза в последний раз. Он делал гораздо более трудные вещи во имя братской любви: прыгнул в яму, не ради чего-то столь благородного, как спасение мира, а ради спасения хрупкой, бесценной человеческой жизни — жизни своего брата.       Так что он держался, пока Дин не вернётся, чтобы он смог попрощаться со своим братом. И даже сейчас Сэм задавался вопросом, если бы это был конец, если бы Кас не вмешался, и не стал его жертвенным агнцем, хватило бы у Сэма сил, чтобы отпустить Дина, чтобы жить без своего брата, в аду или на небесах. Потому что когда он посмотрел в глаза брата Марин в своей больничной палате, он понял фанатичную, отчаянную любовь, которую видел в глазах мёртвого мальчика, знал, что похожие эмоции обитают глубоко внутри него самого. Тот мальчик пытался убить свою сестру, чтобы они могли быть вместе. Но Сэм сделал гораздо худшее: он собирался дьявольские врата и устроить ад на земле, желая вернуть своего брата, был настолько в отчаянии, чтобы защитить жизнь Дина, что согласен был начать конец света.       «Лицемер» не собирался подсчитывать свои грехи.       Дин почувствовал себя паршиво, конечно, он притащил Каса и спас Сэма, но это было не так уж и трудно. И теперь он узнаёт, что Сэм всё время ждал его… доверял ему, знал, что он спасёт младшего брата.       — Да, и я вернулся… «с целителем», — пробормотал Дин, понимая, что хотел сказать Сэм. То, что он верил, что Дин не ушёл, всё ещё верил, даже если это была больше надежда, чем вера, что его старший брат всё исправит. "Сэм, когда же ты откроешь глаза, когда увидишь меня таким, какой я есть. Я облажался… и намного, намного хуже."       Никому не стоит доверять до последней капли. Дин не был готов к мягкой улыбке, которая изменила лицо его брата, к тёплому сиянию в его глазах, которые он знал лучше, чем свои собственные.       Сэм порой удивлялся, насколько Дин мог быть глупым. Особенно, когда дело доходило до его собственной ценности, до того, насколько он был важен для своего младшего брата.       — Нет, я не ждал, что ты придёшь с целителем. Я просто ждал тебя, Дин. Всё, о чём я мог думать — это то, что я хочу увидеть тебя, — сказал серьёзно Сэм, не заботясь о том, что брат мог спрятаться за своими стенами, мог назвать его девчонкой или ответить какой-то язвительностью.       Но Дин не сделал ничего из этого, просто смотрел на него, как будто готов был сбежать, если Сэм шагнёт к нему. Поэтому Сэм оставался стоять на месте, не сводя с брата глаз, чтобы Дин не смог скрыться. Он хотел достучаться до своего старшего брата, доказать ему, что он был самым важным для него человеком во всём мире.       — Давай позавтракаем, — внезапно сказал Дин, меняя тему.       Он хотел выйти из комнаты на свежий воздух, сбежать в людное место, где у него будет возможность обдумать слова Сэма. Не ожидавший такой реакции, Сэм готов был запротестовать… до тех пор, пока Дин не остановился у двери и с нетерпением не обернулся к нему, как будто ждал того, что младший брат последует за ним.       И для Сэма этого было достаточно. Главное, что они готовы покинуть комнату вместе.       Сэм схватил свои ботинки и быстро обулся, поглядывая на Дина. Но старший брат не выказывал нетерпения, вместо этого он опёрся о косяк, как будто готов был ждать Сэма хоть целый день.       Дин не двигался, пока младший брат не подошёл к нему, пока их глаза не встретились, пока он не удостоверился, что между ними всё в порядке. Затем он вышел из комнаты, зная, что Сэм идёт позади него, что их ссора закончилась.       Но надолго ли? Раздался в голове Дина противный голосок. Потому что Сэм постоянно хотел уйти, потому что рано или поздно всё опять пойдёт в тартарары.       Все его бросали. А у Сэма была странная привычка возвращаться к нему.                     Разговор за завтраком проходил натянуто, они смотрели друг на друга, только когда другой отворачивался. Даже официантка, принимавшая у них заказ, почувствовала напряжённость между братьями. Подойдя к ним, она приготовилась записать в блокнот их заказ и решила развеять обстановку.       — Я вас раньше здесь не видела, мальчики. Я бы запомнила таких красавцев. Похоже, вы влипли в неприятности, — с состраданием заметила она, смотря на синяки на лбу Дина.       Тот провёл рукой по лбу, ожидая снова увидеть кровь, но на ладони ничего не было. Заметив, что брат молчит, Сэм поспешил ответить сострадательной официантке:       — Он вчера попал в автомобильную аварию.       Женщина обеспокоенно перевела взгляд с Сэма на старшего Винчестера.       — Ну, в таком случае, я думаю, тебе повезло, что ты всё ещё с нами.       Сэм вздрогнул на неё замечание, на непреднамеренную прямоту.       «Нет, это мне повезло, что я не потерял Дина».       Вдохновлённый дружелюбием официантки, Дин опустил руку на стол и подарил женщине очаровательную улыбку.       — Я не мог так поступить и лишить тысячи женщин возможности встретиться со мной.       — А ты милый, — рассмеялась мягко официантка. — Но над скромностью ещё стоит поработать, Ромео. Ладно, мне некогда болтать с вами, не то босс меня уволит, если увидит, что я задержалась у одного столика. Так что вы будете? Начнём с застенчивого… — подмигнула она Сэму, улыбаясь с материнской теплотой.       Сэм ухмыльнулся от того, что женщина решила поддразнить его брата, и был более чем счастлив объединиться с ней против Дина. Стреляя в старшего брата самодовольным взглядом, он широко улыбнулся официантке.       — Я буду фруктовое ассорти с кашей. И кофе.       Записав заказ, официантка повернулась к Дину и спросила:       — Хорошо, дорогой. Теперь твоя очередь.       Дин с улыбкой сделал заказ и передал ей меню. Женщина тепло кивнула и направилась к другому столику, где клиенты терпеливо ожидали своей очереди.       — Этот город странный, тебе не кажется? — пробормотал Дин.       Сэм посмотрел на его профиль, когда Дин рассматривал остальное помещение.       — Если ты о том, что происходит что-то сверхъестественное, типа загоревшегося парня или аварии, то да, — хмыкнул он. Но старший брат покачал головой, снова поворачиваясь к нему.       — Нет, я имею ввиду… это… — он качнул рукой, указывая на других посетителей. — Начальник милиции не арестовывает нас, и люди в городе чересчур добрые, — он дёрнул головой на группу мужчин, сидящих за стойкой, все они со смехом спорили, кто сегодня оплачивает счёт.       — И что? — спросил Сэм, наблюдая, как Дин поднял в удивлении брови. — Натан спас тебе жизнь, медик шантажировал тебя, чтобы ты поехал в больницу, официантка… чёрт, даже администратор в мотеле спросил, всё ли в порядке, когда я попросил лёд.       — И разве это не жутко? — воскликнул Дин.       — Это нормально, — терпеливо сказал Сэм и на скептический взгляд Дина подчеркнул: — Дин, вопреки твоей паранойе, не все хотят нас убить.       — Говорит парень, который не был на свидании с мстительным деревом, — пробормотал Дин и улыбнулся, когда официантка поставила перед ними кофе.       — Мстительное дерево? — ухмыльнулся Сэм. — Так что, то дерево решило напасть лично на тебя? — поддразнил он брата.       — Ну, хорошо, — смягчился, усмехаясь Дин. — Можешь вычеркнуть мстительное дерево из нашего списка, но что тогда нам остаётся?       — Люди умирают странной смертью? — улыбка сползла с лица Сэма.       — В ресторане на другом конце города, в черте города, в пожарах, в автокатастрофах, в одиночку, с другими людьми, при свидетелях, — Дин отбарабанил факты. — Два парня… три, если посчитать меня, и ещё семья в машине. Мужчины, женщины, дети. Молодые, старые, без разницы.       — Нам надо выяснить имеет ли Брендал Ларсон с ними связь. Или была ли у него причина желать им смерти.       — Он ещё не родился, когда умер первый парень, Сэм, — отметил Дин.       — Окей, может быть, его семья была связана с теми людьми. Что-то должно быть связано с Брендалом.       Дин покрутил в руках вилку, задумчиво глядя на брата.       — Я думал, что ты считаешь Брендала жертвой, что шериф посадил невиновного.       — Мы не знаем, что случилось с Брендалом и что вообще происходит, так что давай… давай просто будем копать дальше, — осторожно предложил Сэм, зная, что Дин был потрясён словами Брендала тогда в тюрьме. Но он не понял ещё насколько, а Дин ничего не говорил. Поэтому он собирался использовать свои навыки общения с братом, отработанные ещё в детстве, и просто посмотреть, как всё пойдёт дальше.       Дин открыл рот, чтобы ответить, но его отвлёк звон разбитого стекла. За ним последовал звук, словно кто-то врезался в стену ресторана прямо возле дверного проёма, который, предположительно, вёл в Банкетный зал. Потом раздался женский крик.       Братья переглянулись и, мгновенно сорвавшись с места, поспешили на шум неприятностей. Сэм первый добрался до двери только потому, что Дин всё ещё хромал. Распахнув дверь, он увидел источник шума.       — Ого, — произнёс Дин за его спиной. В банкетном зале шла драка, словно в каком-то вестерне. Везде, куда ни глянь, люди дрались, летали стулья, переворачивались столы, разбивалась посуда.       — О, боже мой, — раздался позади них женский голос, и Сэм, развернувшись, схватил официантку, которая обслуживала их раньше, и не дал ей ринуться в помещение, где шла борьба.       — Тпру. Нет. Держитесь подальше, — приказал он, внезапно пожелав оградить эту женщину от вреда, который ей могли причинить. Она всё-таки была добра к ним.       — Кто-то должен остановить их, — прошептала она, в ужасе прижав руку ко рту.       Посмотрев через плечо на Дина, Сэм прочитал согласие в глазах брата. На их работе они сталкивались и не с таким дерьмом. Прочитав на бейджике имя официантки, Сэм спокойно заверил:       — Джейми, мы разберёмся с этим, хорошо? Я думаю, что вы должны позвонить в полицию…       Бросив взгляд на бойню в другой комнате, она перевела взгляд на высокого парня. Джейми кивнула и поспешила к телефону, висевшему за стойкой.       Удостоверившись, что официантка оказалась в безопасности, Сэм обернулся, выдохнул и посмотрел на Дина. Затем, они вдвоём шагнули в хаос, плечом к плечу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.