ID работы: 7388558

Tethered / Привязанный

Джен
Перевод
G
Завершён
142
переводчик
Salvira бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
291 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 120 Отзывы 76 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
      Подойдя к палате старшего Винчестера, Натан сказал в телефон:       — Я приеду… - Но забыл, что собирался пообещать, когда открыл дверь и увидел гребанного индейца, стоящего у кровати Дина с ножом в руке. — Святое дерьмо! — воскликнул он, выронив телефон.       Инстинктивно, он протянул руку к кобуре, но вспомнил, что обычные пули не могут навредить призракам. Поэтому он ринулся вперед, намереваясь любым способом помешать индейцу пырнуть ножом беззащитного охотника. Всего на секунду в голове мелькнула мысль: врежется ли он в индейца или пролетит сквозь него.       Но не произошло ни того, ни другого.       Предугадав намерения Натана, призрак повернулся и, с почти смущающей легкостью, схватил его за горло и отбросил назад. Полицейский пролетел через комнату, снес поднос с медикаментами и врезавшись в стену, сполз на пол.       Пытаясь отдышаться, Натан поднял взгляд и понял, что ему все-таки удалось отвлечь внимание индейца от Дина. Вот только теперь Пэйта направился к нему, а Натан даже с пола не мог подняться. Но тут, словно в каком-то дешевом боевике, прибыло подкрепление и он услышал голос Уэйда, прямо за дверью:       — Что за…       «Старый добрый Уэйд, появился как раз вовремя, чтобы спасти мою задницу»- с облегчением подумал Натан. Но Уэйд не ворвался в палату, вместо этого, он окликнул кого-то, требуя, чтобы ему принесли… приправу?       — Соль! Мне нужна соль! — завопил Уэйд, и схватил за плечи проходящую мимо медсестру. — Принеси мне немного соли, Джоан!       — Соль… Уэйд, я…- заикалась женщина.       «Ты не в чертовом кафе!» - мгновенно отругал себя Уэйд, дико осматриваясь и стараясь не паниковать. Он должен что-то предпринять, прежде чем Пэйта убьет Натана и Дина. Ему в голову пришла гениальная идея.       — Физраствор! — он снова встряхнул Джоанну. — Мне нужен шприц и… пакеты с физраствором. Сейчас же!       К счастью, медсестра не спорила, и через тридцать секунд протягивала ему шприц и три пакета для капельницы с раствором.       С таким оружием он не чувствовал особой уверенности, но все же решительно вошел в палату и прорычал:       — Выкуси, Тонто! — проколов один из мешков, Уэйд швырнул его в Пэйту. И с удовольствием смотрел, как призрак замерцал и исчез.       Быстро подбежав к Натану, Уэйд присел рядом и схватил его за руку       — Эй, ты в порядке?!       — Жить буду. Помоги мне, — прохрипел полицейский, подмигнув другу. Натан старался не стонать от боли, когда Уэйд потянул его за ушибленную руку и поднял на ноги. Но он не собирался зацикливаться на своей боли. — Как Дин? — спросил Натан, сделав шаг к кровати, боясь, что призрак каким-то образом добрался до охотника.       Взяв Дина за запястье, он проверил пульс, отметив, что никаких новых ран и синяков не появилось. Взглянув на кардиомонитор, Натан увидел, что сердечный ритм не изменился. Повернувшись к Уэйду, он выдохнул:       — Мне нравилась моя жизнь и без встречи с призраком. Уэйд, сзади!       Уэйд резко развернулся, держа шприц наготове, но Пэйта был быстрее. Он схватил медика за запястье и на мгновение Уэйд боялся худшего… например, что он увидит своего брата намного раньше, чем планировал. Но Пэйта отшвырнул его прочь, и Уэйд отлетел назад, сбивая Натана. А индеец спокойно развернулся к своей жертве: Дину.                            Подойдя поближе к старшему охотнику, Пэйта выругался, высмеивая его за веру в своего брата.       — Ты думаешь, что раз ты пришел за братом, он сделает то же самое для тебя! Думаешь, что победив в одной битве, он встанет на твою сторону. Он не простит тебя так же, как ты прощаешь его. Дурак! Он подвел тебя в прошлом, стоил тебе души. И ты прощаешь его снова и снова. Твоя слабость мне противна. Теперь я вижу, что предки никогда не испытывали чувства предательства. Как и ты. Твой брат хочет помириться с тобой, но ты не можешь дать ему то, чего он хочет больше всего. Он этого не заслуживает. Я запрещаю тебе позорить нас!                            Натану даже не нужно было понимать, что говорит индеец, по тону он прекрасно мог определить ненависть. Зарычав, он вскочил с пола и встал прямо между Пэйтой и Дином, став единственным физическим барьером на пути ножа к горлу охотника. Он блокировал предплечьем руку с оружием, и попытался оттолкнуть Пэйту, опасаясь, что Дин все же пострадает.       Внезапно тяжесть тела индейца исчезла, и вместо нее в лицо полицейского брызнула жидкость.       — Боже мой, — завопил он и начал судорожно тереть внезапно горящие глаза. — Что это было?! — грозно зарычал Натан.       Оттолкнувшись от стены, Уэйд встал на ноги и похвастался.       — Физраствор. — Он так гордился своей изобретательностью… пока не заметил дискомфорт своего друга. — И он в нем высокое содержание соли. Прости, — раскаялся он.       — Что у тебя за страсть к приправам? — прорычал Натан, он чувствовал себя словно слепой Пью из «Острова сокровищ», когда сделал шаг и снес со столика стакан воды. И внезапно он испугался, ведь был не только слепым, но и безоружным против чего-то невероятно сильного, словно сошедшего прямо из фильма ужасов монстра. — Он исчез?       — Вряд ли надолго, — пессимистически заметил Уэйд, взвешивая в руке последний пакет с раствором и оглядываясь в поисках шприца, который он потерял в драке. Заметив его у двери, медик сделал шаг вперед, когда внезапно прямо перед ним появился Пэйта. Он вплотную приблизился к Уэйду и что-то прошипел, чего тот естественно не понял. А потом злобный призрак швырнул его стену. Пролетев через всю комнату, Уйд выронил пакет, врезавшись головой в окно, из которого был виден приличный вид на город, которым Дин, к сожалению, не мог насладиться.       Услышав грохот, Натан в панике закричал:       — Уэйд!       Он выругался, когда друг не ответил. Натан яростно моргал, пытаясь прояснить зрение, но глаза просто горели огнем. Но он знал, слепой или нет, раненый или нет, у него была работа. Как полицейский он должен защищать тех, кто сам защитить себя не мог. И сейчас таким человеком был Дин.       Отступив назад, Натан чуть не упал на кровать Винчестера, но вовремя успел выпрямиться. Затем, молясь Богу, чтобы ему удалось встать между Дином и угрозой, Натан поднял руку, и ткнул пальцем, как он надеялся, в сторону призрака.       — Он не твой брат! Он не Ваникия! И Сэм тоже! Ты должен поддерживать закон, как и я. Ты должен вершить справедливость, а не месть!       Натан ничего не мог предпринять против призрака и снова оказался в полете. Ребра вызвали протест, когда он врезался в шкаф.       Опираясь на подоконник, Уэйд моргнул и растерянно оглядел комнату. И мгновенно пожалел, что пришел в сознание. Он хотел закрыть глаза, чтобы не видеть того, что должно было произойти, ведь Пэйта уже стоял рядом с Дином, с ножом в руках. Он оттолкнулся от подоконника, хотя понимал, что не успеет вовремя добраться до индейца, что человек, о котором он беспокоился умрет, а он ничего не сможет сделать, просто беспомощно смотреть.        — Дин! Проснись! — закричал он, понимая, что его желание не сбудется. Что даже если раненый сейчас очнется, он не успеет увернуться.       Но затем в комнату влетел ангел-мститель.       Непонятно как Сэм оказался в комнате, но вот он уже оказался возле Пэйты, вцепившись в нож, не давая нанести брату смертельный удар.       — Отвали от моего брата! — зарычал он, ткнув шприцем Уэйда в шею индейца, и посылая соляной раствор по телу призрака.       Пэйта закричал в агонии и исчез.       Когда призрак растворился в воздухе, Сэм по инерции качнулся вперед, и в конце концов свалился на кровать, придавив ноги Дина. Он полежал секунду, а потом вспомнил. С отчаянным криком, он оттолкнулся от брата и кровати, и не вспоминая о собственных ранах, грохнулся на пол, опасаясь, что снова обжег Дина.       — Уэйд, проверь, есть ли ожоги! — потребовал он, не отрывал глаз от брата.       Подскочив к старшему Винчестеру, Уэйд, опасаясь худшего, поднял одеяло.       — Есть ожоги? — с тревогой спросил Сэм лежа на полу. Когда медик не ответил, крикнул: — он в порядке?!       — Нет. Я имею в виду, да. Он в порядке, — заикался радостно Уэйд, закончив осмотр. Не убирая руку с голени Дина, он сказал: — у него нет ожогов.       — Не надо мне врать! — яростно предупредил Сэм, он терпеть не мог, когда его обманывали, пытаясь защитить. Не тогда, когда речь шла о благополучии Дина. Ему нужна была правда, и если он причинил брату боль, то заслужил это чувство вины.       Уэйд утешительно похлопал Дина по ноге, затем повернулся, и посмотрел на младшего Винчестера, сидящего на полу комнаты.       — Сэм, я не лгу. Ты не причинил ему вред. У него нет ожогов, — поклялся Уэйд. Он надеялся, что Сэм поверит ему, ведь Дин не хотел бы, чтобы его младший брат утонул в чувстве вины.       Подойдя к Сэму, медик собирался помочь ему подняться с пола, но тот не обратил внимания на протянутую руку помощи.       — Ну же… убедись сам, — предложил Уэйд. Снова протянув руку, он взял Сэма под локоть и помог встать на ноги. Хотя охотник не раскачивался, Уэйд поддерживал его.       Удивительно, но Сэм не сразу приблизился к брату, вместо этого замер на месте, испуганно осматривая невредимые ноги Дина. Уэйд не подтолкнул младшего Винчестера вперед, позволил Сэму идти в своем собственном темпе, и когда через минуту он, наконец, сделал первый шаг к Дину, просто помог ему удержаться на ногах.       — Ты дотронулся до него здесь, — протянув руку, медик положил ее на колено Дина, — и ничего, Сэм. Нет никакого ожога и жара, — и доказывая свою точку зрения, он не убрал руку со старшего охотника. — У него даже кожа не покраснела, — посмотрев на Сэма, он уверенно добавил: - Ты не причинил ему вреда, Сэм.       Сэм отчаянно хотел поверить в то, что медик говорил правду. Он сглотнул и протянув руку к Дину, замер в сантиметре от колена брата, где минуту назад была ладонь Уэйда. Умом Сэм понимал, что проклятие перестало действовать, потому что он не почувствовал никакого удара током, ни когда ворвался в палату, ни когда упал на брата. Если та часть проклятия, где его било током, исчезла, то логично, что теперь и он мог прикасаться к Дину, не причиняя боль.       Помедлив секунду, Сэм опустил руку и легонько положил ее на колено брата. И с облегчением закрыл глаза, когда на коже Дина не появились ожоги.       Стоя рядом с младшим охотником, Уэйд тихо сказал:       — Что бы вы двое не сделали в своем видении…       -…проклятие исчезло, — сказал Сэм с изумлением. Он с восторгом перевел взгляд с брата на Уэйда.       — Похоже на то. — ухмыльнулся медик. Он чувствовал такую радость, какую не ощущал очень давно. После всех жизней, которые спас, Уэйд рад был оказаться одним из тех, кто смог защитить Дина и Сэма, помог братьям воссоединиться. И это залатало некоторые трещины, которые нанесла на его душу смерть Оливера.       С пола раздался голос:       — Не хочу портить вам настроение, но… здесь слепой парень в агонии, — напомнил Натан, поднимая руку и потирая глаза.       — О, черт, извини, — засуетился Уэйд. Он хотел отпустить Сэма и помочь другу, но вспомнил, что младший Винчестер ранен. — Почему бы тебе не присесть… – начал он, собираясь подвести Сэма к единственному стулу, но охотник двинулся в другую сторону: к Дину.       Ковыля вперед, Сэм немного развернулся и подпрыгнул, усевшись на кровать возле бедра брата. Повернувшись к Уэйду, он кивнул в сторону Натана.       Увидев, что Сэм не собирался вставать с кровати, медик подошел к другу, и фыркнул, когда Натан подпрыгнул на его прикосновение.       — Остынь, испуганный кот, это только я, — сказал он со смешком, а потом второй раз за день помог Натану встать на ноги. — Давай промоем твои глаза.       — Фантастическая идея, — согласился тот, позволяя Уэйду вывести его из палаты. Он не был уверен, что спарринг с призраком не будет сниться ему в кошмарах, но это стоило того, раз Винчестеры остались живы.       Но прежде чем они вышли из комнаты, послышался голос Сэма:       — Нам нужно проложить дорожку из соли на окнах и у двери.       Не отпуская Натана, Уэйд повернулся и удивленно спросил:       — Он не ушел? — и увидел, как Сэм мрачно покачал головой. — Окей, — потом он глянул на слепого друга. — Подожди минутку.       Отпустив Натана, он наклонился и поднял пакет с физраствором, после чего кинул его младшему Винчестеру.       -Я скоро вернусь.       Ловко поймав пакет с раствором, Сэм просто кивнул и смотрел, как парочка вышла за дверь.       Оставшись наедине с Дином, он наконец-то мог полностью сосредоточиться на брате. То, что он увидел, не очень его обнадежило: веснушки сильно выделялись на бледной коже Дина, дыхание было тяжелым, что доказывало, что брат не просто спит, и линия на кардиомониторе показывала, насколько Дин не спокоен. Положив дрожащую руку на лицо брата, Сэм огорчился, почувствовав, насколько холодна его кожа после ранения.       «Еще бы, после попадания стрелы в бок» — мрачно вспомнил Сэм и убрал руку.       Приподняв одеяло, он увидел белые бинты, обмотанные вокруг талии брата. Он положил руку на рану от стрелы, и которую, как он знал, уже прооперировали. Сэм поблагодарил Бога, что на повязке не проступила кровь, потому что он не мог снова смотреть, как его брат истекает кровью. Не тогда, когда были свежи воспоминания о видении.       Услышав звук от двери, Сэм резко повернул голову, держа пакет с раствором наготове. Но это был всего лишь Уэйд, с мешком соли в руках.       — Ты хочешь, чтобы я обошел кровать или…       — Соли на подоконнике и в дверях будет достаточно, — сказал Сэм, внимательно наблюдая, как медик выполняет поставленную задачу.       — Я сказал всем не нарушать линию из соли, — сказал Уэйд к удивлению Сэма. — Теперь я пойду и сделаю дорожки из соли в твоей палате. – Уэйд уже собрался выйти из комнаты, но его остановил голос младшего Винчестера:       — Я остаюсь здесь.       Уэйд должен был это предвидеть.       — Сэм… — начал он, у него в запасе была куча медицинских терминов, чтобы вызвать у Сэма головокружение. Неважно, что полчаса назад, он голосовал за то, чтобы разбудить Сэма. — Ты ранен…       — Я не оставлю его, Уэйд, — твердо сказал Сэм, и Уэйд понял, что ничто не сможет сдвинуть его с места. Понимая, что медик просто беспокоится о Дине, Сэм нежно поднял руку брата и взял ее в свою ладонь. Подняв соединенные руки, он показал их Уэйду. - Мы можем касаться друг друга не причиняя боли. Проклятье исчезло, потому что Дин и я отказались держаться друг от друга подальше. Это наше оружие против Пэйты. И кроме того, он охотится за Дином… а не за мной.       — На данный момент. Парень кидается из крайности в крайность. — Сказал Уэйд и вздохнул, поняв, что Сэм, похоже, не собирается двигаться с места. — Хорошо. Мы перевезем вас в другую комнату,обоих.       — Нам подойдет и эта палата, — мягко ответил Сэм, словно не замечая сломанный столик, трещину в окне, и пару вмятин на стенах.       — Ты не можешь… — начал медик, но потом махнул рукой, — почему я зря трачу свое дыхание? Ты бы просто снова пошел в самоволку, чтобы вернуться в его палату. Кстати, как ты это сделал?       Сэм непонимающе посмотрел на него.       — Что сделал?       — О, я не знаю… был почти мертв, и даже марширующий оркестр вряд ли мог тебя разбудить, а через пять минут ворвался в комнату Дина, чтобы спасти его?       Сэм помолчал пару секунд, обдумывая ответ. Обычно у них не было времени на размышления, особенно когда от их действий зависела жизнь брата.       — Я… просто проснулся, словно знал, что… - он заколебался, не уверенный, что должен сказать правду, но потом посмотрел Уэйду в глаза и понял, что этот человек заслуживает большего, чем ложь и отговорки. - …знал, что я нужен Дину. Потом услышал шум…       — И ты знал, что Дин обязательно окажется в центре событий, — ухмыльнулся медик.        — Да, — горько усмехнулся младший охотник. — Обычно это так и случается. — Он с тревогой посмотрел на брата. — Насколько сильно он травмирован? Я знаю о ране от стрелы…       — Стрела? — недоверчиво переспросил Уэйд, потом махнул на все рукой, и кивнул, — Это объясняет тайну раны… ну только тому, кто верит в видения, призраков и много других странных событий. — Но увидев напряженный взгляд Сэма, он вернулся к предыдущему вопросу. — С ним все будет в порядке. Он потерял… много крови, — виновато признался он, понимая, что облажался. — Но, слава Богу, внутреннего кровотечения нет. Что касается того, почему он не пришел в сознание… ну, я думаю, по тем же причинам, что и ты лежал в отключке. — Уэйд внимательно посмотрел на Сэма. – Я думал, что после того, как Пэйта расшвырял нас по комнате, и хотел перерезать ему горло, Дин придет в себя, также как и ты.       — Если бы опасность угрожала мне… то да, — горько улыбнулся Сэм. — Но если угрожают ему… — он посмотрел на брата, с любовью и раздражением. — Придурок думает, что самопожертвование - это работа старшего брата.       — Это не так, — резко возразил Уэйд, и когда Сэм удивленно на него посмотрел, нервно поежился. — Ну, мне пора. - С глазами Натана уже все нормально, но он все еще ноет, так что куплю ему леденец, когда врачи закончат с ним. Но если я тебе понадоблюсь, просто скажи медсестре. Она меня найдет.       — Уэйд, подожди! — крикнул Сэм, когда медик вышел за дверь.       Уэйд засунул голову обратно, нахально ухмыляясь.       — Нет, я приму благодарность только от Дина. Я хочу, чтобы он встал на колени и поблагодарил меня за то, что я защищал его ленивую задницу.       — Удачи в этом. — фыркнул Сэм. Уэйд подмигнул ему и вышел из палаты.       После ухода медика, младший Винчестер повернулся к Дину и устало вздохнул. Сколько бы раз брат не попадал на больничную койку, Сэм так и не смог к этому привыкнуть.       — Вся тяжелая работа уже сделана, так что ты уже можешь проснуться. — поддразнил он. Сжав руку брата, он положил их соединенные руки себе на колено. — Я знаю, что ты, вероятно, будешь смеяться надо мной за эти слова, но… раньше я принимал все как должное: то, как мы близки, делим один автомобиль, мотельные комнаты, еду. Как часто мы передаем друг другу оружие, пивные бутылки… буррито, -сказал он с ухмылкой, которая вскоре исчезла. — И скорее всего, после всего дерьма, через которое мы прошли, ты думаешь, что я не ценю наши отношения. Но это не так.       Когда на его пламенную речь не прозвучало раздраженное: «Сэмми, заканчивай свои телячьи нежности» Сэм сказал:       — Чувак, ты для меня ближе чем когда-либо был папа. Я держал Бобби на расстоянии, заставил Джессику пройти тысячу и один тест на верность, прежде чем сказал ей какой мой любимый фильм. — Он помолчал секунду, надеясь, что Дин проснется и начнет его дразнить, но брат не пошевелился. — «Огненные колесницы» потрясающий фильм. Ты бы тоже это знал, если б не засыпал в самом начале, — Дин никак не отреагировал, и Сэм прикусил губу, борясь с эмоциями. Он с трудом сглотнул и рассмеялся. — Да ладно тебе, ты же не позволишь каким-то «танцам с волками» надрать тебе задницу. Это было бы недостойно, чувак. Не говоря уже о том, что это плохо отразиться на мне.       Неожиданно раздался стук в дверь, и Сэм увидел врача на пороге палаты.       — Да, заходите. Можете его осмотреть. Просто аккуратней…- начал он, но вскоре понял, что мог бы и не предупреждать, потому что доктор осторожно переступил линию соли и подошел к кровати.       — На самом деле, я здесь, чтобы осмотреть тебя, — возразил сорокалетний очкарик. — Я твой доктор. Уэйд сказал, что ты проснулся и сразу пришел к своему коллеге. И теперь отказываешься сдвинуться с места.       — Я не… — начал горячо протестовать Сэм, но доктор его перебил:       — Да, Уэйд уже сказал мне, что ты отказался возвращаться в свою палату. Итак, как насчет того, чтобы присесть на стул, позволить мне осмотреть тебя и наложить повязку на эту ножевую рану, чтобы ты не заливал кровью своего партнера, — предложил доктор, кивнув на кровь, текущую по руке Сэма на Дина.       Молча ругаясь на Уэйда за вмешательство, Сэм внимательно посмотрел на Дина. Видя, что брат не собирается протестовать против его пребывания в палате или ухода, он неохотно отпустил руку брата и пересел на стул. Он никак не отреагировал, когда доктор осторожно начал снимать повязку на плече и проверять швы.       Радуясь, что швы не были порваны, врач присел и начал проверять рану на правом бицепсе Сэма, надеясь на такие же хорошие новости.       — Не думаю, что мне нужно говорить, что вставать с кровати было глупо, — тихо сказал он, и заметил вмятину на стене. Медленно повернув голову, он осмотрел остальной погром в палате. Врач быстро наложил новую повязку и отступил на пару шагов от своего пациента. — Уэйд… он сказал… что ты… немного вышел из себя, когда он попытался заставить тебя уйти, — мужчина опять обвел взглядом беспорядок в комнате и нервно сглотнул. — Но я не собираюсь заставлять тебя уходить. Так что просто… сохраняй спокойствие.       — Что? Уэйд сказал, что это я разгромил комнату?! — возмущенно воскликнул Сэм, но через секунду прикусил щеку, стараясь не рассмеяться. Хитрый медик нашел способ не только объяснить беспорядок в палате, но и гарантировать, что никто из персонала не посмеет попытаться изгнать его отсюда. Решив продолжить спектакль Уэйда, он сказал: — ну… просто он сказал, что я не могу остаться, потому что часы посещения еще не начались.       — Нет… нет, ты можешь остаться, — быстро сказал доктор, и похлопал дрожащей рукой Сэма по плечу. Закрепив повязку на ране пациента, он спросил, как будто пытался получить согласие от дикого, раненого животного: — Но ты не против, если я верну тебя на антибиотики, и поставлю еще одну капельницу?       Сэм резко кивнул, он готов был принять любую помощь, если это поможет быстро восстановить силы. Потому что не было абсолютно никаких сомнений в том, что как только Дин откроет глаза, он захочет помериться силами с Пэйтой. Но Сэм не собирался позволять брату бросаться в это противостояние, он удержит Дина на этой койке, чтобы придурок мог исцелиться. Беда в том, что он боялся, что для этого подвига слов будет не достаточно. Ни капельки.                            С капельницей, подсоединенной к его руке, и одеялом, что накинул на него Натан (у которого были покрасневшие глаза, и двигался он жестко, но в основном был цел) Сэм сидел на жутко неудобном стуле, ожидая, когда проснется его брат.       Доктор Дина сказал то же, что и Уэйд: Дин стабилен, его рана была глубокой, но не было внутреннего кровотечения, яд от смерти камаса был нейтрализован, и его жизненные показатели были в норме. Однако то, что Дин до сих пор не пришел в себя озадачило доктора, и Сэм не пытался посвящать его во все происходящее. С него было достаточно и того, что все считали, будто у него проблемы с гневом. Не хватало еще, чтобы на него нацепили смирительную рубашку, если он начнет распинаться о видениях, призраках и братских проклятиях.       Вместо этого он просто покорно кивал, когда врач перечислял тесты, которые хотел провести с Дином, среди которых было МРТ, если Дин в ближайшее время не очнется.       Лекарство, что капало в руку делало Сэма сонным. Он вскидывал голову и яростно моргал, пытаясь бодрствовать. Подтащив стул поближе к кровати, он взял брата за запястье, и оперся локтем о матрас. Положив подбородок на ладонь, он не сводил глаз с Дина. Сэм сам не заметил, как уперся лбом в бедро брата, пока испуганно не вздрогнул, почувствовав движение.       Подняв голову, он встретился с ясным взглядом Дина. Сэм резко выпрямился на стуле.       — Привет, как ты? — мягко спросил он, не убирая руки с запястья брата.       — Зависит от того, есть ли у меня еще скальп? — хрипло спросил Дин, с озорным блеском в глазах.       Сэм не мог сдержать глупую улыбку.       — Большая часть.       Не отрывая взгляда от младшего брата, Дин спросил:       — У тебя здесь была вечеринка, Сэмми? Ты знаешь, что мы должны платить за то, что ломаем.       — Пэйта, — мрачно объявил Сэм, не находя ничего весёлого в том, как был близок призрак к убийству брата.       — Значит, он все еще в ярости? — вздохнул Дин. Прежде, чем Сэм смог ответить, Дин прищурился и окинул Сэма внимательным взглядом. — Почему ты не в своей больничной койке? Твое плечо… — Старший охотник протянул руку и слегка коснулся повязки на плече брата. — Насколько все плохо? Повреждение мышц? Тебе понадобится физиотерапия…       — Я в порядке, Дин, — успокоил Сэм, с ласковой улыбкой. — Ты единственный, кто был без сознания весь день. В твоем боку была стрела.       И прежде чем Сэм смог остановить его, Дин потянулся к своему боку, как будто ожидал, что стрела все еще там. Но стонал от боли и вжался в матрац, ему не нужна была рука Сэма не плече, чтобы сказать, что двигаться была не самая лучшая идея. Но он был не против руки брата на плече, он нуждался в этом, чтобы справиться с болью. И тогда до него дошло: Сэм прикасался к нему… и не было никакой дополнительной боли.       Когда Дин резко поднял глаза и уставился на него, Сэм почти запаниковал, думая, что брату было очень больно… пока Дин не заговорил.       — Ты прикасаешься ко мне.       Сэм облегченно выдохнул, понимая куда клонит брат.       — Да, твои дни личного пространства остались в прошлом. — И он сомневался, что Дин понимал, насколько это окажется правдой, потому что Сэм очень долго не собирался выпускать его из поля зрения.       Глаза Дина расширились от удивления.       — Видение, что бы мы ни сделали, что бы там ни случилось…       -…это разрушило проклятие Пэйты, — торжественно закончил Сэм, вот только это почти стоило Дину жизни.       Дин улыбнулся и Сэм рад был видеть эту улыбку, хотя брат и выглядел очень бледным, по мнению младшего охотника.       — Неудивительно, что он настолько зол, и потому решил почтить нас своим присутствием лично.       Сэм услышал гордость в голосе Дина за план младшего брата. «Хотя получил стрелу в бок, и ему почти сняли скальп мертвые индейцы. И мои планы в отличии от Диновых совсем не самоубийственные». Но он должен был придумать что угодно, ради спасения брата.       — Да, ну, мы сделали солевые линии у двери и окна в твоей палате, чтобы убедиться, что он не явится на бис.       — Что? Нет, что нам нужно сделать, так это разработать новый план, — решительно заявил Дин, он должен придумать как противостоять Пэйте, исправить ситуацию до того, как Сэм станет жертвой вражды индейских братьев. Он решительно попытался сесть, но даже малейшее движение вызвало агонию, которая распространилась в его боку, от чего дыхание перехватило и чуть не потемнело в глазах.       Прекрасно понимая, что сидение на стуле не поможет ему пересилить упрямство Дина, Сэм сел на кровать у бедра брата. Он положил руку на плечо Дина и прижал его обратно к кровати, используя успокаивающий «я хоть и младший брат, но я все таки смогу позаботиться о тебе» взгляд.       — Полегче, Дин. Ты должен лежать спокойно. Здесь мы оба в безопасности.       Дин попытался дышать спокойно, и не дать Сэму увидеть насколько ему больно, хотел… должен был отодвинуть воспоминания о видении, о реальности того, что произошло, о том, что Сэм травмирован, уязвим, и его чуть не убили, а он не мог это предотвратить.       Но насколько бы хорошим актером он ни был, обмануть Сэма не смог, потому что брат положил другую руку ему на затылок и слегка успокаивающе погладил… как делал их отец, когда хотел показать, что любит сыновей. Не говоря уже о том, что его младший брат выглядел испуганно, но все равно был в защитном режиме.       — Эй, все в порядке, Дин, — мягко заявил Сэм, чтобы брат знал, что он рядом, и не ожидает, что Дин будет непобедимым. Даже не смотря на кардиомонитор, он знал, что частота сердечных сокращений Дина растет, мог чувствовать участившийся пульс брата под левой рукой. — Мы можем поговорить об этом позже, после того, как врач вколет тебе обезболивающие и ты отдохнешь. — Потому что он ненавидел чувствовать это напряжение в теле Дина, которая говорила о боли, и видеть страдание в глазах брата.       Но Дин слабо покачал головой, он должен был рассказать Сэму все, что узнал.       — Сэм, Ваникия не предавал Пэйту. Он возвращался к своему старшему брату, когда оджибуэй напали… Мы скажем Пэйте и…       — Он извинится перед нами и отправится вселиться, играть в ковбоев и индейцев со своим братом в загробной жизни?! — саркастически спросил Сэм, убирая руку с шеи Дина. Но он сразу же пожалел о своем тоне, когда глаза брата вспыхнули от боли и опустились на капельницу в руке. Проведя рукой по лицу, Сэм устало вдохнул, и постарался говорить нежным, осторожным голосом, — Дин, не думаю, что Пэйта так легко простит брата. Для него не имеет значения, что Ваникия возвращался. Брат бросил его, и это все, что Пэйту волнует.       Дин нахмурился и непонимающе посмотрел на Сэма.       — Нет, Сэм. Ему будет не все равно.       — Нет, Дин. Это тебе не все равно, — тихо возразил Сэм, он видел, что Дин не понимает, почему Пэйта не сможет быть таким же старшим братом, как и он. Но правда в том, что Сэм не думал, что есть еще кто-нибудь похожий на Дина. — Ты хотел, чтобы я вернулся к тебе. И ты всегда прощаешь меня, независимо от того, какое дерьмо я совершаю. Но, Дин… Пэйта, он…       — Мстительный дух? Да ладно, Сэм, некоторые из них нормальные, — спорил Дин.       Сэм отвел взгляд, он понимал, что хотел сказать брат.       — Ты говоришь о Бобби, так? — мягко спросил он, но Дин отвернулся отказываясь смотреть ему в глаза. — Что Бобби рядом, и помогает нам.       — Сэм, не начинай снова, — пробормотал Дин, вдруг почувствовав клаустрофобию от близости младшего брата.       Чувствуя это, Сэм убрал руку от Дина, соскользнул с кровати и сел на стул для посетителей, но даже это небольшое расстояние между ними было похоже на наказание.       — Пэйта… я хотел сказать, что он не такой, как ты, Дин. Он не простит Ваникию. И дело не в том, что он мстительный дух. Я наблюдал за ним во время нападения на деревню. Пэйта боролся против оджибуэй с яростью, не только на врагов, но и на Ваникию.       — Потому что он думал, что брат предал его и не вернется, — настаивал Дин, просто знал, что правда может изменить ситуацию, должна была. — Он ненавидит братьев, которые покидают город… Но Ваникия не ушел. Правда… — Дин замолчал, от пришедшей в голову мысли.       Склоняясь ближе к Дину, Сэм с тревогой спросил;       — Дин, что такое?       Тот посмотрел брату в глаза.       — Он никогда не переходил границы города.       — Кто? Ваникия? Откуда ты знаешь?       — Я… был там, и я просто… знаю, Сэм. Он никогда не проходил мимо пещеры, и в итоге умер всего в полмили от деревни.       — Нет, этого не может быть. Стронгигл сказал, что у шамана было видение, что если Ваникия покинет деревню, то племя погибнет, — припомнил Сэм, вряд ли Грег может ошибаться в этом вопросе.       — Это бред, — вздохнул Дин. — Что, плохие индейцы получили телеграмму о том, что Ваникия ушел в неизвестном направлении, и решили, что у них появился прекрасный шанс и потому напали на деревню?! Давай, Сэм! Ты был там. Хоть один воин, хоть десять, это ничего бы не изменило. Сиу уничтожили бы в любом случае… был ли Ваникия в деревне или нет.       Сэм не мог опровергнуть логику Дина, и попытался скрыть улыбку. Но брат заметил и нахмурился.       — Что смешного? — Грубовато потребовал он.       Ухмыляясь и покачивая головой, Сэм радостно признался:       — Ты. — Но когда брат обижено надулся, быстро объяснил: — нет, я имею в виду, что Стронгигл сказал мне все это, и я чуть голову не сломал пытаясь все обмозговать, а затем ты приходишь и переворачиваешь все вверх дном. Видишь то, чего я не заметил. Мы с тобой просто…       — Разные, — грустно признался Дин.       — Да, но в хорошем смысле, — ласково улыбнулся брату Сэм. — Мы не всегда согласны… - заметив, как брат с сарказмом посмотрел на него, поправился: — ну ладно, поэтому мы иногда спорим и видим вещи с разных точек зрения, но это работает.Мы слаженная команда. И мы расходимся либо потому, что так сами решили или обстоятельства заставляют нас… и это всегда хреново.       Дин ничего не сказал, вместо этого пристально смотрел на брата, возможно, чтобы убедится, что перед ним не оборотень или одержимый, потому что это было единственным объяснением, почему люди, которых он любил, говорили ему приятные вещи.       Сэм нервно поерзал на стуле, опасаясь, что зашел слишком далеко… или недостаточно далеко.       — Так что… тебе нечего сказать на это? — Но когда Дин уже открыл рот, Сэм обнаружил, что боится того, что брат скажет больше, чем он хочет услышать. И прежде чем Дин сказал хоть слово, он выпалил: — Я знаю, я — тот, кто постоянно уходит. И каждый раз, когда я это делал, в глубине души всегда знал, что это был глупый шаг, но я…       — Ты не единственный, у кого есть привычка уходить, помнишь? — напомнил Дин, горько улыбаясь. — Думаю, мы должны смотреть правде в глаза: это семейная черта. Мама хотела выбраться из охотничьей жизни, планировала сбежать от своей семьи, папа сбежал из дома в армию, когда был еще подростком, ты уехал в Стэнфорд, папа оставил меня одного, я бросил тебя, собираясь сказать «да» Михаилу, и ушел к Лизе и…       — Но ты вернулся, Дин, — перебил его Сэм. — Ты всегда возвращался. Потому что я просил тебя, потому что я нуждалась в тебе. Ты даже вернулся из ада.       — Мне немного помогли тогда… — отметил Дин, но сразу отмел мысли о Касе, и связи, которую они с ангелом когда-то разделяли.       Но Сэм не дал Дину преуменьшить его преданность.       — В отличие от бездушной версии меня, ты сообщил, что жив. Ты нашел меня и остался со мной не смотря на все это дерьмо: Руби, Лилит, то, что я открыл клетку…       — Я чуть не бросил тебя, — со стыдом сказал Дин, — но Бобби вправил мне мозги. Так что не вешай на меня медаль, Сэм.       Секунду Сэм ошеломленно молчал, потом покачал головой.       — Хорошо, но «почти» не считается. — Он мысленно поблагодарил Бобби за своевременное вмешательство, за то, что не потерял любовь брата.       — И кто теперь альтруист? — усмехнулся Дин, надеясь скрыть, как много для него значило прощение брата.       — Альтруист? — усмехаясь переспросил Сэм. — Сложное слово для парня, который был в сознании всего пять минут. Нет, вообще-то, это чудесное слово, если оно пришло от тебя.       — Заткнись, — усмехнулся Дин.       От того, что Дин вернулся, Сэм почувствовал, что страх и напряжение ушли. Они с Дином были в порядке, и они сделают даже невозможное, чтобы так оставалось и дальше. Заметив, что брат пристально на него смотрит, Сэм в замешательстве спросил:       — Что?       Дин с ухмылкой покачал головой.       — Ничего… просто… прямо сейчас, с этим одеялом на плечах, ты больше похож на скво, чем на воина. Не то, чтобы я совсем не оценил твой наряд в видении.       — Заткнись, — смеясь приказал Сэм.– и кто бы говорил. Ты сам был одет в черте что.       — Неправда, — ответил Дин, на самом деле очень гордый своим индейским нарядом.       — Дин, у тебя на шее была мертвая белка, — указал Сэм, своему иногда наивному брату.       — Это была лиса… кажется. – Дин засомневался в своих словах, припомнив мертвые глаза животного на его накидке.       Но Сэм покачал головой и ухмыльнулся.       — Нет. Это не так.       — Хорошо, это не круто, — пробормотал Дин, с отвращением.       — И не говори. - серьезно согласился Сэм.       Они посмотрели друг другу в глаза и засмеялись. Хотя оба тут же застонали от боли, но как хорошо было быть вместе. Правильно. Как давно не было после смерти Бобби.       Сэму Пэйта уже не казался таким непобедимым, ведь теперь они с Дином выступят против индейца единым фронтом. И у них были хорошие шансы.       Но как ему заставить Дина остаться в больнице на ночь? Вот тут не было практически ни одного шанса. Поэтому ему надо сделать пару звонков, при первой же возможности: один — Уэйду, а другой — Натану.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.