ID работы: 7390669

Home and Family

Джен
R
В процессе
853
автор
VeraVost бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 344 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
853 Нравится 947 Отзывы 312 В сборник Скачать

Глава 6 "В.С.С."

Настройки текста
      Тони летел в космос с ядерной ракетой за спиной. Сердце стучало как ненормальное, Пеппер не отвечала на звонки. Еще немного, портал уже рядом, всего лишь пара сотен метров, разве это расстояние для его костюма? Внезапно он почувствовал, что-то не так, броня начинала распадаться на кусочки, не зря же это был только прототип. Буквально несколько секунд, и костюм, развалившийся на детали, обнажил беззащитного мстителя. Ядерная ракета стремительно полетела вниз, в самое сердце Нью-Йорка. Тони ничего не успевал сделать, он и сам падал в пустоту. Бороться смысла больше нет, он закрыл глаза и полетел в объятья вечного покоя.       Старк в холодном поту рывком сел на кровати. Кошмар. Это просто очередной кошмар. Уже не первую ночь он видел далеко не радужные сны, Тони многое бы отдал, чтобы вообще не видеть снов.  — Вот чёрт… Джарвис, сколько времени?  — Девять утра, сэр.  — Понятно, ложиться дальше смысла нет.       Хотя кого он обманывает, он больше бы и не смог уснуть. Тони повернул голову к другой половине кровати, в надежде увидеть там Пеппер, но мисс Поттс на месте не оказалась. Старк этому даже не удивился, та всегда была ранней пташкой. Приведя себя в относительный порядок, Тони ощутил невероятно сильную потребность в кофе. Не мешкая ни секунды, он отправился вниз. Уже спускаясь по лестнице, он заметил светлую макушку в гостиной, которая с интересом что-то рассматривала. Вначале Тони решил, что это Пеппер, но присмотревшись, увидел косичку и белый бантик на конце. Он даже усмехнулся тому, что перепутал Пеппер и Викторию.  — Доброе утро, мистер Старк, — обернулась на его шаги Тори.  — Доброе, Виктория.  — Мистер Старк, а кто это? — с энтузиазмом показала в сторону она.       Только сейчас Тони вспомнил, что вытащил своих роботов из мастерской на первый этаж прибраться. Но оглядевшись по сторонам, он понял, что это была не самая лучшая его идея: ваза валялась на полу, подушки были растащены по всей комнате, на кухне посуда стояла в чудаковатой конструкции, которая была готова развалиться в любую секунду.  — Это Дубина и Лапа-Растяпа — мои роботы помощники, — показал вначале на одного, потом на другого робота Тони.  — Дубина и Лапа-Растяпа? — рассмеялась Тори, а те качнулись в согласии.  — Именно, — направился Тони на кухню, — давно не спишь?  — Где-то полчаса назад проснулась, думала найти внизу миссис Уизли, но безрезультатно, — отвечала Тори Старку, параллельно трогая роботов.  — И не найдешь, у неё выходной сегодня, как и у Хэппи. А Пеппер не видела?  — Нет, тут только они были, Дубина, насколько я сейчас поняла, застрял в подушке, ну если быть точнее, подушка застряла в его колесах.       Тони лишь улыбнулся уголком рта, Дубина был его первым серьезным изобретением, которое стало ему своеобразным другом. Он даже сделал ему подружку. Их конечно можно было доработать до современных технологий, но они нравились ему такими, какими они были. Тони конечно ремонтировал их периодически и проводил профилактические осмотры, но не больше.  — Судя по всему, мисс Поттс покинула нас на сегодня, — наткнулся Тони на записку на кофеварке, в которой Пеппер предупредила, что у неё возникли срочные переговоры, и попросила присмотреть за Тори. Тони даже на секунду не сомневался, что это подстава от мисс Поттс.  — Мистер Старк, а откуда они здесь? — спросила Тори.  — Из моей мастерской, думал заменят миссис Уизли на первое время, как видно ошибся. Кофе будешь, Виктория?  — С удовольствием. А что они умеют?  — Много чего по сути, в основном конечно поддерживают вещи, разбирают детали машин, а Дубина у нас еще мастерски управляется с огнетушителями, не так ли? — включив кофеварку, обратился к роботу Тони.       Дубина, будто засмущавшись, отвернулся от Тони, Тори стало только еще интереснее. Тони сидел за барной стойкой, еще отходя от кошмара, и наблюдал за Тори, которая общалась с роботами. Как ни странно, это его даже успокаивало. Он с интересом смотрел, как Тори достала неизвестно откуда взявшийся маленький мячик и подкинула его в сторону Лапы-Растяпы. Та попыталась его поймать, но реакция не позволила, и мячик пролетел мимо.  — Полностью оправдывает свое имя, — вынес вердикт Старк, и на этот раз отвернулась от него уже Лапа.  — Но они классные, мистер Старк! Вытаскивайте их почаще из мастерской, пожалуйста.  — Постараюсь, — усмехнулся Тони, и готов был поклясться, что слышал, как Тори прошептала: «Хоть не так одиноко будет».       Кофеварка пропищала о готовности кофе, и Виктория присоединилась к Тони за стол. Внезапно до них дошло осознание того, что завтрака им никто не принесет.  — Если подождете немного, я приготовлю блинчики, — предложила Тори, печально взглянув на одинокую поставленную перед ней чашку с кофе.  — У меня сегодня выходной, торопиться некуда, — кивнул Тони, у него у самого уже начинал урчать желудок.  — Тогда с вас еще одна чашка кофе, — улыбнулась Тори и достала с нижней полки стеклянную миску.       Тони согласно кивнул и продолжил наблюдать за действиями Тори. Та надела фартук, чтобы не запачкать свое кремовое платье с неизменными длинными рукавами. Даже уже Тони заметил эту нездоровую, на его взгляд, любовь к длинным рукавам. Обычно люди носят такое, чтобы что-то скрыть, и Тони выпрямился от внезапно поразившей его мысли. Он начал присматриваться к запястьям Тори. Тони готов был поклясться, что если увидит хоть одну линию, то схватит Викторию в охапку и потащит к лучшему психологу Америки. Тори тем временем вытащила из холодильника яйца, молоко, и смешивала всё это в миске с сахаром. Слегка отдернув рукава, она начала эффективно работать венчиком. Перед Тони мелькали совершенно чистые запястья, и он с шумом выдохнул, у Виктории не было суицидальных наклонностей. Та на это лишь удивленно подняла глаза на Старка, но увидев его отрицательно мотающую голову, продолжила готовить.  — Джарвис, а не подскажешь, где здесь мука?  — Во втором шкафу справа от плиты.  — Спасибо, — кивнула Тори и открыла нужный шкаф. «Нет, в этом доме точно не думают о маленьких людях»       Мука стояла на самой верхней полке, до которой Тори даже не пыталась допрыгнуть. Посмотрев по сторонам, она направилась за стулом.  — Я хоть и признаюсь, готовить не умею, но думаю, стул не входит в рецепт блинчиков, — слегка засмеялся Тони.  — Я до полки не достану, мистер Старк, — объяснила Тори.       Тони молча поднялся со стула, легким движением спустил муку и протянул её Тори, которая еле доставала до его плеча. Признаться честно, только сейчас он понял, какая она миниатюрная.  — Могла бы просто попросить.  — Спасибо, — поблагодарила его Тори.  — И до каких полок ты еще не достаешь?  — Я? — смутилась она.  — Ну не я же здесь ростом метр с кепкой. «Так стоп. Мы с ним что, уже почти всё утро спокойно разговариваем? И он серьезно беспокоится, до каких полок я достаю?»  — До всех верхних, это точно. Особенно с посудой, она почему-то хранится, хоть и не на самых верхних полках, а на средних, но без стула точно не достану, могу конечно попытаться, но боюсь, разобью что-нибудь. В моем гардеробе тоже, на самые верхние полки даже не пыталась что-то положить. А, и еще библиотека, я не смогла найти лестницу.  — Джарвис, проследи, чтобы в библиотеке и гардеробе Виктории появились лестницы, а в Нью-Йорке повесили полки немного ниже, и основные приборы ставили на более низкие полки.  — Как скажете, сэр.  — Мистер Старк, не нужно, это лишнее!  — Мне не нужно, чтобы ты грохнулась с табуретки, элементарно доставая тарелку или чашку, — пояснил Тони.  — Но это же будет неудобно для остальных! А я всё равно уже привыкшая!  — Ничего, привыкнут тоже, пара сантиметров не будет так ощутима, тем более ты всё равно вырастешь в ближайшем времени.  — Надеюсь, и спасибо, — улыбнулась Тори.  — Не за что, — ответил он ей.       Тори жарила блинчики, собирая их в единую стопку, а Тони включил заново кофеварку, в процессе готовки они выпили первые кружки.  — Мистер Старк… — потянула Тори.  — Слушаю тебя.  — А вы не достанете тарелки? — ей было очень неудобно просить, но вариантов было немного.       Тони, усмехнувшись, поставил тарелки на стол и открыл холодильник.  — Ты с чем ешь блинчики?  — С карамельным сиропом, — ответила она, выкладывая последний блинчик.       Тони от услышанного чуть не ударился о дверцу всё того же холодильника. Из всех его знакомых блинчики с карамелью никто не ел, все предпочитали кленовый сироп, который Тони терпеть не мог.  — А как же кленовый сироп?  — Честно? Терпеть его не могу.       Тони улыбнулся от мысли, что это их первый общий интерес, или вернее нелюбовь, хоть даже к всего лишь обыкновенному сиропу.       Завтракали они в полной гармонии, что было непривычно для них обоих. Тори не могла понять, с чего это мистера Старка пробило на разговоры, а Тони удивлялся своему состоянию, ведь он был уверен, что Виктория на сто процентов ему неинтересна. Только на сто ли уже? Как бы то ни было, после завтрака Тори помыла всю посуду, а Тони для приличия сидел с ней на кухне и даже снова поставил муку на полку, только в этот раз не так высоко, вдруг Тори захочет еще что-то приготовить. После уборки они разбежались не то что по комнатам, а по этажам, Тори поднялась к себе наверх, а Тони спустился вниз в мастерскую.  — Сэр, на линии мисс Поттс, — раздался голос Джарвиса.  — Соединяй, — ответил он.  — Привет, дорогой! Как у вас там дела? — аккуратно прощупывала обстановку Пеппер.  — И тебе привет! И что это за подстава, дорогая?! Кто-то же буквально вчера восторгался выходным и возможностью провести время с Тори.  — Я хотела как лучше, честно! Неужели у вас всё так плохо?  — На удивление — нет, она познакомилась с Дубиной и Лапой-Растяпой, потом приготовила блинчики, и мы позавтракали.  — Тори приготовила блинчики? — удивилась Пеппер на том конце.  — Да, и между прочим, очень даже вкусные. Я, кстати, отдал распоряжение, чтобы у нас перевесили полки, Виктория не достает до многих.  — Это правильное решение, ты молодец, дорогой. Какие у вас планы на день?  — Я хотел заняться разработкой новой брони, чем занимается Виктория, без понятия.  — Тони, прошу, хоть на день оторвись от своих разработок, и удели внимание ребёнку! Сходите прогуляйтесь, съездите в магазин, ты буквально держишь её взаперти, хоть и из лучших побуждений.  — Пеппер, ты уже говорила мне это вчера! Я не готов менять свое решение!  — Но давай хотя бы обсудим!  — Хорошо, но только не по телефону. Ты вообще где? Я же знаю, что у тебя нет на сегодня никаких переговоров.  — Я у подруги, мы с ней давно не виделись, ближе к вечеру вернусь.  — Хорошо, тогда до встречи.  — До встречи, и, Тони, подумай о моих словах.  — Хорошо, — кивнул он машинально и прекратил разговор.       Тони задумчиво начал перебирать схемы нового Марка, выводя интересующие его детали на интерактивные панели. Разрабатывать, воплощать, модернизировать — это была его внутренняя установка. С самого раннего детства Тони был на «ты» с машиностроением, и интересы прошлого переросли в актуальное настоящее. Но именно в этот день работа у него совершенно не шла, в голове практически не было никаких идей, и было откровенно скучно.  — Джарвис, включи что-нибудь на заднем плане, разбавь тишину.  — Как на счёт телевизора? — ответил ИИ.  — Отлично, пусть потрещит какое-нибудь ток-шоу, только не включай новости.  — Может, включить пропущенные выпуски Мира со Сью?       Тони обернулся на всякий случай и, не обнаружив посторонних в помещении, кивнул. Он никому никогда не признается, что просил Джарвиса сохранять на его личном сервере все пропущенные выпуски, которые он не успевал посмотреть.  — Добрый день, уважаемые зрители, с вами в студии Сьюзан Скай, и сегодня в нашей программе… — раздался голос Сью с экрана.       Тони, привыкший больше слушать, чем смотреть телевизор, попытался снова взяться за разработки. На этот раз это у него получилось более эффективно, но его отвлекла фраза Сьюзан где-то минут через сорок.  — В поддержку темы сегодняшнего выпуска, мы поговорим о неполных семьях и проблемах, которые могут в ней возникнуть. Встречайте, профессор-психолог из Колумбийского Университета Миранда Оушен.  — Ох, серьезно, Сью! — возмутился Старк и отбросил в сторону отвертку, — не день, а заговор!  — Миранда, какие основные проблемы прослеживаются в неполных семьях, и как можно их максимально сгладить?  — Материнские семьи занимают большинство среди неполных семей, и я думаю, мы начнем с них. Воспитание детей в такой семье имеет ряд особенностей. Из-за отсутствия одного из родителей, другому приходится решать материальные и бытовые проблемы семьи. Кроме того, оставшемуся родителю необходимо восполнять нехватку воспитательного влияния, возникшего в данной ситуации. Одновременно успевать решать все поставленные задачи — дело непростое. Поэтому в большинстве случаев неполные семьи сталкиваются с различными проблемами материального, бытового, педагогического характера.       Старк просмотрел весь выпуск, именно просмотрел, а не прослушал. Сам он вырос в полной семье, но учитывая все особенности его воспитания и детства в целом, полной его семью можно было назвать только из-за количества человек. Сьюзан ни разу за весь выпуск не объявила, что сама в одиночку воспитывает дочь, и это восхитило Старка.  — Ты всегда была сильной, Сью, — задумчиво сказал он в пустоту.       Взгляд пробежался по рабочему столу и задержался на запертом ящике с альбомом. Тони даже двинулся по направлению к нему, но его отвлек Джарвис.  — Мистер Старк, входящий звонок от полковника Роудса.  — Соединяй.  — Привет, Тони, есть планы на вторую половину дня?  — Привет, есть одна мысль, но что ты хотел? — Тони даже был рад, что его отвлек старый друг.  — Заедешь на базу? Хочу показать тебе одну разработку, зная тебя, ты улучшишь, а потом внедришь в костюм.  — Заинтригован, заеду, заодно познакомлю тебя кое с кем, — поднял глаза на потолок Тони.  — Хорошо, жду, — отключился полковник.  — Так и быть, Сью, твоя взяла, — проворчал Тони и отправился наверх переодеваться.       Тори, бесцельно пошатавшаяся по комнате, вспомнила о вчерашнем погроме в библиотеке и отправилась его ликвидировать. На обратном пути оттуда она захватила очередную книгу и плюхнулась в комнате на кровать. На удивление, читать сильно не хотелось, хотя Тори раньше могла провести почти весь день за книгой, совершенно не отрываясь от неё. Захлопнув увесистый томик, она перебралась на пуфик.  — Джарвис, мне скучно.  — Чем могу помочь, Тори?  — Без понятия чем, но помоги.  — Могу позаниматься с тобой физикой или химией, почти через месяц тебе возвращаться на занятия.  — Джарвис, мне и так было скучно, а ты еще больше навел тоску! Может, ты мне откроешь входную дверь по-тихому, пожалуйста? Я немного погуляю и вернусь, честно! В этих стенах уже становится невыносимо!  — Это исключено, Тори, и ты это знаешь.  — Печально, как всё печально! — перевернулась вниз головой она и уставилась в окно.       За окном стоял прекрасный солнечный день, дул теплый ветерок, серферы рассекали волны, а Тори тухла в особняке. Голова начала затекать от прилива крови, так что она встала, стащила с тумбочки наушники, включила музыку погромче, попросила Джарвиса открыть нараспашку одно из окон и начала наслаждаться океанским воздухом, вот таким странным образом. Слушая одну любимую песню за другой, Тори потеряла счет времени, она так бы и сидела до самого обеда, если бы не движение за её спиной. Тори обернулась, сидя на пуфике, и моментально вытащила наушники, как только увидела, кто к ней зашёл.  — Ой, мистер Старк, я вас, эм… внимательно слушаю! — воскликнула Тори, она отчетливо помнила угрозу Старка перерезать ей провода.       Тони на это лишь усмехнулся, уже приземлившись тогда в аэропорту, он понял, что слегка перегнул палку.  — Виктория, я еду в город, тебе нужно что-то? — поинтересовался он. «Давай не робей, это твой шанс!»  — Мистер Старк, я тут скоро со скуки подохну! Ой, ну в смысле, — спохватилась Тори.       Тони еще раз усмехнулся, но не стал перебивать поток слов.  — Мне совершенно нечем заняться! Я за эти две недели уже облазила весь дом, перечитала вон ту стопку книг, даже прошла сложные уровни в приставке!  — Ближе к делу, — попросил Старк, но улыбку всё же не сдержал.  — Привезите мне краски и бумагу, или лучше холсты, руки чешутся рисовать, а у меня даже элементарного набора карандашей нет, пожалуйста, мистер Старк, — вскочила Тори.  — Хорошо, собирайся.  — Собираться? — удивилась она.  — Да, собирайся, поедешь со мной и сама выберешь, что тебе нужно.  — Это просто замечательно! — чуть ли не прыгала на месте Тори.  — Жду через десять минут внизу, — улыбнулся Тони и вышел из комнаты.       Тори переполнял восторг, она наконец-то хоть куда-то выберется за пределы особняка. Долго собираться ей не пришлось, всё что она сделала, это переплела косичку и собрала маленькую сумочку, в которую бросила телефон, перед этим написав друзьям в общий чат: «Еду с Тони Старком в магазин, кто-нибудь может в это поверить?».       Тони ждал её в гостиной, одетый в белую футболку-поло, на которой висели очки, и светлые брюки, Тори в своем кремовом платье очень даже гармонично смотрелась рядом с ним. Старк повел её в гараж и сел за руль всё той же белой ауди, Тори же открыла заднюю дверь.  — Что как маленькая, садись вперед, — открыл ей изнутри дверь Тони.       Тори от такого предложения отказываться не стала и села рядом.  — Джарвис, маршрут до самого крупного художественного магазина.  — Маршрут построен, — ответил он и вывел карту на панель.  — Джарвис что, даже в машине? — спросила Тори.  — И в машине, и в самолете, и в моих костюмах, — ответил Тони и плавно выехал из гаража.       Тори морщилась от солнца, и Тони любезно протянул ей, неизвестно откуда взявшиеся, вторые очки. Поблагодарив его, Тори начала любоваться пейзажем за окном, а Тони всё больше и больше давил на педаль газа.  — Не боишься? — спросил он, когда спидометр показывал сто пятьдесят километров в час.  — Ни капельки, — улыбнулась Тори, — мне нравится быстрая езда.  — Тогда это по нашей специальности, — улыбнулся Тони.       Тори оторвалась от окна и начала разглядывать Старка. Тот был сосредоточен на дороге и уверенно держал руль. Его глаза горели, почти так же ярко, как его реактор. Тори всё хотела спросить историю его происхождения. Миру, конечно, было известно, что реактор появился в груди Старка после попадания в плен, но хозяин реактора никому не рассказывал, для чего он нужен. Чуть ли ни впервые в жизни Тори был интересен технологический процесс этого чуда науки, но спросить у Тони она всё никак не решалась.  — Что-то не так? — поймал её взгляд Старк.  — Нет, всё в порядке, — отвернулась обратно к окну Тори. «Нет, не сейчас. Ещё рано вести такие разговоры»       Через час они остановились возле большого стеклянного здания с палитрой вместо вывески. Тори чуть ли не вприпрыжку направилась к нему. Внутри оказался многоуровневый магазин, полностью заполненный разнообразными красками, кисточками, мольбертами и другими вещами, привычными для художников. Тони потерялся еще в первых рядах, запутавшись в разнообразии вещей и цветов, а Тори будто лавировала между рядами. Казалось, она была в этом магазине уже раз сотый. Старк отпустил Тори в свободное плавание, а сам просто прогуливался по рядам, периодически замечая восторженные глаза девочки.  — Мистер Старк? — аккуратно позвала его Тори, — где вы?  — Я здесь, — услышал голос Тони и вышел из соседнего ряда.  — Вы мне не поможете? Я не нашла консультанта.  — Виктория, боюсь разочарую, но во всех этих красках я не разбираюсь.  — Да я не по этому вопросу… Не достанете вон тот набор, пожалуйста, — указала на верхнюю полку она.  — Мне приставить к тебе личного крановщика? — усмехнулся он.  — Это бы очень облегчило мне жизнь, — улыбнулась Тори.  — Какой из двух? — рассматривал Тони два одинаковых по количеству цветов набора красок.  — Тот что справа.  — Почему он? — потянулся он к набору.  — Он дешевле, — пожала плечами Тори.       Тони кивнул и достал набор слева. Бросив его в корзину, он наткнулся на непонимающий взгляд Тори.  — Я не собираюсь экономить на твоем таланте, Виктория.  — Но… — хотела возразить она.  — Никаких «но». Я видел твои работы, ты должна пользоваться только лучшим материалом. И не нужно стесняться, я твой отец и обеспечу тебя всем необходимым. В конце концов, я Старк или кто?  — То есть можно будет взять самые дорогие кисточки и краски?  — И кисточки, и краски, и холсты, и что там тебе еще нужно.  — И даже мольберт можно? — не верила своему счастью Тори.  — Мне тебе что, всё дважды объяснять?  — Нет, — улыбнулась Тори, — спасибо, мистер Старк.  — Давай вперед, развлекайся, а я найду тебе консультанта, — отправил её Тони.       Тори в полном восторге бродила по магазину, ей буквально разрешили взять всё, что она захочет. Сьюзан конечно тоже не экономила на таланте дочери, но позволить вот так всё сразу они не могли. А еще ей очень льстило, что Тони видел её работы, правда она не понимала как и где, но возможности Старка практически безграничны. Через несколько минут к Тори присоединился консультант, который помогал ей с доставанием до любых полок и носил к кассе все необходимые ей вещи. Тони стоял возле неё и оформлял доставку на дом, краски и прочая мелочь спокойно поместились бы в машину, но несколько холстов, двое из которых были размером с него, уж точно бы не влезли. Старк перехватил виноватый взгляд Тори, но ободряюще улыбнулся и протянул карточку кассиру, всё же ему было приятно видеть восторг в глазах ребёнка.  — Мистер Старк, это было просто супер-пупер, спасибо большое! — воскликнула Тори в машине.  — Рисуй на здоровье, — кивнул он и выехал с парковки.  — Куда сейчас? — спросила Тори.  — Ты не проголодалась?  — Есть немного.  — Тогда поехали перекусим, как насчет чизбургера и картошки фри?  — Идеально!  — Только Пеппер ни слова, если спросит, то мы ели в ресторане, и ты расскажешь душераздирающую историю, как я заставлял тебя есть брокколи.  — Прямо как вчера? — улыбнулась Тори.  — Именно, — улыбнулся он в ответ.       Долго ехать до ближайшего фастфуда им не пришлось. Тони сделал заказ через терминал для машин, и вручив пакет Тори, поехал дальше.  — Теперь домой? — поинтересовалась она.  — Нет, — качнул головой Тони, — я по твоим делам съездил, теперь и ты прокатишься со мной.  — Без проблем, но куда мы едем?  — На военную базу, это за городом.       Тори от удивления чуть не промахнулась картофелиной мимо рта, пачкать платье ей сейчас хотелось меньше всего.  — Нужно встретиться с другом, заодно и познакомлю вас. И я не понял, а где мой чизбургер?! Ты его там под шумок съела уже?!       Тори рассмеялась и протянула еду Тони. Старк же параллельно за обзором дороги посматривал на Тори. Та, доев свою порцию, рассматривала пейзажи за окном и тихонько подпевала песням по радио. Тони ожидал худшего от этой всей затеи, но как ни странно он даже смог найти общий язык с ребёнком. Нет, он был еще не готов выводить их отношения на какой-то семейный уровень, но этот пробный день ему понравился и не принес существенных забот. Всего-то и нужно было занять Тори чем-то и периодически кормить. Но всё же Тони поблагодарил судьбу за то, что к нему на голову свалился уже четырнадцатилетний подросток, а не пятилетний ребёнок. Хотя кто знает, что хуже?       Тони подъехал к территории военной базы и остановился у пропускного пункта.  — Добрый день, мистер Старк, — обратился к нему военный, — полковник Роудс ожидает вас возле четырнадцатой базы.  — Спасибо, — кивнул Тони и поехал уже по закрытой территории.       Тори смотрела в окно в нескрываемым интересом, вокруг везде была военная техника и в основном самолеты, солдаты бегали дружными строями или просто проходили мимо. Тони остановился возле здания с большой цифрой четырнадцать на фасаде и вышел из машины, Тори последовала его примеру.  — Добрый день, мистер Старк, — поздоровался подошедший к нему военный.  — Добрый, майор, — пожал ему руку Тони.  — Полковник Роудс ожидает вас за сектором, вас проводить?  — Нет, спасибо, я помню дорогу, — ответил он, но поймав удивленный взгляд, брошенный на Тори, продолжил, — она со мной.  — Как скажите, сэр.       Тони двинулся за здание, а Тори старалась ни на шаг не отставать от него. На этой военной базе среди практически всех мужчин, да еще и военной форме, она чувствовала себя белой вороной. Через несколько шагов Тори заметила махнувшего им рукой мужчину, тот стоял с небольшой группой солдат и явно отдавал поручения, отпустив их, он двинулся к ним навстречу. Тори, сама не понимая зачем, инстинктивно шагнула за спину Тони.  — Привет, Тони, — поздоровался он со Старком.  — Здравствуй, — ответил он ему на рукопожатие.  — И где же тот человек, с которым ты хотел меня познакомить?       Тони, не обнаружив рядом Тори, начал лихорадочно вращать головой. Та же, поняв, что прятаться дальше будет опасно для жизни, вышла из-за спины Старка.  — Здравствуйте, — поздоровалась она.  — Так-так, — улыбнулся полковник, — здравствуйте, юная леди, и чего это мы прячемся?  — Ну я… — замялась Тори, но мужчина её уже перестал пугать.  — Виктория, знакомься, это полковник военно-воздушных сил США и по совместительству мой лучший друг Джеймс Роудс. Роуди, а это Виктория.  — И какими вы к нам судьбами? — улыбался ей Роуди.  — А это вы у него спросите, — улыбнулась Тори в ответ и указала на Старка.  — Да вот захотел представить вас, — начал Тони, — Роуди, Виктория моя дочь.  — Твоя кто? — опешил Роуди и наклонился к лицу Тори.       Та же удивленно сделала шаг назад и подняла взгляд на Тони.  — Мы же вроде договорились не распространять информацию о нашем родстве, — возмутилась Тори.  — От Роуди нет секретов, да и к тому же скрывать его от тебя было бы слишком проблематично, но не бойся, дальше него эта информация не уйдет, — ответил ей Тони.  — Стоп-стоп! — всё никак не мог принять информацию полковник, — твоя дочь, Тони, серьезно?  — Серьезней некуда.  — Кого-то ты мне напоминаешь, — вновь наклонился к лицу девочки Роуди.       Тори уже не отводила взгляд и прямо смотрела на него.  — Не может быть… — прошептал полковник и выпрямился.  — Ещё как может… — ответил Тони.  — Она дочка Сьюзан?  — Именно, — кивнул Старк.  — Но как?! — воскликнул Роуди.  — Тебе что, именно сам процесс рассказать? — усмехнулся Тони.  — Вот только давай без этого всего, хорошо? Мисс, как вас еще раз зовут?  — Виктория Скарлетт Скай, мистер Роудс, — улыбнулась Тори и протянула ему руку.  — Для тебя можно просто Роуди, — пожал он ей руку в ответ.  — Тогда можно просто Тори.  — Тори, Тони, я очень хочу услышать вашу историю!  — Давай вначале займёмся делом, Роуди, а вечером заезжай к нам, я всё расскажу, — предложил Старк.  — Хорошо, тогда пойдёмте со мной.  — Мне тоже с вами? — спросила Тори.  — Не думаю, что тебе это будет интересно, Виктория, но девать тебя некуда, или хочешь посидеть в машине? — ответил Тони.  — Ну что же сразу в машину, — возмутился Роуди, — сейчас найдём тебе занятие.       Он обернулся по сторонам, но не найдя кого-то, достал рацию.  — Лейтенант Смит, подойдите ко мне, я возле четырнадцатой базы.       Через пару минут перед ними возник высокий молодой парень лет двадцати пяти.  — Лейтенант, это мисс Скай, поручаю вам организовать её досуг, пока я буду с мистером Старком.  — При всём моем уважении, полковник, но чем я могу занять юную леди здесь?  — Покатай на самолете, — предложил Роуди.  — Никаких самолетов! — воскликнул Тони.  — Хорошо-хорошо, как насчёт тира?  — Хорошо, только осторожно.  — Смит, головой отвечаешь за мисс Скай!  — Так точно, сэр!       Тони и Роуди отправились в один из корпусов, а Тори перевела взгляд на Смита.  — Ну что же, пойдемте, — повел он её за собой вглубь базы.       Тори шла уже более уверенно, за спину Тони всё равно в случае чего не спрячешься, но ловить удивленные взгляды солдат было приятно, всё же не каждый день у них по базе разгуливает белокурая девочка подросток.  — Когда-нибудь стреляли, мисс Скай? — спросил лейтенант.  — Ни разу, — честно призналась Тори.  — Ничего страшного, научим, — улыбнулся он ей.       Тони пробыл с Роуди почти два часа, причём совершенно удачные два часа. Собрав всю нужную информацию и отправив себе на личный сервер, Тони решил закругляться.  — Ладно, на сегодня хватит, пойдем найдем Викторию, пока она окончательно не замучила твоего лейтенанта.  — Она у тебя славная, Тони, но меня волнует один вопрос, — разговаривал Роуди на пути к тиру, — ты знал о её существовании?  — Нет, и даже не подозревал.  — Но, что случилось со Сьюзан? Насколько я понимаю, Тори росла с ней.  — Помнишь первоиюньскую авиакатастрофу? Сью была на борту.  — Бедный ребенок.  — А это что еще такое? — удивился Тони.       Вокруг предполагаемого тира собралось большое количество народу, которые восторженно что-то выкрикивали.  — Виктория! — прибавили шаг друзья.       Роуди пробирался сквозь толпу прямо к центру событий, Тони не отставал от него ни на шаг. Уже в середине люди, заметив, кто к ним пробирается, слегка разошлись в стороны, и перед Тони и Роуди возникла очень интересная картина. Белокурая девочка с заплетенной косичкой и в кремовом платье уверенно держала винтовку, которая была практически равна половине её роста. Так ладно, если бы просто держала, девочка ещё и стреляла из неё по мишеням.  — Господа, еще пару выстрелов, и мисс Скай побьет рекорд нашей базы! — вещал один из солдат.       Толпа восторженно заликовала, а Тони в ужасе посмотрел на разнообразные мишени, абсолютно все были идеально прострелены прямо по центру, а пол вообще был усыпан кучей простреленных банок. Не успевал Тони даже слова вставить, как Тори ловко перезарядила винтовку, приложила её к плечу, прицелилась и расстреляла последние нетронутые самые дальние мишени. Специальный механизм переместил их поближе к толпе, и та, увидев прямое попадание в центр, восторженно закричала.       Пара солдат подхватила Тори и посадила её к себе на плечи, та же не стала сопротивляться и смущенно улыбалась.  — Троекратное ура в честь мисс Скай! — выкрикнул кто-то из толпы.  — Ура! Ура! Ура! — подхватили все.  — Виктория Скарлетт Скай, что ты, чёрт возьми, творишь?! — перекричал всех Старк.       Тори дернулась от неожиданности и побледнела, только один человек мог так к ней обратиться. Двое парней опустили её обратно на землю, прямо перед Старком, народ расступился перед ними. «Похоже, я влипла»  — Я не понял, тут что, больше не у кого нет своих дел?! Так я вам сейчас быстро их организую! — гаркнул на всех Роуди.       Толпа мгновенно начала расходиться в разные стороны, и возле тира остались только Скай, Старк, Роудс и Смит.  — Лейтенант, вы свободны, с задачей организацией досуга вы справились на все сто, — незлобно усмехнулся Роуди.       Смит поспешно ретировался в ближайший корпус, а Тори с внезапным жутким интересом разглядывала свои туфли. Хотя она сейчас всё рассматривала бы с интересом, лишь бы только не встречаться со Старком взглядом.  — Никаких больше талантов, Виктория?! А это, позволь спросить на милость, что за шоу ты тут устроила?!  — Я просто стреляла, — тихо ответила Тори, всё так же не отрывая взгляда от туфель.  — Ты когда-нибудь стреляла до этого? — спросил Роуди, который до этого уходил рассматривать мишени.  — Нет, — покачала головой она.  — Тони, у твой дочери талант!  — У неё и так их уже предостаточно. Роуди, жду тебя вечером. Виктория, живо в машину!  — Да, сэр, — ответила Тори и отправилась вслед за Старком.       За Тони пришлось практически бежать, слишком уж быстро и агрессивно он шёл к машине. Громко хлопнув дверью, он сел за руль, и как только Тори оказалась рядом, вдавил педаль газа. Машина неслась по трассе всё с той же огромной скоростью, только в этот раз Тори было некомфортно. Бросив быстрый взгляд на Старка, Тори увидела, как до побелевших костяшек он сжимает руль, а его глаза больше не горели, а метали молнии. Тори, обхватив себя руками, смотрела в окно и боялась нарушить тишину.  — Виктория, что ты устроила на базе?! — рявкнул Тони.  — Ничего, сэр, — дернулась она от его голоса.  — Ничего говоришь, тогда почему добрая половина базы собралась вокруг тебя?!  — Они просто смотрели.  — Просто смотрели! Виктория, ты же практически расстреляла весь тир!  — При всём моем уважении, сэр, но я не понимаю, почему вы на меня кричите! — не выдержала Тори.  — Почему я на тебя кричу?! А ты думаешь, это нормально, что четырнадцатилетняя девчонка собирает практически всю военную базу и удивляет всех своим талантом?! Так ладно, если бы она удивляла всех своими навыками рисования или болтала с ними на четырнадцати языках мира! Нет же, она хладнокровно расстреливала мишени, при этом характеристика из школы гласит, что ты даже с двадцатой попытки не можешь попасть мячом в корзину!  — Но я правда не знаю, как так получилось! Смит просто показал мне, как держать винтовку и как перезаряжать её. А то, что я попала во все мишени как-то само с первого раза получилось, честно! И не сравнивайте физкультуру с тиром, — Тори чуть ли не всхлипнула, вспоминая что-то неприятное, — в тире, в отличии от школы, никто не назовёт тебя жалкой криворукой слабачкой, никто не толкнет, не ударит, а спокойно всё объяснит.       После последней фразы внутреннее пламя Тони поутихло, руки слегка расслабились, и он заметил, что гонит почти под чистые сто девяносто километров в час.  — Тебя называют так на физкультуре? — аккуратно уточнил он.  — Сами догадались, или кто подсказал?! — превратилась в озлобленный кактус Тори.       Тони ничего не ответил на это. Сам факт того, что кто-то мог называть Тори жалкой, вывел его из строя. Появилось желание лично заявится в школу и поговорить с учителем как минимум, а как максимум найти обидчика и жестко покарать. Старк продолжил ехать уже на более низкой скорости, периодически поглядывая на Тори, та сидела, обняв себя руками и отвернувшись к окну.  — Простите, мистер Старк, — внезапно тихо сказала она, — я не хотела на вас кричать и волновать тоже.  — Ничего, Виктория, я тоже слегка погорячился, — ответил уже полностью спокойно Тони, — просто пойми, я забочусь о твоей безопасности, что, если бы ты пострадала?  — Но я же не дурочка, сама в себя стрелять не собираюсь, — ответила Тори.  — То, что ты не дурочка, я уж точно согласен, — усмехнулся он.  — Куда теперь?  — Домой, день был уж слишком насыщенным. Кстати, держи, закажи пиццу на ужин, — подкинул ей свой телефон Тони.       Тори от неожиданности разумеется его не поймала, и телефон приземлился возле её ног.  — Мда, над этим ещё придётся поработать, — откровенно рассмеялся Тони, Тори тоже не смогла сдержать улыбку.       Оставшийся путь до дома они проехали спокойно. Как только они подъехали к воротам, рядом с ними поравнялся грузовик доставки, так что Тори пришлось сразу руководить перетаскиванием вещей. Тони, убедившись, что Тори справится со всем сама, отправился в мастерскую. Как только последняя коробка была затащена в комнату, Тори приступила к распаковке вещей. Через час её отвлек Джарвис.  — Тори, мистер Старк ждёт тебя на ужин.  — Хорошо. Джарвис, а Роуди приехал? — оторвалась она от сбора мольберта.  — Да, десять минут назад.  — А Пеппер?  — Ещё нет.       Тори оторвалась от своих занятий и отправилась вниз, за столом её уже ждали.  — Садись, Виктория, — позвал её Тони.       Тори плюхнулась на своё место, согнула ноги по-турецки и потянулась за кусочком пиццы.  — Виктория, сколько раз говорить, чтобы ты сидела нормально!  — Простите, — ответила с полным ртом она.  — Что, Тори, Тони вредный отец? — засмеялся Роуди.  — Бывает временами, так еще и брокколи заставляет есть, — улыбнулась Тори.  — Будешь умничать, включу брокколи специально для тебя во все приемы пищи, — любезно ответил Тони.       Тори не стала на него обижаться, знала, что Тони шутит. Посидев с ними немного, она прихватила с собой два кусочка пиццы и вернулась в комнату. Работа снова закипела, Тори распаковывала краски, кисточки, холсты, собирала мольберт, параллельно размышляя, что бы нарисовать. Взгляд остановился на окне, и от удивления Тори замерла на месте. Она каждый вечер наблюдала из своей комнаты закаты, но сегодняшний побил по красоте все. С горизонта надвигались тучи, океан был неспокоен, определенно стоило ждать шторма. Заходящее солнце окрашивало небо в розовые оттенки, а тучи будто смешали в себе все оттенки синего и фиолетового. Тори выбрала один из холстов, набрала воды в стакан, выбрала кисточки, взяла краски, и прихватив подушки с дивана, села прямо на пол напротив окна. Сфотографировав на память такую красоту, она начала рисовать, параллельно что-то напевая.  — Тори, привет, дорогая! — раздалось у неё за спиной через какое-то время.  — Пеппер? — обернулась Тори, — ты вернулась!  — Разумеется вернулась. Но ты мне больше скажи, что случилось с твоей комнатой? Тут прошёлся торнадо?  — С комнатой? — Тори обернулась по сторонам, рассматривая помещение.       Буквально еще с утра прибранная комната превратилась в подобие минного поля. Весь пол был усыпан коробками, бумагой для упаковки, красками и еще всякой мелочью. Тори это мало чем удивило, её мастерская почти всегда так выглядела.  — Пеппер, это творческий беспорядок! — гордо заявила Тори.  — И откуда у нас всё это добро? — улыбнулась Пеппер.  — Это всё мистер Старк! Это был один из лучших дней за последнее время!  — С нетерпением жду рассказа.  — Садись, расскажу!       Пеппер села рядом с Тори на подушку и приготовилась слушать рассказ о прошедшем дне. Тори болтала без остановки, при этом продолжая рисовать, а Пеппер пыталась одновременно уследить за нитью разговора и за плавными линиями юной художницы. Они просидели, болтая минут сорок, пока Тори сама не отправила Пеппер ужинать и отдыхать. Та, обняв девочку, покинула комнату, а у Тори уже начинали болеть щеки от постоянной улыбки.       Время пролетело незаметно, солнце уже давно скрылось за горизонтом, но Тори продолжала рисовать. Внезапно её отвлек стук в дверь.  — Войдите!  — Тори, я зашёл попрощаться, — появился Роуди в дверях, — ух ты, можно? Тори проследила за взглядом Роуди и кивнула. Мужчина опустился на корточки рядом с ней и с любопытством разглядывал картину.  — Она еще не закончена, — начала Тори.  — Но это уже прекрасно! — восхищался Роуди.  — Спасибо.  — Тони рассказал мне твою историю, прими мои соболезнования, Сьюзан была прекрасным человеком.  — Вы её знали? — удивилась Тори.  — Да, разумеется. Мы дружим с Тони много лет, и я хорошо помню этот его роман, никто так и не понял, почему они разошлись тогда. Но ты очень похожа на свою мать, Тори, только вот глаза у тебя копия Старка.  — Мне многие это говорили, — улыбнулась Тори.  — Держи, это моя визитка, — протянул ей маленькую бумажку Роуди, — если вдруг что-то понадобится или случится, звони в любое время.  — Спасибо, Роуди.  — Роудс, ты где застрял?! — послышался голос Старка в коридоре.  — Что ж, я поехал, Тори. Приятно было познакомиться, — поднялся Роуди.  — Мне тоже, до встречи.  — До встречи, — ответил Роуди и наткнулся в дверях на Старка.  — Вот ты где! — воскликнул он, — Виктория, а ты время видела? Уже двенадцатый час, живо в постель!  — Но мистер Старк, я еще не дорисовала!  — Ничего не знаю, закончишь утром!  — Пойдем, строгий папаша, проводишь меня, — вытолкал из комнаты Старка Роуди и подмигнул Тори.       Время действительно уже было позднее, но спать Тори не хотелось. Вначале она решила хотя бы сходить в душ. Позже, переодевшись в пижаму, она остановилась у открытого окна, всматриваясь в темноту и слушая неспокойную воду.  — Тори, мистер Старк поднимается по лестнице, настоятельно рекомендую погасить свет и лечь в кровать.       Опомнившись от своих мыслей, Тори, перепрыгивая через вещи на полу, понеслась к кровати. Буквально через десять секунд, как она выключила свет и накрылась одеялом, дверь немного приоткрылась. На пороге появился Тони собственной персоной, посмотрев на кровать, он завис в дверях. «Интересно, а его реактор можно использовать в качестве фонарика?»       Постояв немного и удостоверившись в иллюзии сна, Тони улыбнулся и прикрыл за собой дверь.       Тори лежала в кровати и слушала ветер за окном, сна ни в одном глазу.  — Джарвис, ты на шухере, — прошептала она и включила бра над кроватью.  — Как скажешь, Тори, — ответил ей так же шепотом Джарвис.       Тори выбралась из кровати, и пошла искать в тусклом свете папку с бумагой. В нужной стопке она отыскала специальную бумагу для пастели теплого золотого оттенка, и вооружившись черным карандашом, вернулась в кровать.       Четкие линии заполняли бумагу, Тори, прикусив губу, трудилась над очередным шедевром. Через какое-то время она положила карандаш в сторону и разглядела работу. Удостоверившись, что всё в порядке, Тори поставила свои инициалы. «В.С.С.» — так она подписывала все свои работы.  — Джарвис, где сейчас мистер Старк?  — Он в своем кабинете разговаривает с мисс Поттс.  — Спасибо, — ответила Тори и босыми ногами пошлёпала в сторону кабинета.       Тони и Пеппер уже второй час разговаривали, всё об одной и той же теме. О Тори.  — Тони, но ты же видел, в каком она восторге! — воскликнула Пеппер.  — Да видел! Но я всё еще остаюсь при своём мнении!  — Но ты же не сможешь держать её под замком до конца её дней!  — Я не держу её под замком!  — Дорогой, то, что она выходит из дому только со мной, с тобой или Хэппи неправильно. Сейчас ей только четырнадцать, и она ещё не до конца освоилась у нас, но что будет через пару лет? Она устроит революцию и сбежит из дома, ты этого хочешь?  — Нет, конечно.  — А как же её школа? Ты думаешь, она идеально будет соблюдать расписание?  — Я уже думал об этом, представим к ней Хэппи, будет отвозить и встречать со школы.  — Но, а если Хэппи не сможет в какой-то день?  — Значит, она останется дома!  — Тони, ты ведешь себя как упертый баран!  — Мистер Старк, мисс Поттс, рекомендую понизить тон, мисс Скай приближается к кабинету.  — Время почти два часа ночи! Сейчас я ей устрою, еще когда сказал ей лечь спать!  — Тише, Тони, может что-то случилось.       Они стояли в тишине, слушая приближающиеся шаги. Внезапно под дверью появился лист бумаги. Тони и Пеппер удивленно уставились на него, пока не услышали уходящие вдаль шаги.  — Что это? — спросил Тони.  — Сейчас посмотрим, — нагнулась за листом Пеппер, но как только она посмотрела на него, то с улыбкой протянула Тони, — кажется, это тебе.       Тони удивленно поднял брови и принял из рук Пеппер золотой плотный лист. Перевернув его, он расплылся в улыбке, желание отругать Тори мгновенно испарилось.       С листа на Тони смотрел он сам. Аккуратными четкими линиями был нарисован Тони за рулем, с того ракурса, с которого его видела Тори. Глаза, как у нарисованного Старка, так и у настоящего светились ярче чем реактор. В уголке Тони заметил надпись: «Спасибо за один из лучших дней. В.С.С.».       Тони с улыбкой вставил рисунок в рамку и поставил на стол, он даже не заметил, как допустил ошибку в расшифровке инициалов. В его голове этот рисунок навсегда останется подписан Викторией Скарлетт Старк.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.