ID работы: 7390669

Home and Family

Джен
R
В процессе
853
автор
VeraVost бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 344 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
853 Нравится 947 Отзывы 312 В сборник Скачать

Глава 12 "...я всё ещё вижу тебя"

Настройки текста

— Твои глаза стали пыткой для меня. Пыткой, которую я бесконечно любила.

      Ноябрь 1995 — Где же я так согрешил в прошлой жизни, что в наказание мне послали вас! — Дин, хватит ныть, мы в магазине всего сорок минут! — А будто сорок лет!       Нью-Йорк был прекрасен всегда, в любое время года, суток и при любой погоде. Дождь лил с самого утра, закрыв солнце и небо серыми тучами. Нормальные люди прятались по домам, согреваясь горячим чаем, и по возможности старались не покидать предел своих жилищ. Но с каких это пор Сьюзан, Ванесса и Дин относились к этой категории? В оправдание скажу, что последние двое оказались здесь совершенно случайно, но обо всём по порядку.       Сьюзан Скай проснулась рано утром в пятницу в своей маленькой квартире на окраине Манхэттена. В маленькой, с недоделанным ремонтом и с не распакованными коробками, но зато своей. Из приоткрытого окна в спальню проникал запах дождя, а на подоконнике образовалась небольшая лужица.       «Это будет прекрасный день»       Приняв душ, Сью собрала волосы в пучок и отправилась завтракать. Перепрыгивая стоящие на её пути коробки, она добралась до кухни, где насыпала себе приличную порцию хлопьев, забралась на стул и села по-турецки. Новости вещали о продолжении Боснийской войны, президентских выборах в Грузии и Польше и о каком-то очередном кризисе, куда уж без этого. Сью, больше просматривающая новости по долгу службы, чем из собственного интереса, отвлеклась на звенящий телефон. — Сью, солнышко, доброе утро! — Доброе утро, мам, — улыбнулась она и начала разматывать длинный телефонный провод, чтобы снова вернуться к столу.       «Нет, это просто прошлый век, нужно будет купить радиотрубку» — Как спалось на новом месте? — Просто прекрасно, особенно меня радует погода, — мечтательно потянулась Сью. — Я так и сказала сегодня твоему отцу — любимая погода дочери, — засмеялась женщина на том конце. — Именно, мам, именно, — не могла перестать улыбаться она, — какие планы на выходные? — Хотели съездить на рынок за продуктами, а еще прокатиться до нашего загородного дома. — Вы все-таки рассматриваете идею перебраться туда насовсем? — нахмурила она брови. — Да, Сью, мы уже устали от города, с каждым днём он всё больше и шумней, а мы всё старее и хотим тишину. Тем более ты переехала еще дальше от нас. — Мам, ну только не начинай, мы это уже обсуждали. Эта квартира намного ближе к моей работе, и к Дину с Несси не нужно добираться по два часа. — Я знаю, солнышко, я знаю. Просто я скучаю, хоть ты у меня уже давно такая большая. — Я тоже скучаю, мам, — грустно улыбнулась она. — А какие у тебя планы на вечер? — решила сменить тему разговора женщина. — Да толком никаких, вещи наконец-то хотела разобрать и купить краску, не понимаю, кто из предыдущих жильцов додумался покрасить батарею в такой противный цвет. — Сью, может сходишь куда-то… — Мам. — Дорогая, я на тебя не давлю, карьера карьерой, но и о себе любимой нужно позаботиться. — Мам, вы с папой поженились, когда вам обоим было тридцать, у меня есть ещё время, не переживай. — А еще я хочу внуков! — Мам! — закатила глаза Сью. — Мы уже думали поставить новую площадку, твой отец уже собрался строить качели, но я пока настаиваю только на беседке… — Мам! — Сьюзан Амелия Скай, хватит мамкать! Ты журналист, в конце концов, или кто? Где твой обширный словарный запас? — Мамулечка, я пытаюсь до тебя донести, что я уже опаздываю на работу! — Поближе к работе она переехала, — раздалось ворчание на том конце линии, — беги, солнышко, удачного дня, люблю тебя! — Я тоже тебя люблю, мам, папе привет!       «Время! Время! Время!»       Сью надела любимые джинсы, белую рубашку, черные ботинки, накинула на плечи пальто и, прихватив сумку, захлопнула дверь. На ходу распуская волосы, она выскочила на улицу ловить такси, прикрывая голову сумкой. Она в очередной раз забыла зонтик.       К издательству машина приехала вовремя, перепрыгивая лужи, Сью понеслась к высотке. — Скай, тебя Джонсон видеть хотела, — поприветствовала её коллега уже на их этаже. — И тебе привет, Мэри, — улыбнулась она ей, — по какому вопросу? — Без понятия, — пожала она плечами и внезапно подмигнула, — ты слышала, что Гарри решил сменить издательство? — Да ладно? Ты серьезно? — Серьезно, и я бы с удовольствием поболтала, но у меня статья горит. — Беги, меня всё равно Джонсон на ковёр ждёт. — Удачи, Сью. — И тебе, Мэри.       Коридоры издательства одного из самых популярных журналов Америки были очень похожи на притон муравьев кофе-наркоманов. Люди были везде, и стаканчики из-под кофе тоже были везде. Установка кофейного автомата была одновременно гениальной и провальной идеей. Хотя читателей волновали лишь напечатанные страницы, а не мироустройство журнала.       Сью остановилась возле двери с табличкой «Главный редактор», глубоко вдохнув, она постучала по двери. — Войдите, — раздалось с той стороны. — Миссис Джонсон, вы меня звали? — А, Сью, заходи.       Сьюзан зашла в кабинет своей непосредственной начальницы. В отличие от коридоров, её кабинет был строг и сдержан, ни одна лишняя бумажка не лежала на столе, а все награды, висевшие на стене, были повешены с помощью линейки и транспортира. Сама хозяйка кабинета была дамой чуть больше пятидесяти лет жизни, в неизменных полузатемненных очках и с начёсом на голове. — Чего стоишь, как не родная, присаживайся, — улыбнулась она ей и показала на стул напротив своего стола. — Спасибо, — немного нервно кивнула Сью. — Скай, как думаешь, почему ты на протяжении трех месяцев являешься нашим лучшим сотрудником, при условии, что работаешь у нас всего девять месяцев? — Ну, — смутилась она — это из-за моих статей, мэм? — Почти верно. Знаешь, я в этой среде уже много лет, мой отец управлял этим журналом ещё во время войны, в этих стенах проработало много журналистов, но только некоторые писали как ты. — Как я? — не понимала происходящего Сью. — Только чистую правду, основанную на достоверных источниках. Это мне всегда в тебе нравилось. Ты не старалась выделиться за счет слухов, домыслов или прочей ерунды. Ты могла задержать статью, но если она и выходила в печать, то можно было не сомневаться, под инициалами С.А.С. будет написана только правда. — Это моя работа, мэм, я не хотела быть работником желтой прессы, поэтому я здесь. — И я ценю это, поверь. Но я вызвала тебя не для того, чтобы хвалить.       Сьюзан смутилась еще больше. — Ох, Скай, ты так мило смущаешься на комплименты, не знай я тебя лично, ни за что бы не поверила, что ты проворный журналист. Надеюсь, мир не поглотит тебя, — перевела начальница взгляд на окно, — противная погода, не правда ли? — А мне нравится, — робко улыбнулась Сью, — в каплях дождя есть своя романтика. — Да уж, — внезапно всплеснула руками миссис Джонсон, — этот дождь однажды настучал по подоконнику моему мужу призыв выпить. Азбука Морзе, будь она неладна!       Сью сдерживалась из последних сил, чтобы не засмеяться, к тому же она давно с друзьями овладела этим языком шифрования в совершенстве.       «Где же наше беззаботное детство?» — Так вот, вернёмся к нашей главной задаче. Сегодня в отеле «Гранд Роял», состоится благотворительный приём, и я приглашена туда как представитель нашего журнала, но я с самого утра себя прескверно чувствую. Этот дождь со своей сыростью, я уверена на все сто, доконает меня к вечеру окончательно, и я свалюсь с простудой. Но оставить пригласительное было бы невежливо, так что от нашего журнала представителем будешь ты, как лучший работник, — протянула она ей белый конверт. — Но, миссис Джонсон, — удивлённо смотрела Сью на протянутый белый конверт. — Возражения не принимаются, начало в восемь, можешь уйти с работы пораньше, чтобы собраться, — улыбалась она ей. — Может познакомишься там с кем-нибудь, а то в дожде видишь какую-то романтику. — Эм, спасибо, — запнулась Сью. — Спасибо за доверие. — Всё всё, Скай, я знаю, как красноречиво ты можешь излагать свои мысли, иди к себе. Насколько я помню, в понедельник у меня на столе должна лежать статья от тебя? — Будет в лучшем виде, — встала она со стула и улыбнулась. — Даже не сомневаюсь, — начала махать Джонсон на неё руками. — Всё иди отсюда, оревуар, дорогая! — До свидания, — не могла перестать улыбаться Сью, закрывая за собой дверь.       К своему кабинету она будто летела на крыльях. Кабинет ей достался недавно, был маленьким, но уютным, в нём помещались стол, шкаф, тумбочка и парочка стульев. Бросив сумку куда-то в сторону, Сью забралась на свое любимое место — подоконник и схватила телефон, лихорадочно набирая номер. — Несси, ты не поверишь, что сейчас произошло!       Она рассказала своей закадычной подруге всё во всех подробностях. — Сью, это просто замечательно, я очень за тебя рада! В Гранд Рояле проходят только избранные, серьезные мероприятия, но ты это и сама знаешь. Кстати, тебе же нужно платье на вечер. — Слушай, а ты права! — чуть не свалилась с подоконника Сью, —у меня точно нет подходящего платья. — Ты знаешь, что это значит? — Шопинг! — послышался визг с двух сторон. — Но на улице такой ливень, так не хочется тащиться от метро до магазинов. — Положись на меня, — загадочно улыбнулась Сью. — Что ты там еще придумала? — Дин! У него же машина! — Он зарекался больше никогда в жизни не ходить с нами на шопинг, — напомнила, смеясь, Ванесса. — Я тебя умоляю, он это повторяет каждый раз, особенно после выпускного, но ты вспомни, кто подобрал тебе свадебное платье! — О, оно было просто чудесным, ты помнишь, как заплакал Стив, когда в первый раз меня в нём увидел? — Конечно помню, я же тогда тоже рыдала, — улыбнулась воспоминаниям Сью, — ты кстати не помнишь, как сегодня работает Миранда? — Вроде в ночь, но не помню точно. Хочешь взять с собой? — Да, но если она не сможет, то точно отправит вместо себя Дина, и тогда он не отвертится. — Какая ты коварная! — засмеялась Ванесса. — Ещё бы, — тоже засмеялась Сью, — ладно, я позвоню Миранде, встречаемся в полпятого в нашем кафе. — Хорошо, до встречи. — Миранда, привет, слушай у меня просто фантастическая новость… — уже разговаривала по другому номеру Скай.       Ровно в пять часов ничего не подозревающий Дин Уилкинсон открыл дверь своей квартиры. — Девчонки? — удивился он, — какими судьбами? — Да так, мимо проходили, — зашли они в квартиру, загадочно улыбаясь. — Ой, ну хватит врать, я вас двоих насквозь вижу, — поманил он их за собой на кухню, — пирог яблочный будете? Миранда только утром испекла. Хотя кого я спрашиваю?       Дин включил чайник, а девочки полезли за тарелками и чашками. Они молча, не задумываясь, делали вещи, к которым так давно привыкли. Ванесса доставала для Дина молоко из холодильника, Сью резала лимон для неё, а Дин пошёл в кладовку за сахаром, ведь никто кроме Сью не пил сладкий чай.       Как только все приготовления были закончены, и они сели за стол, Скай начала свой рассказ. — В Гранд Роял? — удивился Дин, — там проходят только званые вечера и приемы, на которых появляются даже президенты. Приглашение рассылаются за много месяцев, и просто так их достать невозможно. Я это веду всё к тому, Сью, что, ради Бога, веди себя прилично! — Эй! — возмутилась она, — когда это я вела себя неприлично? — Извини, я учёт не веду, — усмехнулся он, — но, пожалуй, начну.       Сью очень хотела ответить ему какой-нибудь гадостью, но она быстро вспомнила, что ей нужно было от него. — Мы тут с Несси посовещались и поняли, что у меня нет подходящего платья. — Ну тогда чего вы ко мне приперлись, — взглянул он на часы, — времени уже вон сколько… Ах вы две мелкие…       До него наконец-то дошёл смысл визита подруг, а девочки сидели напротив и невинно хлопали ресницами. — Дин, то что ты нас старше на несколько месяцев, не дает тебе права называть нас… — хотела возразить Ванесса. — Ой, только не начинай, я слышу эту фразу сколько себя помню и не устану отвечать одно и тоже! Даёт и еще какое, мелкие! — всплеснул он руками, — Господи, я то думал женюсь и закончатся все эти мои мучения, но нет, вы всё равно тянете меня в магазины! Почему вы не возьмете с собой Миранду?! — Я ей звонила, — всё так же невинно хлопала ресницами Сью, — но ты и сам знаешь, что она сейчас у мамы, а потом в ночную смену. — Хорошо, ладно. Но я вам зачем нужен-то?! — Для мужского мнения, — хором ответили они. — Тогда возьмите с собой Стива! — А он до восьми на смене сегодня, — ответила Ванесса.       Дин стукнул кулаком по столу, молча поднялся и вышел из кухни. Девочки переглянулись между собой. — Дин! — подскочили они одновременно, — ты куда? — Собираться! — крикнул он из соседней комнаты, — связался же с этими двумя…       Сью и Ванесса победно хлопнули в ладоши.       Темно-синий фольксваген заехал на подземную парковку одного из самых крупных торговых центров, и друзья отправились на поиски идеального платья. — Вы понимаете, что у нас осталось уже меньше двух часов до начала, — устало произнёс Дин в очередном магазине, — а мы так и не нашли платье. — Дин, не нагнетай, Сью и так на нервах, — осадила его Ванесса.       Сью действительно начала переживать из-за всего этого мероприятия. Её жизнь уже давно вошла в привычный ритм: дом, работа, встречи с друзьями, поездки к родителям. Она так привыкла к этому, что сегодняшний прием будто заранее выбил из её легких весь воздух. — Это всё не то, — печально изрекла она в следующем магазине, меряя платье. — Подруга, только без обид, но по-моему, ты отвыкла от платьев.       Сью удивленно посмотрела на Ванессу. — А она права, — кивнул Дин с дивана, — ты уже какой месяц не вылезаешь из джинсов и рубашек. — Просто в джинсах удобнее бегать по работе, — надула губы Сью и обхватила себя руками.       Дин печально улыбнулся. Сколько бы лет ни прошло, как бы они ни выросли, Сью и Ванесса вели себя при нём так же, как и в пять лет. Он обвел взглядом магазин и увидел что-то нежное, висящее в самом углу. Заинтересовавшись, он поднялся с дивана и пошёл выяснять, что это за платье. — Кажется, я нашёл, что тебе нужно, — гордо заявил он спустя пять минут, держа на вешалке платье. — Дин, оно прекрасно… — пробормотала Сью.       Тот лишь хмыкнул и протянул платье подруге, которая сразу убежала в примерочную. — И как тебе только это удается, — обняла Ванесса Дина, сидя на диване. — Это мой дар и мое проклятье, — усмехнулся он. — Как я вам? — вышла Сью через минуту.       Она кружилась перед ними в нежно-розовом платье на тонких бретельках, юбка которого была немного пышная, а талию охватывал тонкий сверкающий пояс. — Просто прекрасно, — в восторге произнесла Ванесса. — Я не смотрюсь маленькой девочкой? — Нисколько. — Дин, я тебя обожаю, — подскочила Сью к нему и поцеловала в щеку. — Так, всё! Никаких нежностей! На кассу и быстро в машину, у нас полтора часа до начала! — наигранно строго возмутился он, пытаясь скрыть свою гордость и смущение.       Через полчаса они уже были в квартире Сью, где закипели срочные сборы. Ванесса ушла помогать подруге с макияжем и причёской, а Дин устало включил телевизор на кухне. Через сорок минут на свет вышла Сью при полном параде. — Собралась? Отлично, — бросил Дин взгляд на часы, — поехали, мы и так уже опаздываем. — Ты меня отвезешь? — удивилась Сью. — И отвезу и заберу, куда же я тебя брошу, такую красотку, — говорил он, подавая подругам их пальто, — а то заберет кто-нибудь в переулке, а нам с Несси тебя ещё замуж выдавать. — Кстати, вдруг правда с кем-нибудь познакомишься на этом мероприятии, — заметила Ванесса уже в машине. — Судя по рассказам там будут только заносчивые снобы, и зачем, спрашивается, они мне нужны, — пожала Сью плечами.       Дождь лил плотной стеной, пытаясь превратить улицы Нью-Йорка в каналы Венеции. Сью тихонько подпевала радио и следила за каплями, которые стекали по окну. Чем ближе они подъезжали к отелю, тем больше она начинала волноваться.       «Да что это со мной, я же не боюсь людей, была на многих мероприятиях, что же сегодня не так»       Дин затормозил возле парадных дверей нужного им здания. — Удачи, подруга, — улыбнулся он ей, — как будете закругляться, позвони мне со стойки регистрации, мне ехать от дома сюда минут тридцать. — Хорошо, спасибо, — кивнула она. — Эй, Сью, — обняла её Ванесса, — не переставай улыбаться. — Я постараюсь, — немного улыбнулась она, — до встречи. — До встречи.       Сью вышла из машины, и к ней сразу подбежал швейцар, закрывая большим зонтом от дождя. — Ваше приглашение, мисс, — вежливо попросил он. — Держите, — протянула она белый конверт. — Я вас провожу, — кивнул мужчина. — Спасибо, — кивнула она в ответ и улыбнулась. *** — Тони, пойдем, нужно поздороваться с сенатором. — Оби, отвали, пожалуйста, я не могу видеть его нахальное лицо. — Но ты обещал! — возмутился мужчина. — Я обещал прийти сюда и сдержал слово, что тебе еще нужно от меня, — устало потер он переносицу.       Тони Старк любил вечеринки, любил веселье и алкоголь, но приемы подобные этому вгоняли его в тоску. Уже почти четыре года он управляет компанией, что досталась ему по наследству. Уже почти четыре года он единственный Старк на земле. И уже почти четыре года он нагло врет, что с ним всё в порядке.       «Как же я от всего этого устал» — Тони, вон тот человек, — указал Обадайя рукой на мужчину с черной повязкой на глазу, — был когда-то близко знаком с твоим отцом. — Мне всё равно, — пожал он плечами, залпом допил виски из своего стакана, даже не замечая его вкус, и тут же перехватил у официанта следующий. — Энтони! — воскликнул Стейн.       Старк устало поднял на него глаза. — Тони, ты только посмотри, сколько вокруг красивых девушек, — попытался отвлечь его мужчина.       Тони лишь усмехнулся на это. Признаться честно, он даже не помнил имени той красотки, с которой проснулся сегодня утром. Кто она? Певица? Модель? Актриса? Да какая ему разница. — Мистер Старк? — услышал он голос, который вырвал его из мыслей. — Да? — обернулся он и увидел перед собой пожилую, ухоженную женщину. — Я Роуз Берч, главный врач больницы Голгофы. — Приятно познакомиться, — удивленно пожал он руку. — Я была очень близко знакома с…       «С вашим отцом» —… с вашей матерью.       Тони чуть не поперхнулся от удивления. — Вы знали мою маму? — хриплым голосом спросил он. — Да, Мария Старк курировала нашу больницу в одной из её благотворительных программ. Если бы не она, мы бы не достигли тех высот и тех показателей, что можем продемонстрировать сейчас.       Тони моргнул пару раз, будто отгоняя наваждение. Он столько времени встречал знакомых отца, которые всегда говорили слова соболезнования. Но все будто забыли, что в той злополучной аварии погиб не только Говард Старк — гений и изобретатель, но и его жена Мария Старк — единственный светлый лучик детства Тони. — Мэм, я очень рад нашей встречи, — искренне произнес он и протянул бумажку, — это моя визитка, позвоните по номеру и назовите себя и свою больницу, моя помощница включит вас в программу поддержки Старк Индастриз. — Мистер Старк, это лишнее, — спокойно улыбалась она, — я лишь подошла принести вам соболезнования, хоть и прошло уже четыре года, но душевная рана… — Спасибо, — перебил он её, потому что уже не мог слышать слова соболезнования и все эти фразы про душевные раны, он прекрасно знал ширину своей бездонной пропасти, — но это останется у вас, и если вы не позвоните, учтите, я лично наведаюсь к вам в больницу. Я ценю наследие своей матери.       Тони упрямо, но всё же аккуратно положил визитку в её руку. — Спасибо, — благодарно сжала Роуз его ладонь, — вы взяли лучшее от своих родителей, молодой человек. Но не буду вас отвлекать от ваших дел.       Берч удалилась так же внезапно, как и появилась. Тони обернулся к Обадайе, который всё это время стоял рядом, и молча выпил еще пару глотков виски. — Я, пожалуй, поеду домой, — протянул он ему свой стакан и развернулся на пятках. — Тони, подожди, — ухватился Стейн за его плечо, — вечер только начался, ты не можешь просто так уйти. — Я провел здесь уже полчаса, и вообще не видел смысла появляться здесь, — устало ответил он, — для протокола я уже и так засветился на нескольких фотографиях.       В подтверждение его слов рядом с ними появился фотограф, который направил на них камеру. Тони привык и к этому, его усталый взгляд стал обычным, а на губах появилась дежурная улыбка. Благотворительный вечер, а это был именно он, собрал под крышей отеля представителей всех самых крупных корпораций и предприятий Нью-Йорка, но далеко не все были такие чистые и искренние как Роуз Берч. Как только вспышка ослепила их, улыбка моментально улетучилась, и Старк направился к выходу. — Тони! — попытался догнать его Обадайя. — Я перевел деньги ещё утром, здесь засветился, считай, всё сделал, — упрямо шел к выходу он. — Поступай, как знаешь, — сдался Стейн.       Тони лишь усмехнулся, он всегда добивался, чего хотел.       Старк ловко лавировал между людьми, не задерживая ни на ком взгляд, приближаясь к лестнице, которая вела наверх к выходу. Внезапно он увидел её и остановился. Будто Золушка, опоздавшая на бал, она стояла только на первых ступенях белой мраморной лестницы, не решаясь спуститься. Тони никогда так не замирал при виде девушки, но видно судьба в этот раз решила изменить правила игры.       Девушка, плечи которой сверкали от маленьких капель, оставленных ей дождем, слегка приподняла юбку нежно-розового платья и начала спускаться вниз. Тони неотрывно следил за каждым её движением, стоя в двух шагах от последних ступеней.       Как только оставались последние шаги до конца, девушка обернулась на шум позади неё. Какие-то опоздавшие гости громко оповестили о своём приходе. Она была настолько увлечена ими, что сделала необдуманный шаг спиной. Теряя равновесие, она падала, даже не пытаясь издать лишнего звука. Тони среагировал мгновенно. — Осторожнее! — подбежал он и перехватил одной рукой её талию, а другой поддерживал плечи, — Мисс, вы в порядке? ***       Сью зажмурилась и открыла глаза, только когда поняла, что кто-то аккуратно поддерживает её. Она подняла глаза на своего спасителя и замерла, утонув в его глазах. Тони, который так же поймал её взгляд, понял, что больше ему никуда не нужно уходить, он решил остаться в её пронзительно-голубых глазах.       Перешептывания, которые начали раздаваться со всех сторон, вернули их на землю. — Позвольте, — выпрямился Тони и помог вернуться в нормальное положение Сью. — Спасибо, — расправила она подол юбки и мило улыбнулась, — вы спасли меня. — Не стоит благодарности, — искренне улыбнулся он ей в ответ, — прекрасно выглядите. — Спасибо, вы тоже, рыцарь в смокинге.       Тони засмеялся и предложил свой локоть, намекая на безопасный спуск с последних ступенек. Сью идею оценила и ухватилась за его руку. Они спустились вниз, и Тони постарался увести её в более спокойную часть помещения, будто защищая от всех взглядов. — И как же зовут моего спасителя? — спросила Сью, когда они остановились у одной из колонн. — Энтони Старк, — ответил он, радуясь, что хоть кто-то его тут не знал, — а вас, мисс? — Сьюзан Скай, — протянула она ему руку.       Тони невесомо прикоснулся к ней губами, а Сью застенчиво отвела взгляд, её щеки пылали. Тони же это не смутило, а только приятно удивило, давно он не встречал таких девушек. Она не строила ему глазки, не пыталась как-то привлечь его внимание. Всё, что она сделала, это попыталась упасть с лестницы, хорошее начало, не правда ли? — Мистер Старк… — начала она. — Можно просто Тони, — перебил он её. — Тогда, можно просто Сью, — улыбнулась она и продолжила, — Тони, ещё раз спасибо, что поймал меня… — Ты в первый раз на подобном мероприятии? — снова перебил он, ему не нужны были эти слова благодарности. — Что? — удивилась она. — У тебя одновременно напуганный и заинтересованный взгляд, — пояснил он, — почти все в начале так себя ведут, но со временем привыкают и чувствуют себя тут как дома. — Похоже, я никогда не привыкну, — обвела она взглядом помещение. — Я тоже никак не привыкну, — на удивление самому себе признался Тони. — Часто бываешь на таких вечерах? — уточнила Сью. — Приходится по долгу службы. — А чем ты занимаешься? — снова повернула она голову в его сторону, но увидела лишь растерянный взгляд. Впервые в жизни Тони не знал, как ответить, не испортив всё. — Продолжаю дело своего отца — Говарда Старка. — Авария декабря девяносто первого, — произнесла тихо Сью, пустым взглядом смотря в пол.       Тони же ошарашенно посмотрел на неё, это девушка его удивляла и пугала одновременно. — Ой, прости, я права, да? — внезапно взяла она его за руку, будто успокаивая, — прости, это рабочая привычка, как только произносится какое-то имя или событие, мозг автоматически пытается найти этот факт в сводке газетных заголовков. — Да, ты права, — кивнул Тони. — А чем занимался твой отец? — искренне спросила Сью.       Тони выдохнул, она ничего толком не знала о нём и его семье, это радовало. Он будто стал чистым листом для человека, он уже даже не мечтал о таком. — Отец занимался в основном производством оружия, — следил он внимательно за её лицом, но она была всё так же спокойна, — но также создавал новые технологии. — О, это не по моей части, — улыбнулась она, — всё что касается механики и технологий проходит мимо меня по жизни. — А кто же ты у нас, Сью? — улыбнулся он. — Я журналист, работаю в одном журнале, — скромно ответила она, умалчивая о масштабах печати и распространение журнала, и своей далеко не последней роли в нём. — Ты самый странный журналист, из тех что я когда-либо встречал, — засмеялся он. — Это еще почему? — скрестила она руки на груди. — Ты скромная, я бы сказал даже немного застенчивая, легко поддаешься эмоциям, — он аккуратно выпрямил её руки, — прямо как сейчас. — А ты похоже повидал много журналистов, раз так выделил меня. — Врать не буду — немало, и почти все были наглые и проворные, а некоторые пытались даже лечь ко мне в постель. — Честность, — улыбнулась Сью, — люблю это качество в людях. — Я тоже, — кивнул Тони, — ненавижу, когда мне врут.       Наступила неловкая пауза. Сью стояла, прислонившись спиной к колонне, рассматривая зал и гостей. На её губах играла легкая улыбка. Тони стоял рядом, но из всех гостей его интересовала только девушка перед ним. — Сью, — позвал он её. — Да? — снова посмотрела она на него, не переставая улыбаться. — У тебя кто-нибудь есть? — но увидев в её глазах смятение, пояснил, — парень? Жених? Муж? Я не увидел кольца, но всё же.       Сью не торопилась отвечать, улыбка уступила место серьезности. Она внимательно всматривалась в глаза Старка, будто пыталась отыскать там скрытую угрозу. — Нет, никого нет, — наконец ответила она.       Тони не смог сдержаться и облегченно выдохнул, на что Сью слегка засмеялась, прикрывая ладонью губы. — Тогда составишь компанию мне этим вечером? — протянул он ей руку. — С удовольствием, — приняла она его ладонь.       Оркестр, который до этого играл спокойную, ненавязчивую музыку, смолк, и на сцену поднялась приглашенная певица. Сью, не отпуская руку Тони, завороженно смотрела на неё. Женщина быстро представилась, пожелала всем прекрасного вечера и запела. — I have a dream У меня есть мечта, A song to sing Песня, которую я хочу спеть To help me cope И которая поможет мне справиться With anything Со всем на свете. — Я обожаю эту песню! — воскликнула Сью и повернулась к Тони, еще крепче сжимая его ладонь. — Я тебя понял, — подмигнул он ей и повел её куда-то за собой.       Сью не заметила, как буквально за несколько секунд они с Тони оказались в центре зала. — Потанцуем? — предложил он, тепло улыбаясь. — Я не очень хорошо танцую, — честно призналась она. — Ничего страшного, положись на меня.       Сью смущенно отвела взгляд, когда он аккуратно положил руку ей на талию. Овладев собой, она положила свою руку ему на плечо. Тони осторожно сделал несколько шагов, давая ей время привыкнуть и услышать музыку. Сью всё еще крепко держала руку Тони, не отпуская с того момента, как он предложил ей составить ему компанию. Тони завороженно наблюдал за ней, не зная, что с ним происходит, ещё никогда в жизни он не был так очарован. — Прекрасный вечер, правда? — внезапно спросила она его. — Даже несмотря на ливень? — усмехнулся Тони. — Он делает всё только лучше, — улыбнулась Сью. — Ты удивительная, — улыбнулся он.       Она окончательно расслабилась, позволяя Тони полностью контролировать ситуацию, счастливая улыбка не покидала её лица. Тони вовлек её в танец, продолжавшийся два года. Ноябрь 2012       «Будьте осторожны при работе на мистера Старка, Виктория»       Эта фраза, как гром среди ясного неба, раздалась в её голове. — Какого чёрта! — подскочила Тори на кровати, испуганно озираясь. — Тори? — позвал её Джарвис, — как ты себя чувствуешь? Ты неспокойно спала этой ночью. — Что это было? — она сидела на кровати, пытаясь собрать мысли в кучку, потирая виски.       «Это что, отголоски какого-то сна? Несостоявшийся кошмар? Но я же не вижу сны…» — Тори, мне сообщить мистеру Старку о твоём состоянии? — Что? Нет конечно! — простонала она.       За эту ночь она совершенно не отдохнула. Как только она вернулась в башню после приёма, она, под чётким контролем Хэппи, отправилась спать. Заснула она на удивление сразу, но далеко не с радостными мыслями. — Джарвис, сколько времени? — Одиннадцать часов, двадцать семь минут.       Тори ошарашенно посмотрела на окно, за которым уже давно светило солнце. Она не думала, что столько проспит. Её взгляд заскользил по комнате и наткнулся на платье, висящее на стуле. Все события прошлого вечера моментально встали по местам.       «Мне нужно поговорить с мистером Старком!»       Она уже соскочила с кровати и отправилась к двери, но в последнюю секунду одумалась.       «Правильно, разговор в пижаме, это именно то, что нам нужно!»       Тихо бормоча себе под нос, она ушла в гардероб. Сегодня выбор пал на черные зауженные брюки и голубую рубашку, которая была покрыта мелкими ромашками. Тори провела рукой по рукаву, наслаждаясь полной закрытостью. Уже одевшись, она вспомнила, что даже не умывалась, так что теперь её путь лежал в ванную комнату. Не прошло и полминуты, как она стояла и смотрела на себя в зеркало. Волосы были растрепаны, не сохранив следов вчерашней прически, под глазами были следы плохо смытой туши. Внезапный приступ резкой боли, ударил по вискам. — Да чтоб тебя! — вскрикнула Тори и схватилась за голову.       Пульсирующая боль в висках решила прогуляться и отправилась в путешествие по всей голове. Зажимая голову, насколько это возможно, Тори опустилась на прохладный кафель, прислонившись спиной к стене. Она привыкла жить с периодически болящей головой, но сегодняшняя побила все рекорды. Закусив губу, Тори старалась сдерживать стон, еще не хватало, чтобы Джарвис услышал. — Тори, с тобой всё в порядке? — не заставил он себя ждать. — Да, — выдавила она из себя. — Ты уверена? Потому что твои… — Я уверена! — рыкнула она.       «Таблетки! Боже, я же вчера не выпила ночную дозу! Поэтому мне так плохо!»       Собрав всю волю в кулак, она встала на колени и дотянулась до шкафчика. Нужная баночка стояла на нижней полке, Тори не составило труда достать её. Как только она проглотила необходимую дозу, то просто разлеглась на прохладном полу, ожидая облегчения. Приступ был сильный, но через пятнадцать минут Тори почувствовала, что пульсация уже не идёт по всей голове и постепенно рассеивается. Еще через пятнадцать минут она осознала, что может нормально функционировать и села, облокотившись на ванну. — Джарвис, прости, что нагрубила, — позвала она его тихо. — Ничего страшного, — ответил он, — но меня беспокоит твое состояние. Может, мне следует связаться с мистером Старком или мисс Поттс. — Нет, спасибо, я уже в норме.       Это была почти правда, ей действительно стало легче, но она всё еще не рисковала вставать. — Джарвис, я знаю, что в моей комнате есть камеры, и я понимаю, что ты за мной присматриваешь, но ванная… Тут тоже стоят камеры? — поежилась, она осматриваясь. — Нет, в ванной и гардеробной установлены только датчики, отслеживающие физиологическое состояние, чтобы в случае чего вызвать помощь. — И какое состояние они зафиксировали на этот раз? — Начнем с того, что и ночью твоё состояние было нестабильным. Твой пульс несколько раз учащался, но через какое-то время приходил в норму. Также несколько колебалась температура твоего тела, тебя бросало то в жар, то в холод. Схожие сигнатуры наблюдаются, когда человеку снится кошмар. — Но мне ничего не снилось, ну во всяком случае мне так кажется. — На это я тебе ответить не могу, у меня нет доступа к твоему сознанию.       Тори слабо улыбнулась на это, но всё же решила уточнить. — А что, я могу дать тебе доступ к моему сознанию? — Технологии неумолимо несутся вперед, думаю, подобные вещи не за горами. — А что ты зафиксировал сейчас в ванной? — Идентичные показатели, но сопровождающиеся прерывистым дыханием, твоими вскрикиваниями и стонами. К тому же пол зафиксировал, что ты полностью легла на него, и подстроил нужную для тебя температуру. — С ума сойти, в этой башне даже полы умные, — удивилась она.       Разговор с Джарвисом дал время восстановиться окончательно, и сейчас Тори чувствовала себя даже лучше, чем когда только проснулась.       «Мистер Старк!»       Она подскочила с пола и понеслась на первый этаж, привычно перепрыгивая через ступеньки. Кухня и гостиная встретили её полной тишиной. — Эм, Джарвис, а где все? — У миссис Уизли выходной, как и у Хэппи. Мисс Поттс сейчас на полпути к Италии, её вызвали в один из офисов Старк Индастриз, а мистер Старк отъехал по делам. — Уехал? Улетела? — ошарашенно села она за стол, — но они вернутся? — Разумеется, — тепло ответил Джарвис, — мистер Старк приедет вечером, мисс Поттс вернется скорее всего во вторник. — Мда, — задумчиво оглядела она пустые комнаты.       Внезапно желудок решил напомнить, что он ничего не ел со вчерашнего вечера. Тори направилась к холодильнику, из которого вытащила кусок пирога и молоко. Она заварила себе кофе, залила полную миску хлопьев с молоком, поставила все это вместе с пирогом на поднос и понесла в свою комнату. Разложив свой завтрак на диване, она включила телевизор, решив подеградировать первую часть дня.       На самом деле ей не особо нужен был телевизор, но он так отлично создавал иллюзию присутствия кого-то в комнате. Тори не любила оставаться одна. Точнее она спокойно воспринимала это раньше, но после авиакатастрофы одиночество с каждым днем становилось всё напряжённее и напряжённее. Её прежняя квартира не была большой и дарила чувство защищенности, но квартира в башне пугала своим размахом, строгостью и пустотой. Тори с ужасом ждала дня, когда ей придется одной остаться здесь на ночь. Если такое, даже с супер надзором Старка, когда-то случится, то она точно сбежит к Хэппи. Единственный, кто всегда был рядом — это Джарвис. — Джарвис, как думаешь, мистер Старк злится на меня? — Мне спросить это у него? — Что? Нет-нет! Даже не вздумай! — подскочила она с дивана, но, наступив на баллончик краски, грохнулась на пол. — Тори, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Джарвис. — Кто же развел тут такой бардак? — удивилась Тори, лежа на полу, потирая ушибленный локоть. — А ты как думаешь? — можно было расслышать легкий смех в его голосе. — Это был риторический вопрос, Джарвис, — не смогла тоже сдержать улыбку Тори. — Но почему мистер Старк должен на тебя злиться? — вернулся он к первоначальной теме. — Потому что он не знал об этом, — закатала она рукав рубашки. — Шрам примерно полугодовой давности, сильные повреждения, видно что швы накладывали в спешке, — отчеканил Джарвис. — Ты это через свои сканеры определил? — удивилась Тори. — Да, но они не помогли мне понять, почему ты не рассказала об этом мистеру Старку. — Не знаю, — честно пожала она плечами, — у нас и до этого хватало проблем и тем для разговоров. Вчера он увидел его и был, мягко говоря, в ступоре. — Я не думаю, что мистер Старк будет злиться из-за этого, но его явно расстроит факт, что ты скрыла это от него. Он пытается о тебе заботиться, и он должен знать о тебе всё, чтобы он смог помочь тебе.       «Я знаю, он своеобразный человек, но прошу тебя, я знаю, как ты умеешь закрываться в себе, прошу, дай ему помочь тебе»       В голове у Тори всплыли строчки из письма Сьюзан. Она болезненно поморщилась, потирая лоб.       «Почему вспоминать что-то так больно?»       Она села на полу, осматривая комнату, которая больше походила на иллюстрацию к последствиям торнадо или урагана. Пол был усыпан красками, кисточками, тетрадями, бумагами, подушками, где-то даже была посуда. Пылесосили и вытирали пыль тут, наверное, в последний раз в сентябре. Единственные места, где был порядок — это ванная, гардероб и, на удивление, кровать. — Даже для меня это слишком, — кивнула сама себе Тори и встала, — надо же было до такого докатиться. Пора прибираться.       Она ненавидела уборку, но всё же понимала, что вариантов у неё немного. К тому же, она всё еще надеялась на разговор со Старком и хотела провести его на своей территории, его кабинет её слишком пугал.       Работа закипела, Тори потратила два часа на то, что бы разложить все вещи по местам. Потом с помощью Джарвиса отправилась за пылесосом и шваброй. Если уж убираться, то убираться по-крупному. Позже, после всех этих сложных действий, она отправилась обедать, но по времени уже больше ужинать. Умяв порцию запеканки, Тори потратила ещё минут сорок, моя посуду из комнаты. Немалым шоком для неё стало мытьё салатницы, которую миссис Уизли не могла найти уже две недели. Несчастную посудину Тори затолкала в самую дальнюю часть шкафа с сервизом, надеясь, что никто не заметит. — Джарвис, ты же меня не сдашь? Миссис Уизли и так хочет прибить меня за бардак в моей комнате. — При условии, что ты будешь стараться хотя бы раз в неделю делать мини-уборку. — Торжественно клянусь, — улыбнулась она.       Закончив с уборкой, Тори села за стол в своей комнате и начала писать план урока для репетиторского часа. Ей доверили вести французский у учеников средней школы. Тори очень ответственно подходила к этому вопросу, и первые уроки прошли достаточно хорошо. Она смогла заинтересовать учеников, пытаясь найти к каждому свой подход. Никаких планов от неё никто не требовал, но Тори писала их чисто для себя. Тем более, как творческий человек, она не могла делать это обычной синей ручкой. Она подшивала целую папку листов формата А4, исписанных цветными чернилами и украшенных разными стикерами.       Тори закончила в начале девятого, но была довольна. Она занималась любимым делом и надеялась, что по-настоящему приносит пользу и помогает другим ученикам. Она всегда боялась подвести маму, школу, учителей, друзей, а теперь еще Хэппи, Пеппер и Тони. При мысли о последнем она нахмурилась, подошла к окну и прислонилась лбом к прохладному стеклу, обхватив себя руками.       Она не знала, сколько так простояла, погруженная в свои мысли, пока её не отвлек стук в дверь. — Виктория, это я, — раздался знакомый голос. — Входите, — поспешно крикнула Тори, поворачиваясь.       Тони открыл дверь и вошёл в комнату, оглядывая помещение. Тори же наблюдала за ним с небольшим удивлением, так как Старк, во-первых, приехал незаметно и бесшумно, а во-вторых, он постучал, чего раньше никогда не делал, просто врываясь в комнату. — Ты прибралась, — заметил он. — Да, — рассеянно кивнула она, — сразу после того как разложилась на полу, из-за того что наступила на баллончик краски. — А то, что я тут пару раз чуть не убился, тебя не подтолкнуло к уборке? — не смог сдержать он улыбки. — Неа, — тоже улыбнулась Тори.       Тони еще постоял немного, осматриваясь, но потом заявил серьезно. — Я хотел поговорить с тобой. — Я тоже, мистер Старк. — Да? — удивился он, — о чём? — О том, что произошло вчера, — неуверенно начала Тори. — Нет, постой, — вскинул он руку, и она сразу замолчала, — позволь я начну, мы обязательно поговорим о том, что произошло вчера, но меня вряд ли хватит на два откровенных разговора.       «Два откровенных разговора?»       Тори оцепенела, всё еще стоя возле окна, её рот беззвучно открывался и закрывался. — Прости, — потер переносицу Старк, прикрывая глаза, — если это что-то срочное, говори, я конечно же тебя выслушаю. — Вы злитесь на меня? — выпалила она.       Тони поднял на неё удивленный взгляд. — Злюсь? Я? Почему я должен на тебя злиться? — искренне не понимал он. — Ну я… в общем, — Тори не смогла подобрать слов, так что просто подняла правую руку. — Ох, я понял, — вздохнул Тони, — ребенок, будь уверена, я сто процентов на тебя не злюсь. Мы с тобой еще обязательно поговорим об этом, но я на тебя не злюсь.       Тори растерянно кивнула. Тони прошёлся по комнате, пока она даже не шелохнулась возле окна, молча наблюдая за ним. Старк сел на диван и поднял взгляд на Тори. — Присядешь? — показал он рукой на место рядом с собой. — Да, конечно, — спохватилась она и села рядом. — Виктория, я хочу извиниться за свое отвратительное поведение… — Мистер Старк, вы не должны, — перебила она его. — Нет, должен, — возразил он, не отводя от неё взгляда, — пожалуйста, выслушай меня, хорошо? — Хорошо, — кивнула она, тоже подняв на него взгляд. — То, что я сделал две недели назад просто ужасно, и я прошу прощения. Твоя реакция тогда была мне предельно ясна, и, признаться честно, только после твоих слов я понял, насколько ужасную вещь я совершил. Я не простой человек, Виктория, СМИ рисует меня как сверх в себе уверенного, высокомерного, эгоистичного человека. Да, отчасти это правда, но это лишь образ, и я иногда забываю выходить из него, но я не такой человек. У меня проблемы с доверием и физическим контактом с людьми, я ненавижу брать вещи из чужих рук и говорить о своих проблемах. Но ты наверно заметила, что это не относится к тебе, ведь ты заметила, да?       Тори задумалась на секунду, но потом смело кивнула. Она не знала, что у Тони были проблемы со всем этим. Он спокойно брал вещи из её рук, она не замечала проблем с физическим контактом с его стороны. Она вспомнила, как он обнимал её в самолете, а она спала на его плече. У Тори и то было больше проблем с физическим контактом чем у него. Но вот доверие? — Я вижу, как шевелится твой мозг, переваривая информацию, — немного улыбнулся он, но потом в мгновение ока снова стал серьезным, — но вернемся к нашей проблеме. Виктория, я всё еще привыкаю, что ты есть в моей жизни, хоть прошло уже пять месяцев, но я хочу, чтобы ты знала. Я никогда не сомневался в тебе. То, что я отправил тебя к Фьюри, было ошибкой. Я даже в мыслях не допускал, что ты можешь работать с Гидрой, но я допускал вариант, что они могут влиять на тебя.       Тори нахмурилась, но продолжила молча слушать. — Ты не знаешь, на что способны эти ужасные люди. Они могут промыть мозги, а ты даже не вспомнишь об этом. Мне нужно было в начале поговорить с тобой, обсудить всё, а потом уже ехать к Фьюри в ЩИТ. Я не знаю, что на меня нашло в тот день, но я действовал совершенно необдуманно, и вот к каким последствиям это привело. Я плохо выражаю эмоции и чувства, но я пытался показать всё это время, что я о тебе забочусь, что ты мне не чужая. Но всего лишь один день и один мой поступок разрушил наши хрупкие отношения, и виноват в этом только я. Ты сможешь меня когда-нибудь простить?       Тори видела, как Тони был с ней предельно честен и искренен, видела, как тяжело давался ему это разговор, но ей тоже было непросто. Она резким движением встала и начала мерить комнату шагами, обдумывая сказанное. Тони не торопил её, но не смог сдержать легкую улыбку, наблюдая за ней. Он тоже не мог сидеть на месте, когда мысли лихорадочно возникали в голове. Внезапно она вновь остановилась возле окна, привычно обхватив себя руками. — Когда я тогда сказала про интернат, я не шутила, — произнесла она задумчиво, решая, следует ли ей вообще поднимать эту проблему.       Тони удивленно поднял бровь, это совершенно не тот ответ, который он ожидал услышать. — Мистер Старк, я понимаю, что стала для вас полной неожиданностью. Я гораздо легче перенесла известие о вас, так как, ну давайте рассуждать логически, отец у меня всё же хоть как-то, но должен был быть. Я конечно даже не предполагала, что это будет сам Тони Старк, но похоже, у судьбы хорошее чувство юмора, — усмехнулась она, не отрывая взгляда от ночного города, — но ваша ситуация сильно отличается от моей. Боже, я же вам просто свалилась на голову. Причём еще каким ужасным образом.       Она поморщилась и прикрыла глаза, теперь уже Тони её молча слушал. — Мы с вами вряд ли когда-нибудь бы познакомились, если бы мама не погибла. Все те недели, оглашение завещания, тест ДНК — это всё было страшно и ужасно.       На глазах у Старка маска Тори отпала, показывая те переживания, о которых она никогда не говорила с ним или с кем-то ещё.  — Но что было, то прошло, — тяжело вздохнула она, — я не представляю, как вам тяжело.       Тони нахмурился, не понимая, к чему она ведет. — Мистер Старк, я не хочу быть обузой, — развернулась она к нему, — вы переехали из Малибу в Нью-Йорк из-за меня. Пеппер проводит много времени со мной, несмотря на работу, на которой она также устает. Хэппи вообще переквалифицировали в мою няню-водителя. Вы сделали для меня чудесные комнаты здесь и в особняке, вы перевесили полки специально для меня, вы обеспечиваете меня замечательными вещами. Вы даже представили меня своему лучшему другу. А что сделала я? Я только отвлекаю всех своей болтовней о школе и пустяках. Я стараюсь никому не докучать, слушаюсь вас во всём, наверное единственное, что хромает, это мои оценки. Так вот я хотела сказать, что… Если вы отправите меня в интернат, я ни на кого не обижусь. Я буду в порядке. Ваша жизнь вернется в привычный ритм, и я не буду никому мешать.       Она замолчала, закрывая лицо руками, пытаясь сдержать слёзы. — Боже, ребенок! — подскочил Тони.       Он в два шага настиг её, притягивая к себе. Он немного неуклюже обхватил её руками, усаживая обратно на диван. Она уткнулась ему в грудь, всё еще не отрывая рук от лица, тихо всхлипывая. — Виктория, посмотри на меня, пожалуйста, — попросил Тони, осторожно поглаживая её по спине. — Ни за что, — тихо ответила она. — Ребенок, ты даже не представляешь, насколько ты ошибаешься, — решил он пока так начать разговор. — Ошибаюсь? — раздалось ему куда-то в грудь. — Ещё как, — не смог сдержать смешок Тони, — посмотри на меня, пожалуйста, и я всё объясню. Я даже подумать не мог, что у нас с тобой будет разговор еще и на эту тему.       Она осторожно отстранилась от него, а он аккуратно поднял её подбородок одной рукой, другой стирая слёзы с её лица. — Не нужно плакать, я тебя прошу, — мягко попросил он, — Виктория, пойми наконец-то. Я Тони Старк. Я никогда не буду делать вещи, которые не хочу. Никто не заставит меня что-то делать против моей воли, ну может разве только Пеппер.       Тори не удержалась и слегка улыбнулась. — Отлично, уже не плачешь, — улыбнулся он, — пойми, если бы я не хотел, чтобы ты была здесь, тебя тут и не было. Я возможно бы явился на тест ДНК, но точно бы не забрал тебя к себе. Да, я бы выполнил свои обязанности, но только отправив тебя в какой-нибудь закрытый пансионат для девочек в Швейцарии. Но я этого не сделал и не сделаю. Я хочу, чтобы ты была здесь со мной, жила со мной и росла у меня на глазах. Я хочу, чтобы ты была в моей жизни. Ты приятная неожиданность для меня, а не обуза, и никогда ей не будешь. Запомни это раз и навсегда. И я никогда не захочу прежней жизни до тебя. Твое предложение отправить тебя в интернат лишь еще раз показало, как я плохо выражаю свои эмоции, особенно по отношению к тебе. И ты никому не докучаешь своими разговорами о школе, ты даже не представляешь, как я скучал по твоим рассказам все эти две недели. — Вы серьезно? — ошарашенно спросила она. — Предельно. Я даже не думал, как много ты всего хорошего принесла в мою жизнь, пока всё не испортил. Я скучал по твоим разговорам, по тому, как ты напеваешь песни, сама того не замечая, по твоему смеху, по твоей игре на рояле, по твоему всё понимающему взгляду, по твоим спорам со мной, по твоим постоянным пятнам красок абсолютно везде. Я скучал по тебе. — Я тоже скучала по вам. Я злилась, но я скучала, — честно призналась она. — Ты имела полное право злиться, — кивнул Старк. — Я злилась, но не злюсь теперь, — улыбнулась Тори. — Это значит… — взволновано решил уточнить Тони, — что ты меня… — Я вас прощаю, — продолжила улыбаться она.       Тони не смог сдержать судорожного выдоха, на что Тори рассмеялась. — Ребенок, но я надеюсь, ты поняла, что ты очень много значишь для меня? — Да, — уверенно кивнула она, — и вы для меня тоже. — Если тебя снова будут одолевать подобные мысли, то пообещай, что придешь поговорить ко мне. Я хочу разговаривать с тобой, я хочу решать наши проблемы.       «Позволь ему помочь тебе» — Обещаю, — ответила она. — Виктория, раз у нас сегодня вечер откровений и разговоров по душам, то можно я задам тебе один вопрос? — осторожно спросил он. — Конечно. — Ты боишься меня?       Тори оцепенела. Она никогда не думала, что придется отвечать на такой вопрос. Она понимала, что сейчас у неё нет права на ошибку, от её ответа будет зависеть очень многое.       «Старк не терпит предательства, но больше всего он ненавидит ложь, так что даже не пытайтесь ему врать»       Тори вздрогнула, и это не укрылось от Тони.       «Чертов Брукс с его запугиванием!»       Она глубоко вздохнула, перед тем как ответить. — Да, я вас боюсь, — на удивление спокойно произнесла она. — Но почему? — ошарашенно спросил Тони.       Меньше всего на свете он хотел, чтобы его боялся его собственный ребенок. — Как я уже говорила, эти ваши изобретения, костюмы, вся ваша физика, механика для меня равнозначно волшебству, которое меня пугает. Ну, а так же к теме о нормальных детях, которые не собирают первую плату в четыре года, а в шесть — первый двигатель, и в семнадцать лет с отличием не заканчивают МИТ, — хмыкнула Тори.       Тони поморщился, он тогда тоже наговорил глупостей. — Но вы сами тогда сказали, что боитесь моей эмм… разносторонности. Но потом вы сказали на приёме, что талантливый человек талантлив во всём, даже возможно в совсем не связанных между собой вещах. Я понимала, что вы говорили это больше мне, чем всем гостям. Вы же не боитесь моих, Боже как же неудобно, моих талантов? — Нет, конечно нет, — покачал он головой. — Так вот, тогда на приеме, я поняла, что и я особо не боюсь всех ваших технологий. Джарвис наглядный пример, он просто лапочка! — Спасибо, Тори, — раздалось немедленно.       Старк и Скай не смогли сдержать легкого смеха. — Но ты так и не сказала почему меня боишься, — вернулся к разговору Тони. — Мистер Старк, я больше боюсь не вас, а вашего поведения. Мне плевать на вашу эксцентричность, непредсказуемость и резкие перепады настроения. Мои друзья подтвердят, я не далеко от вас в этом ушла. Но, мистер Старк, вы такой диктатор! — выпалила она. — Я диктатор?! — воскликнул он и резко встал с дивана.       Тори вздрогнула, вжавшись в диван, и испуганно кивнула. Она уже пожалела, что сказала это. — Прости, не хотел пугать, — опомнился он. — Н-ничего страшного, — запнувшись произнесла она. — Я даже не думал, что ты считаешь меня таким, я… что сделал такого, что стал диктатором? — Мистер Старк, вы меня капец как контролируете и опекаете, — начала быстро объяснять она, потому что Тони всё так же стоял и нависал над ней, — я не могу сделать лишнего шага без вашего разрешения! Я понимаю, что вы заботитесь о моей безопасности и я ценю это, честно. Но иногда мне кажется, что я в золотой клетке. У меня здесь есть всё, но я скучаю по своим друзьям. Я не бываю у них в гостях, не хожу с ними гулять. Признаться честно, я устала от этих четырех стен. — Но почему ты не спрашивала у меня разрешения? — удивился он. — Мне было страшно, — повела она плечом, — и даже если бы спросила, вы бы отпустили? — Не знаю, — честно ответил он и сел снова рядом. — Вот вам и ответ на ваш вопрос.       Они молчали какое-то время, Тони активно что-то обдумывал, а Тори просто смотрела на свои руки. — Я тебя услышал, Виктория. — Что? — удивилась она. — Я услышал твои пожелания, я постараюсь сбавить обороты, мне будет тяжело, но я постараюсь. Я привык контролировать многие вещи, но я постараюсь дать тебе больше свободы. — Спасибо, — искренне сказала она, — и спасибо за честность. — И тебе, — улыбнулся он, — ты так похожа на свою мать. — Правда? — удивилась Тори. — Да, — немного грустно улыбнулся он, — я так много вижу всего в тебе от неё. Но вчерашний вечер был просто невероятен, иногда мне казалось, что я схожу с ума, потому что так ясно видел её в тебе. — Она видела ваши глаза в моих четырнадцать лет, так что считайте, что вы квиты, — пожала она плечами.       Тони засмеялся и встал с дивана, он прошёл по комнате, и Тори подумала, что это был конец их разговора. Старк остановился возле стола и с интересом поднял листы. — План урока? Что это? — А это для школы, — отмахнулась она, — репетиторский час, не заморачивайтесь. — Нет, Виктория, — покачал он головой, — я буду заморачиваться и хочу заморачиваться. Почему ты не рассказала мне об этом? — Ну, я пыталась, но вы меня заткнули, — немного нагло ответила она. — Это когда такое было? — поднял бровь Тони. — Две недели назад, — вздохнула Тори, рассказывая всю историю. — Я горжусь тобой, — ответил он после её рассказа. — Правда? — удивилась она.       Старк подошел к дивану и сел перед Тори на корточки. — Послушай, я хочу узнать тебя. Чем больше я сегодня с тобой разговариваю, тем больше всего интересного узнаю, поэтому у меня к тебе предложение. — Какое? — Тори уже устала задаваться вопросами, и решила, что она, похоже, не покинет этот диван. — Давай начнем всё сначала? Мы уже как-то говорили друг другу, что мы чистые листы, сейчас это уже не так, но мы многое прояснили за сегодня, не так ли? — Да, вы правы, — улыбнулась Тори, — давайте начнем всё сначала.       Тони не удержался и потрепал её по макушке. — Ты очень взросло ведешь себя, Виктория. Ты многое перенесла за последние полгода, и во многих твоих нерадостных моментах был виноват я, но я обещаю всё исправить. — Вы подарили мне и много хороших воспоминаний, — положила она ему ладонь на плечо, — я за многое вам благодарна. А что было плохое, то прошло, я не в обиде на вас.       Тони благодарно смотрел на неё какое-то время, в его душе давно не было так светло. То, чего не хватало для полного счастья, наконец-то появилось в его жизни. — О, я совсем забыл! — хлопнул он себя по лбу.       Тори наблюдала за тем, как он резко встал и вышел из комнаты, но вернулся буквально за секунду. Тони гордо нес какую-то корзину и гордо вручил её Тори. — Нормальные родители обычно привозят детям подарки из командировок, так что это тебе. — Это что, шоколад?! — восхищенно рассматривала она корзину, перевязанную красной лентой и до краев наполненную разными шоколадными изделиями. — Сложно было не заметить, как ты его любишь, — улыбался Тони, он был доволен такой реакцией, — я был недалеко от Швейцарии, так что заскочил туда. — Стойте, это что, настоящий швейцарский шоколад?! — не верила она своему счастью. — Да, эти люди умеют его делать, только обещай не съесть всё за один вечер. — И вы серьезно заехали ради меня за ним?! — Залетел, если быть точнее, не забывай, что я Тони Старк, в конце концов, — засмеялся Тони. — Вау, огромное спасибо! Это просто потрясающе! — Всегда пожалуйста, — ответил он, — ладно, Виктория, время позднее, давай ложись спать. — Ага, хорошо, — рассеянно кивнула она.       Тони тоже кивнул и пошёл к двери. — Мистер Старк! — окликнула она его. — Да? — развернулся он. — Спасибо, спасибо за всё, — благодарно смотрела она на него. — Тони, — ответил он. — Что? — удивилась она. — Зови меня Тони, просто по имени. Никаких больше сэров и мистеров Старков, договорились? — Хорошо, — пораженно кивнула она. — Спокойной ночи, Виктория, — улыбнулся он. — Мистер Старк! Ой, то есть, Тони! — воскликнула снова она. — Что, ребёнок? — снова, но без капли раздражения, улыбаясь, развернулся он к ней. — Для своих просто Тори, — счастливо заявила она.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.