Лили, Гарри и Северус

G
В процессе
110
автор
Размер:
планируется Макси, написано 183 страницы, 48 400 слов, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 76 Отзывы 50 В сборник

Глава 32. Анимаги

Настройки
Люциус Малфой удобно расположился в своем кабинете. Время от времени он курил дорогие сигареты и попивал чай одного из элитных сортов. Люциус не выходил из кабинета уже несколько часов - опасался нарваться на Поттера. Люциус был занят важным делом. В частности, он прослушивал своих домочадцев. Основной его целью был Поттер. А именно, Люциус стремился узнать, что поганый щенок хочет найти в его библиотеке. Люциус ухитрился незаметно прицепить на одежду мальчишки жучка для прослушки из Лютного переулка. Жучки были незаменимыми помощниками Люциуса в работе. Иногда он тратил несколько часов на прослушку какого-нибудь важного лица, Министра магии, например. Но Министра магии было несомненно приятнее прослушивать, чем Гарри Поттера. Вначале Избранный мальчик выбесил Люциуса напеванием маггловских песенок, а потом и вовсе затих - Люциусу было слышно только переворачивание страниц книг. Мистер Малфой расслабленно отвечал на очередное письмо, наслаждаясь новой чашкой горячего чая, когда в ухе что-то щелкнуло. Чертыхнувшись и едва не облившись чаем, Люциус отбросил своего жучка, из которого теперь доносилось невнятное жужжание. Что проклятый Поттер сделал с его жучком? - взбесился Люциус. Подавив в себе желание направиться убивать Поттера сейчас же, Люциус Малфой глубоко вздохнул, закрыл глаза и попытался расслабиться по методике Нарциссы. Цисси, дорогая, - мечтательно улыбнулся Люциус. В воображении возникла жена сначала в бирюзовой мантии, потом в красном платье, потом и вовсе - без платья. Фантазия рассеялась - на Люциуса накатило раздражение, что в последнее время он видит Цисси без платья чаще в мечтах, чем в реальности. На пребывавшего в отвратительном настроении Люциуса вновь накатили подозрения. Он потянулся за очередным жучком и "включил" Нарциссу. - Меня все больше беспокоит мой муж, - расслышал Люциус капризные стенания Цисси. - Что именно Вас беспокоит? - бархатным голосом спросила Элина. На другом конце связи Люциус подпрыгнул. - Он сам на себя не похож. Нервничает, рассеянный, такое ощущение, что он не всегда нас слышит. Недавно Поттер доставал нашего сына, крича: "Малфой, выходи на бой - получишь от меня мордобой", а Люциус, проходя мимо, даже не заметил. - Кажется, я понимаю. Причина нервного расстройства вашего мужа - в Гарри Поттере. Когда этот мальчик жил в нашем доме, я тоже была сама не своя. - А когда вы думаете забирать своего мальчика? - оживилась Нарцисса. - Нужно спросить у Лили. И у брата. И у моей мамы. Когда все будут готовы… - туманно ответила Элина. В жучке Люциуса раздался тяжелый вздох Нарциссы. - Что Вас еще беспокоит? - заботливым тоном психолога спросила Элина. - Ничего. Хотя, - Цисси замялась. - Раз уж я здесь… Вы же специализируетесь по таким проблемам? - Сексуального характера? - слыша это, Люциус прямо-таки видел, как его любовница плотоядно улыбается. - Да. Понимаете ли, я в последнее время чувствую, что мое влечение к мужу уже не такое сильное. Вернее - его нет. - Может, вам следует разнообразить?.. - Все это мы пробовали. Понимаете ли, мне хочется другого… - Романтики, внимания, чувства влюбленности? - Нет-нет. Мне хочется другого… - Новых впечатлений, путешествий, смены обстановки? - Новых впечатлений, да! - подхватила Нарцисса. - Мне хочется другого… другого мужчину. На другом конце связи Люциус дернулся, и у него упала на пол чашка с чаем. Люциус не обратил на это внимания, весь обратившись в слух. - Это нормальное чувство. Все мы полигамны. Я уверена, Ваш муж тоже не без греха, - вещала Элина. - Да знаю я, Вы сейчас скажете, что я хочу другого из мести. Но это не так, это какое-то глубинное чувство… - Опишите, что Вы чувствуете. - Я не хочу другого мужа, а хочу именно адюльтера. Нет, адюльтер слишком возвышенное слово. Мне хочется секса. Грязного грубого секса. И чтобы любовник был грязным и грубым. Магглом! Люциус, находившийся в полуобморочном состоянии, оживился - кровь прильнула к его лицу, он стукнул кулаком по столу. - Нет! Чтобы было два маггла! Один из которых чернокожий! Люциус Малфой в бешенстве выдернул жучок из уха и кинул в стену. Раздалось жужжание. С сожалением покосившись на сломанный жучок, мистер Малфой потянулся за успокоительным огневиски. Поняв, что огневиски не сильно-то помогает, Люциус решил отвлечься и потянулся за другим жучком, чтобы включить Драко. Вдруг его сына сейчас обижает Поттер? Тем временем Гарри Поттер был занят делом. Он отобрал книги, где рассказывалось об анимагии и старательно убирал их в рюкзак. Рюкзак был безразмерным - мама наложила на него заклинание черной дыры. Когда Гарри запихивал в рюкзак особо толстый фолиант, дверь библиотеки открылась, впуская Драко Малфоя. - Чего пришел, Малфой? - огрызнулся Гарри. - Посмотреть, чем это ты занимаешься. Воруешь наши книги! - Тебе так кажется, Малфой. Я убираю их, чтобы читать в спальне. - Нет воруешь! - завопил Драко. - Я все расскажу маме! Гарри опешил. У него был готов ответ на "Я все расскажу папе". К "Я все расскажу маме" он был не готов. На Миссис Малфой у него не было компромата. - Почему не папе? - спросил Гарри. - Папа сегодня немного не в себе. Выпил лишнего, либо еще что. Я пока не понял. - Я занят, Малфой. Иди лучше учи уроки, а то придет папочка или там мамочка, и заругают тебя. - А я знаю твой секрет, Поттер, - хитро улыбнулся Драко. - Ты хочешь стать анимагом. Люциус Малфой на другом конце возликовал. Ай да, Драко! Ай да, су-Циссин сын! Драко лениво столкнул со стола очередной фолиант про анимагию. - Здесь ты ничего не найдешь! - самоуверенно сказал Драко. - Все дельное я уже нашел и перепрятал. У Гарри загорелись глаза. - Ты уже умеешь превращаться в животное? В какое? Покажи, Драко! - Покажи, пожалуйста, - вальяжно поправил Драко. - Покажи, пожалуйста! - Не умею. Но я уже все знаю об этом в теории. К практике пока не приступал, папа говорит, что опасно. - Ахаха! Малфой в своем репертуаре. Малфой трус! - Я не трус! Мы можем приступить к практике сейчас, если хочешь. - Хочу! Говори, что делать. - Пошли. Люциус Малфой, уже спешащий в библиотеку, остановился. Пошли? Куда пошли? Люциус помчался в библиотеку с удвоенной силой, в надежде перехватить. Драко хочет убить себя анимагией! - стучало в голове у Люциуса. Все дурное влияние Поттера. Мистер Малфой отогнал от себя мысль, что "все дельное Драко уже давно припрятал". Люциус почувствовал яростное желание оторвать Поттеру ноги. Поттер вновь ввернет свой глупый шантаж. Если это не понравится Нарциссе, то она еще не знает, насколько ему не нравятся ее фантазии с чернокожими магглами. Предсказуемо не найдя детей в библиотеке, Люциус Малфой разъярился. - Где они? - орал Люциус на домовиков. - Где Драко и Поттер? - Были в библиотеке, сэр, - пискнул один из домовиков. - Где они сейчас? - тупоголовые домовики настолько бесили Люциуса, что он готов был начать по ним прицельную стрельбу Круцио. Домовики бросились в рассыпную на поиски мальчишек. В это время Драко и Гарри, сидя в винном погребе Малфоев, варили зелье проявления сущности. - Зелье проявления сущности показывает, в кого ты превратишься, - лекторским тоном вещал Драко Малфой. - Очень важно принять это зелье перед анимагическим обрядом. Без него твоей анимагической формой станет не животное, которое олицетворяет твоя душа, а любое произвольное животное, а вдруг это будет какая-нибудь крыса или мышь? Гарри завороженно смотрел, как Малфой помешивает в котле варево. Все ингредиенты у него были уже подготовлены и спрятаны за одной из бочек. Малфой знал рецепт зелья наизусть, он уже неоднократно варил его и знал свое животное. Какое - не сказал. Гарри сгорал от любопытства. И, конечно же, ему хотелось узнать собственное животное. - Пробуй, - завораживающе прошептал Малфой, протягивая ему ложку. - Сначала ты! - Я уже знаю свою анимагическую сущность. - Сам же сказал, что пить это зелье обязательно. Или ты не собираешься сегодня превращаться? - подозрительно спросил Гарри. - Собираюсь! - Тогда пей. Первый, - настойчиво сказал Гарри. Драко, тяжело посмотрев на Поттера, отправил ложку в рот. Понаблюдав с минуту на Малфоя, Гарри тоже зачерпнул зелья и выпил. Вначале Гарри ничего не ощущал, но внезапно перед глазами стало все расплываться, он почувствовал острое желание сбросить очки. Не снять, а именно сбросить... Наклонив голову, Гарри стряхнул с себя очки. Погреб сразу принял отчетливые черты, но в нем стало крайне некомфортно находиться. Захотелось вырваться отсюда, вылететь, улететь. Улететь. Гарри отчетливо представилось, как он летит, черные крылья разрезают воздух. - Что ты видел? - нетерпеливо спросил Малфой. Видение рассеялось. - Я был птицей. - Какой? - Не знаю, я не понял. - Значит, ты был птицей, а не видел ее со стороны? - спросил Драко. - Я уже сказал, что был птицей! А почему ты спрашиваешь? - Странно. В этот раз я тоже был - зверем. А когда варил в прошлый раз, видел со стороны. - Какая разница, Малфой! И ты так и не сказал, в кого будешь превращаться! - Большая разница! Твой отчим - зельевар, живет с тобой в одном доме, а ты до сих пор полный лох в зельеварении. Зелье по разному себя проявило, это странно... Гарри пораскинул мозгами. - Вообще, видеть глазами животного, более правильно, мне кажется. Ты как будто примеряешь анимагическую форму. Я думаю, в прошлый раз ты недоварил зелье, только и всего. Драко посмотрел долгим взглядом на Поттера. Соглашаться с Избранным не хотелось из принципа. - Давай двигаться дальше, - решил Гарри. Мучительно разрываясь между страхом и азартом, Драко, наконец, выдал: - Я проведу обряд для тебя. Сам менять форму не буду. - Боишься! - Я не гриффиндорец, - пробурчал Драко и отвернулся. Он достал из-за бочки мел и принялся чертить на полу пиктограмму. Гарри торжествовал. Малфой сам признался, что трус! Но как не храбрился Гарри, самому ему было не по себе. И в винном погребе Малфоев было как-то даже жутковато находиться. Сумрачный полумрак, холод, запыленные бочки и бутылки, в углах паутина, посередине помещения каменный стол. Погреб находился в пещере за территорией поместья, Драко провел его сюда подземным ходом. Из погреба вела на улицу лестница, которая тоже выглядела жутковато. Частные неровные ступеньки утыкались в массивную железную дверь. Наверное, здесь бродят призраки, - подумал Гарри. Дверь скрипнула и начала открываться. Гарри заорал. Драко обернулся. Увидев на лестнице своего отца, он тоже заорал.
110 Нравится 76 Отзывы 50 В сборник