ID работы: 7392288

Сингер, Вик и Малышка

Другие виды отношений
G
Завершён
26
Размер:
61 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 68 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Почему Вик и Эллен верили в целительную силу какао, Сэм так и не понял, но оно действовало, и даже лучше, чем в первый раз. Может, потому, что приятно для разнообразия ощутить и заботу? Не то чтобы Сэма всюду встречали в штыки, но и проникаться его нуждами никто не спешил. Лучшее, на что он мог рассчитывать, — разрешение ознакомиться с результатами переписи населения или данными полиции. Однако чаще власти от него отмахивались, и приходилось пользоваться не достоверной информацией, а слухами. Сэм привык и в них искать крупицы смысла. Хотя про мужчину и женщину с ребенком, болтавшихся в окрестностях Лоуренса двадцать два года назад, он наслушался всякого — включая рассказ об их отлете на небывалом крылатом парамобиле. Сэму это потом даже снилось: паромобиль, напоминающий конные экипажи, только с какими-то тупыми, скругленными на концах крыльями, уносил к облакам кого-то, кто во сне точно был Сэмовой семьей, и не было никакой возможности дозваться до них с земли. Сэм с десяток раз пробовал. Ладно, в таких снах большой беды не было, хотя настроение они и портили. Зато жители тех мест запомнили, кого он ищет. Но, даже сочувствуя ему, они не спешили что-либо предпринимать. Сэм их не винил — понимал, что у каждого своих забот предостаточно. Тем сильнее удивило его, что Вик и Харвеллы приняли в нем столь большое участие. По-видимому, с робостью заключил Сэм, ему, наконец, повезло. Должно же было когда-нибудь и в странствиях повезти, не только с Бобби! После Коламбуса, рассказывал Вик, пока они сидели в кофейне, путь был ясен — вверх по течению Миссисипи, слишком большой для того, чтобы пересохнуть или далеко отступить от обозначенного на старых картах русла; затем вдоль Миссуси. Так Вик рассчитывал добраться почти до Су-Фолс — может, с ночевкой в последнем из населенных пунктов на реке, — а там и до дома Бобби. Сэм слушал, кивал, а сам беспокоился. Дом, в котором он вырос и который изучил, как может лишь мальчишка, не имевший близких друзей, теперь отчего-то смущал его. Понравится ли Вику там настолько, чтобы задержаться? Сэм гадал об этом, хотя и знал, что его видения истинны — и, значит, до конца путешествия Вик доберется уже без него. А еще обдумывал, как убедить Бобби взяться посмотреть Малышку. Умом понимал, что зря, даже если б написал Бобби письмо: Вик никогда не говорил, что нуждается в помощи с ремонтом импалы, это Сэм ему помощь Бобби наобещал. Что она едва ли потребуется, он догадался с утра, когда увидел кормление Малышки. Та аккуратно брала уголь с ладони Вика, и Сэм вдруг понял, что не видел, и как в нее загружали уголь прежде. А ведь для такой громадины эти куски — как для лошади сахар, удовольствие, а не пища. Так за счет чего она двигалась? Тут и Бобби не разгадал бы. Допивая вторую чашку какао — из-за кофе они поругались, так как Вик твердо стоял на том, что кофе может быть вреден в некоторых случаях и что Сэм его не получит, — он задумался о Малышке. Что давало ей силы, заставляло великолепный механизм двигаться? Не уголь, не дрова и даже не электричество — что же тогда? А было ведь еще нечто, с помощью чего Вик избавил игрушечный паровозик от Чумы. Не слишком ли много тайн? Еще одна тайна прибавилась, когда Вик провел его через город — по окраинам, не выводя в центр — к северным предместьям. За пределами Коламбуса он в развалочку зашагал вперед по дороге, и Сэму ничего не оставалось, как следовать за ним невесть куда. Но спустя минут десять неспешной прогулки Вик остановился и поднял руку, призывая к тишине. Сэм замер, а Вик свистнул вдруг оглушительно громко — и тотчас Сэм услыхал хруст в лесочке слева от дороги, а порой и знакомый звон. Малышка выбралась из кустов, поблескивая темными боками, и радостно, как показалось Сэму, зашагала по дороге. И он не выдержал: — Вик! Что заставляет ее двигаться? — Любовь, Сэмми, — засмеялся Вик. — Что же еще! — Я серьезно, — пробубнил Сэм, чувствуя, что ступает на зыбкую почву и что лишний шаг может стоить дорого. — Ты не заправлял ее углем, не заливал масло, дрова в ней просто некуда девать. Она не может быть на батарейках — на свете просто не осталось такого количества батареек... Да будь она как машины до Катастрофы — все равно нужен был бы хотя бы бензин! Так ведь? — Да, — ответил Вик, ничуть не смутившись. — Ты прав. — И что? — Сэм уже чуял, что напрасно настаивает. — И ничего. Садись, поедем. С этими словами Вик вскочил импале на спину и протянул руку. Не Сэму, хотя тот уже изготовился карабкаться на довольно большую высоту, ничуть не сомневаясь, что Вик его удержит, — а к шее импалы. Та промедлила миг — а потом легла, поджав ноги. — Ну же! — оглянулся Вик. Лицо его сделалось невыразительным, замкнутым. Так что Сэм закрыл рот на замок и быстро уселся Вику за спину. — Плащ бы надел, — бросил тот, глянув на небеса. Там и вправду крутилась не серая дневная, а вполне ночная сизо-черная мгла. — Вот-вот польет снова. Сэм, не споря, развернул плащ, который таскал в руке, как большой неловкий узел. Как защита от дождя плащ был неплох, хотя и раздражал накладным горбом, кажется, намертво приделанным к ткани. Сэм махнул на это рукой, оделся, подпоясался веревкой, как при отъезде со двора Харвеллов, и снова взялся за куртку Вика. — Давай, девочка, — чмокнул Вик, и Малышка легко и плавно поднялась. И так же плавно двинулась вперед. Спустя некоторое время Сэму сделалось не по себе, хотя к скорости он, как самому казалось, вполне приспособился. Не совсем понимая, что именно ему досаждает, он поерзал на гладком металле. Не помогло. Попытался перехватить Вика за куртку по-другому. — Что? — бросил тот через плечо. — Не знаю, — признал Сэм. — Что-то мне не так... — Сердце? Сэм обдумал ответ как следует. Нечто точно было не в порядке, но что? — Нет, просто неприятно. Вернее, страшновато, — определился он. — Оглянись, — скомандовал Вик. — Постарайся, а то я же за тобой ничего не вижу! Сэм послушно оглянулся. Дорога была пуста, по сторонам ее все так же стоял негустой корявенький лес. Из него никто не выскакивал. Сэм отвел взгляд — и вдруг краем глаза заметил быстрое движение между стволов. Кто-то перебегал там, прячась за деревьями — и именно краем глаза, как и положено в сумерках, Сэм видел его яснее всего. — Вик, за нами кто-то следит, — проговорил Сэм в изумлении.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.