ID работы: 7392288

Сингер, Вик и Малышка

Другие виды отношений
G
Завершён
26
Размер:
61 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 68 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Вик не зря предупредил, что лицо нужно закрывать: после привала Малышка взяла такой темп, что во все стороны летели не только земля, но и довольно крупные куски камней, которые раскалывались под ее копытами или отскакивали от сохранившихся участков дорожного покрытия. Вот когда Сэм снова порадовался и всему своему маскарадному костюму: маска Чумного Доктора обезопасила большую часть его лица, а подбородок и шею он прикрыл шарфом. Еще оказалось, что когда Малышка действительно спешит, смотреть вокруг не на что. Та ночная скачка перед грозой, которую Сэм воспринимал урывками, следя за скольжением пятна света по земле, теперь представлялась не столь уж стремительной. Еще более удивительным было то, что бег Малышки остался мягким и плавным, словно она не по земле, а по воздуху неслась. Сэм, завернутый в остатки плаща и шарф, сытый и успокоенный, от этого мерного покачивания постепенно начал задремывать. К тому же благодаря появившейся опоре для спины он перестал опасаться соскользнуть с импалы при особенно высоком ее прыжке. Когда же он очнулся и открыл глаза, сумерки давно кончились. Стояла глухая ночь, и в ночи что-то очень знакомо шумело, словно хлопали сотни крохотных ладоней. Импала шла почти шагом, длинным и стелющимся, словно боясь разбудить седоков. Сэм, уже немного привыкший к тому, как она отзывается на команды Вика, решил, что нежелание их тревожить и в самом деле могло быть причиной такого аллюра. — Вик? Ты как? — Сэм обнаружил, что немного охрип со сна. — Сколько я спал? — Я в порядке, — последовал ответ, — мы с Малышкой ищем ориентир... Вот что, Сэмми раз уж ты проснулся, помогай! И что-то нашептал Малышке на ухо, отчего та еще сбавила скорость, а потом вскинула голову. Сэм поморгал, но увиденное не исчезало. Из глаз Малышки били два ярчайших луча. Расширяясь, они немного тускнели, но все же оставались сравнимы с яркостью дневного света или освещения в самых крупных государственных учреждениях и больницах. Лучи эти скользили по окрестностям, выхватывая из мрака отдельные детали. А те, несмотря на странный в искусственном свете вид, казались Сэму немыслимо знакомыми. — Погоди... Это же не может быть Су-Фолс? — он встряхнул Вика за куртку. — Это не может быть он! — Нет уж, Сэмми, это все-таки Су-Фолс! — заворчал тот. — Прости, что не оправдал твоих ожиданий. Так где та твоя аллея? Я ни черта похожего не вижу. Сэм вытянул шею, вглядываясь во вплывавшие в пятно света деревья и кусты. И в те самые, еще тощие и куцие, но уже развернувшие листья тополя! — Вот же она! — воскликнул, когда импала уставилась на деревца. — Вот там начало аллеи. И, обессиленный, тяжело осел на место. Это было… Ну, не по-настоящему же, да? Он же знал, точно знал: все должно случиться днем. А не в ночи! Вик, не отягощенный размышлениями о вопиющем несоответствии реальности видению, послал Малышку вперед легкой рысцой. И минут через пять — может, самых долгих в жизни Сэма минут — она остановилась перед огромной свалкой. Сэм, будто в полусне, принялся подсказывать, куда там двигаться. Еще парой минут позже Малышка встала у крыльца. Вик постучал несколько раз, настойчиво, громко, но тишина вокруг оставалась полной, и свет в окнах не зажегся. Так что Сэм полез проверять, и точно: под приметным камнем лежали запасные ключи. Бобби всегда оставлял их снаружи, если уезжал, когда Сэма не было. У Сэма и свои были, но Бобби утверждал, что третий комплект лишним не будет: мало ли что может случиться в дороге, можно и потерять всю связку! Сэм не спорил; впрочем, подозревал, что у Бобби припрятан был и четвертый, и даже пятый комплект. Замок поддался с некоторым усилием, словно с отъезда хозяев прошло много времени, но дверь распахнулась легко. Сэм перешагнул порог, вдохнул запах масла, металла и пива (пожалуй, даже душок виски ощущался), смешанный со старым запахом пищи, пыльных диванов и составов, которыми Бобби покрывал прошедшие через его руки машины, — и ощутил, что он дома. Не верилось, но они добрались! Куда быстрее, чем Сэм смел надеяться — и куда необычнее, чем ожидал. Вот только что случилось с его провидческим даром, оставалось абсолютно непонятным. Сэм тряхнул головой и очнулся. Зажег свет — у них заведено было держать на стойке для обуви керосинку — и обнаружил записку, керосинкой же прижатую. Пока сунул ее в карман, а сам поманил Вика в дом: — Проходи! Тут не постоялый двор, но удобно и комната для гостей найдется. Отдохнешь, а там и Бобби подъедет... — Мне бы сарай или гараж, — отклонил приглашение Вик. — У вас же есть гараж? — Как же не быть! — нахмурился Сэм. Нахмурился, потому что все наоборот было: видение не сбылось, а вот пустые страхи сбывались! Вик уже и не хотел оставаться в его доме. — Пойдем покажу... Вик свистнул, хлопнул Малышку по плечу, и Сэм выдохнул: ничего тот не отказывался заходить в дом, ему просто нужно устроить свою красавицу! Сдернул ключ с гвоздя у дверного косяка и пошел вперед, а Вик следом. Малышка деликатно ступала позади, стараясь никому не мешать, и даже стук копыт казался приглушенным, вежливым. — Тут стоят те парамобили, что на ходу, — отпер гараж и потянул тяжелую створку ворот Сэм. — Места всем хватит! И обнаружил, что Бобби, конечно, взял свой любимый драндулет-полуторку. Теперь места в гараже хватило бы трем Малышкам. — Чувак, спасибо, но сам я все-таки надеюсь на ночевку в доме, — усмехнулся Вик. — Думаю, заслужил? Сэм энергично кивнул. Вик выбрал место для Малышки подальше от входа. Указал ей, где встать, протер извлеченной из отсека в ее боку тряпкой с хитрой пропиткой — и нос почесал, как живой. Сэму показалось, будто импала даже глаза прикрыла от удовольствия. — Ну, я готов, — обернулся к нему Вик. — Веди! И Сэм повел. Во двор, через порог и, сунув керосинку Вику в руки — вперед, в комнату, что некогда, при жизни не виданной им покойной жены Бобби, была гостиной. Всякий лоск, если он и был, комната давно растеряла, но осталась достаточно уютной, а диваны в ней — достаточно удобными, чтобы гостей можно было проводить именно туда. — Вот, садись, — Сэм указал на ближайший диван. А тот вдруг исчез. Появилась дорога. Дорога под самым Су-Фолс, и Малышка на ней. Вик на ее спине — такой же, каким Сэм его только что видел. Если разница и есть, Сэм ее не замечает. Он видит только их поездку. Изгиб дороги. Знакомая аллея — та, что нынче ночью упорно отказывалась попадаться Вику на глаза. И тополя по сторонам ее плещут листьями точь-в-точь как сегодня — может, чуть суше, глуше. Дорога. Импала Вик. И все. В третий раз, во всех красках. Быть не могло, чтобы не сбылось. — Сэм! Сэмми! Кто-то шлепал его по щекам сырой тяжелой тряпкой — махровым полотенцем, определил Сэм, отмахнувшись. Конечно же, Вик — это он сидел на краешке дивана. А Сэм распростерся на всем диване, причем ноги его в тяжелых дорожных ботинках возлежали на диванной ручке. Сэм поерзал. Под ботинками обнаружилось гладкое и скрипучее, как кожа. — Так, Сэмми, раз уж мы пока одни, я похозяйничаю, — заговорил Вик нарочито бодрым, искусственным голосом. Словно в самом деле напугался — сейчас, а не тогда, когда не только Сэму, но и ему самому грозила явная опасность. — Огонь развести я умею, поставлю чайник, а там посмотрим, что в доме есть. Тебя покормить надо. Ну, а если нет ничего, тоже не пропадем, кое-что из дорожных припасов осталось. Сэм попробовал кивнуть, но голову поднять не удалось. Говорить не пытался — знал, что раскашляется, если попробует так скоро после приступа. Так что ограничился улыбкой, а глаза прикрыл и снова открыл — мол, слышу, согласен. Вик его немое объяснение при свете керосинки рассмотрел, хмыкнул и ускользнул, оставив лампу в комнате. И как он только дорогу находит в темноте? Но и правда нашел. Спустя несколько мгновений Сэм услыхал чирканье спички и гудение газового рожка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.