ID работы: 7392455

2 плюс 1

Гет
R
В процессе
334
автор
Tea_time. соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 64 Отзывы 93 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Мы зашли в следующую комнату. Она была круглой формы с колоннами по бокам. Единственным освещением были факелы на каменных стенах, поэтому в комнате царила устрашающая полутьма. В середине комнаты стояло зеркало в золотой раме. Зеркало стояло к нам обратной стороной, как будто ждало кого-то с другой стороны. Мы подошли ближе. На рамке зеркала было много много раз подряд написано «Еиналеж». Меня это смутило, а вот Гарри сразу сообразил в чём дело: — Это же зеркало «Еиналеж»! — воскликнул Гарри. — Правда, что ли?! — наигранно удивилась я. — Спасибо, что просветил! Гарри смутился и объяснил: — Ну, оно показывает самые сокровенные желания… Мы с Роном видели его в Рождество. — Вас можно вообще оставить одних так, чтобы вы куда-нибудь не влипли? — сердито спросила я, расстроившись, что пропустила такое приключение. Гарри проигнорировал мой вопрос и заглянул в зеркало. Я заглянула вместе с ним. Как и ожидалось, там были наши отражения, но в отличии от нас, они заговорщицки улыбались, совсем не повторяя движений за нами. Вдруг Гарри в зеркале достал из-за спины небольшой красный камушек и сунул себе в карман. В ту же секунду настоящий Гарри запустил в карман руку и вынул тот самый камушек. Неужели это… Моё отражение закивало, подтверждая мою догадку. Тут я услышала какие-то шаги. Наверняка это Снейп. Он ожидает увидеть только Гарри. Я решила лишний раз не испытывать судьбу, выхватила у Гарри камень и, взяв Рона за руку, скрылась за ближайшей колонной. Едва мы спрятались, из другой двери вышел Квирелл. Стоп… Что здесь делает Квирелл?! — А вы что здесь делаете? — Гарри во все глаза смотрел на Квирелла. Я и Рон тоже были очень удивлены его появлением. — Оооо, Гарри Поттер, — без тени какого-либо заикания, которое у него наблюдалось весь год, — Я ожидал тебя увидеть, но чуть позже… Ну, ничего страшного. Ты ведь понимаешь, ради чего мы сегодня собрались здесь? Гарри посмотрел на него своим взглядом идиота: — Чтобы спасти философский камень от Снейпа? — Ну, кто спасти, а кто украсть… — Квирелл усмехнулся, явно довольный собой. Ну конечно! Снейп не виноват, это Квирелл хочет украсть камень! — Кончай с речами! Добудь камень! — откуда-то послышался сухой голос умирающего человека. — Да, мой лорд, — сказал профессор в пустоту и повернулся лицом к Гарри. — Итак, давай сюда камень. — У меня его нет, — пожал плечами он. — Врёшь! — вскричал Квирелл, — Ты же уже смотрел в зеркало! — Тихо! — опять приказал этот голос. — Дай нам поговорить… — Хорошо, мой Лорд, — Квиррелл начал осторожно разматывать свой тюрбан. Мне и Рону ничего не было видно за этой колонной. Но Гарри выглядел очень испуганным, когда Квирелл, бросив полотно тюрбана на землю, повернулся к нему спиной. — Я был таким ничтожным, пока Квирелл не нашел меня… — начал голос, — Я был вынужден затаиться… Ничего не мог сделать сам. Он согласился мне помочь, а я сделать его великим. Не усложняй все, Гарри, и тогда, возможно, я смогу вернуть твоих родителей. Отдай камень. — У меня его нет, — продолжал Гарри. — Посмотри в зеркало, что ты видишь? Гарри начал нести какую-то неправдоподобную чушь про кубок школы, про людей, квиддич, которой конечно же никто не поверил. — Ты врёшь! — воскликнул голос. — Нет, — в очередной раз повторил Гарри, — Можете даже карманы посмотреть, — он вывернул карманы, — А них ничего нет. — Обыщи его! — крикнул, если это можно назвать криком, голос. Квирелл тут же развернулся и подошёл к Гарри, но стоило ему дотронулся, как его руки начали покрываться волдырями от ожогов. Гарри сразу смекнул, что надо сделать. Он начал хватать профессора за всё до чего мог дотянуться. Квирелл же верещал от боли. Так продолжалось пока от профессора не осталась горстка пепла. Мы вышли из своего укрытия. Гарри лежал без чувств на полу. — Что с ним? — испуганно спросил Рон. — Будем надеяться, что он жив, — присела на корточки рядом с ним я. — В каком смысле будем надеяться?! — Да жив, жив, — я нащупала на его руке слабый пульс, — только в обмороке. — Что значит в обмороке?! — Рон, видимо, впадал и истерику. — Скоро он придёт в норму, — успокоила его я. — Думаю, скоро сюда придут профессора, и нам нужно смываться… — То есть ты предлагаешь бросить Гарри здесь?! — Я ещё раз повторяю, скоро здесь будут профессора, они помогут Гарри, а мы здесь бессильны и можем только навредить. Да ещё и получить наказание, — строго сказала я и потащила его в сторону двери.

***

То, что это не наша дверь я поняла сразу, как вышла за неё. Комната была совершенно незнакомая. По середине комнаты стоял стол, но стоило нам к нему приблизиться, вокруг нас появилась стена из огня. На столе стояли несколько баночек и лежал листочек с несложной логической задачей, которую я быстро решила. Определив, где бутылочка с зельем, которое перенесёт назад, я уверенно взяла его, нам ведь надо было назад в Хогвартс. И я не ошиблась. Зелье действительно пронесло нас сквозь огонь в направлении школы, по крайней мере я так думала. Пройдя немного от места огненной стены мы увидели тролля, похожего на того, который напал на нас в туалете, правда этот лежал на полу и не двигался. Я тихо протащила Рона мимо него, не давая ему снова задавать глупые вопросы, и мы продолжили путь. В следующей комнате стояло огромное поле с шахматами. Как я поняла, нам надо было сыграть в них. Вдруг раздались шаги и взволнованный голос Макгонагалл: — Альбус, они же ещё дети! Как они могли пройти здесь? Услышав её голос, я тут же затащила Рона в какой-то тёмный угол. В ту же секунду в эту комнату вошли Дамблдор и Макгонагалл. — Эти шахматы первокурсники могли сдвинуть, только сыграв в них! — негодовала МакКошка, — Конфундус! Шахматы разъехались от движения её руки, пропуская вперёд. — Но если вы помните, Минерва, Рон Уизли прекрасно играет в волшебные шахматы, — поднял брови Дамблдор. — Я не думаю, что это стало для них помехой. Профессора скрылись за дверью, даже не посмотрев на наше укрытие. Я вышла на поле. — Конфундус, — закрыв глаза, я повторила движение руки профессора трансфигурации, думая о том, как шахматы разъезжаются. — Это невероятно, Гермиона! — воскликнул Рон, и я открыла глаза. — Это заклинание, наверное, пятого или шестого курса, а ты его выполнила на первом! Нам действительно очень повезло, что мы встретили тебя! — шахматы нехотя пропускали нас, не так быстро, как у МакКошки, но всё-таки пропускали. Я устало улыбнулась — заклинание вытянуло из меня почти все оставшиеся силы. Мы с Роном продолжили путь, следующую дверь мы открыли без особых усилий. С обратной стороны в неё был воткнут ключ со сломанными прозрачными крыльями. Видимо, сегодня его не раз втыкали в замочную скважину. Под потолком комнаты парили тысячи похожих ключей. Мы аккуратно, чтобы не привлекать к себе их внимание, прошли мимо них к следующей двери. В следующей комнате мы увидели свисающие откуда-то сверху лианы. Образующие навес над нашими головами. Присмотревшись к ним, я узнала дьявольские силки. Насколько я помню они боятся света. Я опять достала палочку: — Люмос! Стебли боязливо расползлись, открывая небольшое пространство из которого доносилась музыка, там виднелся люк. — Это, видимо, уже цербер, — улыбнулась я. — Надо как-то добраться на верх, — сказал Рон, указывая палочкой в сторону люка, — Мы можем попробовать трансфигурировать из галстука верёвку. Рон поразил меня, впервые ему удалось придумать что-то дельное. Я ведь забыла переодеться после учёбы из-за того, что почти до самой полуночи практиковала заклинание, и пошла прямо в школьной форме. Галстук тоже был на мне. Я сняла свой галстук с шеи и, положив его на пол, начала читать заклинание. Галстук начал вытягиваться, и вскоре перед нами лежала длинная красно-золотая верёвка. — Вингардиум Левиоса, — произнёсла я, и верёвка под действием заклинания поднялась наверх и, вроде, крепко зацепилась за крышку люка. — Ты первый, — сказала я Рону. — Почему? — спросил Рон, но увидев, как выразительно я смотрела на свою юбку, схватился за верёвку и полез наверх. — Только попробуй свалиться! — угрожающе прошептала я. Рон, как мне показалось, после этой фразы сглотнул. Я взяла палочку с зажжённым светом в зубы и полезла. Приложив массу усилий мы благополучно выбрались наверх, прямо рядом с огромным спящим цербером. Я тут же погасила палочку, и мы на цыпочках вышли из комнаты в коридор. А из коридора к лестницам.

***

Лестницы освещали первые солнечные лучи, делая их и вправду волшебными. Было так непривычно не слышать голоса детей, Хогвартс застыл в безмолвии. Вдруг мои ноги подкосились от усталости, и пришлось схватиться за Рона, чтобы не упасть. — Ну ты и тяжёлая, — промычал Рон и потащил меня в гостиную. До гостиной мы добрались относительно быстро. Относительно меня, по крайней мере. — Свиной пятачок, — выдавил порядком запыхавшийся Рон и ввалился в гостиную. — Ух… Наконец-то, — выдохнул Рон, сваливая меня на диван, дальше сама дойдёшь? Я попробовала пошевелить совершенно ватными ногами, ничего не получилось, но мне было всё равно. Глаза сами закрылись от усталости. Где-то далеко послышались шаги, но мне было уже совершенно все равно. Засыпая, я услышала только одну фразу: — Что с ней случилось? — озабоченно спросил чей-то знакомый голос.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.