На следующее утро мы встали пораньше, наевшись бутербродов с беконом, натянули куртки и подошли к камину. Миссис Уизли взяла с каминной полки цветочный горшок и заглянула в него.
— Почти ничего не осталось… Не забыть бы сегодня купить ещё… — вздохнула она, — Гарри и Гермиона, вы гости, идите первые.
Теоретически, я знала что это такое. Про «летучий порох» я прочитала уже давным давно, но ещё никогда я им не пользовалась.
— Мам, — многозначительно сказал Джордж.
— Они же ещё ни разу не летали… — продолжил Фред.
— Таким способом — закончил Джордж.
— Я знаю, как его использовать, — тут же возразила я.
— Прочитать — это ещё не значит научиться, — усмехнулся Фред.
— Тем более ты наверняка не знаешь, где надо выходить, — добавил Джордж.
— Так что мы пойдем первыми, — сказал Фред, быстро взял щепотку пороха, шагнул в камин, бросил порох и с криком «Косая аллея» исчез в изумрудно-зелёном пламени. За ним, повторив те же действия, отправился Джордж.
— Говорите чётко. И смотрите не перепутайте каминные решетки.
Я уверенно взяла щепотку из горшка.
— Что не перепутайте? — занервничал Гарри.
— Ну это же не два единственных волшебных камина на всю Англию, — усмехнулась я и зашла в камин.
Путешествие, скажу, было не самым приятным, как поездка на американских горках, только выворачивает ещё сильнее и по времени дольше. Но, увидев близнецов, я тут же вышла, но, обо что-то споткнувшись, с криком упала прямо в руки Фреда.
— Почти идеально Грейнджер! — засмеялся последний.
— По крайней мере ты не пролетела мимо нужного камина, — захлёбываясь смехом, ответил Джордж.
Я нахмурилась и, твёрдо встав на ноги демонстративно отвернулась.
— Да ладно тебе, — всё ещё смеясь, сказал Фред, — Вот Джордж в первый раз наглотался пороху и прилетел в другую часть Англии, так что ты…
— Эй, — перебил его Джордж.
Тут из камина вышел, перепачканный сажей, Рон:
— А где Гарри? — поднял брови он.
— Гарри здесь не было… — нахмурилась я, — а он уже улетел?
— Да! — закивал головой Рон.
Тут из камина вышел Перси:
— А где Гарри?
— Он не долетел.
С теми же словами из камина вышли Джинни и мистер Уизли. Последней была миссис Уизли:
— А где…
— Его здесь не было! — ответили все разом.
— Как не было?! — вскричала она, — Нужно срочно его искать!
Мы выбежали из магазина и тут же увидели Хагрида, который махнул нам рукой. Подбежав, мы увидели рядом с ним Гарри.
Гарри, увидев нас, облегчённо улыбнулся. А Хагрид, бросив «в школе увидимся» куда-то ушёл.
Гарри начал рассказывать о месте, в котором очутился.
— Да это же Лютный переулок! — воскликнул Джордж.
— Ни фига себе! — удивился Фред, — Нам туда ходить строго запрещено.
— Не просто так. Гарри только что сказал вам какие личности там ходят, — строго сказала миссис Уизли, поднимаясь по ступенькам банка.
Мне в банке надо было просто поменять валюту. Деньги, лежащие в ячейке, были на крайний случай, поэтому я осталась ждать Уизли и Гарри у стойки.
— Привет, Гермиона, — сказал кто-то у меня прямо над ухом, чем напугал меня. Вздрогнув, я обернулась. За мной стоял Вуд.
— Прости, не хотел напугать, — извинился он.
— Привет, — улыбнулась я.
— Мы довольно хорошо сыграли в том году, — сказал он, — В этом я разработал новую тактику и новые схемы игры. Мы сыграем ещё лучше…
— Скажи прямо, — выгнула бровь я, — Мы умрём на тренировках?
— Ты считаешь меня настолько жестоким? — усмехнулся капитан.
— Это не ответ!
— Да, умрёте, — ответил Вуд, и мы засмеялись.
Тут я увидела рыжие макушки Уизли.
— Мне пора, — сказала я, — До скорого.
— Пока, — улыбнулся Вуд и, как будто заметил кого-то в толпе, куда-то пошёл.
Я подошла к близнецам.
— Вуд сказал, что мы умрём! — с жизнерадостным сарказмом сказала я им.
— Замечательно! — с таким же сарказмом ответил Фред.
— Я всегда мечтал умереть на поле! — так же ответил Джордж.
Я глянула на Гарри, который стоял тут же. Он пустым взглядом смотрел в даль, готовясь принять свою судьбу. Я рассмеялась.
***
Дальше были магазины. Все Уизли разошлись в разных направлениях. Гарри купил нам мороженного, и мы, попутно закупаясь всякой всячиной, гуляли по Косой аллее и глазели на магазины.
Покупая пергамент, я заметила близнецов в толпе у прилавка с какой-то очередной штукой для розыгрышей. Проходя мимо них, я закатила глаза, всем своим видом говоря: «боже они не изменятся».
С миссис Уизли мы встретились у книжного магазина. Там было очень много народу. Никогда не видел столько народу в книжном! Но тут я заметила причину такого переполоха. Локонс! Я читала о нем ещё до первого курса, что он герой, спасавший жизни, но взяв в руки его книги… Они были похожи на художественную литературу, и мое восхищение им поубавилось. А сейчас, увидев его за прилавком раздающим автографы, фотографии, свои книги, я почувствовала неприязнь. И он совершил все те подвиги, о которых пишут в книгах? Сомнительно… Пока я отвлеклась на попытку поиска книг, за которыми я собственно и пришла Гарри оказался уже за прилавком, около широко улыбающегося Локонса. Я его искренне жалела. В этом и проблема знаменитостей.
***
С большим трудом я все-таки нашла нужные мне книги. Найти учебники не составило большого труда, а вот внешкольную литературу запрятали на дальние полки! Я оплатила покупку и направилась к уже вернувшемуся Гарри, Рону, близнецам, Джинни и мистеру Уизли. Но выйти отсюда спокойно у нас так и не получилось. Что ни день, то приключение! Мы столкнулись с Малфоями! Он, конечно, отпустил колкость в сторону Уизли, мистер Уизли ответил и они подрались. Кто бы мог подумать, что два взрослых волшебника будет драться в людном магазине на кулаках, как два школьника! Зрелище было ужасное, можно было подумать что дрались они не на жизнь, а на смерть. Никогда бы не подумала, что такой человек, как Люциус Малфой, который считает себя не последним человеком в Англии, а то и первым, будет драться в магазине. Но факт оставался фактом.
***
В Норе миссис Уизли устроила скандал по этому поводу. Мы быстренько ретировались в сад, чтобы нам тоже не попало.
***
Вечером я собрала чемодан, приготовила все вещи, книги, написала письмо родителям и со спокойной душой легла спать.