Х
Луи был с Энн весь день и, честно говоря, это именно то, что ему было нужно. В его голове царил хаос с тех пор, как два дня назад в квартиру пришел незнакомец, и Луи не знал, что чувствовать. Он злился на то, что ему лгали, он отрицал тот факт, что Брэд врал или был вовлечен во что-то нехорошее, ему было грустно от понимания, что у него нет собственной мамы, чтобы выплакаться ей, и он боялся, что потеряет все, что у него есть. Это было в глубине его сознания с тех пор, как он забеременел, а теперь эта мысль совершенно отказывается покидать его. Это как комок пыли в старой комнате; она просто поселилась в голове Луи и он собирался разделаться с этим, но каждый раз не решался. Прогулка сегодня с Энн помогла прояснить ситуацию. Она хотела, чтобы Луи проверил, что на самом деле случилось с Брэдом. Она сказала, что это приблизит его к разгадке, что поможет ему двигаться дальше, а также благодаря этому он сможет отвлечься от своих мыслей. Луи очень понравилась эта идея, поэтому он вернулся в квартиру, чтобы обсудить это с Гарри. При входе в квартиру он сразу заметил одну вещь. Сломанный стул на кухне. Затем он заметил, что дома он был один, и он нахмурился от этой мысли. Куда мог запропаститься Гарри? Он достал свой мобильный и позвонил Моему Гарри, его тут же направили на голосовую почту. Он нахмурился и снова набрал номер, снова слыша голосовую почту. В сторону панику. Не похоже, что Гарри наслаждался жизнью. Поэтому он позвонил Найлу и Лиаму, снова слушая голосовую почту и, ладно, теперь он запаниковал. Пейн всегда носит с собой телефон, несмотря ни на что; даже в кинотеатре, так почему он сейчас не брал трубку? Правой рукой Луи погладил живот, набирая номер Зейна. Он пытался сохранять спокойствие ради детей, но это очень трудно. Малик поднял трубку на втором гудке. — Алло? — глухо ответил он. Что-то прошуршало, и Зейн снова поздоровался более четче. — Гарри сейчас с тобой? — выдохнул Луи и Зейн мгновенно уловил панику в его голосе. — Нет. Он должен быть в квартире. Что происходит? — забеспокоился Зейн. Ему не нравился тот факт, что Луи было плохо, и он автоматически представлял самое худшее. — Его нет в квартире и никто не берет трубку, и уже почти одиннадцать вечера и я волнуюсь, и хочу есть, и я пытаюсь не паниковать. Что-то не так? Он и другие просто где-то ходят и ничего страшного не случилось. Я ни о чем не беспокоюсь, — заявил Луи и почувствовал себя невероятно глупым за то, что позвонил Зейну, но тот не даст омеге так просто повесить трубку. — Это вовсе не глупость, Лу. Даже если с ними все в порядке, они должны были сказать тебе, что уходят. Просто запри входную дверь и я уже иду домой. Не вешай трубку, — приказал Зейн, а Луи закатил глаза. Он пошел к двери и как только он запер ее, раздался тук. Луи замер и почувствовал альфу. У этого альфы очень сильный запах, очень сильный запах и очень громкий стук в дверь. — Зейн. Зейн, за дверью кто-то стоит, — прошептал Луи и услышал чертыхания Малика и шум машины на фоне. — Это Эйден? Ты его знаешь? — быстро спросил Зейн и Луи наклонился к глазку, чтобы посмотреть на незнакомца. Альфа был намного больше того парня, что приходил несколько дней назад. Луи опустился на пол и обнял колени, а стук становился все громче, быстрее и отчаяннее. — Я его не знаю. Это альфа, я чувствую его запах. Блять. Он не должен пахнуть так сильно, что-то не так. Его запах слишком сильный. Что мне делать? Что если он прикажет открыть мне дверь? — Луи определенно начал паниковать. Именно в этот момент он возненавидел, что родился омегой и хотел, чтобы с ним был Гарри. — Блять. Иди наверх, хорошо? Включи музыку, надень наушники и запрись в спальне. Спрячься в шкафу и постарайся как можно лучше скрыть свой запах, пока я не приеду. Я позвоню Гарри, но, пожалуйста, сохраняй спокойствие. Я со всем разберусь, — Зейн подождал, пока Луи зайдет в шкаф и включит радио, и повесил трубку. Луи слабо мог слышать сильный и громкий голос, зовущий Луи по имени, и попытки открыть входную дверь. Томлинсон прикрыл уши руками, напевая себе под нос и стараясь думать о своих малышах. Его милые детки были такими сильными, что помогут ему пройти через это. Его прекрасные сыновья будут лучшими щенками в мире, а как только они родятся, он собирается завести как можно больше щенков и… Луи больше ни о чем не мог думать, он услышал шум, а потом открылась входная дверь. Он услышал громкие голоса и почувствовал Альф. Его сердце бешено колотилось в груди, его глаза были широко распахнуты и он не мог не прослезиться, когда заметил, что это были Зейн и Эйден. Эйден немедленно открыл шкаф и бросился к Луи, чтобы прижать к себе. Зейн ходил по комнатам, обыскивая квартиру, чтобы убедиться, что все чисто. Эйден поглаживал шатена по голове и что-то напевал, и Луи плакал все сильней. Он был так напуган и чувствовал, что его тело все еще дрожит. — Теперь все хорошо, теперь ты в порядке, — тихо говорил Эйден. Малик вошел в комнату и его взгляд смягчился при этой картине. Он встал на колени, чтобы вытереть щечки Луи. — Я не мог связаться с Гарри, поэтому я позвонил Эйдену и мы приехали одновременно. Парень испугался и убежал, как только увидал нас. Мне так жаль, что ты был совсем один, — Луи хмыкнул, но кивнул головой. Он чувствовал себя истощенным и он все еще хотел Гарри. Внутри него бушевало слишком много эмоций, и если бы он поддался одной из них, он бы сломался. Он не мог сломаться во время беременности, ему нужно было защитить своих детей. — Я просто лягу спать, — пробормотал Луи и оба альфы кивнули, прежде чем позволить парню встать. Он подошел к кровати, снял джинсы и лег, молча прося их обнять его, что они и сделали. Луи закрыл глаза, обнял подушку и подумал о Гарри.Х
Там был настоящий переполох. Луи знал, что там был переполох, потому что он слышал громкие крики и битье посуды. Он сонно открыл один глаза и заметил, что этим утром он был один. Кровать была пустой и холодной, и он понял, что Эйден ушел домой некоторое время назад. Крики становились все громче, а затем дверь в комнату открылась, вошел сердитый и слегка пьяный Гарри, а за ним влетел разъяренный Зейн. Луи посмотрел на Гарри и сразу подумал безопасностьбезопасностьбезопасность и домдомдом. Стайлс посмотрел на шатена и его взгляд сразу же смягчился, но тут же ожесточился, когда Зейн резко развернул Альфу. — Ты собираешься объяснить мне, какого хрена ты был в баре, пока твой парень был в опасности? — закричал Малик и Луи предположил, что они об этом спорили внизу. — Мне нужно было подумать. Мне нужно было, блять, подумать и откуда мне было знать, что что-то случится? Ты продолжаешь орать на меня, когда мне нужно быть с ним и убедиться, что он в порядке, — защитился Гарри и Луи мог сказать, что его альфу слегка принудили. — Когда ты заботишься о том, кого ты якобы любишь, особенно о беременной Омеге, ты всегда сначала должен убедиться, что твой партнер в порядке. Каждый момент, каждый день. Ты ставишь их на первое место, а это значит, что нужно включать свой чертов телефон или по крайней мере проверять его иногда. Что, если бы я не взял трубку? Что, если бы Альфа приказал Луи открыть дверь? — Луи никогда не видел Зейна таким взвинченным. Гарри потянул кудри и подпер Малика к стене. — Разве я не должен быть счастлив, а? Зейн Малик, художник и спаситель. Хорошее звание, да? Почему ты все время крутишься здесь? Почему ты всегда заботишься о Луи? Какого хрена тебя это вообще волнует? Он выбрал меня, так что смирись с этим. Я совершил ошибку, не проверяя свой мобильный, и я больше никогда снова не допущу этого снова, но он мой. Не твой, — глаза Гарри потемнели. — Почему я всегда рядом? Я всегда рядом, чтобы заботиться о Луи, потому что, честно говоря, я не думаю, что ты можешь делать это. Ты никогда в жизни не вел себя серьезно. У тебя никогда не было обязательств и ты никогда не был связан с одним человеком, и я хочу быть рядом в тот день, когда ты в конечном счете облажаешься. И он не принадлежит тебе. Он сам по себе. Он Луи Томлинсон и он не принадлежит никому, кроме него самого, и твоя ошибка могла стоить ему жизни, — сказал Зейн, сталкиваясь с Гарри грудью. Гарри пробил дыру в стене над головой Малика. Другой альфа даже не вздрогнул, а именно тогда Луи заметил лужу мочи на кровати. Крики Гарри заставили его обмочиться. Он заплакал и Гарри с Зейном быстро прекратили перепалку, чтобы посмотреть, что произошло. Они, похоже, даже не поняли, что Луи был в комнате. Луи был подавлен. — Блять, — прошептал Стайлс и Луи уткнулся в свои руки и заплакал еще сильнее, слыша, как Зейн оттолкнул Гарри. — Луи нужна твоя помощь. Тебе нужно вытащить голову из задницы и быть альфой, которым ты обещал ему стать. Ему больно и он обмочился из-за тебя и теперь он нуждается в тебе. Хватит валять дурака, — пригрозил Зейн и Луи почувствовал, что Гарри разрывается. Стайлс все равно обернул руки вокруг шатена и поднял омегу на руки, не заботясь о том, что нижняя часть была в моче. — Мне так жаль, мишка Бу. Мне так жаль, что все это произошло, — голос Гарри звучал болезненно и в его дыхании все еще сильно чувствовался алкоголь, но Луи наклонился и все равно принюхался. Гарри чувствовался, как дом и это было все, что ему нужно. Томлинсон почувствовал, как Гарри положил его в ванну, а затем альфа приступил к снятию одежды Омеги. Теплая вода быстро наполнила ванну и быстро образовались лавандовые пузырьки. Стайлс поцеловал шатена в висок, прежде чем встать, собрав мокрую одежду, чтобы сложить ее в корзину, а затем Гарри исчез, только чтобы вернуться с мокрыми простынями и тоже отправить в корзину. Луи вздохнул, играя с водой, когда Гарри опустился на колени, чтобы выключить воду. Затем Альфа встал, подошел к раковине, чтобы прополоскать рот, а затем тоже снял свою одежду. Он устроился позади Луи и прижал омегу к себе, просто вдыхая его запах, потирая животик. Луи презрительно хмыкнул и закрыл глаза. — Мне не следовало сегодня уходить из дома. Прости. Найл и Лиам говорили безумные вещи, они заставили меня сомневаться, и я был так зол. Я испугался, я никогда этого не делал, но сегодня пришлось. Я был так зол и мысль о том, что я недостаточно хороший альфа для тебя… — Гарри прервал смущенный Луи. — Кто сказал, что ты недостаточно хороший альфа для меня? — Луи почувствовал, как хватка Гарри усилилась. — Найл и Лиам просто разговаривали и они сказали, что-то, что я не так понял, и это заставило меня понять, что ты так много потерял. Тебе было так больно, и я правда боюсь причинить тебе боль. Я боюсь, как сильно я могу разозлиться, потому что влюблен в тебя и все такое новое. Зейн прав, мне нужно вытащить голову из задницы, потому что я нужен тебе. Ты мне нужен, но ты тоже нуждаешься во мне, и я должен быть в состоянии дать тебе все самое лучшее, — Луи вздохнул и потерся головой о грудь. — Мне было так страшно сегодня вечером и ты был первым человеком, которому я позвонил, и единственным человеком, которого я хотел, но пришли Эйден и Зейн. Я не знаю, что сказали тебе Найл с Лиамом, но я знаю, что мне нужно, чтобы ты приходил первым. Мне нужно, чтобы ты был рядом. Ты можешь сделать это, Гарри? Я знаю, что это ново и, наверное, страшно, но ты мне нужен, — Луи ненавидел то, как уязвимо он звучал, но Стайлс не возражал. Гарри наклонился и встретился с губами Луи, все еще поглаживая его живот и омывая их обоих. — Я знаю, что мне нужно работать над своей ревностью, особенно когда дело касается Зейна, но я даже не поблагодарил его. Я пришел домой, увидел его с тобой в одной постели и просто взбесился. Я удивлен, что ты не проснулся, но Зейн затащил меня вниз и отругал меня за то, что я не настоящий альфа. Рассказал мне, что случилось, а потом успокоил меня, потому что я хотел найти этого ублюдка и убить его за то, что он напугал тебя. Я обещаю, что с этого момента, если я смогу контролировать ситуацию, то я буду первым, кто тебя спасет. Я хочу быть твоим человеком, — поддразнил Гарри и Луи хихикнул, когда почувствовал пальцы, щекочущие его бока. — Ты мой человек, и я знаю, что в конце концов мы все сделаем правильно, — Гарри выдохнул и поцеловал шатена в шею. — Я не могу дождаться того дня, когда смогу жениться на тебе, — прошептал Стайлс и Луи покраснел. — Ах вот так? А что насчет отцовства? — Гарри прикусил плечо Луи, отчего омега задрожал. — Не могу дождаться, когда стану отцом. Не могу дождаться, чтобы поднять наш клан Томлинсон-Стайлс и заставить их править миром. Кроме того, у меня уже есть опыт в устранении маленьких неприятностей, — поддразнил Гарри и Луи повернулся к нему и сделал вид, что расстроился. Глаза Гарри расширились от страха. — Мне так жаль, что я издевался…я… — Луи рассмеялся и сердце Гарри снова забилось. — Ты маленький засранец. Я думал, что задел твои чувства. Блять, да у меня сердце в пятки ушло, — пожаловался Гарри, схватившись за грудь. — Хорошо. Это научит тебя думать прежде, чем дразнить меня, когда я мочусь в постель. В любом случае, это была твоя вина, — Гарри промычал и уткнулся в шею Луи. Он не мог дождаться, чтобы подарить омеге метку. — Это была моя вина, мне очень жаль. Тебе станет легче, если я скажу, что упал на задницу из-за шутки, которую ты заставил сделать Лиама и Найла? — смех Луи был сюрпризом и он радостно захлопал в ладошки. — Так тебе и надо, — пробормотал Луи и Гарри сжал его в ответ. Они остались в ванной, пока вода не остыла и кожа не стала морщинистой. Гарри вышел первым, чтобы взять полотенце и укутать Луи. Затем он отвел его в спальню и заставил омегу посидеть в кресле, пока он чистил кровать, переворачивал матрас, а затем заправлял постель свежими простынями. Как только все было готово, он обтер все тело Луи лосьоном и помог ему надеть пижаму. Именно в такие моменты Луи удостоверялся, что у них с Гарри все будет в порядке.Х
Лиам даже ничего не подозревал. Он просто принимал душ и следующее, что он увидел, были его волосы в руке и горящие яйца. Иисус, блять, Христос, его яйца просто пылают. — Черт, — он закричал и тот факт, что на полу ванной были его волосы, был сущим пустяком по сравнению с его пылающими яйцами. Он заболел чем-то и не знал об этом? Но он девственник, поэтому он не знал, как такое вообще возможно. Но его яйца красные и горячие на ощупь и уже начали опухать. Черт! Лиам знал, что ему не стоило пить ту странную жидкость, которую Найл дал ему прошлой ночью. Это смешно пахло и Лиам мог поклясться, что видел крысу за барной стойкой, которая делала напиток. — Черт, — снова чертыхнулся он и быстро включил холодную воду, чтобы охладить свои яички. Ледяная вода заставила его тело онеметь, он весь дрожал, но, по крайней мере, это работало, его яйца остывали и теперь он может нормально поволноваться по поводу ОТСУТСТВИЯ ВОЛОС!!!????? Он быстро потянулся к шампуню и гелю для душа и понюхал и тут же побледнел. Его шампунь и гель для душа пахли чем-то похожим на крем для депиляции Nair. Его просто разыграли. Его подозрения подтвердились, когда в ванную вошел довольный Гарри с фотоаппаратом в руках. — Помнишь, вчера я упал на задницу, а ты смеялся? Месть — это блюдо, которое подают холодным, сукин ты сын, — поддразнил Гарри, делая фото. Пейн вышел из душа, набрасываясь на Гарри и это было очень смешно. Яйца Лиама снова начали гореть, поэтому пришлось вернуться в душ, но не раньше, чем глянуть на фотографию, которую сделал Стайлс. На фото Лиам тянулся к Гарри, с лысой головой и покачивающимися красными яйцами. У него было выражение чистого гнева и шока на лице и когда прохладная вода ударила по его яйцам, он понял две вещи. Во-первых, это было только началом войны, и во-вторых, он никогда не переживет этот момент. Он просто надеялся, что волосы скоро отрастут, иначе он не оставит своих соседей в живых.