ID работы: 7395045

Во тьме грядущей ночи

Гет
PG-13
Заморожен
18
Vydjbfmn_289 бета
Размер:
47 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава седьмая: «В ожидании встречи»

Настройки текста
      Девушка, прислонившись спиной к холодной стене, сидела и крепко прижимала к груди колени. Ее сердце разрывало чувство беспокойства: она волновалась за Кота, который не приходил к ней уже пару дней, не появлялся и на ночных патрулях, что не могло не волновать.       Маринетт прижала руки к груди, судорожно соображая, где запропастился ее напарник.       «А если с ним произошло что-то плохое?» — подумала она, подняв усталые глаза на светлый месяц, что светил прямо в окно, освещая комнату своими слабыми лучами.       «Нет», — качнула она головой, — он не мог попасть в неприятности, — из многих проблем Нуар находил выход, даже из тех, из которых порой не удавалось найти решения самой Ледибаг, словом, он буквально выходил сухим из воды.       — Тикки, пойдем прогуляемся? — спросила Дюпен-Чен, поднявшись на ноги. Ее воодушевлял тот факт, что она, быть может, наткнется на своего друга, по которому начала тосковать.       — Конечно, — кивнула головкой квами, понимая, что это лишь на пользу девушке.       — Тикки, давай! — прокричала она. Прошло всего несколько секунд, но теперь на месте Маринетт была уже Ледибаг. Она быстро вылезла на балкон, аккуратно оглядывая окрестности, чтобы ненароком не попасться на глаза Нуару.       Облегченно выдохнув, героиня направилась на патрулирование своего района. Благо сегодня ничего особенного не произошло. Ей, разве что, пришлось разнять нескольких подростков, которые вцепились друг в друга, выкрикивая слова ненависти другим мальчикам. Она отругала их за подобное поведение и отправилась дальше, когда дети пообещали вести себя хорошо и разбрелись в разные стороны.       — Дети, — прошептала героиня, прыгнув на крышу и продолжив свой путь уже по верхам города.       Ей понадобилось около четверти часа на завершение остатка пути. И вот она уже в нескольких шагах от Эйфелевой башни. Ее глаза заблестели радостью, когда она заметила силуэт своего напарника.       — Здравствуй, Котик, — с улыбкой поприветсвовала его девушка, приземляясь около него.       — Здравствуй, Моя Леди, — ответил он, ухмыльнувшись и качнув головой.       — Где ты пропадал? — серьезным тоном проговорила Ледибаг, смотря в глаза Нуара.       — О, вижу, Моя Леди обратила внимание на мое отсутствие, — с удовольствием протянул он, пригладив свои волосы одной рукой и подмигнув девушке.       — Перестань! Конечно же я волновалась, — ответила она, скрестив руки на груди. — Что ж, я вижу, что с тобой все в порядке.       Она развернулась, чтобы уйти, но Кот внезапно остановил ее, положив руку на плечо собеседницы.       — Мне нужен совет, Моя Леди, — прошептал он, от чего девушка чуть не упала на месте, ошарашенно глядя на спокойное лицо Кота.       — О чем ты? — наконец выдавила она, отойдя от шока. — Неужели ты...       — Погоди, — парень приложил палец к губам героини в успокаивающем жесте. — Скажи, что нужно говорить или делать девушкам, чтобы привлечь их внимание, — тихо сказал он. Нуар, так уверенный в себе пару дней назад, растерял весь свой настрой и совершенно не знал, что предпринять.       Маринетт прекрасно понимала, о какой именно девушке идет речь, хотя немного в этом сомневалась. Поэтому она лишь фыркнула и проговорила:       — Я понятия не имею, что тебе от меня надо. Да и зачем тебе их привлекать? За тобой бегает добрая половина столицы... И вообще, мне нужно идти. Извини.       Она скинула его руку со своего плеча и быстро удалилась в другом направлении, оставив его наедине со своими мыслями.

***

      Леди аккуратно приземлилась на свой балкон, сняла трансформацию и спустилась в свою комнату. Все казалось обычным, но ее внимание привлек яростный крик отца:       — Маринетт, я зову тебя уже около пяти минут. Спустись вниз!       Девушка закусила губу, соображая, что могло так сильно разозлить Тома. Она протянула своей квами печенье, а сама спустилась на первый этаж, где ее встретил гневный родитель. Маринетт внимательно взглянула в его глаза, но ее встретили лишь холод и непоколебимая решимость. Он сжимал в своих больших руках мобильный телефон, который, казалось, вот-вот расколется от такой силы мужчины.       — Мне позвонила твоя учительница, сообщила, что ты не была в коллеже больше недели! — прохрипел он, глядя на дочь из-под густых, темных бровей.       К такому вопросу она была вполне готова, поэтому просто произнесла заранее приготовленный ответ:       — Я плохо себя чувствовала.       Дюпен смерил дочь проницательным взглядом, кивнул головой и ответил спокойнее:       — Хорошо, тогда отправляйся в свою комнату. Но если я узнаю, что прогуливаешь, ты не сможешь избежать моего гнева.       — Да, папа, — кивнула девушка и под пристальным взглядом Тома отправилась обратно в свою комнату.       Оказавшись в своей комнате, она без сил упала на свою постель и дала волю эмоциям, которые копились в ней уже несколько дней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.