ID работы: 7395244

A time for all things

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
711
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
711 Нравится Отзывы 195 В сборник Скачать

Глава 4: Время залечивать раны

Настройки текста
      Снейп тенью проскользнул в больничную палату Поттера. Конечно, так как мальчишка - Гарри чертов Поттер, палату ему выделили отдельную, больше похожую на приличную комнату, хотя и здесь ожидаемо пахло больничными зельями и антисептиком. Мужчина молча подошел ближе к кровати.       Он знал, что не должен был приходить, но, несмотря на все аргументы своего внутреннего «я», он не мог держаться от мальчишки подальше. Возможно, сегодня получится не давать надежды ни себе, ни ему, и уйти незамеченным. Никто не должен узнать, что Снейп оказался настолько глуп, что пошел на поводу у своих желаний.       Профессор вздохнул, поражаясь собственной безрассудности.       Кровать скрывала тень, но он все равно мог слышать рваное, поверхностное дыхание человека, лежащего на ней. Внутренний страх в секунду раздулся до огромных размеров.       Северус хотел глумиться над собой за излишнюю драматичность, но если бы он начал копаться в своих чувствах, результат понравился бы ему еще меньше, чем подступающая истерика. Он чувствовал, как громко стучит его сердце, и молил Бога, чтобы мальчишка не проснулся. Его обнаружение здесь, возле Поттера, станет настоящим позором. Черт возьми, он не должен был приходить сюда.       Но когда профессор вспомнил, насколько близко он был к потере мальчишки, страх сразу же сдавил грудь изнутри. Снейп медленно вдохнул и выдохнул, пытаясь восстановить контроль над эмоциями и успокоить частый пульс. - Кто здесь? – голос Поттера был тихим, с небольшой ноткой страха. – Я слышу ваше дыхание.       Снейп застыл, но не ответил, осмелившись дышать не чаще, чем через раз. - Профессор? – и как, спрашивается, он его узнал? – Прекратите прятаться. Включайте свет.       Мужчина вытащил палочку и зажег Lumos. - Нет. Слишком ярко. Лампа у кровати.       Северус погасил свет и зажег небольшую керосиновую лампу на прикроватной тумбе.       Как только получилось рассмотреть мальчишку лучше, Снейп едва сдержал потрясенный вздох. Поттер лежал на боку, лицо его сильно заплыло и практически полностью отдавало фиолетовым цветом синяка. Плечо было плотно перевязано, а бедренная кость сильно выпирала наружу. Мальчишка выглядел так, словно попал под Хогвартс-экспресс. Ему в самом деле повезло выжить.Снейп сжал кулаки, впиваясь ногтями в собственные ладони и надеясь, что боль поможет справиться с шоком. - Не очень приятное зрелище, верно?       Казалось, Поттера это веселит. Черт, этот идиот, конечно, никогда не обладал здравым смыслом, но не настолько же! - Что вы с собой сделали, глупый ребенок? - Я не ребенок. Мне уже двадцать три года, – ответил Гарри хриплым и ломким голосом. – Сейчас я взрослый. - Становиться мишенью для безумства при любом мало-мальски удобном поводе - не значит быть взрослым. Напротив, это говорит о детской безответственности. - Может быть, – Поттер все еще забавлялся. – Тем не менее, в этом возрасте меня нельзя считать ребенком.       Снейп покачал головой, намереваясь сесть на уродливый пластиковый стул рядом с кроватью. - Двадцать три года – это чрезвычайно юный возраст. - Вы мне это говорили. И не раз, – молодой человек открыл глаза и посмотрел наверх. - Садитесь поближе к кровати, если можно, я бы хотел вас видеть.       Северус послушался и придвинул стул ближе, молча наблюдая, как Гарри борется с очередным приступом боли. Ему очень хотелось прикоснуться к его лицу, чтобы успокоить, сказать, что все будет хорошо, несмотря на действительность. Но, несмотря на это, сказать он смог немного: - Ваши волосы отросли. Мы давно не виделись. - Это все, что вы можете мне сказать? Я не видел вас два года.       А если точнее, два года, три месяца и несколько чертовски страшных дней. Северус не сдержался и отвел непослушную прядь волос со лба мальчишки. - Что я должен сказать? - Вы все еще встречаетесь с Джадзией Рэндольф? - Да, – Снейп отвернулся, но ответил честно.       Она была в Хогвартсе. Он тоже. Это было удобно для них обоих. Но, тем не менее, он не хотел объяснять это мальчику. Глубокий вздох Поттера отдался сильной болью в груди мужчины. Он действительно хотел объясниться. Очень хотел. Но не мог. - Полагаю, это все, что мне нужно знать. Вы женитесь на ней? - спросил Гарри через несколько минут, стараясь контролировать свои эмоции. - Это не ваше дело. Но нет, не собираюсь. Она уезжает в конце этого года. - Вас это беспокоит? - Она может поступать так, как считает нужным.       Еще в самом начале их отношений он был в курсе ее планов. И он сделал свой выбор. Только не тот, о котором подумал Поттер. - Вы хотите, чтобы она осталась?       Снейп понимал, о чем его спрашивают, и, более того, он точно знал, что мальчишка хочет услышать. Но правда была не столь утешительна. - Она может делать все, что захочет. - Я не спрашиваю, чего хочет она, я спрашиваю, как к этому относитесь вы. - Я думаю, что это не ваше дело, – мужчина безуспешно пытался сдержать нарастающее раздражение, но все равно не удержался и снова зарылся пальцами в жесткие волосы мальчишки. - Что с вами произошло? - Разве вы не читали об этом в «Пророке»? Я думал, они опубликуют это вне зависимости от правдоподобности. - Нет, я не читал об этом. Профессор Уизли сочла нужным сообщить мне об этом.       Тогда, узнав новость о Поттере, он приложил максимум усилий, чтобы вернуться в свои комнаты прежде, чем что-то разбить. Снейп медленно выдохнул: страх до сих пор не покинул его окончательно. - Ясно. Помогите мне перевернуться. - Может, лучше вызвать колдоведьму? Я не хочу навредить вам. Мне кажется, лучше оставить работу профессионалам. - Не хочу ее беспокоить, – Поттер попытался перевернуться самостоятельно, и профессору не оставалось ничего иного, кроме как помочь. И даже учитывая совместные усилия, назвать процесс легким было нельзя.       Когда мальчишка улегся, Северус решился взять его за руку. - Расскажи мне, что случилось. - Мы получили наводку о местонахождении группы Пожирателей смерти. Но их, видимо, предупредили. Они умудрились зачаровать маггловские пистолеты так, что ущерб от пули нельзя залечить магически. Я поймал две. Удивительно, что выжил, потому что двое моих сослуживцев – нет. - Это не твоя вина.       Хотя это и было нелегко, но Снейп все же приложил усилия для того, чтобы его слова прозвучали обнадеживающе. Он мог представить себе, каково сейчас Поттеру. Опять. Глупый мальчишка, несомненно, всегда старается быть достойным. Даже в ущерб самому себе. - Я был самым неопытным членом команды, – Гарри отвернулся. – Вообще, я думаю, что меня приняли в нее, потому что я - чертов Мальчик-Который-Выжил. - Это не так. - Именно так. Ты говорил это не раз и не два.       Мужчина не знал, что ответить, и поэтому промолчал, проклиная собственную трусость. Поттер не заслуживал такого его отношения, но, увы, как оказалось, это все, на что профессор был способен. Молчание нарушил Гарри: - Зачем ты пришел? - Чтобы убедиться, что ты жив, – Снейп снова встал. – Не переживай, я уйду и больше не буду тебя беспокоить.       Поттер нахмурился и, зацепившись за его рукав, потянул вниз. - Сиди. - Зачем? – спросил мужчина, но обратно все же сел. – Чего ты хочешь? - Того же самого, что и пять лет назад, – голос мальчишки звучал нарочито бодро. – Скорее всего, буду хромать. Медики сказали, что со временем, возможно, я смогу летать, но никогда не смогу играть в квиддич. - Как долго ты будешь здесь? - Пулевые ранения затянутся через несколько недель, но вот переломы… Я думаю, долго. Потом, наверное, поеду в Нору.       Снейп на мгновение прикрыл глаза и, тяжело вздохнув, ответил: - Что я должен сказать? Что мне очень жаль? Что ты хочешь услышать? - Мне не нужна твоя жалость. - Тогда я спрошу еще раз: чего ты хочешь? - Ты пришел ко мне.       Снейп знал это. А еще он знал, что собственная глупость привела его сюда ночью - к постели человека, на которого у него нет никаких прав.       Мужчина вновь вздохнул и опустил глаза. - Чем планируешь заниматься после выписки?       Мальчишка слегка улыбнулся. - Билл Уизли говорил о вакансии в Гринготтсе. На самом деле это звучит интересно. - Специалист по проклятьям? - Да. - Действительно, неплохо. - Это не важно. Теперь я буду получать министерскую пенсию по инвалидности. Кроме того, у меня изначально было столько денег, что на несколько жизней хватит, – по голосу мальчишки было ясно, что капиталы, скорее, были ему в тягость, чем в радость. - Что ж, маги живут достаточно долго, чтобы иметь возможность потратить хотя бы половину. Мне пора идти. - Не раньше чем поцелуешь меня на прощание, – Поттер нагло улыбнулся.       А Снейпу действительно захотелось стереть эту ухмылку поцелуем… Мерлин, о чем, черт возьми, он думает? - И почему я должен это делать? - Потому что я увижу тебя не раньше чем через пару лет.       От слов Поттера снова защемило в груди. Но нет, позже. Снейп пообещал себе, что когда пройдет достаточно времени, он отдаст мальчишке все. Если тот все еще будет ждать его. - У меня создалось такое впечатление, что ты ошибочно считаешь, будто меня это волнует, – он лгал, нагло лгал, и самое странное, что Поттер тоже знал это. – Я не удивлен, конечно, но, учитывая ваше умственное развитие, все же, думаю, будет правильным указать вам на эту ошибку.       Поттер имел наглость засмеяться. - Мерлин, как же я по тебе скучал.       Северус ничего не смог на это ответить. Он снова стоял, проклиная себя за свою слабость, но все же склонился над Поттером, мягко опустив руку на его лицо. - Это ничего не значит.       А после прижался к пухлым губам юноши.       Он целовал осторожно, боясь причинить боль, пропуская в свой рот юркий язык мальчишки. Северус закрыл глаза, с наслаждением зарываясь тонкими пальцами в жесткие, непослушные волосы. Он не отступал, целуя глубже, чувственнее, захлебываясь в собственной боли и тоске.       Он открыл глаза и отстранился, ставя тем самым жирную точку. - Ничего.       Здоровой рукой Поттер обхватил его за шею и прошептал в самые губы: - Как скажете, профессор.       И через секунду он снова целовал мальчишку, упиваясь его вкусом и собственным желанием.       Шум в коридоре заставил его отступить, медленно высвобождая пальцы из волос Поттера. - Я должен уйти.       Парень нахмурился. - Должен – иди. - Извини, но… - Не время, правда? – голос мальчишки был усталым, словно тот знал, что это самое время не наступит никогда.       Мужчина хотел согласиться, но промолчал. Сейчас его слова не имели ни значения, ни силы. Он отступил назад, подальше от кровати и от искушения. - Ты никогда не начнешь называть меня по имени, – пробормотал Поттер, когда Снейп почти вышел из палаты.       Он обернулся. - Когда ты позволишь мне уйти.       Не дожидаясь ответа, Северус вышел из палаты и, уже закрывая дверь, услышал тихое "ублюдок".
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.