ID работы: 7398909

Яблочко от яблоньки

Джен
R
Завершён
173
автор
ThunderLight49 бета
Размер:
208 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 299 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава десятая, в которой Майк проявляет преступные наклонности

Настройки текста
— Джереми? Нам надо серьезно поговорить, — произнес Майк, входя дом. Его встретила густая маслянистая тишина. Он хлопнул дверью (тишина обиженно отползла в дальние уголки дома), а затем быстрым шагом прошел в гостиную. Джереми на привычном месте не оказалось. — Серьезно — это как вчера ночью? — раздался печальный голос снизу, в тот самый момент, когда Майк уже открыл рот, чтобы позвать хозяина дома еще раз. Майк медленно обошел загораживающее ему обзор кресло. Джереми лежал на полу посреди гостиной, раскинув руки в стороны, и с крайне сосредоточенным видом рассматривал потолок. — Эм, ты в порядке? — неуверенно поинтересовался Майк, подходя ближе. — Да, все хорошо. Я просто лежу. — Ладно, — протянул Майк. — Уверен, что не хочешь встать? — Джереми отрицательно покачал головой. Майк осторожно обошел его и уселся в кресло. — Так вот, о прошлой ночи… Я был слегка не в себе, и мог наговорить, ну… всяких плохих вещей. — Ты сказал, что я убил тех детей. А я тогда даже не жил здесь, — в голосе Джереми прозвучала обида. — Прости, — Майк виновато вздохнул и сцепил руки в замок. — Тогда это казалось довольно логичным. — Ничего, ты же не знал, — Джереми поднял левую руку и почесал нос. — Фиолетовый парень убил их. — Кто? — нахмурился Майк. Ни о каких фиолетовых парнях он раньше не слышал. — Фиолетовый парень. Смит видел его, — последнюю фразу Джереми произнес почти шепотом. — А почему полиции не рассказал? — Испугался, — Джереми тяжело вздохнул и перевел взгляд на Майка. — Этой ночью он тоже был испуган, пришлось успокаивать. Ты слышал его звонок? — Нет. Джереми молча кивнул и вновь уставился на потолок, видимо, сочтя разговор законченным. Его глаза еле заметно двигались, словно он отслеживал чье-то движение. — И что это значит? — не выдержав затянувшегося молчания, спросил Майк. — Что Фиолетовый парень вернулся. Майк досадливо скрипнул зубами. Ничего не объясняющие (а то и запутывающие еще больше) объяснения он ненавидел почти также сильно, как и дурацкие розыгрыши. Он глубоко вдохнул и мысленно досчитал до десяти. Он еще успеет разобраться, что это за парень, почему он фиолетовый и как замешан в этой истории. Сейчас важно другое. — Джереми, ты знаешь, зачем меня сегодня вызывали в полицию? — Пропало тело, которое они приняли за твоего отца. — Да, но не только, — Майк потер пальцами переносицу. — Вчера вечером я повздорил с одним парнем, а сегодня утром копы нашли его труп, и раны на теле очень напоминают те, которые оставляют пружинные замки. Но все-таки отличаются. — Это его рук дело, — с непоколебимой уверенностью заявил Джереми, переворачиваясь на бок так, чтобы оказаться лицом к лицу с Майком. — Фиолетового парня. — Вообще-то я подумал на аниматроников, — растеряно заметил Майк. Сменить тему оказалось сложнее, чем он думал. — Это все равно его вина. — Джереми задумчиво почесал нос. — Знаешь, почему останки тех детей никогда не нашли? Он запихнул их в аниматроников. — Что? Но почему их не заметили? Они же, ну, — Майк неопределенно помахал рукой в воздухе, — разлагались. Неужели запах никого не насторожил? — Я не знаю. Может, и была пара жалоб… — Джереми опустил взгляд и начал пальцем выводить по половице незамысловатые узоры. — Но когда я начал работу, они все еще были там, внутри. Потом куда-то исчезли. Майк нервно сглотнул. Отчего-то спокойная уверенность (почти будничность) в голосе Джереми напрочь отбила желание уточнять, каким образом он это выяснил. Однако любопытство так просто сдавать свои позиции не собиралось. — Ты поэтому соотносил пропавших детей с аниматрониками? — заметив недоуменный взгляд Джереми, Майк, чуть смущаясь, уточнил:  — Нашел у тебя на кухне блокнот (прости, что копался в твоих вещах) и заинтересовался рисунками. — Да. Я считал их одержимыми призраками. Мы со Смитом вечно на эту тему спорили: он до последнего не верил в паранормальное, — Джереми слабо улыбнулся. — Так, как ты считаешь, могли они послужить причиной смерти того парня? Джереми не спешил отвечать, вновь вернувшись к рисованию узоров на полу. Ответ прозвучал, когда Майк уже почти потерял терпение: — Возможно. — Ладно, следующий вопрос: кому могло понадобиться воровать тело моего отца? — Может, ему стало скучно, и он сам ушел, — после небольшой паузы ответил Джереми. — Очень смешно, — фыркнул Майк. — Копы следов взлома не обнаружили. Значит, его забрал один из них. Я подозреваю шерифа Берка. — Зачем ему это? — А зачем ему сносить «У Фредди», продавать аниматроников некому анониму за десяток баксов и брать под покровительство самозванку? Джереми пожал плечами. — В связи с этим, — Майк глубоко вдохнул. — Я хотел осмотреть его дом. И мне нужна твоя помощь. — Моя? — от удивления Джереми приподнялся на локтях. — Кто-то должен проследить, чтобы Берк не вернулся домой раньше времени. После развода он живет один, так что я быстренько осмотрюсь у него дома, поищу следы… — Майк покрутил рукой в воздухе. — Чего-нибудь. А если что-то пойдет не так, ты сообщишь мне по этой штуке, — он вытащил из кармана пару новеньких раций. — Потратил на них последние деньги. Надеюсь, это того стоило. — А если нас поймают? — Джереми сел и взял в руки одну из раций, с интересом ее разглядывая. Провел пальцем по антенне, затем на пробу нажал какую-то кнопку. Раздавшийся из устройства шум помех смолк при повторном нажатии. — Не поймают. Так ты согласен? От тебя почти ничего не требуется: просто погулять у полицейского участка и сообщить мне, если Берк соберется куда-то уйти. Майк мысленно скрестил пальцы. Джереми, не спеша отвечать, взвесил рацию в руке, а затем приложил к уху и улыбнулся. — Хорошо. Я помогу.

***

Адрес Клэя Берка Майк узнал самым банальным образом: пролистав телефонную книгу. К дому он подошел пешком, оставив машину парой кварталов дальше. Стоило признать, устроился шериф неплохо. Огромный трехэтажный особняк, со всех сторон окруженный деревьями, стоял несколько наособицу, что было только на руку Майку. Тем меньше вероятность того, что его заметят. Только хватит ли ему времени все осмотреть? Майк прогулочным шагом прошел по подъездной дорожке к крыльцу. Воровато оглянулся. Как можно незаметнее вытащил рацию и, нажав на кнопку, проговорил в приемник: — Джереми, это Майк. Прием. Я на месте. — Да, я тоже. Шериф не появлялся и его машина на месте, — пауза, а следом, неуверенно: — Прием. — Ладно, сообщи мне, если что-то изменится, хорошо? Прием. — Ладно. Майк отключил рацию, одним движением взлетел на крыльцо и задумчиво уставился на дверь. Подергал за ручку — заперто. Не то чтобы он рассчитывал, что шериф полиции, уходя, оставит дверь своего дома открытой, но проверить стоило. Майк задумчиво почесал затылок и натянул тонкие резиновые перчатки. Его навыки взломщика, стоило признать, были довольно сомнительны. Он уверял себя, что без труда справится с каким-нибудь простеньким замком, но вот сделать это, не оставив следов, у него не получилось бы при всем желании. С другой стороны, возможно, ему и не придется ничего взламывать. Майк внимательно оглядел крыльцо. Первым делом приподнял потертый придверный коврик — пусто. Потом прошелся пальцами по верхнему краю косяка входной двери (нашел только многолетний слой пыли), заглянул в стоящий около двери запущенный цветочный горшок (вместо цветов в нем буйно разрослись сорняки), тщательно его осмотрев. Пусто, только небольшая складная табуретка, примостившаяся в щели между горшком и стеной. Недовольно цокнул языком от досады. Неужели Клэй не входит в девяносто процентов людей, хранящих запасной ключ от дома в самых очевидных местах? Может, не стоило недооценивать его умственные способности, дослужился же он как-то до шерифа. Майк в задумчивости прошел туда-сюда по крыльцу. Бетонное, в таком тайник не сделаешь. Похоже, настала пора опробовать на практике приобретенные в тюрьме навыки. Майк криво усмехнулся и вскинул глаза к небу. — Не так я себе представлял свою жизнь после освобождения, — пробормотал он. Повинуясь внезапному порыву, он сбежал с крыльца и сделал несколько шагов назад, внимательно оглядывая фасад. Может, где-то осталось открытое окно… Майк обошел дом кругом. Нет, с этим тоже не повезло. Тяжело вздохнув, Майк в последний раз осмотрел дом. Взгляд зацепился за идущую под козырьком крыши половинчатую трубу водостока. Уже не на что особо не рассчитывая, Майк разложил замеченную ранее табуретку и, взгромоздившись на нее, запустил руку в водосток. Пальцы наткнулись на маленький плоский предмет и радостно сжались вокруг него. Мужчина поднес руку к глазам и разжал ладонь. Это был ключ. По лицу сама собой расплылась довольная улыбка. Майк поспешно слез с табуретки, вставил ключ в замок и повернул. Раздавшийся в глубине механизма щелчок сделал улыбку на его лице еще шире. Майк повернул дверную ручку и вошел. — Джереми, все спокойно? — на всякий случай осведомился он в рацию. — Прием. — Сижу на лавочке напротив участка, Клэй не появлялся, — отозвался голос по рации. — Только… — Что? — Тут ворона. Она смотрит на меня. — И что? — А вдруг она за мной шпионит? — Просто прогони ее. Конец связи, — Майк недоуменно покачал головой и убрал рацию в карман. В зловещие планы ворон, в отличие от зловещих планов шерифов, верилось слабо. Майк прошел глубже в дом. Первой комнатой на его пути оказалась гостиная, имевшая довольно обшарпанный вид. Слабо сочетавшиеся друг с другом пара диванов, кресла и стулья полукругом стояли перед камином. Большинство из них были завалены папками с бумагами и стопками газет, а на дальнем диване притулилась кучка грязного белья. Журнальный столик послужил приютом для шести кружек, украшенных засохшими потеками кофе. Из-за другого дивана кокетливо выглядывала пара пустых бутылок из-под виски. Еще одна, наполовину полная, стояла у камина. Очевидно, что-то в жизни Клэя Берка пошло не так. Майк просмотрел ближайшую к нему стопку газет. Все они рассказывали о таинственном исчезновении детей в восемьдесят четвертом-восемьдесят пятом годах. Майк уже видел их, когда ходил в городскую библиотеку, так что не стал акцентировать на них внимание. Папки, в которых также оказались материалы по тому делу, он пролистал куда с большим интересом и вернул на место с явным сожалением. Увы, на это нет времени. Он как раз выходил из гостиной, когда рация в его кармане ожила. — Майк? Майк, ответь мне! Прием, — раздался нервозный голос Джереми. — Что случилось? Клэй объявился? Прием. — Нет. Это ворона. Она не улетает, — заявил Джереми жалобным тоном. Майк мысленно сосчитал до десяти, прежде чем ответить. — Джереми, успокойся. Ты больше и сильнее ее. Уверен, она сама тебя боится. Прием. — Тогда почему не улетает? — с надрывом произнес Джереми. — Я слышал, им нравится выклевывать глаза. А без глаз я не смогу тебе помочь. Прием. — Сомневаюсь, что ее интересуют именно твои глаза. Возле тебя случайно нет мусорки? Прием. — Есть, — в голосе Джереми зазвучала слабая надежда. — Тогда, скорее всего, ее интересует мусорка, а не ты. Просто перейди в другое место. Понял? Прием. — Ладно, я попробую. — Конец связи. Майк оказался на кухне. В нос ударил прогорклый запах испорченной еды, и Майк невольно сморщился. Источник вони нашелся без труда: стол был завален грязной посудой с засохшими остатками еды. В раковине лежала еще одна пустая бутылка. Майк покачал головой. Тут ему ловить было нечего. Он уже собирался уходить, когда его внимание привлекла новенькая деревянная дверь в кладовку сразу с тремя задвижками. Отодвинув их одну за другой, он приоткрыл дверь. Сразу за ней начинались уходящие вниз, в темноту, ступени. Это была не кладовка, а вход в подвал. Майку удалось нашарить на стене выключатель, и над лестницей загорелась тусклая лампочка. Вздохнув, он начал путь вниз. Узкие и слишком крутые ступени тихо поскрипывали под его ногами. — Джереми, прием. Я спускаюсь в подвал. Ты разобрался со своей вороной? Прием. — Она все еще на меня смотрит, прием. — Просто не обращай на нее внимания. Клэй не появлялся? Прием. — Нет. — Хорошо, конец связи. Две нижние ступеньки оказались влажные и склизкие, а в последней и вовсе отсутствовала доска. Майк чуть не упал и тихо выругался. Слабого света лампочки над лестницей едва хватало, чтобы осмотреться. Подвал был неблагоустроенным: стены и пол представляли собой неокрашенные бетонные блоки фундамента. В дальнем углу виднелись смутные очертания бойлера и чего-то еще. Майк подошел ближе и резко выдохнул. — Джереми? — произнес он в рацию. — Да? — Пляши: я нашел аниматроников. Прием. Несколько секунд рация сохраняла тишину. — Что они делают? — Сидят вдоль стеночки, — хмыкнул Майк. — Что они еще могут делать? На вид вроде целые. Хотя время на них сказалось, конечно. Бонни, полинявший от времени сине-фиолетовый кролик, сидел, прислонившись к бойлеру. Его лапы обхватывали потрескавшуюся красную гитару. Рядом с ним пристроился Фредди Фазбер, коричневый медведь в черном цилиндре, правая рука которого все еще сжимала отсутствующий микрофон. Широко распахнутые ярко-голубые глаза придавали ему удивленно-восторженный вид. На его плечо опиралась желтая курица Чика, безжизненно свесив голову на бок. Ее слюнявчик посерел от времени: от когда-то красовавшейся на нем надписи остались лишь смутные тени. В самой глубине темного угла скалил зубы, прислонившись к стене, Фокси. Сквозь прорехи в мехе виднелся металлический скелет робота. При виде него Майк слабо улыбнулся. Желтый медведь сидел в стороне, расслабленно раскинув руки и свесив голову набок. При одном взгляде на него по телу Майку пробежался табун мурашек. — Ты должен забрать их оттуда. — Так, стоп-стоп-стоп. Я не смогу этого сделать чисто физически, не говоря уже о незаметности. Оставим это дело до более благоприятного момента. То, что мы знаем, где они, уже хорошо. Ничего не мешает нам вернуться к этой проблеме позже, ты согласен? Прием. — Но им плохо там, — в голосе Джереми вновь послышались плаксивые нотки. — Подожди. Клэй только что вышел и направляется к своей машине. Майк ругнулся. — Я сваливаю. Видишь, мне бы не хватило времени вытащить твоих друзей. Прием. Майк взлетел по лестнице и запер за собой дверь в подвал. Затем, стараясь ничего не потревожить, направился к выходу. — Но ты ведь поможешь им? В другой раз? — взмолилась рация. — Сделаю, что смогу, — резко отозвался Майк, закрывая за собой входную дверь. — Конец связи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.