ID работы: 7398909

Яблочко от яблоньки

Джен
R
Завершён
173
автор
ThunderLight49 бета
Размер:
208 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 299 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава двенадцатая, в которой Майк нарывается на неприятности

Настройки текста
 — Что ты видишь, Майк? — в который раз за день спросил отец, вновь подкрутив что-то в странном устройстве, подсоединенном к раскуроченной механической голове на рабочем столе отца. — Робота, — ответил Майк, не сводя взгляда с окна. Солнечные лучи, проникающие через него, дарили манящее тепло. Радостно щебетали птицы. Им-то не приходилось сидеть в душном скучном гараже и отвечать на глупые вопросы взрослых. — Ты даже не посмотрел, — укоризненно заметил отец. Майк с неохотой развернулся к его столу. Полуразобранный робот все так же оставался полуразобранным роботом. — Он все такой же, — мрачно ответил Майк и вновь уставился в окно. По правде, он даже обрадовался, когда отец попросил его помочь с одним проектом. Именно его, а не Элизабет или мелкого! Это потому что Майк уже взрослый и ответственный, да. Разве могло быть иначе? Только и взрослые и ответственные могут работать с отцом в мастерской, как дядя Генри. И пусть мама называет того безответственным, она просто ничего не понимает в делах отца и дяди Генри. А они делают очень крутые штуки! Роботов, которые умеют ходить и говорить. Ни у кого из друзей Майка отцы не занимались чем-то настолько крутым. К разочарованию Майка, отец позвал его не строить роботов, а смотреть на металлическую голову. Это оказалось крайне скучным занятием — голова просто стояла на столе и ничего не делала. Даже не моргала. Отец что-то постоянно подкручивал в штуке, к ней подключенной. Один раз это вылилось в противный тонкий звук, болью отдавшийся в ушах. В другой раз у Майка сильно закружилась голова, словно она оказалась стержнем, вокруг невидимый великан крутанул окружающий мир. На улице ветер призывно шуршал листвой высаженных возле дома деревьев. Можно было бы позапускать воздушного змея. Или пойти на речку и даже мелких с собой взять, чтобы было кого обливать водой. Или пойти к Гарри, одному из приятелей Майка, ловить лягушек в саду. Или… Все лучше, чем без толку торчать тут. — Пап, можно я пойду погулять? — обернулся Майк к увлеченно ковыряющемуся во внутренностях странной штуковины отцу. — Ты же обещал мне помочь, — ответил отец, не поднимая глаз от стола. — А свои обещания надо выполнять, не так ли? — Я думал, ты будешь делать что-то крутое, — обиженно возразил Майк, сползая с подоконника и подходя ближе к рабочему столу. — А эта штука даже не шевелится. — «Что-то крутое» не обязательно должно шевелиться. Поверь мне, то, над чем я сейчас работаю, может изменить мир. — Но оно не работает, — Майк привстал на цыпочки, пытаясь заглянуть через руку отца на внутренности штуковины. Провода, парочка микросхем и что-то круглое. Майк нахмурился, гадая, что это может быть. — Это динамик, да? — озвучил он наконец свою догадку и ткнул в круглую штуковину пальцем. — Что я тебе говорил насчет вещей, над которыми я работаю? — отец перехватил его руку на полпути. — Ничего не трогать, — протянул Майк. Дождавшись кивка отца, он продолжил: — Но я и не собирался. Это же динамик, да? — Да, — отец отпустил его руку и передвинул крошечный рычажок в устройстве. — Ты хочешь, чтобы она заговорила? — довольный, что верно отгадал, продолжил задавать вопросы Майк. — Не совсем, — отец прикоснулся отверткой к одной из частей устройства и слегка поморщился, словно от зубной боли. — А теперь обойди стол с той стороны и скажи мне, что ты на нем видишь. Майк тяжело вздохнул, но послушался. Мир слегка качался, словно Майк находился на корабле. «Отдать швартовые! Поднять паруса!» — мысленно приказал Майк своим матросам. Те тут же засуетились, выполняя приказ капитана. Мальчик поправил несуществующую капитанскую шляпу и перепрыгнул через скрипучую доску в полу. Воздух наполнился запахом соли и криками чаек. Майк обернулся и непроизвольно ойкнул. На месте головы робота был штурвал. Настоящий деревянный штурвал в виде колеса со спицами и с торчащими во все стороны палками, за которые можно цепляться. Парадоксальным образом, голова робота все еще находилась на столе — штурвал словно вырастал из нее, но при этом явно не являлся ее частью. Он слегка мерцал, словно проваливаясь внутрь головы, как бывает на голографических картинках. — Что ты видишь? — взволнованно спросил отец. — Штурвал. Как на настоящем пиратском корабле! — Майк завороженно протянул руку, собираясь коснуться старого дерева. Но его ладонь спокойно прошла сквозь него, а в следующую секунду штурвал, замерцав, исчез. Майк испуганно отдернул руку и виновато глянул на отца. Неужели он все сломал? Но отец не собирался ругаться. Он приложил одну ладонь к подбородку и задумчиво разглядывал устройство перед ним. «Он просто выключил его», — догадался Майк. — Сделай штурвал еще раз! — потребовал он, потеребив отца за рукав. — Не сейчас, Майк, я думаю, — отмахнулся тот. — Ну пап! Ну сделай штурвал. Тебе что, для родного сына штурвала жалко? Пожалуйста! Ты же такую крутую штуку сделал! Ну включи штурвал, пожалуйста! Отец хмыкнул, потрепал Майка по голове, но все же ткнул отверткой куда-то в недра устройства. Почувствовав знакомое покачивание, мальчик прыгнул на старое место. Махнул руками, пытаясь удержать равновесие, и развернулся к рабочему столу отца. Штурвал вновь был там, вырастая прямо из головы робота. Майк подошел ближе. Сделал вид, что держится за неощутимый деревянный круг. Покосился на отца — тот с интересом за ним наблюдал и ругаться, кажется, не собирался. Даже улыбнулся ободряюще. Вдохновленный, Майк крутанул неощутимое колесо, и, к его удивлению, штурвал повернулся вслед за его движением. Майк пораженно охнул. — Ты видел, пап? Видел? — возбужденно воскликнул Майк, поворачиваясь к отцу. — Я вижу не то же, что и ты, — покачал головой отец. — Что случилось? — Я повернул его, ну, сделал вид, что повернул, он же не настоящий, и я не могу его коснуться, но он и впрямь повернулся! Это так… — Майк почувствовал, как все вокруг завертелось еще сильнее, как на карусели. К горлу подкатила тошнота. Кожа покрылась липким потом, его одновременно бросило в жар и холод. — Майк? — раздался обеспокоенный голос отца откуда-то издалека. Мир по периферии охватывала тьма, и Майк мог видеть только прямо перед собой. Пронзительный звук, до этого отмечавшийся лишь самым краем сознания, вдруг заполнил собой все, эхом отражаясь от стен черепушки. Майку показалось, что его мозг вот-вот взорвется. А потом все закончилось. Он оказался в объятиях отца. — Как ты себя чувствуешь, малыш? — отец сидел перед ним на корточках, обеспокоенно вглядываясь в лицо. — Вроде нормально, — неуверенно пробормотал Майк. Он чувствовал себя странно. Словно на короткое время лишился веса, а потом обрел его вновь. — Не тошнит, голова не кружится? — отец приложил руку ко лбу Майка. — Температуры нет. — Тошнит, — кивнул Майк. Отец быстрым движением достал откуда-то ведро. В следующую секунду Майка вырвало. Его рвало еще несколько раз прежде чем отец отвел его в комнату и уложил в кровать. Принес воды — она имела сладковатый привкус, но Майк все равно ее выпил. — Что это было? — плаксиво спросил Майк. — Побочный эффект от моего устройства, — отец присел на край кровати и тяжело вздохнул. — Я не ожидал, что на тебя он окажет такое сильное действие. Прости меня, малыш, — он провел рукой по голове Майка. — Расскажи, что ты чувствовал, когда устройство работало в последний раз? Перед тем, как тебе стало плохо. Майк рассказал. Отец выслушал внимательно, кивая в некоторых местах. — Ладно, — подытожил он, когда Майк закончил рассказ. — Подумаю, как можно это исправить. Только пусть это останется нашим маленьким секретом, хорошо? — отец хитро улыбнулся. — Не надо говорить маме, а то она будет беспокоиться. Договорились? — Договорились, — кивнул Майк. Ему уже было значительно лучше. — А ты построишь мне робота-пирата? — жалостливым тоном попросил он. — Я передам твое пожелание Генри, — хмыкнул отец. — Если он будет не против, будет тебе пират. — Честно-честно? — Честно-честно. А теперь отдыхай. Майк вздрогнул, выныривая из воспоминаний. Плоский диск размером с пятидесятицентовую монету был куда меньше устройства, которое он видел в прошлом, но явно служил той же цели. Майк щелкнул крошечным выключателем. К горлу тут же подкатила волна тошноты, но обстановка в его машине никак не изменилась. Может, чтобы изменять вещи, диску надо соприкасаться с предметом? Он положил устройство на приборную панель. Ничего. Затем приложил диск к собственному носу и взглянул в зеркало. Оттуда на него уставился парень с крайне глупым видом и прижимающий к носу что-то вроде монетки. Майк поморщился и выключил диск. Откинулся на спинку кресла, пережидая приступ тошноты. Он повертел диск в пальцах. Тот был гладким, отчетливо выделялся лишь рычажок переключателя, и струились по краю еле заметные выпуклые буквы, напечатанные старомодным шрифтом с сильным наклоном: «Afton Robotics, LLC». Майк провел пальцами по буквам и грустно улыбнулся. Еще одна вещь, доставшаяся ему от отца. Зачем он ее создал? Очередной вопрос, на который (как и на множество других) у него не было ответа. А попытки выяснить правду порождали еще больше вопросов. Взять, к примеру, тот факт, что аниматроников забрал Клэй Берк. Зачем они ему? В голове вертелась только дурацкая мысль о фетишах. Отчасти этому способствовал и Джереми, который как заведенный твердил о необходимости спасти несчастных роботов. Майку с трудом удалось его отговорить от идеи заняться этим немедленно. Пришлось пообещать, что он непременно разберется с этой проблемой, как только разгадает Чарли. Стоило признать, сегодняшний день оказался продуктивнее, чем Майк ожидал. Пусть он все еще не знает, кто такая Чарли (но этого, похоже, не знает и она сама), зато он получил подсказку к другому волнующему его вопросу. Смерти отца. Майк вспомнил рассказ Джессики о произошедшем в прошлом году в пиццерии. Он не сомневался, что подростки отчасти бредили, но до этого момента слабо понимал, как несколько человек одновременно могли увидеть одинаковую галлюцинацию. Он предполагал, что они просто-напросто внушили себе, что что-то видели. Хотя Джессика так упорно отстаивала правдивость своих слов, что он даже засомневался. Но вот он ответ: ребята просто попали под действие одного из иллюзионных дисков, отсюда одинаковые галлюцинации. Ведь они с Чарли тоже видели одно и то же, а значит, диск заставлял видеть отнюдь не случайные иллюзии, как было в его детстве. Во всяком случае, Майк предполагал, что они видели одно и то же — это был один из вопросов, которые неплохо было бы обсудить с самой Чарли. Сердце острым шипом кольнула вина. Не стоило бросать ее одну. В конце концов, пусть и частично, она была права. Вероятно, вместе они сумели бы выяснить больше о происходящем. Но ему было так хреново после воздействия диска, что сил на адекватные решения просто не осталось. Немного поколебавшись, он все же решил вернуться к дому Генри. Мало ли, вдруг она еще там, залипает на очередную стену? Стремительно отгорал закат, окрасив облака в ярко-красный. Виднеющийся на горизонте лес напоминал частокол зубов монстра, готового поглотить весь мир. Кто-то более суеверный, чем Майк, мог бы счесть это дурным знаком. Но он лишь оценил красоту открывшегося перед ним зрелища. В вечерних сумерках дом Чарли производил еще более гнетущее впечатление, чем при свете дня. Майк припарковался на подъездной дорожке и вышел из машины. — Есть тут кто-нибудь?! Никто не отозвался. Ведомый болезненным любопытством Майк обошел дом со стороны и вновь оказался у запечатанной комнаты. Генри должен был продумать ее заранее, еще на этапе планировки дома, или, если купил уже готовый, отгородить во время ремонта. Что он хотел в ней спрятать? Явно не монструозных аниматроников. На тот момент технология иллюзионных дисков не могла быть столь компактной. Майк перелез через обломки стены и оказался внутри комнаты. Включил маленький карманный фонарик (после памятного похода в пиццерию Майк постоянно таскал его с собой) и огляделся. Остатки аниматроника лежали на полу так же, как они с Чарли их оставили. Майк осторожно спустился на земляной пол и пошел вдоль стен, простукивая их кончиками пальцев. Казалось странным, что Генри замаскировал не только вход, но и выход из этой комнаты. Словно не хотел, чтобы отсюда что-то выбралось. Майк тревожно покосился на сломанного робота. Следующий удар по стене породил звонкий металлический звук. Эта стена внешне ничем не отличалась от всех прочих. Только при ударе издавала не глухой звук удара о камень, а тонкий звон металла. Металлической она была на всем своем протяжении, от пола и почти до самого потолка — насколько хватало Майку роста. Ему не удалось найти каких-либо стыков или щелей, указывающих, что за этой стеной что-то есть. Прикинув, что к чему, он решил попробовать отыскать вход в эту комнату со стороны дома. Еще через полчаса безуспешных поисков, Майк вынужден был признать, что Генри был талантлив не только в сфере робототехники, но и устройстве тайников. С помощью все того же простукивания, Майк нашел дверь, но так и не смог ее открыть. Раздосадованный, Майк вернулся обратно в потайную комнату. В слабом свете фонарика разглядеть почти ничего не получалось. Майк простукал металлическую стену еще раз, а потом наткнулся на кое-что более занимательное. В полу, прикрытый тонким слоем земли, совсем неподалеку от робота, находился люк. Майк присел на колени и довольно скоро сумел полностью очистить находку от земли. Света фонарика едва хватало, чтобы разглядеть собственные руки. Круглый металлический люк чем-то напоминал о подводных лодках и противоядерных бункерах, но закрывался простой защелкой. Перехватив фонарик зубами, Майк подергал за щеколду, и та легко сдала свои позиции. Чтобы приподнять крышку, пришлось попотеть, однако и эта задача не потребовала чрезмерных усилий. Скрипнули проржавевшие петли. В лицо Майку пахнуло запахом пыли и затхлости. Вниз уходил ряд ступеней, скрывающихся в темноте. Очень таинственно. Майк заинтересованно заглянул внутрь, но потом отстранился. Он уже не в том возрасте, чтобы сломя голову бросаться в неизвестность, пусть даже чертовски заманчивую. Так что Майк перехватил фонарик рукой, повернулся ко входу в таинственный туннель спиной и вышел из тайной комнаты Генри. По пути к машине он подобрал длинную ветку. Задумчиво ей размахивая, подошел к машине, покопался в бардачке и, выудив оттуда зажигалку, направился обратно к дому Чарли. У самого входа в тайную комнату, Майк поджег ветку. Та гореть не хотела, лишь чадила черным дымом. Когда на ее конце образовался устойчивый красный уголек, Майк вновь залез в тайную комнату. Этим угольком на ближайшей к люку стене он написал: «Потайная дверь» и сопроводил надпись указующей стрелочкой. Потом, слегка подумав, чуть выше добавил: «Здесь был Майк». Отступил на шаг назад, критически оглядывая свое творение. Пожалуй, такого указания на свои дальнейшие действия даже полиции Харрикейна будет достаточно. Глубоко вздохнув, Майк начал спуск. Он не считал себя клаустрофобом, но в подземелье ему стало неуютно. Здесь было холодно, гораздо холодней, чем на поверхности. Дыхание эхом отражалось от стен. Откуда-то издалека доносились звуки бегущей воды. Света фонарика едва хватало, чтобы осветить пару ближайших метров. Майк сделал пару шагов вглубь открывшегося перед ним коридора. Узкий, с простыми бетонными стенами, он навевал мысли о бункерах. На потолке через равное расстояние были установлены продолговатые лампы, но ни одна из них не горела. Майк в последний раз оглянулся на ведущую к поверхности лестницу и решительно зашагал в темноту. Иногда ему на пути попадались двери, большинство из которых оказывались заперты. За первой незапертой дверью оказался отключенный электрический щиток. Майк не рискнул его трогать. Минут через двадцать пути показалась первая развилка — от главного коридора отходил короткий отросток, упиравшийся в запертую дверь. Майк пожал плечами и отправился дальше. Тишину подземелья нарушал только шум его шагов. Еще минут через пять Майк вновь наткнулся на развилку. На этот раз коридор разделялся на две равноценные ветви. Немного подумав, Майк выбрал левую и отметил свой выбор остатками угля. Еще через двадцать минут коридор кончился дверью. К удивлению Майка, она оказалась незапертой и легко поддалась, когда он ее толкнул. Переступив порог, он очутился в какой-то пыльной комнате без окон. Из нее вела лестница, оканчивающаяся дверью. Майк поднялся по ступенькам. Окружающая тишина давила на уши. Дверь поддалась не сразу, но все-таки поддалась. От неожиданности Майк не удержался и кубарем выкатился в следующее помещение. В панике вскочил и поднял фонарик, оглядываясь. Новое помещение выглядело до странности знакомым. Только спустя несколько мучительно долгих секунд, наполненных стуком норовящего выпрыгнуть из грудной клетки сердца и прерывистым дыханием, он понял, где оказался. Пиццерия «У Фредди Фазбера». Ну разумеется. Ответ на загадку оказался столь банальным, что Майк даже ощутил в душе укол разочарования. Владелец пиццерии прожил от нее до своего дома подземный тоннель. Необычно, конечно, но Генри всегда был со странностями. Если подумать, такая идея вполне в его духе. Майк закрыл за собой дверь подвала и зашагал по знакомой черно-белой плитке пола. Как и в прошлый раз, его наполнило необъяснимое чувство умиротворения. В поисках выхода он из любопытства заглядывал во все двери подряд. В комнате, предположительно бывшей офисом охраны, все еще стоял на полу синий телефон. Майк слегка помедлил на входе, но все же пересек комнату и из любопытства поднял трубку. Как и ожидалось — ни намека на гудки. — Алло-алло? — произнес Майк с насмешкой. — Не подскажете, как у Джереми так ловко удается чревовещание? Или он спрятал где-то диктофон с записью голоса своего приятеля и просто включил в нужный момент? — Я бы поставил на диктофон, — раздался в трубке чужой голос. Майк с воплем отбросил телефон в сторону и отскочил назад. — Кто здесь? — произнес он, пытаясь скрыть панические нотки в голосе. Луч фонарика бешено заметался по стенам. — Ты бы поаккуратнее с техникой, — заметил нервозный голос из телефона. — Э-это все-таки не твоя собственность. Во всяком случае, пока, — заметно смутившись, закончил голос. Майк нервно сглотнул и направил луч фонаря на телефон. Он готов был поклясться, что в это время кроме него в пиццерии не находилось ни одного живого существа. Но также он был уверен, что телефон не подключен к сети. — Ты кто? — задал он дурацкий вопрос, в надежде потянуть время. — Мы з-знакомы. Джереми зовет меня Смитом, — отозвался его невидимый собеседник. — Как ты это делаешь? — поинтересовался Майк, сделав неопределенный жест в воздухе. — Делаю что? — Разговариваешь через этот чертов телефон. Он же не подключен к сети. — О, это… П-признаюсь, никогда не задумывался. Это как дышать или просто говорить — уверен, ты тоже в точности не знаешь, как у тебя все устроено. — Так… — протянул Майк, покосившись на дверь. — Ты друг Джереми? — Мы были коллегами, пока тут все не развалилось. Ну знаешь… Дэйв, подростки, мертвый коп… Не способствует сохранению бизнеса. — Ты просил вернуть аниматроников, — успокаиваясь, произнес Майк. — Да, б-было дело. Помнится, ты меня послал. — Зачем это тебе? Только не надо эту чухню про «здесь их дом и бла-бла-бла». Этого добра я и от Джереми наслушался. Ни за что не поверю, что вы это делаете только из-за стремления к общему благу. — Джереми действительно делает это из стремления к общему благу, — хмыкнул голос. — А ты? — У меня… есть причины. Я давно уже п-потерял контроль над ситуацией, и попытка восстановить его, ну, немного провалилась, — голос ненадолго смолк. — Знаешь, один мой знакомый как-то сказал: двое могут хранить секрет, только если один из них мертв. — Ага, — Майк осторожно подошел ближе к телефону и присел на корточки. Взял трубку. — Что это ты делаешь? — подозрительно осведомился голос. — Проверяю одну теорию, — с этими словами Майк положил трубку на место. Звонок, как и ожидалось, прервался. Уже спустя секунду телефон затрезвонил. Майк с подозрением посмотрел на трубку, но стоило ему протянуть руку, как на телефоне включилась громкая связь. — Это было ужасно, ужасно невежливо, — раздраженно отозвался все тот же голос. — Пожалуйста, не де… Майк вновь приподнял и положил трубку на место, прерывая звонок. Затем выдернул из телефона провода и перевернул вверх тормашками, проверяя, не прикреплен ли к нему динамик. Потряс, надеясь вычислить лишние детали внутри корпуса. Телефон вновь зазвонил. К своей чести, Майк только вздрогнул, но телефон не выронил. — Не надо так делать! — раздраженно закончил голос. — Это бесит. У меня не так часто появляются собеседники. — Прости, — покаялся Майк и осторожно опустил телефон на пол. — Кто ты такой? — Я уже г-говорил. Джереми зовет меня Смитом. — Джереми зовет, — повторил Майк. — Но меня интересует не это. Кто ты такой? Или… что? Задав этот вопрос, Майк почувствовал себя крайне глупо. Как будто он герой низкобюджетного фильма с кривыми диалогами. — Это б-было грубо, — заметил голос. Но после небольшого молчания продолжил: — С-скажи, ты веришь в призраков? — Хочешь сказать, ты привидение? Как-то… не впечатляюще. — О, я тоже не верил в призраков раньше, — жизнерадостно ответил голос. — А потом повстречался с местными детишками. — Детишками? — Теми, что пропали десять лет назад. Уже одиннадцать, получается. Не бойся, сейчас их здесь нет. — Вот как. — Все еще не веришь? Ну ладно. Главное, не бросай больше трубку, хорошо? Я уже и не помню, когда говорил с кем-то помимо Джереми. Тебя же зовут Майк, верно? — Угу. — И ты сын Дэйва. Интересно, как бы детишки на тебя отреагировали? — О чем ты? — Н-неважно. Они всегда выделяли Дэйва из всех нас. Майку показалось, что где-то внутри пиццерии раздался металлический лязг. Он встревоженно оглянулся, освещая фонариком дверной проем у себя за спиной. — Что-то случилось? — обеспокоенно спросил телефон. — Мне показалось, что я что-то слышал, — Майк притаил дыхание, вслушиваясь в тишину ночной пиццерии. — Я ничего не слышал, — раздался голос из телефона. — Из людей тут только ты, Майк. — Пожалуй, мне пора, — встревоженно пробормотал Майк и поднялся на ноги. — Нет, подожди! Не уходи! — в голосе послышалось отчаяние. — Возьми меня… эм, этот телефон с собой, пожалуйста! Я не хочу больше оставаться здесь один. Отдашь Джереми, он знает, что делать. — Разве не Джереми тебя здесь оставил? — Он просто рассеянный. Посмотрел бы я, как вел себя ты, будь у тебя в голове такой недостаток мозгов. Майк с сомнением посмотрел на телефон, а затем перевел взгляд за дверь. Показалось, или одна из теней действительно какая-то слишком плотная? — Ладно, — коротко бросил Майк. — Но мне придется сбросить звонок. — Ничего, я потерплю, — приглушенно отозвался голос и затих. Майк примотал трубку к корпусу ее же проводом и сунул получившуюся конструкцию за пазуху. Затем осветил коридор и вышел в него. Прислушался. Кроме его дыхания, тишину ничто не нарушало. Быстрым шагом направился туда, где, по его мнению, должен оказаться выход. Сердце гулко бухало в груди. Беспокойство разливалось по венам. Майк почувствовал внезапный приступ тошноты. Остановился и прислонился к стене, пережидая его. Прикрыл глаза и несколько раз глубоко вздохнул. Досчитал о десяти и открыл глаза. Тьма, окружающая его, неуловимо изменилась. Приобрела объем и форму. Майк застыл, не смея поднять фонарик выше. Сердце бешено колотилось в груди, руки покрылись липким потом. — Смит? — спросил Майк почему-то шепотом. — Да? — раздался так же приглушенный голос. — Здесь есть кто-нибудь кроме меня? Наступившее молчание, казалось, будет длиться вечно. — Ты единственный человек здесь. — Здесь есть кто-нибудь? Кроме людей, — с настойчивостью повторил Майк и облизал пересохшие губы. Темнота шевельнулась. — Поздно, — отозвался Смит. — Но ты будешь в п-порядке. Майкл рывком поднял фонарик, освещая нечто. Колыхалась, чуть мерцая, полупрозрачная шерсть. При взгляде на нее, Майк вновь почувствовал приступ тошноты. Существо, несомненно, было сделано из металла и пластика — Майк видел это, но осознавал лишь краем рассудка. Оно было больше, чем аниматроники, которых Майк видел в детстве, гораздо больше. Росту добавлял и красующийся на голове черный цилиндр. Фредди Фазбер, это был Фредди Фазбер. Его кошмарная версия, с избыточным количеством зубов и острыми даже на вид когтями. Майк тихонько выдохнул. Фредди смотрел на него пустыми пластиковыми глазами. Руки его расслаблено свисали вдоль тела. Майк бросил отчаянный взгляд на коридор позади уродливого подобия настоящего медведя. Фредди распахнул пасть, слишком огромную для его головы. Нижняя челюсть раскололась на две половинки, как бывает у некоторых видов змей. Майк мог рассмотреть движение механизмов внутри его глотки. — Беги! — раздался приглушенный голос Смита, и в тот же миг Фредди бросился вперед. Майк развернулся и побежал. Луч фонарика дико скакал по стенам, выхватывая то одну, то другую деталь. Криво нарисованный Бонни, черно-белая плитка пола, что-то темно-синее на пути у Майка… Притормозить он не успел, но почти увернулся — и увернулся бы, не окажись у нечто такие длинные руки. От удара Майк на мгновение потерял способность ориентироваться в пространстве. Нечто подгребло его к себе — на ощупь оно было скользким и пластмассовым, хотя глаза утверждали, что оно покрыто синеватым мерцающим мехом. На секунду Майку показалось, что его голову вот-вот должно обдать горячим смрадным дыханием и отчасти он даже удивился, когда этого не произошло. Он ни на секунду не переставал двигаться, дрыгался, пинался и извивался, но нечто, схватившее его, на удивление прочно удерживало его в своих руках. Он выронил фонарик и тот откатился в сторону, освещая только небольшой участок стены. Фредди приближался. Тяжелые шаги эхом разносились по ночной пиццерии. Медленно, но неотвратимо. В полутьме казалось, что его челюсть свисает почти до пола. Неожиданно Майк понял, что произошло с беднягой Арти. Никто не заставлял его надевать костюмчик не по размеру, вовсе нет. Его съели. Возможно, этот самый Фредди или нечто, крепко сжимающее его в объятьях, кто их знает? Его съели, а потом выплюнули где-то в поле. И то же самое произойдет с Майком. Фредди подошел почти вплотную, и в его животе открылся еще один рот. Майк закричал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.