ID работы: 7398909

Яблочко от яблоньки

Джен
R
Завершён
173
автор
ThunderLight49 бета
Размер:
208 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 299 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава шестнадцатая, в которой случается экшен

Настройки текста
Джереми не нравилось происходящее. Совсем не нравилось. Девушки так и не ушли. Джереми наблюдал за ними сквозь щель между занавесками окна. Сперва они ломились в дверь парадную, а, не получив ответа, перешли на заднюю. Джереми твердо вознамерился держать оборону до последнего, но одна из девушек (та, которая страшненькая), ненадолго ушла, а потом вернулась с лопатой. Джереми встревожился еще сильнее. Они… собираются ломать дверь? Но вместо этого они стали копать яму в одном из двух лишенных травы участков. Джереми не помнил, откуда они взялись на его заднем дворе. Возможно, были там всегда, просто он не обращал на них внимания. Страшненькая с энтузиазмом втыкала лопату в землю. Логично, ведь сквозь сплетения корней травы не так-то просто пробиться. Сам Джереми, если бы ему пришлось что-то копать, тоже предпочел бы делать это на обычной земле, а не газоне. Ему вообще газоны не нравились. Бесполезная куча травы, которую надо постоянно подстригать, о чем он часто забывал, и на что постоянно жаловались его соседи. Портит вид, видите ли. А самой мерзкой из соседей была, разумеется, мисс Хортон. При мысли о ней Джереми скривился. Потом замер и задумчиво почесал нос. Может, натравить на этих вредных девчонок мисс Хортон? Будь неповадно лгать. Интересно, что бы сказал Смит на эту идею? Наверняка бы согласился. Ему нравилось смотреть на ругающихся людей, он говорил, что это его бодрит. Джереми уже собрался его порадовать, а потом вспомнил, что оставил телефон Смита в пиццерии. Слегка расстроился, совсем чуть-чуть, потому что идея была хорошая, хоть Джереми и не нравился вид ругающихся людей, и взял обычный телефон. Задумался, а потом заперся с телефоном в ванной. Из этого помещения говорить с мисс Хортон было спокойней. Мисс Хортон ответила не сразу, а когда ответила, голос у нее был такой недовольный, будто она точно знала, что Джереми совершил что-то ужасное, а не просто позвонил. — Ну? — буркнула она. — Мне нужна помощь, — пробормотал Джереми спустя несколько секунд. В трубке послышался тяжелый вздох. — И с чем же? — Тут две девушки… — Мистер Фитцджеральд, пожалуйста, избавьте меня от подробностей вашей интимной жизни. Если у вас какие-то проблемы по мужской части, я вам не помощник, обратитесь лучше к врачу. Могу даже сама записать вас на удобное время. Джереми взглянул на себя в зеркало. Так и есть, тамошний Джереми действительно сравнялся по цвету с помидором. — Я не за этим. Они копают яму у меня во дворе. — Они… что? — в голосе мисс Хортон отчетливо звучало изумление. — Копают яму у меня во дворе. Вы можете заставить их прекратить? — У тебя опять галлюцинации? — устало произнесла мисс Хортон. — У меня нет галлюцинаций, — возмущенно возразил Джереми. — Две девушки копают яму у меня во дворе. Что, если они недовольны тем, что я не пустил их в дом и теперь хотят сделать подкоп? — Я принесу лекарства, — и мисс Хортон прервала звонок. Из трубки послышались короткие гудки. Несколько секунд Джереми, замерев, рассматривал телефон. Он мог бы ей перезвонить и попытаться убедить в том, что у него нет галлюцинаций, и никогда не было. Но мисс Хортон была на редкость упрямой особой. Тем более, чтобы принести лекарства, ей придется прийти к нему в дом, а, значит, она сама увидит девушек и поймет, что у Джереми нет галлюцинаций. Джереми кивнул сам себе. Выходить из ванны не хотелось, но надо было проверить, чем там заняты девушки. Вдруг им надоело копать яму и они придумали что-нибудь похуже? Заняв наблюдательную позицию у окна (девушки все так же были заняты рытьем земли, только теперь почему-то копали руками, отбросив лопату в сторону), Джереми принялся ждать появления мисс Хортон.

***

Голос принадлежал молодой девушке, не сильно старше Чарли. На ней были надеты джинсы и ветровка, короткие каштановые волосы трепетали на ветру. В правой руке она сжимала бумажный пакет. — Ну? — повторила девушка. «Она похожа на меня, — отстраненно заметила Чарли. — Если бы у меня была сестра, она выглядела бы именно так». — А ты еще кто такая? — агрессивно спросила Джессика. — Трейси Хортон. Я присматриваю за человеком, живущим в этом доме, — она указала направление кивком головы. — Он бывает слегка не в себе. Признаюсь, сперва я решила, что у него опять галлюцинации… — У меня нет галлюцинаций! — раздался со стороны дома возмущенный голос. Фитцджеральд вышел на крыльцо черного входа. — На этот раз! — крикнула ему в ответ Трейси Хортон. — Тебе повезло, Джереми! — она перевела взгляд обратно на Чарли и Джессику. — А вот вам, девушки, не очень. Но я рада, что вы не против вызова полиции. Вторжение в частную собственность все-таки нарушение закона. Чем вам, интересно, приглянулся этот участок в сравнении с другими? — Они спрашивали о Майке, — влез с комментарием Джереми. — Вот как? — задумчиво произнесла Трейси. — Послушайте, — сердито перебила ее Чарли. — Здесь закопано кое-что чрезвычайно опасное. Мы должны немедленно сообщить обо всем шерифу Берку. — Что-то опасное. На заднем дворе Джереми Фитцджеральда, — брови Трейси взмыли вверх. Будь сарказм ядом, ее тоном можно было бы отравить весь город. — Ты слышал? — обратилась она к по-прежнему стоящему на крыльце мужчине. — У тебя тут что-то опасное нашли. Неужели ты только притворяешься таким недоумком? Джереми закивал, мол, да, потом, подумав, помотал головой, в смысле, нет. Полюбовавшаяся этой картиной Трейси хмыкнула и направилась прямиком к выкопанной Чарли яме. — Показывайте, что там у вас? — Это действительно может быть опасно, — попыталась остановить ее Джессика. — Сама разберусь, — достаточно грубо ответила Трейси и замерла на краю ямы, с недоумением рассматривая ее содержимое. — Это… какой-то робот? — она вопросительно взглянула на девушек. — И он может убить вас, если включится. — А включиться он может в любой момент. Трейси вновь опустила взгляд на медведя. Бочком подобравшийся к ним Джереми тоже заглянул в яму. — Это Фредди, — заявил он спустя пару секунд. — Он живой. — В каком смысле, живой? — недоуменно спросила у него Джессика. — В прямом, — ответил Джереми, не сводя с медведя ничего не выражающего взгляда. — Как она, — он тыкнул пальцем в Чарли. Он почесал нос. Чарли недовольно дернула плечом. — Знаете что? — Трейси развернулась к яме спиной и сложила руки на груди, обращаясь к Чарли и Джессике. — Пока все происходящее похоже на дурной розыгрыш. Я не знаю, что тут происходит, но… — Доброе утро, — перебил ее все так же не сводящий с полузакопанного Фредди взгляда Джереми и помахал рукой. Грудь Чарли стиснуло предчувствие чего-то ужасного. Она открыла рот, пытаясь закричать, предупредить эту как две капли похожую на нее девушку об опасности, но воздух не шел в легкие. — Что… — Трейси начала оборачиваться. Позади нее взлетает фонтан земли — Чарли кажется, что, несмотря на темноту, она может разглядеть каждый камушек, словно в замедленной съемке. Отшатывается, прикрывая глаза руками, Джереми. Вскрикивает Джессика. Трейси исчезает. В ушах эхом отдается ее крик. А в следующую секунду на ее месте вырастает Фредди Фазбер. Он похож и не похож на себя одновременно. Покрытый мерцающей призрачной шерстью, в неизменном цилиндре и с широкой улыбкой на лице (слишком широкой, больше похожей на оскал, обнажающий все как один острые клыки), он был словно пародией на оригинального Фредди. Неправильной, слишком большой, слишком неуместной пародией. Сквозь шерсть и пластик все еще можно было разглядеть его эндоскелет… и растянутую вдоль него в жутком подобии креста смутную человеческую фигуру. «Трейси. Она внутри него, он ее проглотил», — с ужасом осознала Чарли. Ее ноги одеревенели. Позади Фредди из-под земли выбиралось что-то еще. «Бонни или Чика? Почему бы и нет?» — ее вдруг пробрал нервный смех. Интересно, похожи ли эти двое на свои оригиналы. Может, у неправильной Чики окажется такой же неправильный кекс? — Чарли! — с тревогой воскликнула Джессика и схватилась за ее руку. — Уходим! Давай же! Чарли никак не отреагировала. Она, как завороженная, не могла оторвать взгляда от светящихся тусклым мигающим светом глаз Фредди. — Чарли, пожалуйста, — прошипела ей в ухо Джессика. Из тени Фредди вышла сгорбленная фигура, замершая всего в паре шагов от все еще прикрывающего глаза руками Джереми. Должно быть, он что-то услышал, так как отнял руки от головы и медленным, тягучим движением развернулся в сторону волка. Гладкая вытянутая морда нависла над головой мужчины. Аниматроник стоял, чуть пригнувшись, одна его рука свисала безжизненной плетью. Тело робота постоянно менялось. Миг — вокруг головы волка, переходя на загривок и спину, топорщится густая серебристая шерсть. Другой — и перед ним предстает странное двуногое существо с вытянутой мордой и овальными ушами, металлический скелет которого просвечивает сквозь слой полупрозрачного пластика. Его глаза то мерцали синеватым пламенем, то гасли, становясь похожими на два стеклянных шарика. — Ты сломан, — Джереми склонил голову на бок, в упор рассматривая стоявшего перед ним аниматроника. В его голосе не слышалось страха. Существо перед ним содрогнулось, конвульсивно дернувшись. — Я тоже. Будто вняв его словам и решив оплакать сложившуюся ситуацию горестным воем, волк запрокинул голову к небу и вновь содрогнулся. Иллюзия слетела окончательно, оставив его в изначальном роботическом виде. По телу аниматроника прошла судорога (Джереми все так же неподвижно стоял перед ним) из его нутра донесся странный звук, что-то среднее между стоном и скрежетом. Фредди, до этого неподвижно буравивший девушек взглядом светящихся глаз, развернулся на звук. Он шагнул навстречу волку, будто желая поддержать его. Внутри него что-то щелкнуло и на землю между аниматрониками и Джереми вывалилось что-то тяжелое. Он проводил нечто равнодушным взглядом, механически утерев красные брызги с лица. Человеческое тело. Трейси. Аниматроники застыли, глядя друг другу в глаза, словно вели молчаливую беседу. Потом волк прижал уши, тряхнул вновь появившейся гривой и, пятясь, скрылся в темноте. Фредди обвел пустым взглядом стеклянных глаз людей и устремился за товарищем, без следа растворившись в опустившейся на мир темноте. Еще несколько секунд Чарли могла расслышать только собственное гулко колотящееся сердце. Грудь горела огнем, и только сейчас Чарли поняла, что задержала дыхание. Она сделала глубокий вдох и часто задышала. Правая рука горела от боли, с такой силой ее сжимала Джессика. Чарли осторожно вытащила свою руку из ее хватки. Джессика издала странный звук (полувсхлип-полустон) и бросилась к раскинувшей руки на земле Трейси. Чарли медленно, как во сне, последовала за ней. Девушка напоминала изломанную куклу, все тело покрывали разной глубины узорчатые раны. Толстовка стремительно напитывалась кровью. Чарли подняла отброшенный Джессикой фонарик и пихнула его в руки так и не сдвинувшемуся с места Джереми. Тот послушно ухватился за фонарь и направил луч света на Джессику и Трейси. — Она жива! — слабо воскликнула Джессика. На ее бледном лице облегчение смешивалось с паникой. — Чарли, позови на помощь, скорее! У тебя в доме есть телефон? — обратилась она к Джереми. После небольшой задержки тот кивнул. — В ванной. — Покажи Чарли, где, пусть позвонит на девять-один-один. Он снова кивнул, повертел в руках фонарь, видимо, не зная, куда его деть. Потом просто положил его на землю и, не оборачиваясь, зашагал в сторону дома. Чарли кивнула и ежесекундно оглядываясь, направилась вслед за мужчиной в дом. Образ раскинувшейся на траве и, похоже, умирающей женщины завораживал. Вскоре они с Джессикой скрылись из вида, и до Чарли доносился только встревоженный голос Джессики, умоляющий Трейси очнуться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.