Тихое место

NC-17
Завершён
592
7
автор
Размер:
130 страниц, 53 582 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
592 Нравится 332 Отзывы 209 В сборник

-2-

Настройки
И раньше, чем Мэрл успел что-либо сказать, она сбросила с себя рюкзак, схватила его за жилетку и с силой потянула на себя. Мэрл взвыл от резкой боли, прорезавшей все его тело. — Стой! — заорал он. — Извини, плохая идея, — она отпустила его и присела рядом. — Извини. — Ну ты даешь, рыжая, — пытался продышаться Мэрл, — он же больше тысячи фунтов весит. Добить меня хочешь? — Извини, — повторила она еще раз, — я нервничаю. Не подумала, что он такой тяжелый. — Не подумала она, блять… — Мэрл скосил глаза на свое плечо, из которого толчками выплескивалась кровь. Плечо выглядело плохо. Очень плохо. И с кровью уходили последние силы. — Сейчас, — сказала она, проследив за его взглядом и торопливо расстегивая рюкзак, — сейчас, подожди чуток. Она достала бутылку воды и протянула ему: — Сам сможешь? Или помочь? — Не надо, — Мэрл цапнул бутылку левой рукой и присосался к ней, — это ты вовремя, рыжая, очень вовремя. — Джинджер, — немного невпопад ответила она, засовываясь обратно в рюкзак, — Джин. — Ну еще бы, с таким-то хаером, — после первых же глотков воды ему немного полегчало. — Как еще тебя можно было назвать. Фантазия у родителей твоих — заебись. — Джинджер Макманус, — улыбнулась она, закончив вытаскивать из рюкзака какие-то пакеты и протягивая ему руку. — Опизденеть, — ответил Мэрл, с трудом приподнимая искалеченную руку, которую она осторожно пожала, — кто бы сомневался. Мэрл Диксон. — Ты потерпи чуток, дружище, — оглядываясь на него, Джинджер быстро разворачивала пакеты, — я сейчас плечо твое обработаю. А то ты истечешь кровью раньше, чем мы тебя вытащим. Сейчас будет немного больно. — Да куда уж… — начал было говорить Мэрл, но, когда она залила его плечо какой-то мерзко зашипевшей пеной, он дернулся и выматерился сквозь зубы. — Все-все, — Джинджер торопливо облила раны прозрачной жидкостью из белой бутылки и плотно забрызгала ярко-синим спреем, а затем рванула зубами какую-то упаковку, доставая из нее что-то желтое, губчатое, бесформенное, — уже все. — Это что? — спросил Мэрл, наблюдая за тем, как она осторожно укладывает это что-то в рваные раны, а затем рвет следующую упаковку. — Гемостатическая губка, — Джинджер вытащила из его верхнего кармана небольшой нож. — Я одолжу у тебя его на минутку? — она быстро и очень аккуратно закрывала губкой раны, вжимая ее внутрь, тампонируя, подрезая ножом края там, где она торчала в стороны. — Оптимально для полевых условий. Останавливает кровотечение. Способствует регенерации. Рассасывается. И антисептик. Если повезет, то этим обойдемся. Но останутся рубцы. Это ничего? — она подняла на него глаза. — Сейчас шить тебя будет не очень удобно. — Вот ты смешная, — Мэрл фыркнул и закашлялся, — скажешь тоже. Шрамом больше... шрамом меньше… — И это… у меня обезболивающего нет совсем, там не было… — Ты больничку ограбила, что ли? — Только реанимобиль спасателей, — снова улыбнулась она. — Я сейчас закончу, еще обработаю сверху, а потом плотно забинтую, чтобы зафиксировать. Я постараюсь побыстрее. — Охуеть можно, — Мэрл откинулся назад и прикусил щеку, чтобы не начать подвывать от боли, хотя это было именно то, чего ему больше всего хотелось, потому что от каждого ее движения его разрывало изнутри. — И не парься про наркоз, рыжая, обойдемся. --- Дэрил, забросивший за спину сумку с выбранным им оружием, взвинченной свежей кровью гончей несся по еще не остывшему для него следу Мэрла. Арбалет мешал и оттягивал руки, но ничего тише и функциональнее его не было, поэтому приходилось мириться с неудобствами. Вот здесь Мэрл добил двоих, тут еще одного, вот тут залупился в оружейный, здесь от ярости разбил витрину, видимо, чего-то не нашел… похоже, воды. Вот же закаленное адское отродье, а не человек. А тут он замедлился. Почему? Дэрил резко остановился, оглядываясь. В спину ему почти врезался следующий за ним след в след Гленн. — Вот же блядство! — выплюнул Дэрил, чуть не швыряя арбалет на землю. — Сука! Ну что, доигрались, бакланы херовы? — он разъяренно обернулся к нагоняющему их Рику и пыхтящему в отдалении Ти-Догу. — Мало теперь никому не покажется. — Дэрил? — осторожно спросил его Гленн. — Ты чего? — А где по-твоему стоял наш грузовик, дружок? — нежно спросил его Дэрил. — Вот здесь, блять! — рявкнул он тут же сам себе в ответ. — И как ты думаешь, кто на нем поебашил на нашу стоянку, а кто сейчас будет переть туда бегом? — проорал он последнее слово. — Сука-блять-бегом, пока он не устроил там полный пиздец! --- — Вон ту палку возьми, побольше, — хрипло командовал Джинджер Мэрл, подстегивая криком не столько ее, сколько себя, потому что только так он мог заставить себя продержаться еще хоть немного, — и давай, подпихивай под него, подпихивай! Глубже! Да еб твою мать, глубже, я сказал! Джинджер, изо всех сил засовывавшая под тушу медведя здоровенную палку, выдохнула и отодвинулась в сторону. Палка торчала из-под медведя огромным рычагом. — Ты сколько весишь? — смерил ее тяжелым взглядом Мэрл. — Да иди ты! — подскочила она. — Дуры вы, бабы, — Мэрл снова закашлялся, — пиздец, какие дуры. Я хочу понять, сможешь ли ты надавить нормально, чтобы я мог вылезти. А весишь ты для этого явно слишком мало. Разве что с ботинками… — и он опять зашелся кашлем. — Да ладно, — сказала Джинджер, собирая волосы и завязывая их в узел, — давай хоть как попробуем. А то кашляешь ты как-то нехорошо, знаешь ли. — Лады, — прохрипел Мэрл, стараясь хоть немного приподняться и подтянуть под себя локти, не обращая внимания на разрывающую боль в правой руке, — давай тогда. Давай! Джинджер поправила штаны, обхватила палку руками и изо всех сил стала прижимать ее к земле, наваливаясь на рычаг всем своим весом. Когда ей удалось создать небольшой зазор между туловищем медведя и Мэрлом, тот, забросив назад здоровую руку и отчаянно хватаясь ею за землю, начал пытаться выбраться. Его пальцы скребли по земле, хватая листья, но не находя опоры. Он попробовал упереться локтем разодранной правой руки в землю, чтобы затем оттолкнуться ногами, подтянуть себя выше и наконец-то выползти из-под этой вонючей и жаркой огромной туши, но у него ничего не получалось. Совсем ничего. Совсем. — Стой, рыжая! Хватит! — Мэрл завалился обратно, обреченно закрывая глаза. — Харэ! — Ты чего? — Джинджер бросила рычаг и наклонилась к нему. — Вроде нормально поднять удалось. Давай еще разок? Я могу сильнее надавить. — Рыжая, — Мэрл посмотрел прямо на нее, — я не могу оттолкнуться. У меня ноги не двигаются. Такая поебень. Джинджер шлепнулась на землю рядом с ним. — Да ладно! — она стала оглядывать медведя, вдавливающего Мэрла в землю. — Может, они просто еще придавлены? Смотри, ты же почти весь под этой тушей! — она перевела взгляд на Мэрла и завозилась, поднимаясь. — Я сейчас попробую еще раз, чтобы выше… — Нет, рыжая, — Мэрл остановил ее, схватив широкой ладонью за бедро и заставляя сесть обратно, — они не двигаются. И я их не чувствую. Она растерянно замолчала. Мэрл отвернулся от нее и стал смотреть в небо. Серость с него ушла, теперь оно было нежно-голубым, почти сияющим. Он смотрел на него, на тонкие облака, на верхушки деревьев, которые качались высоко над ним. Влево-вправо. Влево-вправо. Влево-вправо. Нет. Еще не конец. Нет. Он снова взглянул на рыжую, которая, замерев под его рукой, встревоженно рассматривала выражение его лица. Тогда Мэрл собрался и продолжил, говоря короткими, рваными фразами. На большее сил не было: — Значит так. Сейчас встаешь и идешь к карьеру. Там стоянка. Куча народу. Но тебе нужен только мой мелкий. Брательник. Дэрил. Сразу узнаешь его, он смурной такой, лохматый. Не такой, как они. И с арбалетом все время пасется. Скажешь, что от меня. Расскажешь ему все. Приведешь сюда. Только его, никого больше. Он вытащит. Только быстро идешь. А то не успеете. Пистолет мне на всякий случай оставь. Себе возьми вон тот тесак, — он кивнул влево, — или что захочешь. Все поняла? — Я поняла, Мэрл, — Джинджер в замешательстве смотрела на него, не понимая, не зная, как ему ответить, не находя никаких слов кроме тех, что были правдой, — но только у нас тут нет карьера, дружище. — Рыжая, — отчетливо произнес Мэрл, сжимая железными пальцами ее бедро и жестко прищуриваясь ей в глаза, не отрываясь от них, — ты не шути сейчас. Мне пиздец не до шуток. Карьер на въезде в Атланту. — Так я и не шучу, — она совсем растерялась под его суровым взглядом, — Атланта милях в пятидесяти. — И где мы? — внутренне замирая, но очень четко и раздельно спросил он. — Ну тут рядом что… Грантвилл, Хогансвилл, Франклин… Это Озеро Запад Пойнт, верхняя часть. — Без пизды? — Без, — для убедительности Джинджер покачала головой. — Ты как вообще сюда тогда… — Блять, — Мэрл убрал от нее руку и закрыл ею глаза. Похоже, все-таки конец. — Просто блять. --- Они добрались до стоянки еще засветло. Но ни Мэрла, ни грузовика там не было. Дэрил заметался, выискивая следы, которые могли говорить о том, что Мэрл все-таки был здесь, но они его убили. А потом сбросили в карьер. Или спрятали. Да что угодно! Но следов не было. Да и если этот носатый ублюдок Шейн вполне мог бы убедительно соврать, то дедок или бабы — вряд ли. Он бы сразу понял. Мэрл исчез где-то по дороге. Сука! — Какого хуя, Мэрл! — злился сам с собой Дэрил, сминая палатку, сваливая в кучу вещи и резкими решительными движениями забрасывая их в машину. — Какого хуя! Куда же ты делся, мудила… — Дэрил, — послышался голос Гленна. — Что? — рявкнул тот, разворачиваясь и швыряя сумку с вещами. — Что еще, бля? — Дэрил, я подумал, — Гленн неуверенно подошел ближе к нему, держа в руках потертую карту, — вот тут… — он показал рукой на одну из развязок, — если Мэрлу было нехорошо, то вот тут он мог запросто проскочить поворот, он неудобный, его не видно. И тогда он выскочил вниз, на восемьдесят пятую. И едет сейчас по ней. Ему больше некуда было бы деваться оттуда. Дэрил мельком взглянул на карту, а потом на Гленна: — Почему так думаешь? — Я пиццу развозил, — пожал плечами тот, — сам поначалу здесь несколько раз так попадал. И другие тоже. Там правда неудобно, если задумаешься о чем-нибудь, точно проскочишь. И потом развернуться негде. — А че помогаешь мне? — недоверчиво нахмурился Дэрил. — Ну а как… — Гленн недоуменно и обескураженно посмотрел на него, — как иначе-то… — Спасибо, — буркнул Дэрил и отвернулся. Но потом снова посмотрел на Гленна. — Спасибо. И вали от них, пока тоже не попал. — Ну так это… поодиночке сложно… вот мы с Дейлом и… — Да лучше сдохнуть, чем с ними… валили бы вы вместе с дедулей… К ним подошли Рик и Шейн. — Дэрил, — обратился к нему Рик. — Съебывай, — сквозь зубы оборвал его Дэрил, возвращаясь к вещам. — Но Дэрил, — продолжил тот, начиная талдычить о том, что нельзя вот так уезжать, что у них очень мало людей, каждый человек на счету, а такой сильный охотник как Дэрил был бы им очень полезен, что они могут помочь ему искать брата, что им не все равно, что одному сейчас не выжить… — Вот именно, блять, — отрывисто сказал Дэрил и забросил пару досок на край багажника пикапа, чтобы можно было закатить мотоцикл Мэрла, — а вы его там бросили. — Дэрил, но мы же все уже признали, что это была ошибка, — попытался примирительно сказать Шейн, — давай нормально поговорим. Дэрил, еле сдерживаясь, только оскалился ему в ответ и забрался в багажник, чтобы растолкать вещи по углам. — Ну мы же все люди… одинаковые люди, черные, белые, любые… — снова завел свою пластинку Рик, — больше нет разницы между нами, мы все вместе против этих, — Рик мотнул головой куда-то в сторону, — этих! Мы теперь все братья… — Да братья твои в овраге кобылу доедают! — окончательно взорвался Дэрил, спрыгивая на землю и в два шага оказываясь рядом. — Харэ помпонить мне тут! Где винтовка его? И пистолет? Рик отшатнулся от него, отступая сразу не несколько шагов, и спросил: — Что? — Вещи Мэрла где, которые вы забрали? Тащите и хуесосьте отсюда. Не подходи ко мне больше. Просто не подходи. Или я убью и тебя, — он посмотрел Рику прямо в глаза, — и любого из тех, кто придет вместе с тобой, — и быстро глянул на хмурого Шейна. Затем он перевел взгляд на Гленна и сказал: — А тебе — спасибо. И я серьезно говорю тебе, парень, вали, пока не поздно. --- — Эй! — Джинджер взяла Мэрла за руку, — Ну ты чего! Эй! — Рыжая, — устало сказал Мэрл, — ты меня не сможешь вытащить. Ты же слабенькая. Посмотри на себя. Соплей перешибешь. Тут мужик нужен. Или даже не один. А сам я сейчас уже не в том состоянии, чтобы вылезти. Все, рыжая. Съебывай. — Да иди ты! Сейчас я что-нибудь… — Вали, — Мэрл открыл глаза и посмотрел на ее хорошенькую взволнованную мордочку, теперь уже перепачканную землей, потому что она нервно возила руками по лицу, — не надо тебе видеть, что дальше будет. — Да иди ты! — крикнула Джинджер, подскочила и закрутилась на месте, оглядываясь. — Сейчас! Сейчас! — А я бы свалил, — Мэрл снова закрыл глаза, — даже бы и не сомневался. — Но ты уже не свалил, — Джинджер упала на колени рядом с ним и горячо зашептала. — Ты же мог, мог всадить мне нож куда-нибудь под ребра и спокойно уйти! Даже в твоем состоянии! Пока меня жрал бы медведь. Но ты же этого не сделал! — Бля, вот это лажа у меня вышла, — Мэрл потер рукой переносицу, — реально как-то не подумал об этом. — И я не подумаю! Она снова подскочила и забегала по поляне. Потом кинулась к рюкзаку, достала из него тонкий ярко-розовый корд и, разматывая его на ходу, метнулась к высокому дереву, прокинула за него корд и вернулась к Мэрлу, держа в руках оба конца шнура. — Дружище, я придумала. Мэрл открыл глаза и вопросительно посмотрел на нее. — Ты сам себя вытащишь! Ты же здоровый чувак, вон плечи какие, в три дня на собаках не объедешь. Ноги не двигаются, так потом задвигаются, ерунда, — лихорадочно тараторила Джинджер, не давая ему сомневаться, не давая вставить протестующее слово. — Сейчас тебе просто не обо что опереться. Я там еще у них корд тиснула, так если я тебя им обвяжу, то ты сможешь сам по нему подтянуться… — Как машины из грязи тащат… — пробормотал Мэрл, пытаясь не провалиться в забытье. — Точно! Ты только не отключайся, ладно? — Лады, — прохрипел он, поднимаясь на локтях, чтобы она могла обвязать его веревкой. — Да ты не так завязываешь, — взрыкнул он, следя за ее пальцами и снова приходя в себя, — не! Не! Этот конец вправо, еще раз, тут обмотай. Да, да, вот так. — Хорошо! — Джинджер подтащила рюкзак и выдернула из него какую-то рубашку. Потом подобрала нож и одним движением резанула ее, а затем разорвала пополам. — Дай руки обмотаю. А то разрежешь. Шнур тонкий. Мэрл взглянул на небо. Оно все еще было голубым. И таким безразличным к тому, что происходило внизу. Он выдохнул и тщательно примерился. Сил у него было только на один рывок, поэтому налажать было нельзя. Выбросив из головы все мысли, он оставил только одну — выбраться. На ближайшие минуты это будет его единственная мысль. И задача. Он обмотал шнур вокруг правой руки, понимая, что толку от нее особого не будет. Надежда была только на левую. Левой он мог хвататься и подтягиваться, а затем уже можно было доматывать шнур на правую. Так еще можно было попробовать. Можно. Он взглянул на Джинджер и хмыкнул. Она снова растрепалась, рыжие волосы разодранным флагом реяли на ветру. Но стояла она совершенно готовая, с закатанными рукавами, вздернутая смутной надеждой на то, что получится его вытащить, и ждущая его команды, чтобы навалиться на рычаг. — Давай, рыжая! Она кивнула и схватилась за палку, налегая на нее, придавливая к земле, чуть ли не подтягиваясь на ней, чтобы нажать уже сверху и повиснуть всем своим весом. Давление медвежьей тяжести немного ослабло и Мэрл, схватившись левой рукой повыше, начал подтягиваться. Джинджер давила изо всех сил, туша понемногу поднималась, и Мэрл уже смог вытащить себя на добрый десяток дюймов. Он чувствовал себя как никогда тяжелым и измотанным. Шнур нещадно резал руки, несмотря на обернутые вокруг них тряпки. Он стиснул зубы, еще раз подтянулся и быстро перебросил шнур на правую руку, а затем снова перехватился левой. Где? Где еще взять сил? Где? Ноги болтаются внизу бесполезной колодой и только тянут обратно. Правая рука почти не действует. Спину рвет болью. Вдоха нет. Мэрл яростно зарычал и снова подтянулся. Сил нет. Нет! И нахуй. Ты, бля, вылезешь. Я сказал, вылезешь! Он снова подтянулся. Уже мстительно. Будто бы за что-то мстя самому себе. Или просто не сдаваясь. И еще. Снова. И снова. И еще. Еще. Еще. — Сука, — он наконец-то развалился на спине, отпуская шнур и устало раскинув руки в стороны. Рядом плюхнулась Джинджер. — Ну я же говорила! — она ткнула его в здоровое плечо. — Ты реально крутой! Ты пить хочешь? — Да, — пробормотал Мэрл, облизывая пересохшие губы. — Тогда допивай, — Джинджер сунула ему бутылку с водой, в которой еще что-то оставалось, — и будем собираться. — Куда, дура? — почти ласково спросил Мэрл. Он совершенно не обольщался по поводу своего состояния. — Посмотри на меня, я не встану. — Конечно не встанешь, — Джинджер быстро ощупывала его тело, ноги, — у тебя и ребра сломаны, похоже. Но тут рядом. Относительно, конечно. Хорошее место. Тихое. Я там давно живу. Дотащу тебя как-нибудь. — Как ты потащишь меня, дурочка? — Мэрл тяжело заворочался. — Ты уже все сделала, что надо. И даже больше. Топай отсюда. Брательник меня рано или поздно найдет. А жратва у меня теперь есть — целый медведь, — усмехнулся он. — Значит, найдет и у меня, — Джинджер решительно поднялась и отвязала от рюкзака спальный мешок. — Ты, кстати, сколько весишь? — Да иди ты, — засмеялся Мэрл, но потом задохнулся и закашлялся. — Просто я хочу понять, как далеко я смогу тебя протащить. Уж больно ты увесистый на вид, — задорно улыбнулась она. — Это все широкая кость и мышечная... — начал говорить Мэрл, неловко пытаясь приподняться. — Стой! Не надо! — крикнула Джинджер, но было уже поздно. Страшная резкая боль полоснула его по спине и прокатилась по всему телу. Мэрл захрипел и потерял сознание.
592 Нравится 332 Отзывы 209 В сборник
Отзывы (11)