ID работы: 7399280

Лоно Мадонны, или Полтора года в Тоскане

Гет
R
Завершён
90
Размер:
86 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 200 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
      19.       Владимир периодически думал о странном обычае. Спустя пару дней он вернулся к беседе о роли мужа при родах в этой местности. За грубо сколоченным столом во дворе винодельни для барона и управляющего подали скромный, но сытный обед. Простая похлёбка, нарезанный сыр и холодное мясо, немного фруктов и разбавленное водой вино вместо привычного в России чая.       - Синьор Паоло, Вы действительно помогали жене во всех четырёх родах?       Ничуть не показав удивления вопросом, управляющий лишь кивнул, не отрываясь от похлёбки.       - Волновались?       Пожав плечами, Паоло объяснил:       - В наших местах так принято. Все мальчишки это знают. Их отцы принимали их у матерей. И каждый мужчина знает с детства, что он будет так делать. Никто не думает, зачем. Всегда так было.       Понимающе кивнув, барон взял ломоть тёплого хлеба и козьего сыра. Обед продолжился в молчании.       Долгое южное лето клонилось к завершению, день постепенно становился короче, уступая первенство по красоте и насыщенности красками продолжительным вечерам с разноцветными закатами. Теперь без боязни получить солнечный удар можно было совершать дальние вылазки из дома, чему ничуть не мешал весьма заметный даже из-под просторной одежды живот баронессы. Анна с удовольствием ежедневно прогуливалась по окрестностям в сопровождении горничной, скромной услужливой девушки из очень бедной, многодетной семьи. Служанка носила звучное, знаменитое на весь мир имя Джульетта. Она, казалось, боялась всего на свете, редко поднимая глаза на свою хозяйку, была молчалива, редко улыбалась, а при появлении Владимира старалась слиться со стеною и как можно скорее покинуть комнату. На все увещевания о том, что синьор не сделает девушке ничего плохого, Джульетта лишь молча кивала, по-прежнему не поднимая глаз. Кроме мышиной робости, во всём остальном девушка была просто золото – ловкая, быстрая, сообразительная, она исполняла любые поручения в точности так, как велела Анна. Вот и сейчас, возвращаясь с прогулки к морю, девушка скромно разглядывала тропинку под ногами, ничуть не интересуясь красотами окружающей природы.       - Синьора изволят прогуливаться? – резкий, неприятный мужской голос раздался откуда-то сбоку, когда вилла уже показалась сквозь листву.       Ещё не успев отыскать глазами источник внушающих опасение звуков, Анна увидела, как смертельно побледнела Джульетта. Не отдавая себе отчёта в своих действиях, баронесса шагнула к девушке, прикрывая собою от неизвестной пока опасности. Из тени деревьев вышел, еле держась на ногах, пьяный мужчина. На вид ему можно было дать и шестьдесят с лишним, и не более лет, чем Паоло.       - Что Вам угодно? – холодно произнесла Анна. Мужчина был один, сильно пьян и на вид как будто не слишком силён. Он не мог причинить им сильного вреда, но Джульетта бледнела всё сильнее, её губы что-то беззвучно бормотали, наверняка молитву.       - Мне? – злобно ощерился пьяница. – Мне угодно знать, что мне делать с… – далее последовало незнакомое слово, которое вряд ли было приличным, судя по мгновенно вспыхнувшему лицу горничной, – которого вдул в живот моей распутной доченьке уважаемый синьор барон, ваш доп… пос… досточтимый супруг, синьора!       - Что?! – Анну бросило в жар.       - Папа, умоляю, во имя Мадонны!       Переведя взгляд на Джульетту, Анна замерла. Девушка стояла на коленях, её лицо, залитое слезами, было обращено к старику, руки сложены в молитвенном жесте.       - Не надо, папа, не говори этого синьоре! Ей может стать плохо, ты же видишь, она ждёт дитя.       - Ха, пока благородная супруга ждёт наследника славного рода баронов, муженёк охаживает чистеньких невинных девушек от скуки! – покачнувшись, зло выплюнул отец.       - Замолчите! – изо всех сил вскрикнула Анна, не желая слышать подобных гнусностей. Вдруг мир вокруг неё поплыл, она стала погружаться в звенящую темноту, безотчётно схватившись за плечо девушки. Последнее, что она успела услышать, был невероятно громкий, почти оглушивший её вопль Джульетты, которая никогда не позволяла себе ни на кого повысить голоса:       - Синьора Лукреция!!! Синьора Барбара!!! Сюда! Донне Анне плохо!!!       Очнулась Анна в своей комнате. Рядом сидела Варвара, заботливо отирая виски любимицы тряпицей, смоченной какой-то остро пахнущей настойкой. Из-за её плеча робко выглядывала встревоженная экономка.       - О, донна Анна, как Вы нас напугали! Девчонка едва не охрипла, так кричала о помощи.       - Где Джульетта?       - Не знаю, синьора. Пропала куда-то, едва вас принесли в комнату.       - Вели, пусть найдут девушку. Мне необходимо с ней поговорить.       - Вам необходимо отдыхать, донна Анна! – безапелляционно заключила экономка. – Вы и так перепугали всех в доме, конюх стремглав помчался за синьором на винодельню без всякого приказа!       - Зачем! – встрепенулась Анна. – Со мной уже всё в порядке, я чувствую себя совершенно нормально! Джакомо напрасно перепугает синьора. Лукреция, будь добра, найди мне Джульетту, это очень важно! Пока я не поговорю с ней, я не смогу быть совершенно спокойна.       - Лежи ты, ради Христа, неугомонная! – пыталась урезонить её Варвара.       - И что могла натворить эта тихоня, что Вы никак не успокоитесь, синьора? – покачала головой экономка, выходя.       Горничную не смоли найти нигде. Беспокойство Анны нарастало. По прошествии двух часов вдали послышался цокот как минимум двух коней. Преодолевая остатки слабости, не слушая уговоров Варвары, Анна спустилась вниз, чтобы показать Владимиру, что с нею всё совершенно нормально и ему не о чём беспокоиться. Стремительно вбежав по нескольким ступеням парадного входа и едва не сбив с ног Лукрецию, барон подхватил на руки спешащую ему навстречу жену.       - Анна! Что случилось?!       - Ничего страшного, успокойся, прошу тебя! – пытаясь изобразить беззаботную улыбку, женщина легко поцеловала влажную щёку мужа.       - Но ты потеряла сознание! Тебя кто-то напугал до обморока!       - Всё совсем не так, Володя. Пусти меня с рук, идём в столовую. Мы покормим тебя сегодня обедом дома, раз уж ты приехал, – Анна старалась держать беззаботный тон, но можно ли было обмануть Владимира, который знал её дольше, чем она сама себя помнила?       - Анна! – сурово пророкотал барон, аккуратно ставя свою драгоценную ношу на ноги.       - Да, мне действительно на минуту стало плохо. Я просто не успела вернуться с прогулки до наступления сильной жары.       - Анна!!! – потеряв терпение, взревел Владимир. – Ты не приходила в себя, пока тебя несли в комнату, и дольше! Джакомо сказал, что ты была ещё без сознания, когда он выехал за мной!       - Ну… да, – опустила Анна виновато глаза. – Но сейчас ведь всё хорошо!       - Откуда ты знаешь! – не унимался супруг. – К тебе приглашали доктора?       - Нет, Варвара и без доктора со всем прекрасно справилась.       - Тоже мне, знахарка отыскалась, вторая Сычиха, – всё ещё рассерженно сверкнул сердитым взглядом Корф.       - Но она прекрасно знает, как справляться с такими случайными обмороками от жары, – нежно улыбнулась баронесса, успокаивающе дотронувшись до локтя мужа. – Со мной действительно всё уже хорошо. К тому же ты приехал, – попыталась подластиться она к всё ещё гневно сжимавшему губы любимому.       Против этого безотказного оружия сердце Владимира не имело брони. Обняв супругу, он нежно поцеловал её в висок.       - Ладно, где там ваш обед? Верёвки ты из меня вьёшь, бессовестная, – вздохнул обречённо барон, принимая сладкий поцелуй тёплых губ.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.