Обратная сторона

R
Завершён
1029
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 25 254 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1029 Нравится 49 Отзывы 219 В сборник

Часть 8

Настройки
Безжизненные останки Санни покачивались на воде, и понемногу становилось очевидно, что среди этих останков не было ни одной живой души. Кто бы ни атаковал их корабль, его больше не было здесь — или же с самого начала никого не было поблизости. Пепел всё ещё кружил в воздухе. Помедлив, Санджи осторожно спустил Зоро со своей спины и уложил на землю, рассеянно подложив под его голову свой скомканный пиджак. Зоро всё равно некуда больше было доставлять. Их цель пропала. Руки Фрэнки были уже по локоть в гари, пока он рылся в обломках, разумеется, не стесняясь слёз. — Я думаю, взрыв произошёл в трюме, — пробормотал он, раскапывая что-то в горе дымящихся досок. — Возможно, кто-то подложил нам бомбу, а мы… мы этого не заметили. — Кто и когда? — в голосе Луффи был лёд. Кто бы это ни был, ему пора было рыть себе могилу. — Думаю, это был кто-то из тех людей, что напал на нас недавно, — вмешалась Робин. — Кто-то из них мог незаметно спуститься в трюм и спрятать там взрывчатку, пока мы… были заняты. Полагаю, они с самого начала догадывались, что могут не справиться в открытом бою. Не исключено, что это и был их главный план. Или же они решились на это, когда поняли, что проиграют. Глаза Усоппа казались ещё круглее, чем обычно. — Зоро… знал?.. – пролепетал он, растерянно переводя взгляд с одного товарища на другого. Нами нервно пожала плечами. Откуда он мог знать? Но всё же — почему именно сейчас он так настойчиво заставил всех покинуть обречённый корабль? — Если это совпадение, то очень странное, — Брук хмурил бы лоб в задумчивости, сохранись на нём кожа. — Но если так, почему он ничего не сказал… не попытался объяснить? Едва ли он на самом деле осознавал, что делал — но мы живы только благодаря ему. То есть я, конечно же, мёртв, однако… На этот раз шутка про кости и смерть не имела успеха. Фрэнки с сожалением отбросил в сторону подхваченные обломки и бросился в воду, энергично гребя в сторону дымящегося остова. — Все, кто умеет плавать, помогите мне вытащить всё ценное на берег! — прокричал он, и Усопп с Нами мгновенно последовали его примеру. Больше никто не шевелился, и Санджи вдруг понял, что, кроме него самого, больше не осталось кандидатов. Он так сроднился с ролью сиделки при Зоро, что даже не подумал о другом применении для себя. Помедлив, он неуверенно сбросил с себя ботинки. — Присоединяйся к ним, — кивнул ему Луффи. — Я присмотрю за Зоро. Ещё совсем недавно Санджи кривил лицо от одной мысли, что ему придётся ухаживать за маримо, а теперь — подумать только — он так неохотно оставляет его одного. Одного, почему он так подумал? С ним оставались Луффи, и Робин, и Чоппер, и Брук, и Зоро наверняка была полезнее их компания. По крайней мере, никто из них не ошибался так крупно, как Санджи. Но никто из них не старался так сильно, как Санджи. И можно ли было теперь считать, что Санджи совершил ошибку, если только благодаря ему Зоро всё-таки исполнил свой безумный план, обернувшийся спасением? Санджи с головой нырнул в воду, чтобы никто не заметил, как непривычно жарко было его лицу. Спасти удалось немногое. Вспомнив ненадолго, что отныне на его кулинарные способности команда рассчитывала ещё больше, чем обычно, Санджи постарался найти хоть какие-то уцелевшие продукты. Чоппер кричал им с берега, умоляя отыскать его лекарственные запасы, но вытащить удалось только несколько запечатанных колб, не разбившихся одним лишь чудом. Нами умудрилась разыскать целую горсть бели, ныряя за монетами до самого дна. В иные времена Санджи непременно обшарил бы каждую подводную кочку, лишь бы спасти Нами целое состояние, порадовать её, но сейчас он не стал терять времени и направился обратно к берегу. Нами прекрасно плавала. Если ей так нужны деньги на необитаемом острове, пусть старается дальше. На берегу Брук старательно разжигал костёр. — Фрэнки, Усопп, что нужно, чтобы построить… хоть что-то, на чём можно уплыть отсюда туда, где можно… построить новый корабль? — Луффи с трудом дались эти слова; услышав их, Усопп нахмурился и погрузился в молчание.  — Мы попробуем соорудить плот, — отозвался Фрэнки. — Без инструментов целый корабль тут не построишь. — Разве плот — это безопасно? — перебила его Нами, и начался приглушённый спор, который Санджи не хотелось слушать. Безопасность отныне казалась иллюзией. Он вздохнул и повернулся туда, где Луффи склонился над Зоро, о чём-то разговаривая с Чоппером. — Я хочу поискать травы, — расслышал Санджи, подойдя ближе. — Может быть, на этом острове найдётся что-то полезное. Луффи, продолжишь приглядывать за ним? — Теперь снова очередь Санджи! — с неожиданным энтузиазмом отозвался Луффи, заметив приближавшегося кока. — А я лучше пойду с тобой. Вдруг здесь отыщется что-то интересное, — он улыбнулся по-старому простодушно, но Санджи всё равно чувствовал смутный подвох. Он послушно уселся на землю, скрестив ноги, облокотился спиной о ствол дерева и почти успел удобно расположиться, когда Фрэнки принялся ломать первые ветви. — Я помогу, — Санджи вскочил было, но Фрэнки остановил его жестом. — Мы справимся, — его улыбка тоже была больше, чем просто странной, — а у тебя задание лично от капитана. Сидеть и пялиться на Зоро — то ещё задание, прошлый Санджи и врагу такого не пожелал бы, и Санджи настоящий не мог не протестовать, чтобы сохранить лицо: — Вот ещё. Дайте мне хотя бы остатки еды. Попробую приготовить обед из того, что удалось спасти. Разложив на камне размокшие кусочки хлеба, он принялся резать овощи. Кусочки получались совсем не такими аккуратными, какими всегда выходили из-под его ножа, а ведь Санджи умел ровно резать даже в центре урагана, но, кажется, даже ничего не делая, Зоро умел отвлекать получше любого смерча. Впрочем, нельзя было сказать, что Зоро совсем ничего не делал: например, он трудно дышал, изредка беспокойно ворочался, и этого было вполне достаточно. Санджи попытался полностью сконцентрироваться на своей несложной работе, а потом Зоро негромко застонал, нож Санджи соскользнул и порезал ему кончик пальца. Такого никогда не случалось прежде. — Чёрт, — негромко пробормотал Санджи и разделил импровизированный салат на девять частей. Подумал немного и снова покосился в сторону Зоро. Кажется, того пока не интересовала еда, но что, если он вдруг проснётся голодным? Санджи отодвинул девятую часть подальше в сторону, чтобы страдающий без мяса Луффи не смог на неё покуситься. Кстати, о мясе — пожалуй, кому-то из них стоило отправиться на разведку следом за Луффи и Чоппером, но не за травами, а в поисках того, кого можно зажарить на костре. Санджи не мог поучаствовать в охоте. Выйдя из строя, Зоро умудрился утянуть его за собой. И больше того — оглядевшись, Санджи понял, что все остальные словно отодвинулись от них; занимаясь своими делами, отошли сначала на несколько шагов, потом ещё дальше, как будто хотели подарить им немного личного пространства. Если бы кто-то из них желал по-настоящему помочь Санджи, то сменил бы его на посту. Но никто не собирался меняться с ним местами. Санджи обернулся на грот, в котором Зоро пытался заставить их спрятаться. Пожалуй, ему будет лучше в укрытии. Никто не предложил Санджи помощь, когда он поднимал Зоро — впрочем, вспоминая о том, как ещё совсем недавно Санджи яростно отстаивал право самому тащить Зоро на своей спине… Не иначе как тогда на него нашло помутнение рассудка. Вздохнув, Санджи закинул Зоро себе на плечо; его тело больше не казалось неподвижной, безжизненной тяжестью, теперь Зоро то и дело шевелился и коротко шипел и, кажется, собирался вот-вот прийти в себя. Санджи ждал этого с нетерпением и одновременно с лёгкой опаской. Он оглянулся на тропинку, по которой ушёл Чоппер. Чопперу лучше быть рядом, когда Зоро очнётся; Санджи больше не был уверен, что справится с этим один. Он вырвал с корнем пучок какой-то травы и не удержался от усмешки, укладывая голову Зоро на эту импровизированную подушку; он столько раз шутил, что волосы Зоро глупо выглядят и походят на водоросли, и вот — они так забавно сливаются с травой, на которой лежат. Санджи снова трогал его волосы. Он поймал себя на этом, как на преступлении, и отдёрнул руку, чтобы медленно вернуть её на место. Какая теперь разница? Он уже знает про себя всё, что знать не хотел. Какая теперь разница. Зоро повернул голову и придавил своим затылком его ладонь. Кажется, он был уже очень близок к пробуждению, хотя обещанные Чоппером двенадцать часов только начинались. Зоро всегда был упрямым и не любил ждать. Что, если он сейчас проснётся и обнаружит, что пальцы Санджи застряли в его волосах? Хорошо, что поблизости не было катан. Какая разница. Санджи чувствовал волнение одновременно с безразличием. Пускай просыпается и высказывает всё, что думает — будет интересно послушать; нет, это был не сарказм — Санджи и в самом деле было больше, чем просто интересно. Зоро застонал громче; это больше походило на хрип напряжения, чем на стон боли, словно он снова начал сражаться с кем-то невидимым — а Чоппер всё не возвращался. Санджи высвободил руку и навис над Зоро, мягко напружинив колени. На этот раз он справится, если что-то пойдёт не так. Что-то пошло не так очень быстро. Не открывая глаз, Зоро сел, шаря перед собой; Санджи попытался перехватить его руку, и Зоро, почувствовав случайное прикосновение, принялся сопротивляться, яростно, отчаянно, как будто его связали и собирались вот-вот пристрелить. — Хватит, Зоро! Перестань, — это они уже проходили. Зоро не слышал окриков. Санджи мог бы попробовать достучаться иначе, если бы ему не было так мучительно неловко… но теперь они были скрыты от чужих взглядов, и можно было попробовать… И зачем только он потащил Зоро в этот чёртов грот? Погода стояла солнечная, и маримо неплохо устроился бы и под открытым небом. О собственных тайных мотивах некогда было размышлять. Санджи схватил Зоро в какое-то подобие объятий — и почему подобие, самые настоящие объятия, как от этого ни увиливай — и даже сцепил руки в замок за его спиной, чтобы не вздумал вырваться. Но Зоро почему-то не вырывался, совсем наоборот — замер, будто прислушиваясь, привыкая, может быть, выискивая новую опасность. Его голова тяжело упала Санджи на плечо, но это больше не было тяжестью бессознательного тела, а неожиданно — учитывая состояние Зоро — сознательным жестом. Он даже немного повозил лбом, устраиваясь поудобнее, а потом сгрёб в ладони ткань пиджака Санджи и стиснул с неожиданной силой — всё это не открывая глаз. — Ох… Зоро, что ты де… — Санджи прервался. Правильнее было задать совсем другой вопрос: что делал он сам? У него не было ни лихорадки, ни яда в крови, ни других оправданий. А Зоро… Зоро наверняка будет вести себя совсем иначе, когда окончательно придёт в себя. И это в самом лучшем случае. В худшем — он не оставит между ними даже самых крошечных зацепок вроде полудружеских подколов и ворчания. Ну и дьявол бы с ним, разве не так? Хоть бы они вообще никогда не заговорили друг с другом. Разве не Санджи говорил, что его раздражает каждое слово, сказанное маримо? Зоро придвинулся ближе к нему. Если бы к нему так прижималась какая-нибудь молоденькая красотка, Санджи уже давно залил бы всё вокруг кровью из носа. Но сейчас его нос, кажется, не собирался кровоточить, только в груди разрасталось странное тепло, и сцепленные пальцы свело судорогой — они никак не хотели разжиматься, как бы Санджи ни старался. Впрочем, конечно же, он не старался. Да и зачем? Зоро барахтался где-то на краю сознания; он вот-вот выплывет на поверхность, и первым прервёт эти затянувшиеся объятия. У Санджи осталось совсем немного времени. Он поймал себя на том, что концентрировался на каждой секунде. Ему нужно было поймать удачный момент, чтобы успеть виртуозно отстраниться, но он уже знал, что не станет этого делать. Пускай. Какая разница? Ошибкой больше, ошибкой меньше. Санджи сосредоточился на том, чтобы случайно не придавить раны на чужой груди. Ему нужно было на чём-то сосредоточиться. На чём угодно, кроме дыхания на своей шее. Как он докатился до такого? Если бы Зоро тогда не схватил бы пулю, ничего этого бы не случилось, верно? Или он всё равно бы пришёл к этим дурацким объятиям сторонним, кружным путём? Они сидели не шевелясь, в полной тишине, и вскоре Санджи начал различать доносившиеся снаружи голоса; они приближались и становились всё громче, пока их обладатели не остановились неподалёку. — Получается, Зоро всё-таки спас нас, — это был Фрэнки. — Очень… своеобразно, но всё-таки спас! Я бы даже сказал — это было супер!.. Если бы… если бы только наш корабль… — Кстати, о корабле, — в отличие от Фрэнки, Усопп не пытался выдавить из себя ни капли энтузиазма. — Если Зоро и правда знал… если он знал о том, что вот-вот случится... Почему он просто заставил нас сойти на берег? Почему он… почему он не сказал, что у нас в трюме бомба?! Мы могли бы спасти и Санни тоже. Усопп говорил зло, без всяких полутонов. Санджи помнил, как тот прощался с их старым кораблём. Это было тяжело, а сейчас у их нового корабля не было даже похорон. Но разве Зоро был виноват в этом? — Ты же видел его… — неуверенно протянул Фрэнки. — Он был не в себе. — Тогда почему он заставил нас сойти? — Как сказал Брук — простое совпадение. Санджи больше не хотелось слушать их спор, но голоса, как назло, становились всё громче. Зачем так вопить? Зоро очнётся и сам расскажет, если вспомнит, как всё было на самом деле. Это случится уже совсем скоро. Санджи перевёл взгляд на Зоро и понял, что это случится ещё скорее, чем он думал. Зоро смотрел на него в ответ.
1029 Нравится 49 Отзывы 219 В сборник
Отзывы (3)