ID работы: 7400041

Дальнобойщик

Гет
NC-21
Завершён
50
Размер:
129 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 84 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Совершенно секретно. Использована кодировка высшего уровня. От кого: штаб-квартира УНБ. Кому: специальному исполнительному агенту К. Леннокс. Ситуация кардинальным образом изменилась. Как сообщают наши русские коллеги, их полевым агентам удалось установить местонахождение исчезнувшего гасконского физика-ядерщика Франсуа Вильнёва. По последней имеющейся у ГРУ информации он находится на территории Коммунального Союза Мараньян-Токантинс*, в столице Союза Сан-Луисе. Проживает в одном из отелей города, «Маркиз душ Сантуш», под усиленной охраной «чёрных ягуаров». Подобраться вплотную к Вильнёву невозможно без того, чтобы не устроить в городе настоящее сражение, однако русский сторожевой сателлит первого эшелона держит его под постоянным наблюдением. Четыре часа назад сателлит передал в Великие Луки** новые данные, которые были пересланы в Даллас по личному приказу Президента Российской Директории. В «Маркиз душ Сантуш» прибыл второй человек в иерархии Primeiro Comando da Capital Мануэль Джакомин, после чего Вильнёв в сопровождении вооружённой до зубов охраны покинул гостиницу, сел в бронированный микроавтобус и в составе усиленного конвоя отбыл в неизвестном направлении по приморской трассе Сан-Луис – Форталеза – Жуан-Песоа – Аракажу. Место назначения конвоя неизвестно, однако русские нацелили на конвой сторожевой сателлит и выпустили с «Адмирала Тюрина» беспилотники-разведчики. Подозревается, что Салазар начал операцию по изъятию древнего термоядерного оружия. Ввиду изменения ситуации вам надлежит немедленно направиться в аэропорт Монтеррея и взять билет на рейсовый флайт до Сан-Педро-Сулы. Мы отправили морем спецгруз, который уже прибыл на стоянку дальнобойщиков в Серро-Верде из порта Лагуна-де-Альварадо***. Наймите дальнобойщика, заберите прицеп со стоянки и отправляйтесь в Аргентину. Более детальные инструкции вы найдёте на диске, который вам передаст наш агент в аэропорту Сан-Педро-Сулы. Удачи – и да пребудет с вами благословение Проводника Душ! Претор Управления Национальной Безопасности Конфедеративных Штатов Америки Дэвид Йоргенссен. Важно: по прочтении данного сообщения вам надлежит немедленно задействовать протокол 7/58-SeC. Замызганный грязью древний пикап «форд-команч», невесть каким образом продолжающий бегать по отнюдь не самого лучшего качества центральноамериканским дорогам, обогнал «МакНилуса», недовольно при этом пища звуковым сигналом. И как только эта рухлядь ещё ездит, подумал Ньют, чуть сбавляя скорость, чтобы дать возможность раритету подальше удалиться от его тягача, волокущего на себе тяжёлый двадцатитонный прицеп. Бережёного, как говорится, и Проводник Душ бережёт. Тем более, что через полтора километра на маршруте СА4 начиналась цепочка поворотов, известных под названием «петля Крамера». Здесь следовало соблюдать предельную осторожность, ибо местные водители ездили так, как им заблагорассудится. В одном из этих поворотов в прошлом году Ньют едва не угодил в аварию, еле-еле избежав лобового столкновения с выскочившим из-за закругления дороги по «встречке» грузовым микроавтобусом. Так что пусть-ка вперёд бежит этот торопыга на своей куче металлолома, а мы поедем за ним. Осторожно и аккуратно, не форсируя движок и не давя на педаль газа, словно укушенный в жопу. Эстевез улыбнулся своему отражению в левом боковом зеркале тягача, вспомнив небольшое романтическое приключение в Ситале, имевшее место быть несколько часов назад. Встретившаяся ему в кантине «Panaderia Lilian» черноволосая красотка по имени Летисия, которая страсть как хотела, чтобы её отымели по полной программе, оказалась весьма изобретательной в постели и неугомонной. Ньют подозревал, что она перед тем, как уединиться с ним в съёмном номере мотеля при той же кантине, приняла женский возбудитель, так как подобная сексуальная активность вряд ли могла быть вызвана естественными причинами. Впрочем, на это обстоятельство ему тогда было наплевать. Летисия хотела безумного секса – и она его получила. Да и Ньют тоже неплохо так разрядил накопившиеся в нём за время пути из Сан-Сальвадора до Ситалы напряжение и усталость. Правда, после неистового траха всё его тело ныло некоторое время, но подобное было даже некоторым образом приятно. Время близилось к полудню, и Эстевез несколько недовольно нахмурил брови. До Ла-Лабора ещё оставалось довольно приличное расстояние, а на отрезке между Окотепеке и Ла-Лабором состояние трассы оставляло желать лучшего. В некоторых местах. И вряд ли Ньюту светило добраться до Сан-Педро-Сулы засветло, а ехать по этой дороге в темноте мексиканец не слишком горел желанием. Так что проведённая с Летисией ночь, состоявшая из нескончаемых ласк, безудержного секса, короткого отдыха и снова горячих ласк и безумного секса, давала теперь своё. Но Ньютон о том нисколько не сожалел. Твёрдо установленной даты прибытия в Сан-Педро-Сулу ему не назначали, так что приятная остановка в Ситале не играла в его графике ровным счётом никакой роли. Дальнобойщик внимательно взглянул на индикатор топлива, после чего перевёл взгляд на полихордкристаллический дисплей бортового когитатора. Почесал ногтем указательного пальца правой руки подбородок и что-то пробормотал себе под нос. По всему выходило, что топлива ему вполне хватит до Ла-Лабора и даже, возможно, до Лусерны, где находилась более дешёвая, нежели в Ла-Лаборе, заправочная станция, однако в таких вопросах Ньют предпочитал не рисковать. В маленьком городишке под названием Эль-Мораль, как было ему хорошо известно, имелась небольшая АЗС, принадлежавшая контролируемой Mara Salvatrucha компании ACP. Там можно было подзаправиться и продолжить дальнейший путь. Справа на узкой обочине возник покосившийся от времени дорожный знак, означавший, что впереди находится опасный поворот, первый из десяти на данном участке шоссе, которое связывало Окотепеке и Санта-Роса-де-Копан. Ньют слегка отжал от себя педаль тормоза и сбавил обороты двигателя, чтобы снизить риск неконтролируемого заноса полуприцепа при слишком быстром входе в поворот. Никто не выскакивал из-за закругления дороги, чему Ньют был несказанно рад. Однако перед вторым поворотом дорогу ему преградил тот самый «форд-команч», обогнавший его «МакНилус» несколькими минутами ранее. Пикап стоял на полосе, причём под углом к защитному барьеру, отделявшему проезжую часть от крутого склона широкого и глубокого кювета, так, что объехать его можно было, лишь вырулив на встречную полосу. Крышка моторного отсека его была поднята и оттуда густо валил белый пар, а возле машины, бестолково суетясь и размахивая руками, толклись трое типов довольно-таки бандитской наружности. Видимого оружия при них Эстевез не заметил, но это ровным счётом ничего не значило. Оружие могло находиться в кабине «команча», а шедший из моторного отсека дым мог быть всего лишь имитацией. Слова хозяина торговой фактории тут же всплыли в голове мексиканца, что заставило его бросить взгляд на лежащий рядом с водительским сиденьем «смит-вессон». Тихо вздохнули пневматические тормоза, охватывая колодками массивные тормозные диски «Фронтлайнера». Не доезжая нескольких метров до пикапа, тягач остановился, однако двигатель Ньют не стал заглушать. Если что, «форд» можно просто столкнуть с дороги таранным бампером, благо, это был совсем не тот тип автомобилей, столкновение с которым могло привести к серьёзным последствиям для тягача мексиканца. Один из типов, завидя подъезжающий тягач, что-то сказал своими спутникам, после чего, махая руками так, словно собирался взлетать, засеменил в сторону тормозящего грузовика. С виду вроде всё в порядке – просто у местных amigos закипел движок, но Ньютон хорошо знал, что также это может быть и методом засады/нападения. Не глуша мотор, Эстевез терпеливо ждал, когда махавший руками – молодой рослый мужчина лет примерно двадцати семи-тридцати, одетый в совершенно несочетаемые друг с другом предметы гардероба – серый пиджак, под которым виднелась чёрная майка с рисунком, изображающим ягуара, и коротковатые для его роста полотняные штаны коричневого цвета, на ногах же детины красовались поношенные парусиновые туфли, явно видавшие и лучшие времена - подойдёт ближе. Оружия при себе незнакомец не имел, но это ровным счётом ничего не означало, как уже было сказано выше. - Здорово, мужик! – скалясь в некоем подобии радушной улыбки, произнёс, подходя к тягачу, детина. – Как дела? - Спасибо, неплохо, - отозвался Ньютон, внимательно наблюдая за детиной. – Что у вас случилось? Движок закипел? - Да вот, недоглядели за уровнем антифриза! – детина презрительно махнул рукой в сторону пикапа. – Вернее, там простая вода была, вот она и выкипела вся на такой жаре! - Понятно… - А у тебя не найдётся, часом, лишнего литра антифриза, а? Мы заплатим! - Антифриз есть. А насчёт денег – не стоит. Водители должны помогать… Раздавшийся позади «МакНилуса» звук мощного турбированного дизельного двигателя заставил Эстевеза бросить быстрый взгляд в зеркало заднего обзора. И словно именно этого детина и ждал. В его руке, как по мановению волшебной палочки, вдруг возник небольшой, но довольно мощный автоматический пистолет белизского производства, дуло которого уставилось прямо в лицо мексиканцу. - Чего зенки выпучил, травоед пархатый?! – оскалился детина. – Всё, приехали! Конечная остановка, бля! Вылазь, нахер, из машины! Поезд дальше не пойдёт! Эстевез про себя презрительно усмехнулся. «Травоед» - этим презрительно-уничижительным словом отморозки подобного типа называли всех без исключения жителей городов и коммун/общин. Презирая тех, кто живёт честным трудом, эти подонки во главу угла ставили наглость, жестокость и самоуверенность. Конечно, будь на месте Ньютона какой-нибудь житель коммуны, то ему бы однозначно не поздоровилось бы. Однако мексиканец, во-первых, не был простым жителем города или коммуны, а во-вторых, он был постоянно готов к подобной ситуации. Так что местным гопникам в этот раз не светило ровным счётом ничего. Вылезать из кабины «МакНилуса» Ньют и не подумал. Вместо этого он, неуловимым движением схватив револьвер, выстрелил прямо в голову незадачливому «дорожному пирату». Пуля калибра 12,7 мм разнесла черепушку детины, как гнилой арбуз. Во все стороны брызнули кровь и ошмётки мозга, но дальнобойщик не обратил на это абсолютно никакого внимания. Пока преимущество во внезапности продолжало работать на него, следовало это использовать. Эстевез резким движением вдавил педаль акселератора в пол, срывая тяжёлый тягач с места. Удар общей массы в сорок тонн был страшен – «форд-команч» буквально смело с дороги и отбросило далеко за её пределы, в густые заросли, тянущиеся вдоль трассы. Одному из бандитов повезло вовремя отскочить в сторону – перелетев через дорожное ограждение, он сохранил свою никчёмную жизнь. А вот его подельнику повезло куда меньше, вернее – ему не повезло совсем. Скорости и проворства ему не хватило для того, чтобы отскочить с пути внезапно ожившего тягача. Отчаянно размахивавшая руками человеческая фигура исчезла под массивными армированными колёсами «Фронтлайнера»; машина слегка подпрыгнула, натолкнувшись на небольшое препятствие в виде человеческого тела, и понеслась дальше, уходя от преследования. Ньют бросил быстрый взгляд в зеркало заднего вида, в котором маячил легкобронированный внедорожник с тонированными окнами, из крыши которого торчал станковый пулемёт с объёмистым коробчатым магазином. Понятно – местные отморозки, промышляющие разбоем на дорогах этой части Центральной Америки. К Mara Salvatrucha они, разумеется, не имели никакого отношения, так как последняя подобным не занималась, ровно наоборот – боевики MS таких типов просто расстреливали на месте. Следовательно, никто и не расстроится, если Ньютон этих уродов оставит гнить в какой-нибудь придорожной канаве. Бронированные покрышки тягача Эстевеза могли не бояться даже крупнокалиберных пуль, ведь эта модель известной фирмы «Goodyear» была способна выдержать даже попадание 20-мм снаряда, а установленные на «МакНилусе» боевые блоки «Гатлинг» с автоматическими пулемётами GAU-119, вне всякого сомнения, справились бы с противником. Справились бы – но в данном случае внедорожник очень умело маневрировал с таким расчётом, чтобы постоянно оставаться в «мёртвой зоне» пулемётов. Навесная броня хорошо защищала «Фронтлайнер» от пуль и осколков, поэтому водитель внедорожника принялся прессовать тягач, надеясь, что рано или поздно дальнобойщик допустит какую-нибудь грубую ошибку, чем можно будет тут же воспользоваться. Однако Ньютон не был расположен давать отморозкам какое-нибудь преимущество. Умело маневрируя, он не позволял внедорожнику предпринять какой-нибудь эффективный манёвр, и в то же время высматривал возможность для того, чтобы вывести противника из строя. Не исключено, что лёгкая броня джипа не выдержала бы массированного обстрела двух боевых блоков, но для этого было нужно, чтобы машина бандитов оказалась хотя бы в районе второй задней оси полуприцепа – тогда она попадала в зону обстрела левого боевого блока. Но водитель внедорожника, судя по всему, дураком не был и вперёд не лез. Эстевез, пройдя очередной поворот, глухо выругался сквозь сжатые зубы при виде того, как его «МакНилус» едва не задел левым бортом дорожное ограждение, промчавшись по встречной полосе. Слава всем святым, что дорога в данное время была пустой и никто не попался навстречу несущемуся тягачу. Иначе дело бы окончилось весьма плачевно. И пассажирский автобус из Окотепеке в Санта-Роса-де-Копан прошёл здесь двумя часами ранее, как было хорошо известно мексиканцу из полученной через RIC**** посредством имеющегося в жилом блоке тягача персонального компьютера информации. Но это вовсе не означало, что подобное гадство следует продолжать до бесконечности. Так оно и получилось. Приближаясь к очередному повороту дороги, Ньют вдруг резко сбросил скорость и нажал на педаль тормоза. Несильно, чтоб не вылететь с трассы. В голове у него словно сработал некий сигнал тревоги – интуиция, присущая многим дальнобойщикам. Очень часто именно это так называемое «шестое чувство» спасало Эстевеза и его тягач от крупных неприятностей. Из-за поворота показался медленно едущий по своей полосе приземистый лесовоз, тащивший за собой длинный четырёхосный прицеп, доверху гружённый красным деревом. Из двух высоких цилиндрических выхлопных труб, поднимавшихся над кабиной, извергался густой сизый дым, что свидетельствовало, во-первых, о том, что машина явно перегружена и теперь вынуждена карабкаться с превышающей номинальную загрузкой на подъём, а во-вторых, у лесовоза явно были проблемы с клапаном вентиляции картера, о чём и говорил дым из труб глушителей. Да и возраст автомобиля (ведь подавляющее большинство жителей и многие компании Латинской Америки не могли себе позволить более современное авто) тоже давал своё. Водитель внедорожника, в отличие от Эстевеза, подобной пакости не ожидал, а потому и среагировать должным образом не сумел. Руль-то он крутанул в сторону, уходя от лесовоза, который неистово заревел мощным сигналом, но, в отличие от большегруза, дорожное ограждение свернуть с пути внедорожника не могло, равно как и глубокий овраг, тянувшийся вдоль всей противоположной стороны дороги. Удар недюжинной силы высадил из креплений секцию ограждения, которую отбросило куда-то в овраг. Раздался противный скрежет изношенных тормозных колодок и внедорожник, не сумев удержаться на осыпающейся гравийной обочине, с жутким грохотом исчез за краем обрыва. Спустя несколько секунд раздался глухой взрыв, а к нему взметнулось чёрное грибовидное облачко, ясно свидетельствующее о том, что, по крайней мере, эти отморозки больше не будут тревожить водителей на этой дороге. Ньютон Эстевез флегматично пожал плечами и, сплюнув в открытое окно, чуть прибавил газу. В зеркало заднего обзора было хорошо видно, что водитель лесовоза тоже не стал останавливаться – должно быть, он тоже понял, что здесь произошло. Выпустив из своих выхлопных труб два густых облака дыма, тяжелогружённый трудяга-«пекари» коротко просигналил «МакНилусу» и вскоре скрылся за изгибом шоссе. А уже через пару километров Ньют напрочь позабыл о неудавшейся попытке местных гопников отжать у него тягач и груз, так как дальше начинался участок трассы, на котором велись дорожные работы, а от поворота Кинкажу прямой проезд по маршруту СА4 до развилки на Эль-Каррисаль был и вовсе закрыт. Весь транспорт был вынужден сворачивать на второстепенную дорогу отнюдь не самого лучшего качества, которая начиналась от поворота Кинкажу и вливалась в трассу за развилкой Лас-Матарас, после которой на пути мексиканца лежал небольшой городок Эль-Мораль, в котором он рассчитывал подзаправить свой «Фронтлайнер». До конечной точки маршрута Эстевеза оставалось ещё около двухсот пятидесяти километров, которые дальнобойщик рассчитывал преодолеть за шесть-восемь часов… при условии, что больше ничего серьёзного по дороге не произойдёт. Щелчок, раздавшийся со стороны топливного бака «МакНилуса», дал понять Ньюту, что сработал предохранительный механизм заправочного пистолета, прекратив подачу в топливный бак дизельного топлива. Мексиканец тут же повернулся к баку, оторвавшись от созерцания довольно забавной картины – трое далеко не хилых местных muchachos, одетых в обычные комбинезоны сельскохозяйственных рабочих, пыхтя изо всех сил, как тепловоз, тащащий в гору за собой вагонов эдак с полсотни, доверху загруженных минеральной рудой, толкали в сторону заправочной станции старенький двухтонной грузоподъёмности SMT-370. У ребят явно закончилось топливо в баке, и судя по их внешнему виду, толкали они «Санта-Марию-Терезу», как именовали меж собой водители это чудо мексиканской автомобилестроительной промышленности, минимум километра два. Минимум. Обогнав запыхавшихся фермеров и их грузовичок, к заправочной станции лихо подрулил большой тёмно-синий с тонированными стёклами двухэтажный автобус широко известной в обеих частях Америки конфедеративной модели «Greyhound»*****, информационное табло которого гласило, что данный автобус выполняет рейс по маршруту Гватемала – Сан-Педро-Сула. Вздохнув пневматическими тормозами, автобус остановился у небольшого навеса, который, по всей видимости, означал здесь автобусную остановку. Открылись обе выходные двери, из которых на дасфальт сошло несколько пассажиров – мужчин и женщин. Одна из них, весьма привлекательная молодая особа в коротком бежевом летнем платье с полностью закрытым верхом, которое весьма волнующе обтягивало упругую грудь третьего размера и выставляло напоказ длинные стройные ножки, перекинув через плечо довольно объёмистую дорожную сумку, чуть ли не бегом направилась в сторону здания заправочной станции, в котором размещались магазин, небольшая закусочная и туалет. Ньют, вытащив заправочный пистолет из горловины топливного бака, снова нажал на предохранительный фиксатор и опять вставил наконечник в бак, нажимая на спусковую скобу, чтобы наполнить правый топливный бак до самого края. Топливо никогда не бывало лишним. Да и всякое могло случиться в дороге. Какому-нибудь менее везучему дальнобойщику оно как раз могло понадобиться, а перелить топливо из одного бака в другой не составляло труда даже при отсутствии вакуумного насоса. Закончив заливку дизельного топлива в правый топливный бак «Фронтлайнера», Ньют повесил заправочный пистолет на место, плотно закрутил крышку топливного бака и перешёл на левый борт тягача, чтобы проделать ту же самую операцию с левым топливным баком. Довольно хмыкнув при виде доверху заполненного топливом второго бака тягача, Ньютон так же плотно завинтил крышку и водворил на место заправочное оборудование. Постоял несколько секунд в раздумье, потом, крякнув, полез в кабину. Сев за руль, дальнобойщик включил когитатор и внимательно ознакомился с его показаниями, после чего недовольно пробормотал что-то себе под нос и полез назад, в послеполуденное пекло. Бортовой контроллер показал Эстевезу, что уровень охладительной жидкости в радиаторе тягача упал до опасного минимума, что было неудивительно, учитывая то, какая стояла жара. Но проблема состояла в том, что лишнего антифриза у Ньюта не было – а того, что у него оставалось, могло хватить разве что на промывку пары шлангов. Значит, следовало наведаться в магазин при заправочной станции и купить там охладитель. И заодно рассчитаться за заправку. На входе в небольшое приземистое здание, которое служило одновременно магазином, офисом и складом, Ньютона едва не сбила с ног та самая молодая особа в коротком бежевом летнем платье. Распахнув дверь так, что та едва не ударилась о стену, она выскочила на улицу, словно ошпаренная, и принялась озираться по сторонам. - Aqui esta tu madre! Puta de mierda!****** – услыхал Ньют ругательства, которые красотке вовсе не шли к лицу. – Вот же скотина! Вот же падлючая гнойная гиена!******* Поскольку экспрессивные слова красотки к нему не относились, Эстевез пожал плечами и спокойно переступил через порог магазина-офиса и завертел головой, выискивая хозяина этого богоугодного заведения. - Сеньор водитель желает расплатиться за залитое топливо? Услышав исходящий откуда-то справа спокойный голос, говорящий с едва уловимым акцентом, происхождение которого Ньют сходу не смог определить, мексиканец повернул голову в том направлении и внимательно посмотрел в ту сторону. За небольшим прилавком, который явно видал и лучшие времена, возвышался высокий крепкого сложения мужчина лет пятидесяти с собранными в «конский хвост» длинными волосами цвета спелой соломы. Из-под воротника его летней канифасовой******** рубашки выглядывала какая-то татуировка, показавшаяся Ньюту смутно знакомой. Внимательные карие глаза настороженно глядели на дальнобойщика, и Эстевез мог спокойно поставить на кон сотенную банкноту на то, что под прилавком у хозяина заправочной станции прячется, как минимум, полуавтоматический дробовик. - Да, сеньор, разумеется. Сколько с меня? - Триста сорок пять литров, итого – пятьсот семнадцать колонов. Сеньор водитель желает что-нибудь ещё? - Антифриз. Есть он у вас? Ньютон наконец разглядел татуировку владельца заправочной станции и удивлённо присвистнул про себя. То, что было видно из-за воротника, являлось хвостом скорпиона, а что означала эта татуировка, мексиканец очень хорошо знал. «Чёрный скорпион» - частная военная компания из Нью-Йорка. Вот, стало быть, что за акцент слышался в речи владельца АЗС! Ну, ничего странного в том Ньют не видел. Вышедший на покой наёмник решил завести на честно заработанные ратным трудом деньги собственное дело и осесть здесь, в Эль-Морале. Не всю же жизнь бегать с автоматом наперевес! - Разумеется, - отозвался владелец заправки. – Вам какой именно? - Зелёный, если есть марки «Бертолле» - будет вообще отлично. - «Бертолле» есть. Пятилитровые и семилитровые канистры, по четыре пятьдесят и шесть колонов. - Давайте три семилитровые. Эстевез вытащил из внутреннего кармана своей куртки кошелёк, откуда достал две банкноты – одну достоинством в пятьсот колонов, другую – в пятьдесят. Положил их на небольшую тарелочку, лежавшую на стойке. - Держите сдачу, сеньор, - хозяин заправочной станции протянул Ньюту десятиколоновую купюру и монету в пять колонов. – Это всё? У меня есть механики, если вам требуется техосмотр и ремонт вашего «МакНилуса». - Спасибо, но у меня пока всё в норме, - кивнул ему Эстевез. – Что слышно на дорогах? - После того, как парни из Mara Salvatrucha уничтожили банду Кривого Мигеля два месяца назад в районе Эль-Нисперо, на дорогах стало гораздо спокойнее. Если не считать иногда появляющихся любителей лёгкой наживы. Говорят, сегодня кого-то поджарили в районе «петли Крамера», вы там ничего не заметили, когда проезжали? Вы ведь оттуда приехали? - Оттуда, - усмехнулся Ньютон, убирая деньги в кошелёк. – Эти болваны меня пытались бомбануть, пришлось бомбануть их. - Сколько их было? - Трое придурков на старом «команче», сколько было в том джипе, который улетел в овраг, понятия не имею. - Понятно. Что ж – ещё одной бандой, стало быть, станет меньше. - Слышали что-нибудь о них? - «Форд-команч», говорите? Не-а, не слыхал. Наверное, гватемальцы какие-нибудь. - Ясно. Эстевез коротко кивнул владельцу АЗС и, прихватив три семилитровые канистры с антифризом, повернулся к прилавку спиной и зашагал к выходу из здания. Сунув две пластолитовые ёмкости в аварийный отсек, встроенный во внешнюю стенку жилого блока и предназначенный для хранения инструментария и разного рода технических жидкостей, Ньютон, взяв третью канистру в руки, прошествовал к передней части «МакНилуса». Отомкнув запирающие крышку моторного отсека магнитные защёлки, он поставил канистру с антифризом подле левого переднего колеса тягача и сунулся в кабину, где нажал на кнопку на панели управления, отпирающую моторный отсек. Тихо зажужжали сервомоторы, приводимые в движение мощными аккумуляторами «МакНилуса», выталкивая гидравлические фиксирующие запоры, вследствие чего тяжёлая крышка капота начала медленно подниматься вверх и вперёд, открывая доступ к двигателю. Наклонившись на девяносто градусов от своего первоначального положения, она замерла. Эстевез подхватил стоящую на дасфальте канистру и ловко запрыгнул на крыло тягача. Сняв крышку с радиатора, он скрутил колпачок с канистры и принялся заливать в систему охлаждения антифриз. Спустя минуту Ньютон довольно кивнул сам себе, увидев, как индикатор уровня охлаждающей жидкости, встроенный в верхнюю панель радиатора, загорелся успокаивающим зелёным светом. Глянул на канистру, в которой ещё оставалось около полутора литров, пробормотал что-то неразборчивое себе под нос и спрыгнул на дасфальт. Заперев на ладонный замок аварийный отсек, мексиканец обошёл тягач и вернулся к кабине со стороны водителя. Нажатие на ту же кнопочку заставило запоры принять прежнее положение, запирая моторный отсек «МакНилуса». Хмыкнув, Ньютон взялся было за поручни, смонтированные по бокам дверного проёма, чтобы забраться в кабину по короткой лесенке, и уже взобрался на нижнюю ступеньку, как вдруг раздавшийся за его спиной голос заставил дальнобойщика обернуться. - Простите, сеньор водитель, - на него снизу вверх глядела та самая молодая девушка, что едва не сбила его на входе в здание заправочной станции, - а вы не в Сан-Педро-Сулу, случаем, едете? - Допустим, - отозвался Эстевез, разглядывая девушку. – А у вас что-то случилось, судя по вашим не вполне приличным словам, когда вы выскочили из магазина? - Да понимаете, автобус тот, из Гватемалы, чтоб у его водителя в жопе мучные черви завелись, уехал, а я на него опоздала! - Опоздали? - Ну, знаете, как это бывает… Прихватило по дороге, а выскочила на улицу – автобус-то того, тю-тю! А мне в Сан-Педро-Сулу надо ехать, а следующий автобус будет только поздно вечером, да и тот из Сан-Сальвадора, а значит – та ещё развалюха! Может, подвезёте, а? - Садитесь, - кивнул Ньют на кабину своего тягача. – Не бросать же вас тут одну! Не по Кодексу********* это… - Ой, спасибо большое, сеньор водитель! – обрадовалась девушка, но тут же как-то поникла. – Только вот… денег у меня, боюсь, маловато будет, чтобы вам заплатить за проезд! - Каких ещё денег? – не понял Ньют. – Это где вы видели дальнобойщика, подвозящего за деньги? Я вам что, таксист или водитель гватемальского автобуса, э? - Но я же поеду на вашем грузовике… - И что? Быть может, вы никогда не слышали о Кодексе дальнобойщиков – тогда мне понятно ваше недоумение. Мы не берём платы за то, что кого-то подвозим. Бросить человека в беде на дороге – самое страшное обвинение в адрес дальнобойщика! У вас возникла проблема, а я могу вам помочь её решить. Так что оставьте в стороне ваши глупые разговоры об оплате и садитесь в кабину. Я сейчас трогаться с места буду. - Но мне всё равно так неудобно… - девушка осеклась, завидя сердитое выражение лица мексиканца. – Всё-всё, я поняла! Просто помогаете таким лузерам вроде меня! - При чём тут лузеры-шмузеры? С каждым такое могло приключиться. Хватит самобичевания и садитесь уже в машину! - Да-да, я уже! – заторопилась она. – Огромное вам спасибо, сеньор водитель! - Ага. И давайте сюда вашу сумку. Я её в жилой блок положу. - Вы так любезны! – девушка приветливо улыбнулась Ньюту, демонстрируя ему великолепные ровные белые зубы**********. – Мне, должно быть, несказанно повезло, что вы не уехали! - Наверное, - пожал плечами Эстевез, беря из рук девушки сумку. – Йех, это чего вы туда наложили? Кирпичей, что ли? - Давайте по дороге расскажу, а то я вас и так задерживаю. Девушка ещё раз улыбнулась Ньюту и быстро перебежала на ту сторону «МакНилуса». Не без некоторого усилия открыв тяжёлую бронированную дверь, она ловко вскарабкалась по лесенке в кабину и уселась в пассажирское кресло. - Пристегнитесь, сеньорита, - произнёс появившийся из жилого блока Ньют, проходя на своё место и опускаясь в кресло водителя. – В дороге всякое может случиться, так что лучше сидеть пристёгнутым, чем лежать потом с проломленной черепушкой. - Да-да, я сейчас! Девушка завозилась с ремнём безопасности, пытаясь отрегулировать его под себя. Наконец ей это удалось и она с довольным видом защёлкнула его замок, откидываясь на мягкую кожаную спинку и издавая вздох облегчения. Мощный восьмилитровый «Катерпиллар» утробно заурчал, выбрасывая из выхлопных труб две струи дыма. Эстевез, пробежав глазами по приборной панели, довольно хмыкнул и, переведя рукоять автоматической коробки передач в положение «ход», плавно нажал на педаль акселератора, трогая с места тягач и полуприцеп. Не спеша проехав по территории заправочной станции, тягач аккуратно вырулил на главную улицу городка и, дав короткий гудок, устремился на север, в сторону выезда из Эль-Мораля. - Ещё раз огромное вам спасибо, сеньор водитель, - проговорила случайная попутчица мексиканца, несколько настороженно косясь в его сторону, при этом поглядывая на дорогу. «Фронтлайнер», миновав поворот на Эль-Чорро, вырулил на короткую прямую, за которой начиналась очередная серия поворотов, после чего начинался сравнительной прямой участок до Эль-Портильо, а затем дорога снова начинала чередоваться поворотами и прямыми участками до самого Ла-Лабора. – Я не знаю, как бы мне пришлось добираться до Сан-Педро-Сулы. Денег-то на билет не хватило бы… - Вся жизнь человеческая состоит из вереницы закономерных случайностей, - усмехнулся Ньютон, включая сигнал левого поворота и выруливая на встречную полосу, чтобы обогнать медленно ковыляющий по дороге трактор, тащащий за собой два прицепа, доверху гружённых лесом, явно направляющийся в Эль-Портильо, на лесопилку. – Вы опоздали на автобус и остались в Эль-Морале – я там остановился для дозаправки. И я вам помог решить вашу проблему. - Ну да… А мы так и будем всю дорогу выкать друг другу? Как-то это официально, знаете ли… - А мне без разницы, как обращаться к попутчику, - отозвался мексиканец, возвращая «МакНилуса» на свою полосу. – Можно и на «ты» перейти. Тебя звать-то как? - Сабрина. А тебя? - Ньютон. Можно просто Ньют. - Какое необычное имя! Это кто ж так придумал тебя назвать? - Мой отец – мексиканец, мама – из Конфедерации. Родился я в Эрмосильо, в северной Мексике. Не знаю, почему мама выбрала для меня это имя – быть может, думала, что парень с таким именем добьётся успехов на научном поприще. Но просиживать задницу в каком-нибудь научном центре меня никогда не прельщало. - А чем занимаются твои родители, Ньют? - Отец – полицейский, мама – детский врач. А я вот, катаюсь по всему континенту… но мне нравится моя работа. - Наверное, это не всегда бывает безопасно? - Не всегда. Но Центральная Америка – относительно спокойный регион. Mara Salvatrucha здесь держит ситуацию под контролем и не даёт бандитам вольготно себя чувствовать. Вот колумбийская территория или Ничьи Земли между Конфедерацией и Нью-Йорком – это да, там постоянно нужно держать ухо востро и рядом с сиденьем, как минимум, автомат. - Приходилось убивать? – в глазах Сабрины промелькнуло что-то вроде испуга. - А иначе нельзя. Или ты – или тебя. А ты что? Зачем едешь в Сан-Педро-Сулу? Домой или в гости? - Домой еду. Я учусь в Гватемале, в местном университете, на инженерно-техническом. Хочу стать инженером по городским коммуникационным системам, помогать налаживать связь между коммунами. А то наши чокнутые предки решили, понимаешь ли, пиписьками померяться! Померились, мать их так, что едва планету не сожгли! - Но не сожгли ведь. - Не успели или не получилось. Сабрина тряхнула головой. - И угораздило же меня на автобусной станции в Эскипуласе купить эти чимичанги! Наверняка с гнильцой начинка была, иначе с какого перепугу меня так скрутило? А у тебя есть минералка, а, Ньют? А то всё ещё крутит, чтоб его! - В жилом блоке есть холодильник, там поищи. Должна быть. Только придерживайся за стенки – мы ведь не стоим на месте. - Постараюсь. Сабрина, отстегнув ремень безопасности, встала на ноги и осторожно двинулась к проходу в жилой блок «Фронтлайнера». - Обалдеть! – донеслось до Эстевеза спустя секунду. – Это же малогабаритная квартира! Тут вполне жить можно! - Когда берёшь груз в Сиэтле и тащишь прицеп с ним в Маракайбо, приходится отдыхать, а спать сидя в кресле не совсем то. Я до «МакНилуса» на шестисотом «Харвестере» колесил, так вот там спальник простой был. Потом вот этого монстра купил в Мехико, с тех пор на нём и езжу. Кое-что своё добавил, вот и получилось то, что получилось. - И хорошо получилось, скажу я тебе! Сабрина вышла из жилого блока, держа в руке бутыль с минеральной водой. Уселась в пассажирское кресло и пристегнулась ремнём безопасности. - Кстати – а ты не хочешь есть? – спросила она через минуту. – А то могу что-нибудь приготовить, пока едем. До Сан-Педро-Сулы ещё далеко, так что, быть может, ты захочешь перекусить? - Ну… я даже не знаю… как-то неудобно… - Неудобно что? Что я тебе состряпаю поесть? – усмехнулась Сабрина. – Хоть так смогу тебя отблагодарить, что согласился подвезти меня. Мог бы и бросить в Эль-Морале, чтоб ему пусто было! - Не в моих правилах бросать людей на дороге, - проворчал Эстевез, бросая быстрый взгляд в сторону девушки. – Я не сволочь какая-нибудь, между прочим. - Да это я вижу, Ньют. – Сабрина подмигнула мексиканцу. – А ты симпатичный мужчина, кстати!.. Ладно, я пойду в жилой блок, сооружу что-нибудь из того, что у тебя в холодильнике имеется. Мило улыбнувшись Эстевезу, девушка снова юркнула в жилой блок «Мак-Нилуса», при этом слегка задев рукой правое плечо мексиканца. Сделано это было явно намеренно, но Ньют не обратил на это никакого внимания. Впереди маячило сужение дороги из-за проводившегося на данном участке ремонта, что не предполагало отвлечение на что-либо постороннее. Отвлечёшься на секунду – а потом будешь зубы с обочины собирать. Разумеется, в Центральной Америке существовали нормальные автодороги, только вот к территории Гондураса это не относилось. Конечно, ответвление Панамериканского шоссе, идущее к гранд-коммуне Тегусигальпа, находилось в довольно хорошем состоянии, но вот об остальных шоссе на территории Коммунального Союза Гондураса этого сказать было нельзя. Разумеется, местные коммунальные власти вели – в меру своих возможностей – их ремонт, но пока дело ещё было далеко от завершения. К тому же, ремонтные работы доставляли водителям массу неудобств. К примеру, на шоссе, по которому сейчас двигался «МакНилус» Эстевеза, ремонтные работы проводились от Эль-Мораля до Лусерны, что приводило к многочисленным остановкам для того, чтобы пропустить движущийся во встречном направлении транспорт. Так что все надежды Ньютона добраться до Сан-Педро-Сулы засветло испарились, как вода в пустыне Атакама. Неожиданная попутчица мексиканца оказалась довольно забавной и весьма непосредственной особой. Поболтать она явно любила, но этому Ньютон был даже рад – хотя бы не так скучно в дороге. Он ещё не встречал дальнобойщика, который бы не разговаривал в пути сам с собой, чтобы хоть как-то скрасить дорогу, а присутствие Сабрины избавляло его от разговора с «самым умным собеседником». Девушка, после того, как на скорую руку смастерила для них обоих горячие бутерброды с мясом, зелёным салатом и сальсой**********, принялась болтать без умолку, развлекая дальнобойщика своими россказнями. Ньют узнал, что полное имя его случайной попутчицы Сабрина Гонсалес, ей двадцать один год, родители её, как и она сама, живут в Сан-Педро-Суле, отец является офицером коммунальных сил правопорядка, мать же работает диспетчером в службе «скорой помощи», у неё есть старшая сестра Моника, уже вышедшая замуж за местного священника неопротестантской церкви Мартина Лютера*********** и имеющая двоих детей, и младший брат Энрике, который в этом году заканчивал среднюю школу и собирался подавать документы в тот же университет, в котором училась Сабрина, только на факультет логистики и транскоммунальных перевозок. Поскольку в университете сейчас наступил перерыв в занятиях, вызванный короткими весенними каникулами, то Сабрина вполне логично решила поехать домой, чтобы навестить свою семью. И в её дорожной сумке находились различные девичьи прибамбасы и подарки родным, отсюда и её довольно немаленький вес. Про себя Сабрина особо не распространялась. Сказала лишь, что на данный момент она свободна, со своим парнем она рассталась по причине его слишком уж большого увлечения противоположным полом, а новой связи она пока не искала, решив сосредоточиться на учёбе. Эстевез в ответ на это заметил, что спутника жизни надо выбирать, не основываясь на эмоциях, а руководствуясь трезвым расчётом. При этих словах мексиканца Сабрина прыснула со смеху и спросила его, как у него самого обстоят дела в этом плане. Ньют, фыркнув, пояснил девушке, что у него дела в этом плане обстоят никак и в обозримом будущем он не собирается с кем-либо заводить чересчур близкие отношения. Сабрина поинтересовалась, не связано ли это с его родом занятий. На это Ньютон ответил, что нет, и немало дальнобойщиков имеют семьи, но дело не в этом. Тогда девушка поинтересовалась, в чём же тогда дело. Мексиканец, помолчав несколько дольше, чем требовалось при обгоне медленно ползущего по трассе старенького заправщика, потом всё-таки пояснил Сабрине, что у него несколько лет назад был весьма неудачный опыт. В гранд-коммуне Сан-Хосе он как-то познакомился с одной довольно приятной особой по имени Габриэла, с которой у него вроде как завязались отношения. Одно время он даже всерьёз подумывал о том, чтобы сделать ей предложение, но случилось так, что в один совсем не прекрасный для Ньюта день он застукал Габриэлу весело скачущей на члене какого-то худосочного мудака, при этом второй мудак, поплотнее сложением, стоя перед нею на кровати в полный рост, неистово трахал её в рот, и ей, судя по всему, это очень нравилось. Но это не понравилось Эстевезу, который, как нормальный латиноамериканский мужик, которому грубо наставили рога, вломился в комнату, где двое гондонов трахали его бывшую уже подружку, в манере взбесившегося африканского носорога и весьма грубо прервал процесс соития. Любителю иррумации************ Эстевез походя сломал челюсть, выбив при этом едва не половину зубов, худосочному задроту – обладателю довольно большого елдака – мексиканец сломал пару рёбер и указательный и средний пальцы правой руки, которыми этот mierda de perra************* дрочил клитор Габриэлы во время траха. Девице же повезло гораздо больше – шлюшка отделалась всего лишь жуткой истерикой при виде приставленного к её лбу массивного ствола «риппера» и неконтролируемым мочеиспусканием. Бить её или наказывать каким-либо иным способом Ньютон не стал. И тем более он не стал тратить на эту грязную потаскушку пулю. Хотя был в своём праве и запросто мог пристрелить её. Но с тех пор у него пропало желание пытаться обзавестись если не семьёй, то хотя бы подружкой. Выслушав это, Сабрина сокрушённо покачала головой и сказала, что здесь, конечно, вышел жестокий облом. И добавила, что, возможно, Эстевез ещё не встретил ту, с которой у него могло бы что-нибудь получиться. На эти слова Сабрины Ньют не нашёл подходящего ответа и замолк, сосредоточившись на управлении машиной. Тем более, что впереди уже маячил хвост дорожного затора, который возник на этом участке шоссе из-за ремонта моста через реку Игито перед въездом Кукуйягуа. Миновав и мост, и город, Ньют с довольным выражением лица вырулил на идущее к Санта-Роса-де-Копану шоссе, которое здесь находилось в довольно-таки неплохом состоянии и ремонтные работы на нём, как гласила полученная из RIC информационная сводка, велись лишь в двух местах – в районе развилки Каса-Кемада и на мосту на выезде из Эль-Игито. Это могло означать, что до Копана ему удастся добраться относительно быстро, а оттуда уже начинался полностью отремонтированный отрезок до Ла-Энтрады, а затем – опять «тошниловка» до Ла-Сейбиты. Оттуда уже до конечной точки маршрута мексиканца было, как говорится, рукой подать. За окном тягача уже начало смеркаться, и Ньютон включил ходовые габаритные огни, чтобы подсвечивать себе путь и чтобы его машину было видно на дороге. Потом, когда стемнеет окончательно, он включит мощные фотонные фары с регулируемым световым потоком, которые не заметить в темноте тропической ночи мог разве что слепой. Сабрина молча сидела в пассажирском кресле, думая о чём-то своём и не тревожа более Эстевеза своими разговорами. Ньют тоже молчал, сосредоточенно ведя тяжёлый грузовик по извилистой дороге, настороженно всматриваясь во всё сгущающийся полумрак. Мимо него то и дело проносились встречные автомобили разного назначения, но их дальнобойщик не удостаивал сколь-нибудь серьёзным вниманием. Он лишь следил, чтобы какой-нибудь идиот не прижимался слишком близко к осевой линии или вообще не выезжал на встречную полосу. Придурков за рулём, к сожалению, хватало. - Знаешь, Ньют, - произнесла Сабрина, продолжая глядеть в лобовое окно «Фронтлайнера», - наше общество, конечно, сильно отличается от того, которое существовало до Судного Дня, но мерзавцев и подонков по-прежнему хватает. Но хороших людей всё-таки больше, и ты как раз один из них. Ты не оставил меня одну в Эль-Морале, а любезно согласился подвезти меня и при этом даже ни единого неприличного жеста в мой адрес не сделал. - Я не из таких, Сабрина, - последовал спокойный ответ. - И мне это нравится. И ты мне нравишься, Ньют. Ты очень симпатичный мужчина и ты заслуживаешь благодарности за свой поступок. Но денег ведь от меня не возьмёшь? - Не возьму. Эстевез отнюдь не был дураком и прекрасно понял, куда именно клонит девушка. Однако благоразумно промолчал, предоставляя Сабрине самой сформулировать свою мысль. Ханжой мексиканец не был, как уже говорилось выше, поэтому ничего плохого в том, что девушка явно предложит ему заняться с ней сексом, он не видел. Только вот ему самому как-то особо этого не хотелось. Хватит, пожалуй, на сегодня фривольных дорожных приключений. Но Сабрина явно придерживалась противоположной точки зрения. Лукаво прищурившись, она перевела взгляд своих карих глаз на Ньютона и вызывающе задрала подол своего и без того короткого платьица так, что стали видны тонкие кружевные трусики тёмно-вишнёвого цвета. Облизнула кончиком языка свои полные губы. - А раз так – я предлагаю тебе в качестве платы за проезд своё тело, - томно произнесла она, потягиваясь в кресле, отчего платьице плотно обтянуло её красивую грудь. – Только не подумай обо мне невесть что, Ньют. Я не какая-то там шлюха. Ты мне понравился и ты мне помог – так почему бы не вознаградить тебя за это своим телом, а? Это наши чокнутые предки перед Судным Днём были настолько зашуганы всяким бредом, что даже простой взгляд, брошенный мужчиной на женщину, мог быть расценён в качестве сексуального домогательства. А уж о всяких извращенцах я и говорить не хочу! А мы сейчас живём в совсем другое время, когда нет ничего предосудительного в том, если девушка хочет заняться сексом с понравившемся ей парнем. - Здесь с тобой нельзя не согласиться, Сабрина, - откликнулся Ньютон. - Читала книги по древней истории? - Да, мне эта тема всегда была интересна. Но сейчас речь не об этом. Ты займёшься со мной сексом или как? Быть может, у тебя есть какие-то предрасположения к этому? Надеюсь, ты не гомосек? - Святые форсунки! – мексиканец чуть руль не выпустил из рук от таких слов. – Во имя Проводника Душ – нет, разумеется! - Замечательно. Кстати – я предпочитаю секс без кондомов, но это только если ты уверен в своём здоровье. Без обид, Ньют, но ты ведь вовсе не целибат в дороге блюдёшь, вот я и интересуюсь. Можно, конечно, и с кондомами, но без них куда как приятнее. Ньют лишь криво усмехнулся на эти слова девушки и, протянув руку к вещевому ящику, достал оттуда тонкую пластину медицинского микросканера. - Знаешь, что это такое, Сабрина? – спросил он, показывая девушке миниатюрное устройство. - Ух ты! Медицинский микросканер! Откуда он у тебя? - Купил два года назад в Ла-Уньоне. Ты же, наверное, знаешь, что у сальвадорских контрабандистов можно раздобыть почти всё… разве что сторожевого сателлита у них не найдёшь или авианосца. - И для чего ты мне его показываешь? - А вот для чего. Эстевез, левой рукой держа руль, поднёс правую с микросканером к поясу и слегка сдавил хитроумное молектронное устройство. На крохотном полихордкристаллическом дисплее тут же зажглась зелёная полоска. - О, здорово! – обрадовалась Сабрина. – Никаких кондомов! Теперь проверь меня, чтобы развеять свои уже сомнения на мой счёт! Ньют протянул руку в сторону Сабрины, направляя микросканер вниз. Результат повторился. - Ты точно уверена в том, что хочешь этого, Сабрина? – спросил Эстевез, убирая сканер обратно в ящичек. – Я могу прекрасно обойтись и без этого… - Ньют – я уже полчаса как теку! – слегка покраснев, произнесла девушка. – Я приняла таблетку блокиратора, чтобы ничего не случилось! Я жутко как хочу тебя! Не знаю, почему, если честно. Может, в тебе что-то такое есть, что притягивает к тебе противоположный пол? - Если честно – понятия не имею. – Ньют почесал мочку правого уха. – Гм… Я не отрицаю, что ты очень красивая и соблазнительная девушка, и фигурка у тебя аппетитная… и если откровенно, у меня тоже стоит… кхм… - Так это же замечательно, Ньют! – Сабрина отстегнула ремень безопасности и поднялась на ноги. – Я иду в жилой отсек, умоюсь и приготовлю кровать. Как скоро ты сможешь ко мне присоединиться? - Через четыре километра будет Эль-Барриаль, там на северном выезде расположено кафе Домингеса, при котором имеется стоянка для дальнобойщиков. Я загоню машину в дальний конец стоянки, запру двери и опущу на окна боевые ставни, и сразу присоединюсь к тебе. Только умоюсь. - Это само собой. Я люблю чистоту. Особенно там, - Сабрина улыбнулась и глазами указала на пах мексиканца. Эстевез в ответ на это тоже улыбнулся и, шлёпнув девушку по упругой попке, посоветовал не терять времени зря. Миновав сонный уже городок под названием Эль-Барриаль, Ньютон проехал ещё несколько сотен метров и, включив указатель правого поворота, съехал с шоссе на придорожную стоянку у упомянутого им кафе. Машин на ней было немного, поэтому дальнобойщик быстро и без помех пересёк всю площадку, на которой без особых проблем для себя смогли бы разместиться три-четыре дальнерейсовых сплинтера**************, и, умело развернувшись так, что нос тягача уставился на выезд с парковки, заглушил двигатель и активировал стояночный тормоз. Щёлкнули, запирая входные двери кабины, магнитные задвижки, тяжёлые бронированные боевые ставни закрыли все окна. Войдя в жилой блок «МакНилуса», Эстевез обнаружил Сабрину полулежащей на кровати, что была расположена у противоположной от входа стены жилого модуля. Девушка частично прикрылась пледом-одеялом, оставив – специально, вне всякого сомнения – обнажённой грудь. При виде возникшего в проходе мексиканца она довольно улыбнулась и, проведя по губам кончиком языка, резким движением откинула в сторону плед, представ перед Эстевезом во всём великолепии своего горячего молодого тела и беззастенчиво раздвинув свои крепкие бёдра. - У тебя член сейчас штаны порвёт, Ньют! – слегка хрипловатым голосом произнесла она, продолжая улыбаться. – Давай, не тяни кота за хвост! Иди по-быстрому в душ – и ко мне! - Я быстро, - пробормотал Ньютон, пришедший в возбуждённое состояние при виде красивого тела Сабрины. В считанные секунд сбросив с себя штаны и майку, он, оставшись в одних спортивным трусах, юркнул в душевую кабину. - И вправду – ты быстро, - проговорила Сабрина спустя минуту, глядя на вышедшего из душа мексиканца. – Надеюсь, ты не закончишь всё за пять минут, э? - За пять минут? Сабрина – ты издеваешься надо мной! - Ах-х, это здорово! Я люблю долгий секс! А у тебя это всё натуральное или ты что-то принимаешь для усиления потенции? Мне всё равно, но просто так, интереса ради… - Мне нет нужды ничего принимать для того, чтобы член стоял, Сабрина. С этим у меня всё в порядке. - Герой-любовник? – девушка уселась на край кровати и с улыбкой окинула крепкое мускулистое тело Эстевеза томным взглядом, после чего правой рукой ухватилась за левую ягодицу Ньюта, а левой обхватила его член и принялась сначала медленно, а потом увеличивая темп, водить по нему взад-вперёд, лаская его своими пальчиками. – Хороший член. Большой, но не огромный – как раз по мне. И такой приятный… ух-х… Продолжая водить рукой вверх-вниз, отчего Ньют издал слабый стон, Сабрина, плотоядно улыбнувшись, облизала головку члена языком и принялась посасывать его на манер леденца, ловко орудуя языком и губами, отчего у Эстевеза вдоль позвоночника бодро промаршировала целая армия приятных мурашек. Он закрыл глаза и положил руки на плечи девушки, полностью отдавшись во власть её нежных губ и пальчиков. Блаженство продолжалось несколько минут, но вот Ньютон почувствовал, что больше не в силах сдерживаться. - Сабрина – я сейчас кончу! – простонал он, пытаясь оттолкнуть от себя девушку. Однако та лишь глубже заглотнула его член, не переставая массировать его своими ловкими нежными пальчиками. Было очевидно, что она желает, чтобы Ньютон «выстрелил» ей в рот. Что ж – желание её Эстевез был не прочь удовлетворить. Сабрина терпеливо подождала, пока процесс эякуляции полностью завершится, после чего неторопливо вынула член Ньюта из своего ротика и развратно облизала языком губы, потом подалась вперёд и тщательно вылизала головку члена, пальчиками нежно лаская мошонку любовника. - Он только чуть-чуть опал, - сообщила она, снова принявшись поглаживать мужское достоинство Ньютона. – Как здорово! Мне понравилось! - Да? - А ты как думал? Теперь твоя очередь меня ласкать! - Как скажешь, Сабрина. Ньютон ловко опрокинул девушку на спину и, широко раздвинув её крепкие бёдра, принялся за дело, одновременно лаская упругие груди пальцами и слегка сжимая набухшие от желания соски. Сабрина издала протяжный стон и обхватила голову мексиканца руками, откинувшись на подушку и закрыв глаза от удовольствия. Так продолжалось минут десять, и за это время молодое упругое тело трижды заходилось в экстатических спазмах, порождённых бурными оргазмами. Наконец, не выдержав ласк Ньютона, Сабрина с силой оттолкнула его от себя и мутными от страсти глазами посмотрела на него. - Давай уже трахай меня членом, хватит языком меня доводить до экстаза! – прохрипела она, поудобнее устраиваясь на кровати. – Я уже не могу больше! - Тебя как – нежно или не очень? – поинтересовался Ньютон, забираясь на кровать и запуская указательный и средний пальцы правой руки в исходящее соками влагалище девушки. - Блин, Ньют: я же сказала – членом трахай! Убери пальцы! - Ого, какая экспрессия! Сабрина хотела было ещё что-то сказать, но Ньютон не дал ей этого сделать. Резко подавшись вперёд всем телом, он легко вошёл в девушку, отчего та сдавленно вскрикнула и крепко обхватила руками торс любовника, одновременно с этим забрасывая ему на плечи свои длинные стройные ножки, и принялся двигаться взад-вперёд, тяжело дыша от усилия и страсти. Дважды тело Сабрины под ним содрогалось от оргазма, но Ньют всё продолжал и продолжал долбить её влагалище своим членом, мутноватым от желания взглядом скользя по колышущимся в такт его движениям грудям девушки, по её полуоткрытым губам, меж которых то и дело мелькал кончик её шаловливого язычка, по её раскрасневшемуся от секса и похоти лицу с полузакрытыми глазами. Время от времени Сабрина громко начинала стонать и кричать, подмахивая своими бёдрами, чтобы помочь любовнику, и от переизбытка чувств впиваясь ногтями в его спину. Но на это Ньютон не обращал ровным счётом никакого внимания, продолжая вгонять свой член глубоко во влагалище девушки, временами удаваясь даже дотянуться его головкой до матки. Наконец, Эстевез дважды изо всей силы двинулся вперёд, отчего Сабрина заорала – но не от боли, и, выгнув спину, как сытый молодой ягуар, излился внутрь неё настоящим потоком. Рухнув на молодое разгорячённое тело, мексиканец шумно выпустил воздух из лёгких и провёл языком по девичьей груди, облизывая набухший сосок. - Ох, Ньют – как же ты хорош! – простонала Сабрина, запуская пальцы в волосы дальнобойщика. – Я от тебя прям-таки балдею! Какой бурный секс! А ты как, ещё можешь? - Мне надо отдохнуть, Сабрина, - улыбнулся мексиканец. – Я всё-таки не секс-машина! - По мне – так как раз машина! – девушка похлопала его по заднице. – Давай я тебе помогу! - Поможешь? - Ложись на спину и расслабься! – приказным тоном велела Сабрина. Эстевез послушно перевернулся на спину и устроил голову на подушке, вытянув вдоль кровати своё мускулистое тело. Сабрина же, проведя язычком по груди и животу мексиканца, съехала к его половому органу и принялась возбуждать слегка поникший член язычком, губами и пальчиками, отчего по всему телу Эстевеза разлилась приятная истома. Сабрина довольно быстро сумела привести мужское достоинство Ньютона в боевое состояние, умело манипулируя пальцами и ротиком. Подавшись вперёд и слегка приподнявшись, она подправила член Ньюта так, как ей было нужно и, издав полный страсти стон, рухнула вниз. - Ой, он снова мне в матку упёрся! – выдохнула Сабрина, принимаясь подскакивать на Ньюте, на лице которого возникла блаженная улыбка. – О, Ньют! Как я хочу тебя! Трахай меня, как тебе вздумается! - Сейчас ты меня трахаешь! – усмехнулся Эстевез, принимаясь играться с грудями своей случайной любовницы. – А я получаю удовольствие от процесса! - Потом твоя очередь настанет, не расслабляйся тут у меня! - С тобой расслабишься! Сабрина весело рассмеялась, не прекращая двигаться верхом на мексиканце, и упала на него, жадно впившись в его губы своими и пропихивая в его ротовую полость свой игривый язычок. Девушка явно хотела, чтобы Ньютон имел её как можно дольше, впрочем, того же самого желал и Эстевез. А раз их желания полностью совпадали, то впереди у них было ещё много времени для наслаждения и удовлетворения своих желаний.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.