ID работы: 7400232

Story of My Life

Гет
PG-13
Завершён
105
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
360 страниц, 109 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 79 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
      Мы «попировали» и теперь решили пройтись по пустыне — может, найдём дорогу. Дорогу мы пока не нашли, а нашли оазис. Даже я издалека увидела пальмы, возвышающиеся над песками. Они чуть шелестели листьями, и этот звук ласкал слух, заставлял улыбки появляться на наших лицах. Но больше меня привлёк запах воды. Никогда не думала, что вода может пахнуть. А, оказывается, может. И ещё как. Её аромат дразнил меня, щекотал ноздри.       Посередине оазиса был вырыт колодец. Очень глубокий колодец, если судить по камешку, брошенному мной. Сейчас мы сделали привал, заодно и снова подкрепились — за два часа ходьбы по жаркой Сахаре кому угодно пить и есть снова захочется! — Эх, хорошо… — мечтательно произнёс Ньют, откидываясь на пальму.       Я фыркнула. Очень хорошо. Мы тут, вообще-то, абсолютно хер знает где! Хех. — Ладно, пойдём, бездельники! — позвал вечно отдыхающий быстрее всех Фред. И откуда у него столько энергии? Он что, солнцем питается?       Мы нехотя поднялись и отправились вслед за ним. ***       Прошло ещё полчаса. До цивилизации мы пока не добрались, а, за неимением другого занятия, сейчас рассеянно болтали ни о чём. — Знаешь, что? — зевнула я, глядя на Ньюта. Он повернулся ко мне. — В русском дубляже Тварей у тебя фамилия вовсе не Скамандер, а… фанфары… Саламандер! Хе-хе. — Чего? — искренне удивился друг. — Лол, — я фыркнула. — А в каком-то из переводов твоей книги, — я, кстати, уже рассказала Ньюту про то, что в будущем он напишет книгу. Я вообще много чего ему уже рассказала, — ты вовсе не Ньют, а… Тритон. Понимаешь, да? — Тритон Саламандер — и сразу все поймут мою профессию! — усмехнулся Ньют.       До этого Фред с Натали молчали, не собираясь, как они считали, «мешать» нам, но сейчас Фред не смог удержаться: — Специалист по ящерицам? — Аг… — Ньют вдруг резко замолк и вгляделся вдаль. Я попробовала сделать то же самое, но так ничего не увидела.       А вот Натали увидела. — Смотрите… Дома! — прошептала она. — Это какая-то страна! — воскликнул Ньют. — Марокко, наверное, — сделал логический вывод Фред.       Я непонимающе смотрела на этих людей со зрением орлов. Или это у меня просто зрение совы? (больше шуток про моё зрение, больше!) Наконец, я всё же смогла вставить свои пять копеек: — Нам рили повезло, вы понимаете? Мы попали именно к краю пустыни, а могли в середину. И никакая жратва нас бы не спасла! — Блять… — Ньют не обратил внимание на мою реплику, на её середине засунув руку в карман. Немного порывшись там, он вытащил оттуда…       Волшебную палочку!       Охренеть! Этот мир подчиняется нам! Сначала арабы со жратвой и информацией, потом палочка… халява, сэр! Причём то, что нас ночью выкинуло в пустыню против нашей воли, как-то ускользнуло у меня из памяти. — Я забыл! Я клал палочку в карман штанов! И не заметил! — тем временем радостно прошептал Ньют.       Вот прям мем можно сделать. У мальчиков: карман в пижамных штанах вмещает волшебную палочку. У девочек: в карман на пальто не вмещается телефон. Ха-ха-ха. Смищно. — Ну круто! Теперь давайте себе какую-нибудь более африканскую одежду наколдуем! А то они нас испугаются, — здраво предложил Фред.       Ньют вздохнул и три секунды стоял, вспоминая нужное заклинание. Ну давай, аристократ! А то как «стопяцот» языков учить, так мы первые, а как одежду колдовать…       В конце концов, он всё же вспомнил нужное заклинание и наколдовал нам какие-то разноцветные тряпки — примерно такие же были на арабах, спасших нас от голодной смерти и обезвоживания. Я нахлобучила одну из них на голову — типа тюрбан. Изображаю мальчика, бля. Девочки ведь у них в таком не ходят. Ну ничего, сойду. Форм особо нет, ничего не выделяется. Получилось не особо правдоподобно, ну да пофиг. В итоге мы выглядели, как какие-то клоуны, но вот вообще не как коренные жители Марокко. Ещё и европейского вида, а тут все афроамериканцы, если говорить культурно… так, стоп, какие афроамериканцы? Сомневаюсь, что кто-то из них когда-либо был в Америке. Афроафриканцы, тогда уж. — Ну вот как-то так. Не типичные марокканские дети, но хотя бы не попавшие в пустыню из школы ребята в пижамах, — высказал Ньют мою мысль в смягчённом виде.       В городе уже кипел трудовой день. А что? Мы проснулись в десять (надо же детям отоспаться! У нас режим… был), еще час адаптировались к ситуации, жрали, и так далее, и тому подобное. Два с половиной (может, чуть больше) часа шли сюда. Того полвторого. Нам же лучше, никто спрашивать не будет — а че это мы тут расхаживаем?       Как же тут много бедных! Сидят такие на земле и милостыню просят. Прямо как у нас в России! Только у нас они ещё слепыми притворялись, или глухими, или безногими там. А тут всё по-честному. И женщины в хиджабах ходят. В тёмных. В жарищу. Они вообще нормальные?       И шо делать? Ну попали мы в цивилизацию… И ЧЁ? — Я щас, — махнул нам рукой Ньют и собирался уже было куда-то умчаться, но я его остановила: — Стой! И что ты у них спросишь? — Блять. Ниче не получится. Они же не в теме вообще! — сообразил тем временем Фред. — Так. Мы снова в жопе, — Ньют горестно вздохнул и возвёл глаза к небу. На нас подозрительно покосился рыночный торговец, но через секунду уже заметил нового клиента и бросился к нему с рекламой, так что нас пронесло. — Но давайте я хоть спрошу, в каком мы городе? — Окей, спрашивай, — пожала Натали плечами.       Он сходил. Узнал. Даже нет надобности это описывать.       И мы вот совершенно не знали, как добираться в Англию. — А давайте узнаем, где тут искупаться можно? А то жарища несусветная! — вынесла здравую мысль я. — Ну давайте, — кивнул Фред и мы наперегонки помчались по улицам Марокко, не обращая внимание на людей, удивлённых таким странным поведением белых детишек. ***       Мы целый день купались, загорали и жрали какие-то плоды. Еще гуляли, познакомились с какими-то ребятами, Ньют был переводчиком в нашем с ними общении. В общем, провели время с пользой, хех.       Когда мы вечером пялились на небо и пытались найти Ковш любовались звездами, то незаметно для себя уснули… ***       Мне приснилось страшное. И тупое.       Значит, захожу я такая в класс в Хогвартсе.       А там портал. Синий такой, с завитушками. Меня затягивает и я возвращаюсь к себе.       И начинается у меня опять дурацкая жизнь в реальности — без друзей, счастья, а с уроками, домашкой, Дашей и Алисой и возможностью родителей в любой момент отобрать гаджеты…       Ну вот. А Ньют меня не забыл, в отличие от Фреда и Натали. И он спустя много лет все еще помнит меня. Его первую детскую любовь (и что я о себе возомнила? Какую нахуй любовь, он друга во мне видит! Почти, хех). И не рассказывает обо мне даже Тине, своей жене.       Я вздрогнула и открыла глаза. Стеклишко… Розовосопливое стеклишко…       Еще никогда я не чувствовала себя такой счастливой из-за того, что проснулась на скамейке. Еще никогда я не просыпалась на скамейке. Это значило, что я, хоть и перепрыгнула в следующий мир, но с ребятами. Я медленно начинаю считать это повседневностью…       Вот и они проснулись. Будто почуяли, что мы снова куда-то переместились. — Это не Марокко! — сразу вынес вердикт Ньют.       Я усмехнулась: — Оно и понятно. Мы в России. В Питере. Если точнее, то в Летнем саду. — Блять… — прошептал Фред. Он тоже мало матерился до этого. Скоро мы все «быдлом» станем. Кроме Натали, конечно. Она в жизни сквернословить не будет. — Опять нас в какую-то жопу мира занесло! — Ньют, кажется, обиделся. На что? — А вот сейчас обидно было, — усмехнулась я. Ну вы знаете. Я же патриотка, всё такое. Пусть «онглечане» свою «Онглею» оскорбляют, а Русь-матушку не трогают! Хех. — Тут снег. А мы в африканской одежде. Холодильник, — мрачно буркнула Натали, уже постукивая зубами. — Почему же холодильник, тут около минус одного, — отозвалась я. — Но не Марокко, это да. — Щас я вам что-нибудь потеплее наколдую… — уверенно воскликнул Ньют. — Дай-ка мне палочку. Ты ведь совсем не знаешь, во что люди тут одеваются! — попросила я. — Окей, — он отдал мне своё «оружие».       Чужой палочкой пользоваться — это как в ботинках ходить, которые тебе велики. Некомфортно. Ну да ладно, не бояре, перетерпим.       Я наколдовала им то, что видела на старых картинках. И фотках, на которых прапрадедушка ходил в школу. Ведь 1926 год и 1909 — это же одно и то же? (щас бы шутить про то, что нет, и в 1926 году в Нью-Йорке случилась тотальная «психическая травма» для всех «немагов»)       После того, как я привела всех «в полную боевую готовность», мы, наконец, отправились «гулять по Летнему саду». Который сейчас был зимним. Снег лежал на тонких ветках деревьев, прижимая их к земле. Хрустел снег под ногами. В лицо дышало зимней свежестью. От непривычного холода лица у моих друзей раскраснелись. Натали дула на ладошки, несмотря на то, что была в тёплых варежках. — Вот эти места я лучше знаю, чем Марокко и даже Лондон, — философски произнесла я. — А интересно, тут родственники какие-нибудь твои есть? — поинтересовался Фред. — Не-а, они щас в глухой деревне. В Питер мы уже потом переехали, — мотнула я головой, разглядывая окрестности. Мы вышли из парка, пройдя по давно знакомой дороге, и вышли на мостовую.       Здесь было всё совсем по-другому, чем в нашем Питере, современном. Вместо шумных машин — цокающие по тротуару лошади, которые везли кареты. Вместо киосков с попсовыми журналами для бабулек — небольшие навесы. Вместо огромной яркой разновозрастной массы людей — чинные господа в шляпах и костюмах с тростями, немного измученного вида дамы в красивых платьях и милые детки на руках у нянь. Да и вообще, ритм жизни здесь был более… медленным. Как и, впрочем, везде в начале двадцатого века. Чем современнее, тем быстрее идёт жизнь. — Я вот подумал, что сейчас у нас тут целых двое знающих русский людей, — нарушил мои размышления всё тот же Фред. — Будет легче договориться, — кивнул Ньют. — Слушайте, а что насчет разницы во времени? — внезапно спросила Натали. Остальные, видимо, даже не знали, что это такое. А она знала, потому что была дочкой университетского профессора. — Тут на два часа позже, — разъяснила я. — Кстати, в Марокко такое же время, как и в Лондоне. Хрен знает, как так. — Ребят, а ведь Хог находится в Шотландии! — вдруг прозрел Ньют. — Там же, наверное, не лондонское время! — Лондонское, — успокоила его я.       Откуда я столько знаю, спросите вы? А интернет в помощь! — То есть, мы там уснули в одиннадцать, а сейчас сколько? — делая какие-то расчёты на пальцах, поинтересовался Фред. — Щас посмотрю… — отозвалась я. — Эм… значит, сейчас восемь часов по Англии, а тут десять, — как хорошо, что я всегда ношу с собой свои миленькие наручные часики! Что бы я без вас делала… Хех. — Опять разгар трудового дня! — досадливо воскликнул Ньют. — Нас ведь спросят, типа «Ребята, а вы почему не в школе?». А мы бы рады в школу, да не можем… — Ну бля… — Фред приуныл. Кстати, он учится русскому мату. Вот сейчас, например, по-русски сказал. — А мы ответим «А почему вы не на работе?» — фыркнула Натали. — Гениально! — улыбнулась я.       На том и порешили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.