ID работы: 7400232

Story of My Life

Гет
PG-13
Завершён
105
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
360 страниц, 109 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 79 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 152

Настройки текста
Оставшийся путь прошел без приключений — мы просто разговаривали и слушали музыку. Первым делом я таинственным тоном поведала незнающим друзьям, как много нелогичного случилось с нами в последние дни. Только про свой «сон» в лесу я никому не говорила. Не знаю, почему. Фред рассказал, что там, куда они ездили с отцом, было до ужаса скучно. Натали печально оповестила нас: — А я Лизу Забини видела. И, представляете, она собралась поступать обратно в Хог! — Что, блин? — воскликнули мы хором. — А вот так. Под покровительством старенькой Персефоны Малфой. Бля, Древняя Греция какая-то. Один Тесей, другой Ахиллес, третья Персефона, четвертая Минерва (хотя стоп, Минерва же в Риме вроде была)… Таким Макаром у нас тут появятся Зевс Смит, Геракл Лавгуд, Афина Уизли и Афродита Лонгботтом. Хех. А Блэки — так те вообще звездное небо. Сириус, Регулус, Андромеда, Орион, Арктурус вроде еще был… Интересно, а есть ли Кассиопея, Персей, Ай да баран! Альдебаран? — Как же так? — огорченно спросил Ньют. — Она ж меня убьет! — Смирись, — вздохнула я. — Нам придется выживать. — Ой, да ладно вам! Забини одна, а нас много! Еще поржем над ней! — уверенно заявил до этого молчавший Адриан. — Посмотрим… — пробормотал Фред, кажется, в это не веря. *** Мы приехали. За время нашей поездки погода успела основательно подпортиться, или же в Шотландии она просто такой и была с самого утра. Во всяком случае, когда мы подъезжали, то слышали даже в поезде резкие нечастые раскаты грома. Из Хогвартс-экспресса все вылезали осторожно, стараясь не ступить в лужу. Обороняясь чарами, школьники помчались в сторону Хогвартса. То и дело где-нибудь было слышно, как кто-то отчаянно матерится, упав на очередной кочке. У озера злых и насквозь промокших студентов встречал профессор Кеттлберн. Он завопил, пытаясь своим тонким голосом перекричать шум ветра, дождя и грозы — в общем, непогоды: — Все за мной, к каретам! И мы, уже предвкушая, как сядем в кареты и за минуту долетим до теплого и уютного Хога, рванулись за Кеттлберном. *** Интерлюдия 1926 год — Слушай, а что это за фигня? — вдруг спросил Тесей, заметив на своем столе какую-то странную черную штуку прямоугольной формы. — Хм… — Лета внимательно посмотрела на необычный предмет. — У тех ребят, которые к нам прилетали, была похожая вещица. Они называли ее «телефон» и говорили, что его эта Ева прямиком из 2018 года привезла. Только вот я не особо поняла, как они этим телефоном пользовались. И ты не поймешь, ибо старичок. — Подожди-ка… тут записка есть! Они склонились над клочком пергамента. «Привет, олды! Короче, это телефон. Мы его скопировали. Еще тут есть наушники, которые мы тоже скопировали. Это будет очень ржачно — вы и современные штуки! Инструкцию по использованию прилагаем (бля-я-я-я-я, инструкцию по использованию телефона…). И еще — посмотрите два фильма, «Фантастические твари и где они обитают» и «Фантастические твари: Преступления Гриндевальда». Наберите в Интернете, в смысле. Вам ссылка там выпадет, вы и ткните. Полезно будет, хех. 1910 год (и 2018)» — Ну, — первым обрел дар речи Тесей, — давай попробуем, что ли, этот их телефон… *** — Так вот чем Ньют там в Америке занимается! Материал он для книги собирает, ага, конечно. — Хех. По крайней мере, ему эта Тина название для книжки придумала. Фантазия на высоте! Фантастические твари — это половину Министерства Магии ведь так можно назвать! — Ага, и самая главная фантастическая тварь — Трэверс. А вообще, вот приедет Ньют, узнает, где раки зимуют! — Ладно, давай теперь Преступления эти посмотрим. Узнаем, что нас ждет. *** Спустя два часа — Теперь мы знаем, что в Париж лучше не соваться никому из нас, — мрачно вынесла вердикт Лета. — Умирать я как-то не особо хочу. Вы там все грустные че-то такие, поэтому нафиг. Общество пессимистов, мать его… — А ведь Дамблдор говорил! Нет, бля… — Знаешь, эти ребята, наверное, какие-нибудь посланники Света. Или Тьмы. Потому что, насколько я знаю, в магическом мире существуют их воплощения. И они могли нас предупредить. — Да нет, нахера им это? Дебилы, че ль? И, справедливо сойдясь на том, что никому из высших сил это не нужно, они отправились писать письмо Ньюту, чтобы он дальше дров не ломал. Конец интерлюдии *** В отличие от большинства учеников, мы пошли не по факультетским спальням, а в Выручай-комнату. И, уже подходя, заподозрили неладное. А, когда мы подергали за ручку двери, ОНА НЕ ОТКРЫЛАСЬ! Какого хера? — Так, блять, — сердито начала я, обращаясь прямо к комнате, — если ты не перестанешь лагать… Но договорить я не успела. Дверь отворилась и оттуда, высокомерно подняв голову, вышла Лиза Забини собственной персоной. Мы переглянулись и поняли друг друга без слов. Ньют молниеносно накинул на нас всех Дезиллюминационные чары (потому что когда мы соревновались, кто сделает это быстрее, побеждал всегда он) и остался типа «один». — Привет, Лиза, — начал он. — А что ты здесь делаешь? Ваша семья ведь переехала во Францию. Забини, увидев его, расцвела, как весенний цветок. — Ньют! Здравствуй! Мы приехали обратно, потому что Франция… это совсем не то, что настоящая Родина. — Конечно, — кивнул Ньют. — Ну и как там, во Франции? Лиза замялась. Слов не знает, дурочка. — Красиво и тепло, — наконец, ответила она. — Слушай… а ты что, расстался с этой своей Евой? — Эм-м… да, — импровизирует. Импровизирует нах! И тут из Лизы полилась река слов (хз, говорят ли так): — Ну и правильно! — горячо заявила она. — Она на тебя ужасно влияла! Заставляла тебя ненавидеть меня! Надеюсь, теперь ты будешь встречаться с правильными девочками, — с этими словами она «нежно» приобняла его за плечи. Меня захлестнула тупая, бесконтрольная ревность. Так! Это для дела надо! — Естес-сно, Лиз, — каждый, кроме нее, заметил бы, что Ньют пересиливает себя, «ласково» обнимая ее в ответ. И тут случилось ужасное. Забини вдруг остановилась, встала на носочки и поцеловала его. Моего Ньюта. Я смотрела, не в силах перестать пялиться на то, как она целует его, запускает руки ему в волосы… И он целует ее в ответ. Угадайте, что я сейчас скажу? Правильно — розовые сопли правят миром! Тупая сука, стерва, идиотка, пластмассовая кукла, ненавижу… «Для дела…для дела…», — повторяла я в мыслях, как мантру, раз за разом. Наконец, это закончилось. Ньют первым не выдержал и оторвался от нее. Они пошли по коридору, болтая. Вернее, болтала Лиза, а Ньют по большей части отмалчивался. Вот они дошли до слизеринской гостиной. Ньют спросил, как бы невзначай: — А откуда ты шла, когда мы встретились? — О, да это из нашего клуба! Мы там общаемся и говорим про грязнокровок, Гриндевальда… — А-а! Давай, пока! — оживился Ньют и по-быстрому свалил. *** Когда Ньют отошел на достаточное расстояние от гостиной, мы сняли с себя Дезиллюминационные чары. — Бля, я чуть не блеванул, — сказал Ньют. — Импровизация гребаная. — Зато полезного много узнали, — усмехнулась я. — Осталось только подловить этих ребят и выпытать у них полную информацию об этом клубе. — Агась, — кивнул Фред. — И что ты предлагаешь делать? — Ну я предлагаю пойти спать. Поздно уже. — Вот именно! — поддержала Натали. — Давайте уже по гостиным, день был тяжелый. — Окей, пока. И никто из них не заметил, как за ними из-за угла округлившимися глазами наблюдала Лиза Забини.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.