***
В это время наша героиня Пингви спала мирным сном, обнимая при этом брата, чтобы тот не убежал. Рядом, не далеко от них, на старом большом и немного потрёпанном матрасе лежали Шачи, Ло и Бепо. Про сие чудо, добытое вместе с удобной, но старой кроватью, можно слагать легенды, так как его приобретение до сих пор осталось загадкой. Комнату, где они спали, пришлось хорошенько вымыть. В старом здании из мебели не было почти ничего, только лишь стол у хлипкого окна и несколько стульев. Поэтому ребята и нашли на чём спать, где с большой вероятностью они взяли это со свалки (кроме этого необычного матраса). Но когда другого выбора нет, а на покупки лишние точно нет денег, приходится довольствовать чем приходится. Девушка уже привыкла к тому, что она пока ребенок и находится в этом необычном мире. Ей даже начало тут нравиться. Выживание в таких условиях было словно по пунктам расписанно у неё в голове, что часто выручало всех от холода. Даже Ло иногда спрашивал Пингви совета по поводу чего-нибудь. Она стала для всех названной младшей сестренкой, которую мальчишки порой спасали от бандитов, хоть и знали что девочка сама на них нарвалась. Всё же что-то цепляло в ней даже в таком возрасте. В будущем они возможно будут обращать на неё большее внимание. Но судьба злодейка, в лице одного заскучавшего демона и поддержавших его богов, решила немного с ними поиграть. Когда Пингви спасли от бандитов, один из поверженных мужиков проследил за детьми и их убежищем. Узнав, что они живут в старом здании у берега, они решили поджечь его ночью, что бы отомстить малявкам. И вот, с наступлением ночи, бандитская банда подожгла здание по кругу. Но только они не знали, что там находилась только девочка, а мальчишки просто в ночное время пошли по тихому воровать. Банду бандитов наказал адмирал Аокидзи, который не далеко гулял на своём велосипеде. А девчонку случайным образом он обнаружил Волей Наблюдения в горящем здании и спас. —Как тебя зовут, девочка?—спросил он, когда наша героиня очнулась спустя не определенное время от того что слишком сильно надышалась дымом. — Это не важно. Где я?— задала она встречный вопрос адмиралу, но разглядеть его не могла из-за пелены на глазах. — На корабле дозора. Ты оказалась в здании, которое подожгла местная банда бандитов,— ответил ей адмирал, странно косясь на девочку. — Я должна вернуться обратно. Обязана. Меня ждут мои братья,— упрямо напирал ребёнок. А Аокидзи и не знал что делать, потому что они почти доплыли до штаба, пока Пингви пролежала без сознания около двух дней. На корабле чудом не оказалось нормально врача. —Давай поступим так: ты останешься здесь, пока не выздоровишь, а потом я лично отвезу тебя куда хочешь?— неуверенно предложил он, на что та согласилась, немного подумав.***
В то же время на острове. Мальчишки и минк со всей доступной скоростью бежали к своему месту обитания, так как услышали, что здание у берега сгорело и ничего не осталось. Пенгвин надеялся на сохранность сестры, ведь шестым чувством знал, что она жива. Но разобрав завалы уже сгоревшего дома, они не нашли никаких следов. Хотя бы от поджигателей. «— Где же ты, Пингви? Ты только дождись, и я обязательно найду тебя!»—проговорил про себя детскую, но такую уверенную клятву себе старший брат. — Эй, Пенгвин, мы нашли её шапку! Но она почти полностью сгорела,— позвал парня Бепо, обнаружив по запаху единственный след девочки. — Куда ведет её запах?!— обеспокоено непроизвольно крикнул мальчик в шапке, с надеждой глядя на названного брата. — Тяжело было определить, но запах ведёт к морю, где и теряется. Прости, больше ничем не смогу помочь,— сказал с досадой медвежонок. — Мы найдём её, не волнуйся,— приободрил Пингвина Шачи, хлопнув друга по спине, хотя у самого скребли сердце кошки. Как и остальных.