ID работы: 7403861

Наши клинки остры!

Джен
NC-17
Завершён
2842
автор
Размер:
338 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2842 Нравится 2799 Отзывы 963 В сборник Скачать

Глава 12. По дороге на юг

Настройки текста
      Глава 12. По дороге на юг       Ров Кайлин поразил Домерика. Развалины крепости даже сейчас, спустя тысячи лет, как их покинули Дети Леса, внушали какое-то суеверное уважение.       По легендам раньше здесь стояла неприступная твердыня, и двадцать горделивых башен возвышались над всей округой. Сейчас из них остались лишь три — Привратная, Детская и Пьяная. К ним примыкали остатки крепостных укреплений. Но даже эти, ныне жалкие, поросшие куманикой, мхом и волчьей ягодой осколки былого величия производили сильное впечатление.       Редкие языки тумана наползали с болот. Воздух был сырым, пропитанный испарениями. Квакали лягушки, а где-то далеко на болотах кричала выпь.       — Ну и местечко, прям как на погосте, — поежился Русе.       Через два часа Ров Кайлин оказался забит под завязку. Робб Старк и его люди развернули знамя над Привратной башней. Амберы и Гловеры заняли Детскую, а Болтоны и Карстарки — Пьяную. Остальные лорды и их воины разбивали шатры и палатки вокруг развалин.       Внутри Пьяная башня, названная так за то, что за многие века склонилась и напоминала пропойцу, решившего поблевать в канаву, выглядела неуютно и мрачно. Пыль толстым слоем лежала на полу. По углам висела паутина, которую еле слышно трепали сквозняки.       Домерику досталась хоть и небольшая, но отдельная комната. Слуги уже затаскивали туда вещи, прочищали дымоход и разжигали очаг. Лайтфут помогал, наблюдая за доспехами и оружием молодого рыцаря.       Ларна раскрывала какие-то сундуки, доставая выделанные шкуры, ткани и одежды. Она уже давно освоилась в роли его любовницы и сейчас приказывала и давала указание, что и как делать.       Парень не вмешивался, пока девушка не переходила определенной черты. Тем более, ее внимание и забота, не говоря про кровать, делали походную жизнь куда приятней.       На этот раз отец не возражал, когда он взял Ласку с собой. Сейчас они выступали во главе четырех тысяч собственных воинов. Присутствие любовницы не так бросалось в глаза. Тем более, нет нужды думать о мнении Старков, коль скоро те отвергли возможную помолвку. Да и Домерик начал чувствовать в себе силы поступать так, как того хотелось.       За два дня развалины крепости приобрели, какой никакой, а жилой вид. Здесь казалось бы и совсем неплохо, если бы не сырой воздух и многочисленные комары. Люди жгли костры, но дым помогал не сильно.       Войско остановилось на несколько дней. Ждали подкрепления в лице Мандерли и других знаменосцев Севера.       Первыми подошли войска Родников и Города-на-кургане под командованием Роджера Рисвелла. Он сказал, что его отец, лорд Родрик, сломал ногу и принять участие в походе не может. Средний из братьев, Рикард, так же остался в Родниках.       Отрядом Дастинов командовал мастер над оружием Дуглас Марш. Кажется, леди Барбри, после того, как на юге погиб её муж, не собиралась посылать слишком много людей. Именно она, как впоследствии узнал Домерик, дала своему отцу совет, чтобы он не отправлял на войну среднего сына. После смерти мужа осторожность навсегда поселилась в сердце тетушки.       Чуть позже, на пятый день, появились и Мандерли со своими знаменосцами. Редкий туман наполз на дорогу, и из него показалось их знамя. Белого водяного с трезубцем на фоне сине-зеленого моря держал конный в серебристой кольчуге. Сразу за ним, во главе остальной дружины, на мощных конях ехали два внушительных толстяка. Одного из них юный Болтон узнал сразу — им оказался сир Вилис, отец Вины и Вилы. Судя по всему, второй толстяк являлся ни кем иным, как его младшим братом, сиром Венделом. А вот то, что с ними находилась еще и леди Кейтилин Старк, для многих оказалось сюрпризом.       Домерик, Торрхен и братья Рисвеллы забрались на остатки одной из стен и смотрели, как войско Мандерли заходит в крепость. Их насчитывалось около двух тысяч, триста из которых были всадниками в тяжелой броне.       — Неплохо, но лорд Минога мог бы послать и большее количество людей, — заметил Русе.       — Ты забываешь, что ему еще надо охранять Белую Гавань, — возразил Торрхен.       — Всем надо, — Домерик почесал колено.       — Да, всем, но наши замки не на побережье. А тут — приплывай и захватывай.       — Ваши — возможно, а Родники стоят в двух днях от моря, — возразил Роджер.       С этим сложно было спорить. Парни стояли и смотрели, как гарнизон встречает прибывших. Домерик сообразил, что не помешает предупредить отца и отправился в Привратную башню. Там как раз происходил совет.       В просторном покое, за столом, которым служил куб из базальта, расположилось множество северных лордов. В середине находились Робб Старк и Теон Грейджой. Рядом с ними на полу лежал лютоволк.       Серый Ветер поднял голову и проводил Домерика долгим взглядом. Торфяной костер горел в очаге, но он давал больше дыма и вони, чем тепла.       — Прибыли Мандерли. С ними леди Кейтилин Старк, — парень наклонился к уху отца.       — Хорошо, — тот слегка разлепил губы.       Отец настаивал, чтобы Домерик постоянно находился рядом, слушая, о чем говорят лорды и присутствуя на всех советах. Вот только за все дни, что войско стояло во Рве Кайлин, ничего нового не обсуждалось. Решение о продолжении марша на юг никто не отменял, и лорды переливали из пустого в порожнее, ожидая, когда прибудут Мандерли со своими людьми.       Робб Старк принялся отращивать бородку. Домерик её уже давно отрастил — небольшую и узкую, как и усы. И сейчас они с Роббом стали чем-то похожи. Правда у Старка растительность на лице отдавала рыжиной, а у Болтона выглядела темной, почти черной.       — Прибыли Мандерли и леди Кейтилин Старк, — громко произнес Домерик, так как многие принялись поглядывать в его сторону.       В ту же минуту тяжелый полог, заменяющий дверь, откинули в сторону и в зал вошли четыре человека. Леди Кейтилин и двух Мандерли знали все, но вот четвертый поначалу вызвал недоумение.       — Мать? — проговорил Робб голосом, полным радости. На его лице расцвела улыбка. Серый Ветер встал и направился навстречу женщине. Он обнюхал ее, лизнул руку и вернулся к хозяину.       Домерик перехватил взгляд Старка. Робб так смотрел на мать, что Болтон почувствовал глубокую и всепоглощающую печаль. Мама… Её никогда у него не было. Она его никогда не целовала, не обнимала и не смотрела вот так, как сейчас леди Кейтилин любовалась на своего старшего сына. В детстве никто, кроме тетушки Барбри, не гладил его по волосам, не утешал, не говорил добрых слов, не подбадривал при неудачах. И он никогда не произносил такого слова. Мейстеры считали, что чаще всего учащийся разговаривать ребенок запоминал и первым произносил именно это слово. И неважно, где такой малыш был рожден, в хижине углежога или в королевском дворце. Слово было одно и то же, и звучало одинаково — мама.       Надгробие в Дредфорте — вот и вся память, что осталась у него от матери. Парень отвернулся, не желая показывать посторонним свою боль.       Сир Хелман Толхарт первым последовал за лютоволком и, выказывая уважение, преклонил перед леди Кейтилин колено. Его примеру последовали остальные. Сам Домерик приветствовал женщину сразу же после отца. Она выглядела усталой, но решительной, и смотрела по большей части на сына.       — Вы все знаете сиров Вилиса и Вендела Мандерли, — представила спутников леди Кейтилин. — А это мой дядя, сир Бринден Талли, Черная Рыба.       Про Черную Рыбу многие слышали. Такой человек в союзниках казался ценным приобретением.       — Благодарю вас за то, что присоединились к нам. Нам нужны люди с вашей отвагой, — приветствовал гостей Робб Старк, обводя всех троих взглядом.       Мать и сын обменялись несколькими репликами. Леди Кейтилин быстро рассказала, как добралась, пояснив, что отправила сира Родрика охранять Винтерфелл.       — Не беспокойтесь о своем доме, миледи, — прогрохотал Большой Джон. — Винтерфелл в безопасности. А мы сперва ковырнем мечом дырку в заднице лорда Тайвина, а потом сразу в Красный замок, спасать Неда.       Великан засмеялся. Несколько человек спрятало улыбки в бородах. Джон Амбер был именно такой — все ему казалось легко и просто.       — Миледи, могу я задать вам вопрос? — лорд Болтон решил вернуться к обсуждению более насущных вещей. — Говорят, что вы задержали карлика, сына лорда Тайвина. Вы привезли его? Клянусь, мы могли бы самым лучшим образом использовать такого заложника.       — Тирион находился в моей власти, это верно, — леди Кейтилин говорила неохотно, с горечью. — Ныне я столь же сильно опечалена, как и вы, милорды. Благодаря моей сестре-дуре Ланнистер на свободе. Кажется, так решили Боги.       Присутствующие встретили эти слова суровым и недовольным гулом. Весть не принесла радости. Домерик знал, что на Тириона Ланнистера, как на заложника, рассчитывал не только отец, но и все остальные. Он бы помог вести войну с некоторым преимуществом.       Всем хотелось узнать подробности, но леди Кейтилин подняла руку.       — Вне сомнения, позже мы найдем на это время, но путешествие утомило меня, и я желала бы поговорить с моим сыном с глазу на глаз, — сказала женщина. — Конечно, милорды, вы простите меня.       Сказано было открыто и прямо. Все неторопливо направились к выходу.       — Сир Домерик, — уже внизу, оказавшись на улице, юный Болтон почувствовал, как его крепко взяли за руку. Он обернулся и увидел улыбающегося сира Вилиса в камзоле с вышитым водяным на груди, и заляпанных грязью штанах и сапогах. Казалось, что объемистый живот рыцаря сдерживает от падения на землю лишь внушительный и широкий кожаный ремень.       — О, сир Мандерли, приятно в такие времена увидеть хорошего человека, — Домерик улыбнулся и пожал руку. Ему действительно было радостно видеть этого человека. Мужчина был толст, но хватку имел крепкую. Пальцы у сира Вилиса поросли черным волосом и напоминали свиные сосиски. Парень подумал и пригласил его к себе в гости перекусить.       — Нет, нет, благодарю от всего сердца, но что это будет за ужин? — сир Вилис добродушно рассмеялся. — Все наспех, да и я с дороги, уставший и вонючий.       — Понимаю, — Домерик хохотнул.       Они немного поговорили. Мандерли улыбался, много шутил, но Домерик уже давно понял, что толстяк не так прост, как кажется.       — Что-то я забыл, как мне кажется, — Мандерли почесал свою лысину. — А, ну конечно, письмо. От моей старшей дочери Винафрид, — он вытащил из-за пазухи небольшое письмо и немного торжественно передал его Домерику.       Болтон стоял и смотрел, как сир Вилис пошел по двору, заставленному телегами с зерном и другими припасами. Из-за лишнего веса при ходьбе он переваливался с ноги на ногу, и напоминал гуся.       Распростившись с рыцарем, Домерик хотел почитать письмо, но помешали друзья. Они вновь поднялись на остатки стен и наблюдали, как около дороги люди Мандерли разбивают лагерь.       Здесь его и нашел Хокк Локк.       — Отец требует тебя к себе, — сообщил он.       — Что-то серьезное?       — Сам все узнаешь, — тот с деланным безразличием пожал плечами.       Не оставалось ничего другого, как отправиться к отцу.              — Все рассчитывали, что леди Кейтилин привезет карлика. Вместо этого она умудрилась его упустить! — лорд Русе, как и обычно, говорил тихо, но Домерик мог поклясться, что тот взбешен. — Мы многое могли бы получить, имей его в руках.       — А что теперь, отец? — поинтересовался молодой рыцарь. Северяне уже знали, что во многом благодаря леди Кейтилин все сложилось так, как сложилось. Именно она захватила на Перекрестке в плен Тириона Ланнистера, обвинила его в покушение на убийство Брана и отвезла в Долину… И вот, что из этого вышло.       — Сейчас положение стало хуже. Но это еще не все — Лиза Аррен, сестра Кейтилин, отказалась от войны. Рыцари Долины нас не поддержат!       — Но ведь без них мы куда слабей! — воскликнул юноша.       — Вот именно. С Ланнистерами придется разбираться, имея в союзниках лишь Риверран. В общем, вот что получается, когда женщины начинают лезть в мужские дела.       Такая откровенность была не свойственна отцу. Видать, сложившееся положение дел повлияло даже на него.              Когда стемнело, Домерик вернулся в свою комнату. Там, благодаря Ласке, появился какой-никакой, а уют. В канделябре горели свечи, умиротворяюще потрескивали дрова в очаге. На столе стояло вино, хлеб, фрукты, а около огня, чтобы не остыл, булькал котелок с тушеной зайчатиной.       — Что-то мой лорд невесел, — с улыбкой заметила Ларна. Девушка надела красивое платье светло-голубого цвета. В ушах висели тяжелые серебряные серьги. Судя по ее чистым и душистым волосам, она уже успела принять ванну.       — Так, новости не радуют, — Домерик прошел к столу, выпил кубок подогретого вина, присел на стул и достал из кармана письмо. Есть ему не хотелось, а вот прочитать, что написала Винафрид, было весьма любопытно.       — Это вино передал слуга. Сказал, подарок от лорда Мандерли. — заметила Ларна, кивая на небольшой бочонок в углу. — Я попробовала. Очень вкусно!       Домерик кинул на нее всего лишь один хмурый взгляд. Ему не понравилось, что девушка проявляет своеволие. Она стала вести себя слишком независимо. Вроде бы и пустяк, но из пустяков, если их вовремя не пресечь, может вырасти что-то более существенное. И все же он промолчал, решив не торопиться.       — Неплохое вино, — согласился парень, разламывая печать и углубляясь в чтение. Там было всего несколько строк, и он быстро их прочитал. Ничего особенного, на самом деле.       Очень жаль, сир Домерик, что вы так и не соизволили заглянуть к нам в гости, — писала девушка. — После вашей блистательной победы в Королевской Гавани это бы выглядело весьма уместно. Я боюсь, что слава вскружила вам голову.       Домерик невольно улыбнулся, представляя, как Вина рассердилась на него за такую невнимательность. Она забавно хмурилась, когда хотела показать другим свое недовольство.       — Хорошее письмо? — Ларна насторожилась и между ее тонких бровей пролегла крохотная морщинка.       — Да так, ничего особенного, — на самом деле Домерик испытал удовлетворение. Письма ему писали не часто, тем более, знатные девушки. Он почувствовал симпатию к Вине. Она молодец. И последняя строчка «я буду молить Богов, чтобы с вами ничего не случилась на этой войне», вообще заставила благодарно улыбнуться.       Домерик бросил письмо на стол и принялся раздеваться. Он не опасался, что Ларна прочтет его. Читать она не умела, да даже если и так, что ему с того?       Забравшись под медвежью шкуру, Домерик с довольным видом закрыл глаза. «Я буду молить Богов…» — все же приятно такое читать.       — Прекрасно, тебе стало легче, — Ласка сразу же юркнула к нему и прижалась всем телом. Он задумчиво обнял ее, но мысли блуждали далеко.       Война, первая серьезная война, в которой ему доведется сражаться, с каждым днем приближалась. Не считать же ей поход, в котором все они пока участвуют! И кажется, в этой войне появился тот, кому он не безразличен.              После Рва Кайлин войско, двигаясь по гатям форсированным маршем, за две недели достигло Близнецов. Болотистые, влажные земли Перешейка остались позади.       Черная Рыба взял на себя охрану войска. Он отобрал больше сотни самых умелых охотников и следопытов. Сейчас Талли со своим отрядом двигался впереди основных сил, высматривал врагов, разведывал и обеспечивал безопасность.       Между ним и людьми сира Аддама Марбрандта, который занимался тем же самым, но для Тайвина Ланнистера, произошли первые стычки. Пролилась кровь, и кто-то уже распрощался с жизнью.       У Близнецов войско встало. Им просто пришлось так поступить — лорд Уолдер Фрей, несмотря на то, что считался вассалом Эдмара Талли, не торопился вступать в войну и пропускать их на другую сторону Зеленого Зубца.       Замок представлял собой две внушительные, квадратные и высокие башни, разделенные рекой. Между ними был перекинут мост с еще одной, Водяной, башней посередине. Фреи озолотились, взимая пошлину за возможность переправиться с одного берега на другой.       — Замок неприступен, милорды, — невозмутимо заметил Русе Болтон, когда они первый раз подъехали ближе к воде и остановились на пологом травянистом холме, осматриваясь и оценивая положение.       Широкая пойма Зубца раскинулась на многие мили. В этом месте река была глубока, с быстрым течением. Берега поросли елями и кустарниками. Отдельные домики и деревеньки выглядывали сквозь зелень тут и там.       И над всем этим властвовали Близнецы — камень, ощетинившийся зубцами, пиками и требушетами.       Робб Старк, Кейтилин, Джон Амбер, Гловер, Русе Болтон и прочие лорды принялись обсуждать, что же делать дальше.       С ними находился вернувшийся из разведки Бринден Талли. Он принес вести, что лорд Эдмар разгромлен под Риверраном, взят в плен, а саму крепость осадил Цареубийца.       Новость не принесла радости, и сейчас все выглядели взволнованными и возбужденными.       — Даже если мы возьмем одну башню, то нам не перекинуть войско по мосту. И мы потеряем время, — хмуро заметил Хелман Толхарт.       — Мы не можем что либо сделать, не прояснив намерения старого лорда Фрея, — добавил старший Карстарк. — За кого он в этой войне и чего ждет?       Пока северяне переговаривались и изучали замок, в его воротах открылась калитка, через ров перекинули мост, по которому проехали несколько человек под знаменем Фреев.       Как оказалось, лорд Переправы послал своих детей и внуков узнать, кто и с какой целью к нему пожаловал.       Домерик видел, как Робб Старк, его мать и северные лорды двинулись навстречу Фреям.       — Лорд Фрей знаменосец Талли. Несомненно, он присоединится к нам, — уверенно заметил Карстарк.       — Тор, ты забыл, что его называют лордом Запоздавшим? Говорят, он очень осторожен и присоединяется лишь к победителю, — напомнил Русе.       — И у него есть четыре тысячи воинов, — кивнул Домерик. — Они бы нам не помешали!       По результатам беседы леди Кейтилин поехала вместе с Фреями в Близнецы. Она отсутствовала больше трех часов, так, что они успели перекусить чесночными сосисками, поджаренным хлебом и элем, гадая, что же происходит в замке. И лишь Зубец продолжал все так же неспешно нести свои воды на юг.       Огромное красное солнце опускалось к краю холодных холмов. С запада на восток протянулись длинные тени. От реки начал наползать туман, воздух посвежел. Сквозь подметки сапогов Домерик все сильнее чувствовал влажную и сырую землю. Только тогда Кейтилин Старк возвратилась.       И началась переправа. Рогатый месяц плыл над водой, а под мостом еле слышно плескалась вода. Старый Уолдер Фрей, пожелавший все видеть собственными глазами, сидел в носилках в восточной башне и беззвучно смотрел за бесконечными рядами марширующих воинов.       Практически все конные и немало пеших переправились, один за другим, на западный берег. Это заняло не один час. И на той стороне, очутившись в безопасности и достигнув желаемого, они наконец-то разбили привал. Сотни костров зажглись, напоминая ночных светлячков. Потек запах готовящейся каши и похлебки. Послышался смех.       С восточной стороны осталась вся пехота Севера — копейщики, лучники, мечники и секироносцы. Их поддерживала конница в количестве пятиста человек. Командовать этим войском Робб Старк назначил Русе Болтона.       Лорд Русе выглядел невозмутимым и бесстрастным, но Домерик мог поклясться, что в холодных, напоминающих льдинки, глазах отца появилось торжество.       Все произошло так, как тот и предсказывал. Каждый северный лорд хотел получить эту привилегию, все жаждали командовать вторым войском. Но ни громогласному и неистовому Большому Джону, ни вежливому и преданному Гловеру, ни родичу Карстарку молодой Старк не оказал такой чести.       Робб мог как угодно относиться к старшему Болтону, но одно он понимал твердо — это единственный человек среди его знаменосцев, который способен сразиться с Тайвином Ланнистером.       Естественно, Домерик остался с отцом. Вокруг самого Робба сложился кружок молодых, и не очень лордов, которые называли себя телохранителями и сопровождали его везде, где только можно. Туда вошли два старших брата Торрхена, Галбарт Гловер, Теон Грейджой, дочки Мейдж Мормонт, Маленький Джон Амбер, Дарин Хорнвуд, Робин Флинт и несколько других человек, которые считали своим долгом беречь жизнь Старка.       После того случая, когда Домерик увидел, как Робб смотрел на мать, он странным образом почувствовал к нему некоторое расположение. Если бы Робб позвал его в число своих всадников, Домерик, скорее всего, согласился бы. Но Старк не позвал. Да и сам парень, подумав, решил, что воевать рядом с отцом будет куда полезней.       Тем более, у него самого имелась своя группа, пусть не такая и большая, как у Старка. Правда, сейчас, кроме двух Рисвеллов, присутствовал лишь один Торрхен. Зато все они друзья! Им бы еще Микеля Редфорта, и тогда стало бы и вовсе замечательно!              Утром следующего дня Робб Старк увел конницу по западному берегу Зубца на Риверран. По пути он планировал собирать подкрепление у других речных лордов.       Хелман Толхарт во главе четырехсот северян остался в Близнецах, обеспечивая лояльность крепости и верность Уолдера Фрея.       Русе Болтон, получив поддержку в виде воинов Фрея и их провиант, отправился с шестнадцатью тысячами по Королевскому тракту дальше на юг. Где-то впереди находился Тайвин Ланнистер со всей силой Утеса Кастерли.       Гловер взял на себя разведку, заменив Черную Рыбу, который ушел со Старком. Люди наследника Темнолесья выяснили, что до основных сил Ланнистеров осталось около дня пути. Получив такие новости, Русе Болтон решил провести совет.       Палаток и шатров пока не ставили. Все сидели вокруг стола, поставленного на козлы прямо на траву. С двух сторон, для тепла, разожгли костры. На столешнице разложили карты, придавив их кинжалами. Слуги и оруженосцы разносили подогретое вино. Строй дредфортцев в некотором отдалении охранял участников со всех сторон.       — Это безумие, — на совете больше всех возмущался лорд Сервин. Еще недавно, в Винтерфелле, он являлся одним из самых верных союзников Робба Старка. Ныне это осталось в прошлом. — Мальчишка пошел снимать осаду с Риверрана, бросив нас как кость собаке.       — Не собаке, а льву! — поддержал его Хорнвуд.       Опасность, которая угрожала войску, была чудовищной и старые споры и неприязнь некоторых лордов ныне отошли на второй план. Сейчас требовалось выжить, не потерять войско и выполнить приказ.       Маневр, предложенный юным Старком, имел прекрасные шансы на успех. Он мог застать войско Цареубийцы, осадившее Риверран, врасплох. Он мог выиграть там. Но им, здесь, на Зубце, легче от этого не становилось.       Люди понимали, что на войне гибли и готовились исполнить свой долг. Вот только водушевления это не добавляло.       На совете присутствовали и Фреи — Эйнис, Джаред и Хостин — три сына лорда Переправы. Эти вообще предлагали отступить к Близнецам и держать там оборону. Усердней прочих на этом настаивал Эйнис, седой и сгорбленный великан со слезящамися глазами и огромными ручищами.       Домерик смотрел на него с презрением.       — Ростом и силой боги его наградили сполна. А вот про храбрость позабыли, — заметил Торрхен и сплюнул на землю. Те лорды, что находились рядом с Болтоном, поглядывали на Фрея так красноречиво, что он смешался. Послышался насмешливый гул.       — Это война и мы не для того взяли в руки мечи, чтобы сидеть за крепостными стенами, — чуть ли не прорычал Робетт Гловер.       — Правильно! — Домерик не смог удержаться.       — Север может показать свою силу, и мы её покажем, — неспешно закивал головой Мандерли.       — Нам надо выполнить приказ, — добавил Русе Болтон. — Мы идем дальше. Предлагаю подумать, что можно предпринять в сложившейся ситуации.       Лорды принялись высказываться. Кто-то торопился прямо в бой, кто-то, по примеру Фреев, предлагал найти хорошую позицию и ждать Ланнистеров там. Сам Домерик больше молчал, но никто не мешал ему поддержать тех, кто стоял за атаку.       В конце концов лорд Болтон склонился к решению идти всю ночь и постараться застать Ланнистеров врасплох. Робетту Гловеру поручили уничтожить вражеских лазутчиков и дозорных. Все понимали, что шансы на это не высоки, но что им оставалось делать?              — Славное время для вороньей пирушки! — негромко сказал Торрхен Карстарк. Он стоял рядом с Домериком и братьями Рисвеллами. Впереди, на конский корпус, находился лорд Болтон, Вилис Мандерли, Робетт Гловер, Меджер Сервин, Халис Хорнвуд в окружении около сотни менее знатных рыцарей и всадников охраны.       Всю ночь северяне шли форсированным маршем, стремясь одним рывком преодолеть разделяющее их расстояние и опрокинуть врагов неожиданным ударом. На этом слабом фундаменте они строили надежду, так как по донесениям разведки, войск у противника насчитывалось чуть ли не вдвое больше.       Не вышло… Боевое охранение Ланнистеров вовремя заметило их движение и заиграло в трубы. И сейчас два войска строились друг напротив друга.       Как и подобало полководцу, Русе Болтон наблюдал за происходящим с холма, который давал ему прекрасную возможность следить за ходом разворачивающегося сражения.       Далеко слева возвышались величественые Лунные горы, покрытые вечными снегами. Даже на вид они казались холодными и пустынными. Домерик видел их не раз, но с другой стороны, из Долины.       Утреннее солнце совсем недавно вынырнуло из-за них и сейчас горы блестели и сверкали россыпью розовых и фиолетовых цветов. Справа, совсем недалеко, находился берег Зеленого Зубца. Почва плавно понижалась к воде, и казалось сырой и глинистой.       Войско северян строилось. Королевский тракт как раз разрезал их центр.       — Лорд Гловер, поручаю вам левый фланг. Там будет жарко — постарайтесь удержать его. С вами пойдет лорд Хорнвуд со всеми своими людьми, лорд Сервин и воины Мормонтов, — негромко приказал Болтон, не поворачивая головы. Он повторял все то, что они решили на совете и действовал по утвержденному плану.       — Так и сделаю, — Гловер кивнул и поскакал в сопровождении нескольких человек на указанное место. Хорнвуд и Сервин сразу же последовал за ним.       — Сир Вилис, за вами правый фланг. Вы старший. Харрион Карстарк поможет вам со своими людьми и мечниками Винтерфелла. Сир Эйнис, берите воинов Близнецов и отправляйтесь туда же.       — Мы сделаем все от нас зависящее и не посрамим собственной чести, — сир Вилис не скрывал удовлетворения от оказанного доверия. Домерик знал, что отец верит этому человеку — если об отце вообще можно было так сказать. Во всяком случае, лорд Дредфорта рассчитывал на спокойствие и невозмутимость Мандерли и то, что он не потеряет холодной головы. И на прошедшем совете, кинув на сына задумчивый взгляд, решил доверить Мандерли целый фланг.       Мандерли и Карстарк одновременно кивнули и отправились к реке. Два Фрея с недовольным видом последовали за ними. Третий, Джаред, остался на холме.       Война разделила многих родичей. Так, сир Вендел, младший из Мандерли, отправился с Роббом Старком. С ними так же ушел Эддард Карстарк и один Гловер. Своему старшему сыну, Харриону, лорд Рикард поручил командовать всей пехотой Карстарков. Торрхен, вполне ожидаемо, остался с Домериком и Рисвеллами, хотя такое решение и не пришлось по сердцу лорду Кархолда. Фреи присутствовали и тут, и там.       — Держись, братец, — Торрхен успел пожать руку Харриону и пожелал ему удачи. Русе и Домерик присоединились к этим словам.       Втроем они смотрели, как мощная фигура Карстарка отдаляется, теряясь среди других рыцарей.              Себе и своим верным дредфортцам лорд Болтон оставил центр. Их поддерживала пехота Рисвеллов и Дастинов. Многие считали данную позицию самым серьезным направлением, куда должна непременно ударить основная мощь Ланнистеров.       Старший Болтон отдал еще множество приказаний, а потом неподвижно застыл на коне, наблюдая, как противник разворачивается. Позади него совершенно спокойно стоял Железные Икры, Хокк Локк, Орвик Лайтфут и другие рыцари и офицеры.       Уолтон вообще выглядел так безмятежно, словно и не бой им предстоял, а так, увеселительная прогулка. Он жевал травинку и щурился на поднимающееся солнце.       Прямо перед ними реяло на ветру огромное знамя Ланнистеров — желтый лев на красном фоне. Рядом высился золотой перевернутый клин Леффордов и барсук Лидденов.       Правый фланг врагов выглядел не менее мощным. Там находилась тяжелая конница и развевалось знамя Марбрандтов, пурпурный единорог Браксов, вепрь Крейкхоллов и синий петушок Свифтов.       А вот фланг, обращенный к Зубцу, казался слабым. Там мелькали гербы совсем незначительных домов, многих из которых Рик даже не знал. Какие-то мечи, копья, ограды, паруса, тележные колеса на знаменах… Даже издалека бросались в глаза плохие доспехи и посредственная выучка.       У самой воды орали, подбадривая сами себя, нечесаные дикари, по внешнему виду точь в точь, как горцы Лунных гор. Рядом на полотнище бежали три собаки — герб Клигана.       — Если Гора там, то будет здорово выпустить из него кишки, — Русе словно следил за другом взглядом.       — Или он тебе выпустит, — Домерик поежился. — Я видел его вблизи и не горю желанием подпускать на расстояние вытянутого меча. Ты что, забыл, каков он?       Парень сидел на Соколе. Верный Гордец после общей схватки в Королевской Гавани уже не мог похвастаться прежним идеальным здоровьем. Его пришлось оставить в Дредфорте. Сокол оказался не таким мощным, но зато более покладистым.       Великолепный браавосский доспех горел бордовой эмалью под лучами солнца. Листья чардрев казались живыми. Около левой ноги висел щит и меч, на правой стороне протазан и копье. Более легкий, не турнирный шлем, сидел на голове, как влитой. Пользуясь последними спокойными минутами, юный Болтон все еще не опускал забрала. Вот и все его вооружение. Конь нервничал, пофыркивал, переступал ногами и беспокойно нюхал воздух.       — Ерунда, втроем мы бы его одолели, — иногда беспечность и уверенность кузена в собственных силах просто поражали.       — И я так думаю, — напомнил о себе Торрхен.       — Отец, ты про меня не забыл? — Домерик заставил Сокола выдвинуться вперед. — Мне что делать?       — Жди приказа. Нет нужды рисковать. Нам надо просто не проиграть. Без тяжелой конницы у нас мало шансов на победу.       Отец даже не повернулся и повторил то, о чем все они говорили накануне вечером на общем совете. Робб увел на восток практически всю кавалерию и всех рыцарей. Те пять сотен, что он оставил Русе Болтону, не могли считаться серьезной силой.       Все это знали, и знали так же то, что фактически Робб оставил их на растерзание Тайвину Ланнистеру. Робб и те, кто ушли к Риверрану, считали, что именно им предстоит самое тяжелое. Те же, кто остался с Русе Болтоном, думали ровно наоборот.       В таких условиях они попробовали что-то сделать и предприняли ночной марш. Не вышло. И теперь главное для них — выйти из боя без серьезных потерь.       Отец не раз, и не два напомнил это всем лордам. Каждый твердо знал, что увлекаться не следует. Надо лишь просто сдержать прославленную конницу западных земель.       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.