ID работы: 7404179

О потерях и обретениях

Джен
PG-13
Завершён
39
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть вторая. Человек-катастрофа

Настройки текста
Разговор замер на полуслове, едва братья вернулись в комнату. Нэсса, секунду назад возбужденно делившаяся впечатлениями о недавнем свадебном путешествии, смешалась и замолчала – все эмоции куда-то улетучились. Никто не мог объяснить, почему так происходит, но в присутствии Мелькора все чувствовали себя неуютно. Разговор не клеился, несмотря на рваные попытки присутствующих хоть как-то поддерживать атмосферу веселья. Но трудно поддерживать то, чего нет. Даже резвящийся по комнате щенок, названный Хуаном (еще до прихода Мелькора друзья решили пошутить над мексиканскими сериалами), не вносил оживления и, похоже, тоже сторонился Мелькора. Манвэ пожалел, что здесь нет Ирмо – уж он-то непременно сумел бы разрядить обстановку. Но Ирмо сейчас нежится на пляже, кормит Эстэ клубникой со сливками и в кои-то веки не беспокоится о сестре, которая, похоже, по-настоящему счастлива рядом с Улмо. Манвэ в очередной раз порадовался, что Варде пришла в голову идея познакомить этих двоих. Да, младший из братьев Феантури как никто другой заслужил отдых – а вовсе не разруливание чужих семейных проблем. Может и к лучшему, что его нет – у Ирмо была дурная привычка чувствовать себя ответственным за то, к чему он не имел никакого отношения, и даже профессиональная закалка ничего не могла сделать с этой его чертой. – Не понимаю, с чего Намо решил, что эта квартира какая-то нехорошая? – заметила Йаванна, предприняв очередную попытку наладить разговор. – По-моему, здесь очень красиво и… светло, – последнее слово было произнесено исключительно по инерции, поскольку по иронии судьбы именно в этот момент в доме отключилось электричество. – Было… – растерянно договорила Йаванна – уже в кромешной темноте. – Ничего, я зажгу свечи, – Варда, как всегда, быстро ориентировалась в ситуации. Подсветив телефоном содержимое ящиков комода, она легко отыскала необходимое, и вскоре комната озарилась неверным трепетным светом. Манвэ водрузил подсвечники на плоские верхушки двух напольных светильников, стоявших в противоположных концах гостиной – это казалось куда более безопасным вариантом, чем размещать открытое пламя рядом с деревянной мебелью. Теперь помещение было освещено более-менее равномерно. – Я пойду посмотрю щиток, – вызвался Аулэ. – Нет, лучше я, – возразил Мелькор, уцепившись за возможность хоть недолго побыть в одиночестве – в этой компании ему было откровенно некомфортно. Мелькор с таким энтузиазмом направился к выходу, что не заметил столь смехотворного препятствия, как какой-то светильник. Это само по себе сулило проблемы – Варда кому угодно голову бы оторвала за испорченный элемент декора. Но на светильнике стояла зажженная свеча, а потому его падение несло куда более серьезную опасность, чем оторванная голова Мелькора. Ковер занялся мгновенно. Мелькор хотел было сбить пламя курткой, но поскользнулся на им же опрокинутой свече. Пытаясь удержать равновесие, мужчина едва не запутался ногами в толстом ковре, чудом не подпалив одежду и получив лишь пару незначительных ожогов – их он обнаружил уже позже, в начавшемся мракобесии даже не заметив боли. Пока Мелькор боролся с силой земного притяжения, ковер под его ногами сбился в складки, «уехав» из-под второго светильника, который, само собой, опрокинулся следом. Так один локальный пожар превратился в два локальных пожара, и все присутствующие смутно подозревали, что следующей стадией будет один глобальный звездец. – Так, без паники! – Мелькор сделал попытку взять ситуацию под контроль. – Где у вас огнетушитель? – Мы только въехали, какой к черту огнетушитель! – прорычала Варда. – Мелькор, не стой столбом, принеси воды! – крикнул Манвэ, безуспешно пытаясь сбить пламя. – Ведро на кухне под раковиной! Попасть на кухню каким-то чудом удалось без приключений. Даже ведро обнаружилось в указанном месте. А потом Мелькор вспомнил, что нарезая торт, все-таки уронил один кусочек на пол (уже тогда стоило догадаться, что сегодня не его день). Вспомнил он это, поскользнувшись на том самом злополучном кусочке. Уже лежа на полу, Мелькор осознал, что по-прежнему держится за кран. К сожалению или к счастью, но горячую воду по неведомым причинам отключили вместе с электричеством, поэтому Мелькор промок до нитки, но не сварился. Кое-как поднявшись, мужчина попытался поймать ведром поток воды, непрерывно хлещущий из сорванного крана, но снова поскользнулся – теперь уже, собственно, на воде. Машинально протянув руку в поисках опоры, Мелькор схватился за какую-то трубу над плитой, но та оказалась такой же хлипкой, как и кран, а сам Мелькор вновь оказался на полу. Ругаясь самыми последними словами, он поднялся и нащупал на полке чудом оставшиеся сухими спички, местоположение которых случайно заметил еще до начала пожара и потопа. Плюнув на все, Мелькор решил зажечь газ, чтобы получить хоть какой-то источник света и убедиться, что он не лишился зрения от многочисленных ударов затылком. Вытащив спичку, он чиркнул ею о коробок. Вместе с серной головкой отчего-то загорелся воздух. Прогремел взрыв. Очнулся Мелькор под звездным небом. «Крышу сорвало», – подумал он, так и не сумев решить, относится эта мысль к дому, или к нему самому. – Тебе безгранично повезло, – проинформировал его неизвестно откуда взявшийся Намо. – Просто невозможно повезло, что всерьез никто не пострадал – ты отделаешься штрафом. Дом не подлежит восстановлению после того, что ты учинил. А еще ты собрал комбо из «пожарной», полиции, «скорой» и газовой службы в придачу, – утешитель из Намо был так себе. – Потрясающая новость, – саркастически отозвался Мелькор, пытаясь представить масштабы грозящего ему штрафа. И без того раскалывающаяся голова закономерно отозвалась на такие мысли еще более сильной болью. Он с усилием поднялся – движение отдалось болью во всем теле, и Мелькор стиснул зубы, подавляя стон. – Что с остальными? – спросил он Намо. – Невредимы, – отозвался тот. – Все кроме Манвэ. Он вовремя понял, что все безнадежно, и выпроводил всех из квартиры – а сам отправился вытаскивать тебя. Но с ним тоже все будет в порядке, – торопливо прибавил главный судья города, увидев, как сереет, освещенное слабым звездным светом, лицо Мелькора. Словно в подтверждение его слов, на дорожке, ведущей к зеленому островку травы, где пришел в себя Мелькор, появились Варда и Манвэ. Последний, кажется, и впрямь пострадал не очень сильно. По крайней мере, выглядел Манвэ относительно невредимым – за исключением окровавленных бинтов на руках, что, впрочем, не мешало ему нежно обнимать жену, кутающуюся в предусмотрительно захваченное Намо пальто. – Ты в порядке? – спросил Манвэ, с легкой тревогой глядя на Мелькора. – В полном, – отозвался тот, хотя, по правде говоря, у него болело абсолютно все, что только может болеть. – А ты? – Бывало и хуже, – уклончиво отозвался младший. – Ты просто человек-катастрофа, – констатировала Варда, уничтожающе глядя на Мелькора. (На самом деле она выразилась гораздо крепче – даже Мелькор удивился, что она знает такие слова.) – Не переживай, дорогая, я видел еще один неплохой вариант, – попытался успокоить жену Манвэ. – На западе. Завтра мы его посмотрим. А сегодня мы ночуем у тебя! – решительно прибавил он, в упор поглядев на Мелькора. Тот порадовался, что по крайней мере Хуана временно вернули Оромэ – Мелькор совершенно не ладил с собаками (да и вообще мало с кем ладил). Впрочем, оставалась еще одна небольшая проблема. – Можно тебя на пару слов? – обратился он к брату, когда они, попрощавшись с Намо, направились в сторону парковки. Манвэ вопросительно взглянул на Варду, не желая оставлять ее одну после таких событий. – Я подожду вас в машине, – не стала возражать она. – Слушай, вообще-то, у меня сейчас нет квартиры, – признался Мелькор, дождавшись, пока Варда окажется вне зоны слышимости. – И куда же она делась? – саркастически поинтересовался Манвэ. – Я ее продал. – Зачем? – удивился Манвэ. – Чтобы открыть свое дело, – отозвался Мелькор, таким тоном, будто это было очевидно. – Вы с отцом ведь меня не слушали. Он меня вообще из акционерного общества «Валар» вышвырнул – и не делай вид, что ты не в курсе! – внезапно взорвался мужчина. – Тебя не было год, – напомнил Манвэ, но слова прозвучали не так уверенно, как хотелось бы. – Уже не имеет значения, – отмахнулся Мелькор. – Главное, что у меня все получилось! Теперь у меня есть свой бизнес – по-настоящему свой, в котором я могу делать все, что хочу. Я сам себе начальник! Это стоит всего. – И что же это? – спросил Манвэ – Мелькор явно ждал этого вопроса. – Я открыл бар – «Утумно», – гордо сообщил старший. – В северной части города. – Но ведь это самый криминальный район! – удивился Манвэ. – Я знаю, братец, – снисходительно улыбнулся Мелькор – он всегда любил риск. – А, впрочем, неважно, – махнул рукой младший. – Скажи лучше, где ты теперь живешь? – В баре «Утумно», – довольно отозвался Мелькор, будто всю жизнь мечтал жить в баре. Хотя, собственно, зная Мелькора, вполне можно было представить, что именно об этом он и мечтал. Так или иначе, больше идти было некуда. Свободная жилплощадь была только у Намо, а его залил сосед сверху. Все бы ничего, но этим соседом был Улмо, который, уезжая, забыл закрыть воду. Так что квартира главного судьи города была сейчас пригодна для жизни не намного больше, чем развалины, оставшиеся от дома в центре Алмарена. Как назло, ключи от квартиры Улмо были только у Манвэ – Улмо попросил друга кормить его экзотических рыбок. Трагедия заключалась в том, что ключи именно были, поскольку теперь они остались в развалинах все того же дома. Манвэ отстраненно подумал, что им с Намо все-таки придется высадить дверь квартиры Улмо – хотя бы для того, чтобы спасти ни в чем не повинных рыбок. – Значит, сегодня мы ночуем в баре «Утумно», – решительно провозгласил Манвэ. – Но ведь это самый криминальный район, – напомнил Мелькор. – Я знаю, братец, – отозвался Манвэ, довольно похоже копируя снисходительную манеру старшего. Мелькор улыбнулся – теперь уже совсем по-настоящему. – Да, ребят, я, собственно, чего пришел, – опомнился он, когда они уже проехали полпути. – Если скажешь, что за спичками – придушу, – хладнокровно предупредила сидящая за рулем Варда. Мелькор пропустил колкость мимо ушей. – Я узнал из авторитетных источников, что дом, в котором вы купили квартиру, определен под снос. Риэлтор вас обманул, и я решил, что лучше вы узнаете об этом от меня, чем от гири, пробивающей стену вашей спальни. На несколько минут повисло молчание: супруги пытались осознать услышанное. – Ты врешь, чтобы выгородить себя, – уверенно заявила Варда. – Все доказательства в моем рабочем кабинете, – развел руками Мелькор. – Приедем – сами увидите. – А почему сразу не сказал? – подозрительно осведомился сидящий рядом с женой Манвэ. – У вас, вроде как, праздник был. Не хотелось портить всем настроение, – несколько смущенно отозвался Мелькор, прекрасно знавший, что портит любой праздник одним своим присутствием. Надо отдать должное самообладанию Варды – она съехала на обочину, и лишь после этого разразилась истерическим смехом. – Ты, значит, решил помочь «ЖКХ», – кое-как проговорила она сквозь смех, – и снести дом собственноручно? Это была единственная членораздельная фраза – после Варду просто трясло, и невозможно было разобрать, смеется она, плачет, или кроет матом Мелькора. Манвэ нежно обнимал жену, ласково гладя ее по волосам и шепча какую-то успокаивающую чепуху. Мелькор же старательно делал вид, что его здесь нет, именно сейчас вдруг остро осознав, что он рушит все, к чему прикасается. В голову закралась предательская мысль вновь исчезнуть из жизни брата, как только разрешатся проблемы, которым он, Мелькор, стал причиной. Но Манвэ, будто прочитав его мысли, повернулся к брату и, поймав его взгляд, очень серьезно произнес: – Не смей. – О чем ты? – удивился Мелькор, никогда не имевший привычки думать вслух. – Просто – не смей, – все так же серьезно повторил Манвэ. – Я не… – Сказано не смей – значит, не смей! – оборвала его Варда, к этому моменту уже практически успокоившись. – Еще раз пропадешь – пошлем за тобой Тулкаса, – пригрозила она. – Я не шучу! Мелькор в этом и не сомневался. Братья едва не подрались, выясняя, кто сядет за руль. О том, чтобы Варда управляла автомобилем в таком состоянии, не могло идти и речи. – Как ты собрался вести машину с ожогами? – допытывался Мелькор. – Как ты собираешься делать хоть что-то, побывав в эпицентре взрыва? – парировал Манвэ. – Тебе вообще, по-хорошему, в больницу надо, – заметил он. Мелькор в ответ лишь закатил глаза. В итоге спор решила Варда, заявив, что ни за что не доверит свою машину Мелькору. – Ты – человек-катастрофа, – напомнила она – правда, уже без прежней враждебности. – Я знаю, – вздохнул Мелькор, решив больше не спорить. Несмотря на все сумасшествие сегодняшнего дня, впервые за многие годы ему показалось, что жизнь налаживается. А Манвэ подумал, что пророчество Намо все же сбылось – пусть и совершенно странным образом. И еще он подумал, что если бы они не купили эту «нехорошую» квартиру – неизвестно, когда Мелькор решился бы выйти на связь. Трудно было представить, что после всего случившегося сегодняшний вечер может нести что-то хорошее, но, похоже, именно эти события вернули ему брата.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.