ID работы: 7405959

Fuck. Look. I'm in love...

Слэш
NC-17
Завершён
639
Пэйринг и персонажи:
Размер:
91 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
639 Нравится 73 Отзывы 152 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
В пятницу вечером, после репетиции, Стиву пришлось задержаться в зале немного дольше остальных. Баки заметил это лишь потому, что вынужден был вернуться — где-то успел потерять наушники. Стив сидел за одной из гитар, крутя туда-сюда колки, с растрепанными волосами, в черной кофте без надписей, и домой, похоже, не спешил. Обычно его подвозил Старк или Романофф, иногда Стив уезжал с Уилсоном на общем автобусе. Баки подумал, что, может, он ждет кого-то. Заметив Баки, Стив вскинул голову. — О, — рассеянно пробормотал он. — Я думал, все уже ушли. Баки почему-то неловко сунул руки в карманы и пожал плечами. Спрашивать, почему Стив был тут, а не дома, он не стал. Вдруг у него тут было какое-нибудь свидание намечено? У Уилсона стояло на секс в общественных местах? Баки поморщился от своих же мыслей. — Да, я тоже, — отозвался он. Затем добавил: — Наушники забыл. Стив перевел взгляд на место рядом с собой и кивнул. — Эти? Нашел их на полу у сцены. Баки взглянул на свои белые «затычки» и подошел, чтобы забрать их. Стив продолжил невозмутимо настаивать гитару, будто Баки тут и не было. Может, нужно было Баки просто уйти и все. Ведь будь Стиву нужна помощь, он бы попросил, наверное? Хотя, ладно, вряд ли он попросил бы об этом Баки, но позвонил бы одному из своих многочисленных друзей, верно? Но завывания ветра на улице все равно не давали Баки покоя. Очередной особенно сильный порыв резко дернул входную дверцу, которую Баки оставил приоткрытой, и ударил о дверной косяк. — Ну и буря, — пробубнил Баки. Он взглянул на дисплей телефона — еще успеет встретить Бекс. А затем сказал: — Тебя, может, подбросить? И, наверное, не стоило ему этого делать. Потому что — правда, когда это Стиву нужна была его помощь? Баки вполне готов был услышать отказ — в очередной, собственно, раз, — но Стив перевел взгляд на колотящуюся о дверной косяк дверь. Ветер поднялся что надо. Эта зима вообще оказалась довольно-таки прохладной, хотя не то чтобы в НЙ осенью-зимой было особенно жарко — ветер тут всегда был что надо. — Если тебе не трудно, — наконец сказал Стив. Баки чуть воздухом не подавился. Он приподнял брови. — Серьезно? — не успел он одернуть себя. Тут же прочистил горло и поправился: — То есть, без проблем. Дорогу покажешь? Стив кивнул, и они быстрым шагом отправились к машине Баки. В салоне было все еще тепло, и по магнитоле играла какая-то кантри-радиостанция. Баки наспех обвел взглядом салон, проверяя, нет ли нигде мусора и пыли, но вообще-то он держал тачку в чистоте, поэтому позвать прокатиться Стива было по крайней мере не стыдно. — Хорошая у тебя машина, — сказал Стив, оглядывая бежевый салон. Баки пожал плечами. — Да, ее отец мне подарил, на шестнадцатилетие, — сообщил он. Стив кивнул. — Я покажу дорогу. Выезжай из главных ворот. И Баки так и сделал. По большей части они ехали в тишине. Баки хотел начать разговор, но не знал, как и зачем. Ему вроде бы было особо не о чем со Стивом говорить — ну, то есть, даже если он и хотел обсудить что-то, он не знал, стоило ли начинать разговор. Стив не выглядел особенно-то заинтересованным в беседе. Он уставился в окно и, наверное, считал деревья. Баки должен был что-то сделать. Наверное. Он вскинул руку и легко, но заметно хлопнул Стива по плечу. — Эй! — возмутился тот. — Сдурел? Баки повернулся и лукаво ему усмехнулся. — Желтая машина, чувак, — сказал он, будто это все объясняло. Стив выгнул бровь. — Чего? Баки изобразил шок на лице. — Да ладно тебе, Кэп, быть не может, чтобы ты не знал, — показушно поразился он. — Кэп? — хмыкнул Стив. — И нет, понятия не имею, о чем ты. — Ну, такая игра. «Желтая машина», — пояснил с энтузиазмом Баки. — Когда видишь желтую машину — бьешь рядом идущего человека. Ну типа того, с кем идешь, не кого-нибудь левого. И говоришь: «Желтая машина». Стив, видимо, впечатлился, потому что даже отвлекся от созерцания унылого городского пейзажа за окном. — Забавно, — искренне отозвался он. — Впервые о таком слышу. Ты что, сам ее придумал? Баки закачал головой. — Нет, конечно! Кэп, тебе бля лет-то сколько, сто? И куда только твой Уилсон смотрит? — Что еще за «Кэп»? — не унимался Стив. — И нет, Джеймс, всего восемнадцать. Баки фыркнул и продолжил усмехаться, хоть ему и не особо понравилось, что Стив ничего не сказал по поводу «твой Уилсон». Он думал об этом последние полторы недели: трахаются они или нет? Иногда эти мысли появлялись в самый неподходящий момент. Как сейчас, например. — Кэп — это потому что командуешь дохуя, — поделился он. Стив выразительно хмыкнул. — Кому-то нужно, разве нет? — Да-да, ты прав. Они миновали очередной светофор и свернули на пустую улицу. Это был родной Бруклин, одна из его тихих, ленивых улочек. Баки проехал почти до следующего квартала, когда Стив остановил его около одного из маленьких аккуратных домиков. — Здесь, — сказал он. Стив взял свой рюкзак, до этого брошенный в ноги, и перехватил поудобнее лямку. — Спасибо за помощь. На улице все еще был суровый ветер, которому аккомпанировал противный мокрый снег. Баки ответил: — Да не за что, — и это было искренне, потому что он правда хотел подвезти Стива до дома. Давненько уже, вообще-то, но ведь лучше поздно, чем никогда, разве нет? — Обращайся. Стив коротко взглянул на него. Баки не успел ничего прочитать на его лице. Может, Стив хотел что-то спросить или сказать, но не стал. Он кивнул еще раз и хлопнул дверью. Баки зачем-то смотрел ему вслед, пока он исчезал за дверью.

***

Вскоре должны были начаться рождественские выходные. Баки не то чтобы с превеликим нетерпением ждал их, но отмазаться от школы на неделю с лишним было замечательной перспективой. Баки немного взгрустнулось, потому что репетиций на каникулах не будет — ну разве что неофициальные, а на них Баки приглашен не был — и Стива он не увидит еще черт знает сколько времени. И это тогда-то, когда между ними вроде как все наконец начало двигаться в правильном направлении. Не то чтобы они внезапно стали попугайчиками-неразлучниками — нет! И Баки по-прежнему обедал в гордом одиночестве за своим пустым столом, но в целом они даже начали перебрасываться кое-какими словами. Например, помимо «привет-пока» появилось и «Как дела?», «Как уроки?», и хоть все эти вопросы были скорее проявлением вежливости, Баки нравилось думать, что Стив постепенно оттаивает. Вообще-то, больше подвозить себя до дома Стив не разрешал, но Баки все равно был приятно воодушевлен. За ланчем в четверг Стив вдруг подошел к его столу. Баки в это время слушал музыку в наушниках и пытался переписать конспект по физике у Скотти (как в этом почерке можно было вообще разобраться?!). Стив поставил свой поднос на стол и уселся на стул напротив. — Привет, — сказал он. Баки удивленно взглянул на него и освободил уши. — Привет? — скорее спросил он. Стив никогда не подходил к нему вне репетиций, никогда. Ни в коридорах, ни в кабинетах, ни на парковке. Баки по-настоящему изумился, видя его прямо перед собой не где-то, а в кафетерии! Очень некстати он подумал и о футболке с «Симпсонами», которую залил колой пару минут назад, и о неаккуратном хвостике, который все руки не доходили переделать, и вообще… Но Стив, кажется, вообще не обратил внимания. — Слушай, есть разговор, — сообщил Стив. — Ты же знаешь, что у нас в школе будет Зимний Бал? Баки нахмурился, но кивнул, не совсем понимая, куда вообще разговор клонит.  — Ну… Да, разумеется. А что? — В общем, это Фьюри… — устало вздохнул Стив. — Коулсон передал, что Фьюри поручил мне и еще нескольким ребятам подготовить зал. И тебя туда тоже приплели. Баки хмыкнул. Он, на удивление, совсем не был расстроен, но вида не подал. — А я там зачем? Я и дизайн, мягко говоря, несовместимы. Стив блеснул своими прекрасными глазищами и нахмурился так, будто точно знал, что именно это и услышит. — Я понимаю, я так и сказал. Но Фьюри ответил, мол, это часть наказания. Ничего не поделать. Стив поджал губы. Баки хотел сказать, что, нет, все в порядке, он вовсе не против помочь, но решил все же умолчать. Кажется, Стив не хотел этого слышать, и вот что Баки расстраивало. Стив не верил, будто Баки мог хотеть помочь. Будто мог просто быть не против совместного времяпровождения. — Ладно, забились, — сказал Баки. — Когда начинаем? — Ну, бал будет двадцать седьмого. Так что нужно будет все сделать до двадцать третьего, — рассуждал Стив. — За один раз мы вряд ли управимся, поэтому предлагаю начать завтра. Баки немного растерялся. — А репетиция? Стив пожал плечами. — Сократим ее на час. Оставшийся час будем украшать. Это выходило, что Баки практически ничего не потеряет, но, в принципе, у него и так было не шибко много вариантов траты времени. Дома он в основном либо делал домашнюю работу, либо слушал музыку, либо играл в какие-нибудь не особо заумные шутеры. Рамлоу больше не пытался ему писать, а Уэйд был в основном занят Питом — гулял с ним, по кино ходил и все такое. Баки его не винил, конечно. Парочку раз он выбирался со Скотти, Луисом и Бартоном попить пива — они очень неплохо сдружились, — но у тех тоже была куча дел: Скотти подрабатывал в теткиной кофейне, Луис — с ним же, а Бартон был с Романофф, что многое объясняло. Так что Баки кивнул. — Без проблем, — сказал он, и он правда это имел в виду, но Стив сто процентов не поверил. Баки почему-то заметил, что у Стива немного обветрились губы и оттого стали еще ярче. Смотря на Стива, Баки всегда по какой-то причине казалось, что он точно ирландец. Было в нем нечто магическое. — Хорошо, — согласился Стив и встал из-за стола. Забавно — Баки почти поверил, что он останется. Ну не смех ли? — Тогда завтра в спортзале в три. С этими словами он вернулся за свой столик, где его уже ждали друзья. Баки тяжело вздохнул.

***

Всю последующую ночь Баки не очень хорошо спал. Он, во-первых, пытался добить заданную «Божественную комедию», чтобы мистер Пэрсон наконец от него отвалил, а во-вторых — дописать злополучный конспект Скотти. Параллельно он слушал музыку и время от времени переписывался с парнями — Скотти, Луисом, Уэйдом и Бартоном — в беседе в WhatsАрр. Они около часа обсуждали всякое дерьмо типа любимых шоу по ТВ — Бартон назвал «Маленькое чудо» из восьмидесятых и Скотти чуть не выкинул его из беседы за такое — и предстоящую кинематографическую вселенную Шьямалана (Баки считал, что чувак соснет, а Скотти потом и кровью пытался его переубедить). Так что сразу после репетиции — на которой Баки по-прежнему возился со сраными проводами — пришлось смотаться в ближайший супермаркет, чтобы затариться энергетиками и новой пачкой сигарет. Отец скинул ему СМС, чтобы он захватил пачку пива по дороге домой, и Баки ответил ему дурацким смайликом. Ему нравилось, что сейчас, перед Рождеством, папа чаще бывал дома. Они даже временами все вместе смотрели какую-нибудь забавную муть типа «Купономании» или старых ТВ-шоу. Было весело проводить время с семьей, особенно если учесть, что удавалось им это нечасто. Сегодня они должны были после ужина смотреть «Зверополис» — в год выпуска папа пропустил премьеру, а потом как-то руки не доходили посмотреть — так что Баки был, можно сказать, воодушевлен. Им с папой к пиву он взял всяких снэков вроде вяленого мяса, а Бекс — «Спринглс». Это должен был быть крутой вечер. В спортзале никого не оказалось. Ну то есть Баки-то ожидал увидеть аншлаг. Он думал, что на помощь вызовутся все многочисленные друзья Стива, но зал почему-то был абсолютно пустым. Баки осмотрелся, затем взглянул на часы — опоздал-то на три минуты! — и хотел было потянуться к телефону, чтобы позвонить Стиву, но вспомнил, что так и не взял его номера. Прекрасно. Что, если все отменилось, и Баки зря притащился? Хорошо бы, конечно, но почему никто не предупредил? — О, ты здесь, — вдруг раздалось сзади. Баки обернулся, вытаскивая наушник. Позади стоял Стив с огромной коробкой какого-то блестящего хлама. — Да, — отозвался Баки. — А остальные где? Стив хмыкнул. Он прошел дальше, сгрузил коробку на один из притащенных посреди зала столов. — Никто не придет, — сказал он как-то слишком спокойно. — У всех появились неотложные дела, так что… Я тут один. Баки молча обвел взглядом зал, оценивая фронт работы. Да уж, вдвоем они с этим будут мудиться долго. Вряд ли трех дней по одному часу им хватит. Заметив его озадаченный взгляд, Стив пояснил: — Ты тоже можешь идти. Я не скажу Коулсону, — и в голосе его было нечто такое Баки знакомое — уверенность, что Баки точно не захочет остаться, что ни за что на свете не будет помогать по своей воле. Стив был уверен — даже после всего, что было — что Баки непроходимый мудак, который бросит его тут на произвол судьбы. — И как ты тут один справишься, умник? — поинтересовался Баки, но без издевки в голосе. — Я останусь. Вдвоем-то быстрее будет. Стив перестал разбирать рождественскую мишуру и обернулся. Глаза его сверкали, брови нахмурились. — Ты не должен этого делать, — настойчивее сказал, будто Баки тут ему навязывался. — Ясен красен, — фыркнул Баки. Он прошел к столам, скинул под один из них свой рюкзак и куртку. — Так с чего начнем, Кэп? Командуй. Стив усмехнулся. Поначалу Стив рассказал стратегию. Объяснил задумку и показал, в каких коробках что лежит. Баки внимательно его слушал, смотря ему прямо в глаза, и почему-то это было так интимно, по-новому: они ведь впервые были одни за работой. Нигде не терся Уилсон, не бубнил Старк, не зыркала Романофф, не голосил Скотти… Они со Стивом были тет-а-тет, и Баки так чертовски сильно это нравилось. Будто они могли проводить время вместе, как Стив проводил с Уилсоном или Старком. Баки моргнул, прогоняя наваждение. — Ну так… Начнем? — предложил Стив. Баки с готовностью кивнул. И, черт возьми, это был прекрасный опыт. Они просто работали вместе и все. Пока Стив выбирал нужную мишуру, Баки сгонял до кофе-автомата и взял им по стаканчику, и Стив поблагодарил его и даже ему улыбнулся! Не так, конечно, как тому же Уилсону, Романофф или Старку, но это заставило что-то в груди Баки приятно сжаться. И несмотря на то, что Баки немного опоздал на ужин — он подвозил Стива, снова подвозил его, и они играли в «Желтую машину»! — а Бекс устроила ему небольшой допрос, все было просто чудесно, и оставшийся вечер Баки улыбался, как дебил. Он заметил, что отец пару раз вопросительно косился на него, но не придал этому особого значения, потом что ему было похер, ведь что-то в нем трепетало, и ему это пиздецки нравилось.

***

Это было здорово — работать вместе со Стивом. Это повлияло на их отношения за пределом спортзала. Даже на репетициях Стив начал подходить к нему, улыбаться и узнавать, как там идет работа. Они перебрасывались какими-нибудь тупыми шутками, о которых никто понятия не имел, и о, этот взгляд Уилсона… Баки готов был что угодно сделать, чтобы снова заметить его. И он принес Стиву кофе, опять. Стив поблагодарил его, и Баки только махнул рукой в ответ, будто это было обычное дело. Баки нравилось думать, что у них получается быть приятелями. Это почему-то отзывалось таким ярким огнем во всем его теле, что он сам чуть не горел. На следующий день они снова были в спортзале одни. Стив продолжил свою работу, они обсуждали «Симпсонов», «Дисней» и всякую ерунду. Они говорили так, будто никакой вражды меж ними не было, а Стив Баки никогда не ненавидел. — Вообще-то, я не хотел быть музыкантом, — рассказывал Стив, пока Баки развешивал гирлянды со стремянки, параллельно внимательно его слушая. — Но потом я познакомился с Ташей и Клинтом — лет в двенадцать — и они затащили меня в свой гараж, а там было круто, куча гитар и старая барабанная установка. Мне стало интересно, просто интересно, знаешь? А потом как-то прикипело. Баки пожал плечами и поделился: — На самом деле, я тоже занимался музыкой. Лет, наверное, в одиннадцать. Стив задрал голову вверх, подавая ему край новой гирлянды. — Серьезно? Никогда бы не подумал. Баки усмехнулся. — Ну, да. И ты не поверишь, но я занимался вокалом, — сознался он. Он никогда об этом особо не вспоминал. Он делал это раньше, когда был просто ребенком. Потом он познакомился с Рамлоу, а Рамлоу сказал, что это не круто, и Баки согласился. Да и к тому же, потом развелись родители, он закорешился с Киллмонгером, и стало как-то не до того. — Да ты темная лошадка, Джеймс, — улыбнулся Стив. И Баки почему-то зацепился за это — за «Джеймс» — и понял, что Стив никогда не называл его по прозвищу. Он посчитал этот миг достаточно подходящим, чтобы поправить: — Вообще-то Баки. Стив снова вскинул голову. — Чего? — Баки, — повторил Баки спокойно. — Ну, меня так называют. — Да, я слышал. Только не знаю, почему, — признался Стив. — Это из-за среднего имени, — охотно рассказал Баки. — Меня назвали Бьюкенен, в честь прадеда. Имечко то еще, так что Бекс придумала сокращение. Лицо Стива вытянулось. — Правда? Бьюкенен? Баки кивнул. — Могу ID показать. Стив рассмеялся. — Нет, нет, верю. И Баки рассмеялся вместе с ним. Потом Баки снова подвез Стива — он уже прекрасно выучил его адрес — и Стив даже выиграл в «Желтую машину». Они спорили о сиквелах «Дисней», о шоу с Youtube, и черт подери, Баки чертовски нравилось просто ехать со Стивом по городу и говорить о всяком дерьме. Будто все так и должно быть, будто они были тут уже множество раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.