ID работы: 7408943

Слово дня

Гет
R
Завершён
697
Пэйринг и персонажи:
Размер:
156 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
697 Нравится 58 Отзывы 316 В сборник Скачать

Искушение

Настройки текста

Искушение (испытание) — внешний повод или влечение (соблазн) согрешить под влиянием порочной наклонности или страсти, изменить идеалу, отступить от усвоенных убеждений и принципов, нарушить собственный обет.

      Сегодня она была непривычно рассеянной, что не осталось незамеченным ее клиентами, многие из которых с напускным или вполне реальным беспокойством спрашивали, все ли у нее хорошо. После таких вопросов Селина на мгновение выныривала из омута своих мыслей, улыбалась и отвечала: «Не обращайте внимания, у меня все прекрасно!» И эта фраза уже начинала раздражать девушку, потому что она повторяла ее чаще, чем пожелание доброго утра или удачи. Но ее личные проблемы не должны были как-то отражаться на продуктивности работы, а значит, она была обязана молчать. К тому же у всех этих людей, безусловно, были собственные дела и вряд ли хоть кого-то из них всерьез интересовали неприятности бариста.       И все же большую часть времени Селина пребывала в состоянии отрешенности от реальности, готовя кофе чисто машинально. Среду и четверг она потратила на редактирование дипломной работы и, получив одобрение профессора Челленджера, приступила к плану своего выступления, но этот план никак не желал составляться. Как назло все ее мысли постоянно перескакивали с археологии и исторических фактов на материалы из оккультной книги, в которой она не нашла объяснения словам о родственной душе. И не было ничего удивительного в том, что попутно с размышлениями о выступлении она пыталась составить список книг, с наибольшей вероятностью содержащих интересующую ее информацию.       — Мне кажется, вам стоит уменьшить количество запретов, миссис Грэй, — сумев уловить общий смысл слов дожидающейся заказа женщины, слегка рассеянно заметила Селина, на что клиентка одарила ее мрачным взглядом.       — Учту ваше замечание, — холодно обронила женщина, забрав стаканы с латте и две звездочки.       Тяжело вздохнув, Селина лишь криво усмехнулась, отметив отсутствие чаевых. Еще одна причина не занимать голову посторонними вещами, пока общаешься с клиентом. А ведь ей работать еще около трех часов, что совершенно не помогало собраться и воодушевиться надоевшими и почти одинаковыми разговорами. Улыбаясь мужчине, который успешно получил работу в банке, Селина против собственного желания вспомнила того загадочного незнакомца. Вот уж с кем действительно каждая секунда молчания приобретала свою уникальную ценность. Не увидев его в среду, Мун действительно поймала себя на том, что расстроена отсутствием этой случайности. В конце концов, если бы она встретила его третий раз, который девушка считала счастливым, то была велика вероятность их более частых встреч. Но ее надежды не оправдались, оставив ей скучные фразы слишком разных, но до невозможности похожих посетителей.       В очередной раз пожелав удачного дня студенту, Селина проводила его усталым взглядом и изумленно уставилась на мужчину, с которым студент чуть не столкнулся в дверях. Новый посетитель, отступивший в сторону, выглядел как-то знакомо, но подвернутые поля шляпы не позволяли рассмотреть его лицо, черный костюм-тройка выглядел достаточно дорогим, а лакированный туфли были слишком чистыми, словно утверждая, что их владелец слишком хорош для такого заурядного местечка. Но прежде, чем девушка успела придумать причину визита этого джентльмена, мужчина подошел ближе, легким движением сняв шляпу и слегка наклонив корпус вперед, в каком-то старомодном приветствии. И глядя в его светло-серые глаза, в которых плясали искорки веселья, Селина поняла, что теперь действительно готова просто отключиться. К такому перевоплощению этого мужчины из брутального байкера в безупречного джентльмена она была абсолютно не готова.       — Какой кофе хотите выпить перед тем, как захватить мир? — почти прошептала Селина, удивляясь тому, что ноги все еще держат ее в вертикальном состоянии.       — Пожалуй, капучино с сахаром и щепоткой корицы, — небрежно облокотившись о стойку, с задорными интонациями ответил мужчина, одним слитным движением расстегнув пуговицы пиджака.       — В таком случае вам нужно будет только улыбнуться, чтобы одержать победу, — пытаясь сосредоточить взгляд на своих подрагивающих пальцах, выдохнула Мун, не успев как следует обдумать эти слова.       — Тогда я попробую завоевать то, что намного ценнее этого прогнившего мира, — мягким, перехватывающем дыхание голосом произнес мужчина.       С трудом фокусируя взгляд на своих руках, Селина мысленно принялась считать до ста, надеясь успокоить внутреннего романтичного подростка, так и стремящегося бросить все и просто кинуться на шею к этому незнакомцу, наплевав на любые правила приличия. Если байкерская куртка, вызывающая надпись и легкая небритость в сочетании с природным обаянием могли влюбить в него любую представительницу женского пола, то этот элегантный костюм, отсутствие растительности на лице и расплавляющий голос, сопровождающийся какой-то аристократичной манерностью действительно могли покорить любое сердце, не встретив даже наигранного сопротивления. Природа определенно сделала этому человеку поразительный подарок при его появлении на свет.       — Что заставило вас сменить образ? — совершенно не ожидая от себя подобной смелости, негромко спросила Селина, но не сумела, однако, оторвать взгляд от своих рук, вовремя вспомнив о парализующем действии его внешности.       — Меня решили вытащить на одну деловую встречу, — медленно протянул клиент, скользя почти осязаемым взглядом по ее рукам. — При этом так просили выглядеть представительно, что сразу стало очевидно: из меня решили сделать тайное оружие. — На секунду ей показалось, что в его голос прокрались какие-то тоскливые нотки, но посмотреть на него, чтобы подтвердить свои подозрения, она так и не решилась.       — Вас настолько расстроил данный факт, что вы решили выбрать траурный цвет? — поставив перед собеседником бумажный стаканчик с капучино, с полуулыбкой спросила Селина, радуясь тому, что к ней вернулась возможность управлять мимикой.       — Я просто должен соответствовать имиджу, — отчего-то сильно развеселившись от этого замечания, усмехнулся незнакомец, оставляя в монетнице деньги. — А это что? — как-то подозрительно взглянув на серую звездочку из бумаги, которую Мун положила рядом со стаканом, чуть нахмурившись, спросил он.       — Предсказание или цитата, — впервые ощутив всю глупость от подобного подарка, негромко ответила Селина. — Достается только постоянным клиентам, — нервно дернув плечом, еще тише прибавила она, мысленно моля о том, чтобы в кофейне появился новый посетитель.       — И предсказания сбываются? — приподняв уголок губ в улыбке, с ласковой насмешкой спросил мужчина, точно обращаясь к ребенку, рассказавшему какую-то небылицу.       — Не знаю, но пока никто не жаловался, — с надеждой поглядывая в сторону двери, невнятно промямлила Селина.       Вспомнив предположение Сэма о том, что этот мужчина вполне может верить во что-нибудь мистическое, девушка почувствовала себя еще более неловко. Слишком уж скептично он воспринял слова о предсказании, будто подобное не было достойно внимания. Хотя его скептицизм тоже имел объяснение: она ведь не была прорицательницей, чтобы относиться серьезно к каким-то бумажным звездочкам.       — Как насчет… сделки, — обрывая все ее мысли, внезапно предложил мужчина, вновь привлекая к себе ее внимание.       — Мне хотелось бы оставить душу себе, — сипло выдала Селина, уткнувшись взглядом в тонкие губы, изогнутые в хитрой ухмылке.       В голове мелькнуло странное определение, которое в полной мере могло отобразить причину столь мистического влияния его глаз и просто нечеловеческой красоты. Возможно, он являлся одним из демонов, целью которых было заставить смертных поддаваться греховным искушениям. Всего лишь улыбка, а уже хочется послать все свои убеждения куда-нибудь подальше и подчиниться всем соблазнам, которые могло предложить это существо, принявшее облик человека.       — Это слегка огорчает, но ваша душа мне не к спеху, — обнажив в широкой улыбке крепкие зубы, как-то слишком серьезно заявил мужчина. Девушка смогла только шумно сглотнуть, медленно подняв взгляд на его непроницаемые глаза. — А пока я хотел предложить следующее: если здесь окажется предсказание, то я выполню любое ваше желание, — подавшись вперед, с видом заговорщика медленно проговорил он, отчего Мун лишь сильнее убедилась в мысли, что он действительно демон-искуситель. — Но если там окажется цитата, то вы составите мне компанию на сегодняшний вечер, — как-то хищно проведя самым кончиком языка по нижней губе, более низким голосом закончил мужчина, ни на мгновение не отводя взгляда от ее глаз.       — Очень странный способ пригласить на свидание, — втянув носом пропитанный дурманящим запахом кофе воздух, одними губами прошептала девушка.       Хитровато прищурив левый глаз, незнакомец взял бумажную звездочку в руки, и за несколько секунд длинные пальцы ловко разобрали фигурку. И как только уголки тонких губ растянулись в довольной улыбке, Селина поняла, что победу в этой опасной игре одержал именно этот демон. В прочем, если ее вывод верен, то по-другому просто не могло быть: даже если бы там изначально оказалось предсказание, мистическое влияние мужчины обязательно превратило бы его в какую-нибудь пафосную цитату из английской литературы.       — У вас есть какие-нибудь пожелания о месте и времени встречи? — подняв на нее победный взгляд, насмешливо поинтересовался посетитель.       — Пусть это будет ресторан, способный вас разорить, — не особо следя за языком, пробормотала Селина, сминая в пальцах бумажную салфетку.       Ее персональный искуситель слегка удивленно выгнул черную бровь, но ничего не сказал, вытащив из потайного кармана пиджака ручку и быстро что-то написав на белоснежной салфетке. Передав импровизированную записку не отрывающей от него взгляда девушке, мужчина взял стакан с кофе и, возвращая шляпу на голову, отвесил ей на прощание еще один старомодный полупоклон.       — Для нашего свидания я отыщу костюм посветлее, — задорно пообещал он, прежде чем скрыться за дверью.       Еще несколько секунд Мун прожигала вход растерянным взглядом, думая о том, что стоило бы взглянуть на предполагаемую цитату и не мучиться подозрениями об обмане. Но с другой стороны, даже если он схитрил, ее ждал явно не самый обычный вечер в жизни. Можно было с уверенностью сказать, что многие девушки отдали бы многое за возможность провести время в компании этого демона. А в следующую секунду Селина вспомнила о Марте, которая обслуживала этого клиента целых два месяца и первая положила на него глаз.       — Боже! — выдохнула Селина, опустив взгляд на салфетку с названием одного из самых престижных ресторанов Лондона. — Господи, зачем такие мужчины существуют, — вцепившись пальцами обеих рук в волосы, простонала она, уже во всех красках представив ссору с подругой из-за своей неспособности сопротивляться искушению, которым ее так ненавязчиво соблазнил этот низкий, хрипловатый голос.       Нервно оглянувшись, Селина скомкала белую салфетку, собираясь кинуть ее в урну, но так и не смогла разжать пальцы. Пока она боролась с собой, пытаясь избавиться от доказательств своего предательства, в кофейню вошел посетитель. Приняв свой проигрыш, девушка подняла взгляд на клиента и приветливо улыбнулась, убирая салфетку в карман фартука. В конце концов, одно свидание еще не значит, что она плохая подруга. Ей просто нужно будет постараться убедить этого мужчину выбрать в качестве объекта для гипноза Марту, которая без каких-либо угрызений совести поддастся любым соблазнам. Пустяковое дело! Главное, не забыть о нем, оказавшись в компании этого искусителя…

***

      Оставшиеся часы работы проплыли для нее абсолютно незаметно. После окончания своей смены, Мун несколько минут провела в служебном помещении, не решаясь написать новое слово, но все же подчинилась силе привычки и, почти не глядя, криво вывела: искушение. Покидая кофейню, Селина даже порадовалась тому, что Марта еще прошлым вечером уехала в Бристоль на все выходные. Одной проблемой было меньше, и девушка надеялась за эти три дня разобраться со странностями, ворвавшимися в ее жизнь. За всеми этими внутренними переживаниями, Мун не заметила того, как оказалась в поезде метро, а после привычно направилась к пиццерии. Очнулась она лишь в тот момент, когда встретилась с карими глазами, смотрящими на нее с немым укором, будто обвиняя в ветренности. Селина изо всех сил старалась не показывать чувства вины и не опускать взгляд, напомнив себе о том, что Джек не имеет никакого права обижаться на нее просто потому, что они даже друзьями толком не являлись. Но в тот момент, когда он вновь слегка замялся, совершенно точно собираясь опять куда-нибудь ее пригласить, Селина пришла к неутешительному выводу: она должна четко определить их недоотношения.       — Послушай, мне действительно жаль, но мы познакомились не в самый удачный момент моей жизни, — не дав кассиру возможности заговорить, на одном дыхании произнесла Селина.       — Если все дело в твоих прошлых отношения, то это не так важно: я готов ждать столько, сколько тебе будет нужно, — слегка оживившись от такого начала, поспешно заявил Джек и открыто улыбнулся, смотря на нее с невысказанной надеждой в глазах.       В очередной раз пожалев о том, что ее не способна тронуть эта светлость, Селина тяжело вздохнула и медленно качнула головой. Наверное, все было бы намного проще, если бы ей нравились такие надежные и искренние парни. Но к несчастью, ее неотвратимо влекло к тем, кого все называют плохими мальчиками. А Селина была слишком подвластна своим эмоциям и никогда не пыталась им сопротивляться, что значило для таких влюбленных, как Джек, только одно: она никогда не даст им шанса, вновь положившись на свои чувства, перекрывающие доводы разума.       — Знаешь, Джек, есть один мужчина, — нервно улыбнувшись, тихо проговорила Селина, блуждая взглядом по стене за своим собеседником. — Я действительно отдала бы многое, чтобы остаться равнодушной к его демоническому обаянию и ответить на твои чувства. — Она тяжело вздохнула, вновь смотря на кассира, который выглядел огорченным.       — Ну да, разве простой парень, работающий в пиццерии, может заинтересовать такую девушку, — с ядовитым сарказмом отозвался Джек, поджав губы и опустив взгляд на стойку. — Во всяком случае, ты хотя бы перестала играть с моими чувствами, — забирая деньги, фыркнул он и, окинув ее печальным взглядом, отвернулся.       Закусив губу, Селина лишь тихо выдохнула, взяв коробку и покинув пиццерию, в очередной раз сопровождаемая любопытными взглядами покупателей. Единственный плюс, который Мун смогла отыскать во всей этой беседе, заключался в ее признании в том, что она вряд ли смогла бы сказать даже наедине с собой: она всерьез боялась своей тяги к подозрительным личностям и хотела бы ответить взаимностью на чувства Джека. Вряд ли ее незнакомец-демон был тем, кому нужны настоящие отношения. Он определенно был из тех мужчин, которые очаровывают всех и, заполучив одну жертву, спешат на поиски новой. Самое худшее в отношениях с подобными мужчинами то, что еще при первой встрече их намерения очевидны, а конец сказки — предсказуем. Но отказаться от искушающей возможности оказаться в этой истории просто невозможно, как и сопротивляться их нечеловеческим чарам.       — Мисс Мун, наконец-то вы соизволили явиться! — как только она подошла ко входу, воскликнул плотный мужчина, перегородив ей путь.       — Что-то случилось, мистер Фишер? — растерянно хлопая ресницами, поинтересовалась Селина, не в состоянии найти логичное объяснение внезапному обращению к ней директора музея.       — О, ничего сверхъестественного, моя дорогая, — покачал головой мужчина, каким-то напряженным движением поправив лацканы темно-синего пиджака. — Что это такое? — нахмурился он, окинув коробку в руках девушки таким взглядом, точно она нанесла ему личное оскорбление.       — Пицца для охранников, — пожав плечами, слегка нервно ответила девушка, пытаясь хоть немного вникнуть в суть всего происходящего.       Мистер Фишер был человеком высокого происхождения, постоянно носил дорогую одежду и даже как-то по-особенному гордился своей залысиной и сединой. Но его снобизм не умолял его научных знаний и таланта к руководству таким знаменитым местом, как Британский музей. И все же с научными сотрудниками музея он держался весьма прохладно, не влезая в их дела ровно до того момента, пока эти дела не касались репутации музея. И когда профессор Челленджер привел Селину к директору с заявлением того, что собирается стать ее куратором, и просьбой принять мисс Мун в качестве научного сотрудника на время прохождения ею практики, Фишер посмотрел на нее всего лишь один раз и, кивнув, согласился со всеми требованиями своего лучшего ученого, которого он выделял из всех остальных. И не было ничего странного в том, что Селина была поражена не только тем, что этот человек смог ее узнать, но и поджидал у входа с каким-то разговором.       — Уверен, они сами в состоянии дойти до столовой, не так уж она далеко, — недовольно заметил мистер Фишер, забрав коробку из рук девушки и всучив ее случайному посетителю, проходившему мимо и явно удивившемуся такому неожиданному подарку. — Итак, мисс Мун, профессор Челленджер сказал мне, что у вас уже совсем скоро состоится защита дипломной работы. Волнуетесь? — как бы ненавязчиво приобняв ее за плечи и двинувшись вперед, спросил мужчина.       — Да, мне все кажется, что мой реферат совершенно не соответствует выбранной теме, — тщательно подбирая слова, медленно ответила Селина, стараясь не обращать внимания на тяжелую руку и толстые, вспотевшие пальцы директора.       — А вы уже думали о том, с чего начать карьеру после получения диплома? — вежливо поинтересовался Фишер, чуть повернув ее в противоположную от кабинета Челленджера сторону. — Уверен, вам не терпится применить все свои знания на практике и поучаствовать в настоящих археологических раскопках.       — Я в них уже принимала участие, — выдавила улыбку Селина, с каждым новым шагом нервничая все больше и больше. — Сэр, к чему весь этот разговор? — не выдержав, требовательно спросила она, отчего мужчина тихо вздохнул и остановился.       — Видите ли, мисс Мун, вами заинтересовались достаточно влиятельные люди, — устремив взгляд вперед, негромко принялся объяснять Фишер. — Даже сам профессор Челленджер признает влиятельность мистера Блэка. Он сам с большим удовольствием согласился бы принять участие в его проекте, но к нашему всеобщему удивлению, девушка, которая пришла вместе с ним, заявила, что они нуждаются именно в вашей помощи. — Он замолчал, переведя внимательный взгляд на девушку, будто спрашивая без слов, что в ней может быть такого особенного.       — А если я отвечу отказом? — сглотнула Селина, уже примерно представляя ту девушку, которая настаивала именно на ее участии.       — Мисс Мун, мне бы не хотелось оказаться в эпицентре неприятностей, которые, в этом можно быть абсолютно уверенными, устроит нашему музею этот мистер Блэк, — переступив с ноги на ноги, нахмурил густые брови директор. — Конечно, Британский музей — достояние нашей страны и находится под защитой правительства. Но видели бы вы этого человека, мисс Мун. Такому ничего не стоит одним движением брови разрушить чью-то жизнь или лишить нас посетителей, устроить проблемы с законом или найти иные пути лишь для того, чтобы добиться своего. Неужели вы готовы пожертвовать этим великим местом ради своих убеждений?       С изумлением Селина поняла, что мистер Фишер — человек, без секундного замешательства способный разобраться с любым влиятельным посетителем, — всерьез опасается этого таинственного мистера Блэка. Причем настолько, что даже его фамилию произносит негромко, окидывая все вокруг нервным взглядом. Да и реакция профессора Челленджера, если только директор не приукрасил или не соврал, говорила о многом. А это могло означать лишь одно: мисс Грейнджер далеко не простая студентка какого-нибудь колледжа, а Мун явно ввязалась в нечто куда более крупное и важное, чем она считала изначально. Разве есть смысл рушить репутацию знаменитого во всем мире музея, если дело касается какого-то пустяка, и уж тем более ради того, чтобы какая-то выпускница согласилась рассказать все свои подозрения о неизученных надписях.       — Почему они обратились к вам, если им нужна только я? — понимая, что дальше упираться не получится, поинтересовалась Селина, вновь продолжив путь в сторону кабинета директора.       — Должно быть потому, что они прекрасно знали: я не дам какой-то девчонке разрушить то, ради чего я еще живу на этом свете, — чуть вздернув подбородок, сухо ответил Фишер. — И я очень рассчитываю на ваше благоразумие, мисс Мун, потому что сердце подсказывает мне, что эти люди не оставят вас в покое до тех пор, пока не получат свое, — слишком картинно приложив руку к левой стороне полной груди, проницательно заявил он. — И все-таки любопытно, что в вас так их заинтересовало?       Селина лишь негромко фыркнула, решив оставить последний вопрос без ответа. Она и сама толком не понимала, зачем так стараться, если все новое, что она могла сказать: всего лишь дикие домыслы и две истории, которые больше похожи на бред, вызванный затяжной болезнью. До конечной цели оставалось всего несколько метров, когда девушка вдруг почувствовала на себе какой-то оценивающий взгляд. Невольно задержав дыхание, Селина быстро обернулась и вздрогнула, увидев позади себя болезненного вида мужчину, небрежно прислонившегося плечом к стене. Карие глаза неотрывно следили за ней из-под светлой челки. Она не чувствовала слишком явной угрозы, но исходила какая-то опасность от этого бледного мужчины. Возможно, все дело было в едва заметных шрамах на его лице, но у нее возникло такое ощущение, словно она вдруг оказалась напротив хищного зверя, способного убить человека одним движением лапы.       За те несколько секунд, которые ей понадобились для того, чтобы прочувствовать всю неоправданную животную силу этого незнакомца, Селина успела несколько раз прерывисто вдохнуть носом воздух, а мужчина одарил ее слабой улыбкой, слишком мягкой и доброй для такого хищника. И когда девушка неуверенно улыбнулась в ответ, он чему-то усмехнулся, покачав головой и опустив взгляд на свои поношенные коричневые башмаки. Не совсем уверенная в значении этого невербального разговора, Мун резко развернулась и, ничего не сказав явно озадаченному директору, поспешила дальше, надеясь на то, что сегодня ей удастся разобраться с еще одной проблемой.       Фишер открыл перед ней дверь, по-джентльменски пропуская вперед, и когда Селина вошла в кабинет, первым, кого она увидела, был взволнованный профессор Челленджер, нервно расхаживающий перед столом мистера Фишера. Ей еще никогда не доводилось видеть этого человека таким напряженным. Создавалось такое впечатление, словно он только что обсуждал какую-то важную для себя тему с человеком, превосходящем его в интеллекте, что само по себе являлось удивительным. А в следующий момент из кресла, повернутого спиной к двери, поднялся мужчина в идеальном черном костюме. И как только он обернулся, с широкой, но совершенно неискренней улыбкой на губах, Селина абсолютно некультурно чертыхнулась, все же удержавшись от нецензурных слов. Улыбка еще не сошла с его лица, но по расширившимся зрачкам было совершенно очевидно: он тоже не ожидал встретить ее при таких обстоятельствах.       — Мисс Мун, позвольте представить вам, это мистер Сириус Блэк — один из влиятельнейших людей Великобритании, — откуда-то со стороны послышался голос мистера Фишера, но она поняла, что попала под цепенящие чары ее знакомого незнакомца. — Мистер Блэк, это та выпускница, которой интересовалась ваша спутница, мисс Селина Мун. — При этих словах представленная девушка почувствовала легкий толчок в спину и неуверенно шагнула вперед.       — Приятно познакомиться, мистер Блэк, — почти автоматически протянув вперед левую руку, одними губами прошептала Селина, понимая, что при первой же просьбе этого человека рассказала бы ему даже секретные коды от ядерных ракет, если бы только знала их.       — Очарован знакомством с вами, мисс Мун, — ни на секунду не отводя взгляда от ее глаз, так же негромко произнес Блэк, обхватил пальцами ее ладонь и, чуть наклонившись вперед, мягко прикоснулся губами к внешней стороне, обжигая теплотой тонких губ.       Как только длинные пальцы отпустили ее руку, девушка спешным движением прижала ее к груди, накрыв пальцами правой руки место поцелуя, где, казалось, теперь навсегда останется ожог. На подгибающихся ногах Селина добралась до предложенного ей кресла и почти без сил рухнула в него, все это время не отрывая глаз от пристального взгляда Блэка, улыбка которого стала менее широкой, но более обезоруживающей. Мун почти не слышала слов Челленджера, вещавшего о том, что мужчина напротив нее известен только в определенных кругах. Она почти не обратила внимания на слова рыжеволосой спутницы Грейнджер, представленной как миссис Поттер. Она, кажется, пообещала Фишеру статью о музее во всемирном научном журнале, если мисс Мун согласится на сотрудничество. Селина немного вернулась к реальности лишь в тот момент, когда Фишер и Челленджер решили оставить их троих наедине.       — Итак, мисс Мун, — разрушая возникшую в помещении тишину, заговорила Поттер, и Селина с большим трудом смогла заставить себя переместить на нее свое внимание. — В общем-то, я склонна думать, что вы вряд ли знаете что-то важное, а потому и упрямитесь, но один из уроков я запомнила очень хорошо, а потому нельзя исключать того, что Гермиона не ошиблась в своей гипотезе. — Девушка окинула ее каким-то задумчиво-оценивающим взглядом, словно пытаясь выяснить, насколько может быть правдоподобной догадка ее подруги.       — Иногда мне так хочется научиться ошибаться в своих выводах, — всем телом почувствовав избавление от пронзительного взгляда серых глазах, выдохнула Селина, стараясь не смотреть в сторону откинувшего голову назад мужчины. — Знаете, только увидев вас, я сразу решила, что вы одна из тех, кто не отступает до тех пор, пока не получит достойный отпор. Но вам придется смириться с поражением просто потому, что мисс Грейнджер действительно ошиблась, и мне известно не больше, чем остальным. — Не удержавшись, она все-таки скосила взгляд в сторону Блэка, который явно не спешил принять участие в этой беседе, но совершенно точно внимательно слушал, как-то рассеянно водя пальцами левой руки по правому рукаву пиджака.       — Если это действительно так, то почему бы просто не рассказать, — наклонившись вперед, доверительным тоном предложила Поттер, вопросительно подняв густые брови. — Какой тогда смысл так упрямиться, раз вы все равно ничего не скрываете?       — Вы неплохо потрепали нервы директору музея, определенно произвели неповторимое впечатление на обладающего прескверным характером профессора, и все это только ради этого разговора, — собрав все остатки своей предыдущей уверенности, с едва заметными вопросительными интонациями протянула Селина, вновь играя в гляделки с этой воительницей. — К чему все эти сложности, когда я уже дала ответ вашей знакомой? — на одном дыхании спросила она, вновь почувствовав на себе любопытный взгляд, лишающий ее последних сил для сопротивления.       — Ну, во-первых, я не делала того, что вы перечислили, просто у каждого своя реакция на общение с Сириусом, — дернув плечом, чуть насмешливо хмыкнула Поттер, взглянув на своего спутника, который никак не отреагировал на эту реплику, чем привел девушку в явное замешательство. — В общем, мы надеялись на ваше добровольное сотрудничество. В конце концов, перед вами сидит человек, которого вы точно не сможете переупрямить…       — Достаточно, Джинни, — чуть дернув пальцами, неожиданно прервал свою спутницу Блэк. — Я уже говорил, что не стану устраивать допрос только потому, что мисс Мун не хочет что-то рассказывать. Как будто Гермиона не способна найти интересующую ее информацию другим путем. — Мужчина чуть печально улыбнулся ей, когда Селина перевела на него удивленный взгляд. — Не знаю, зачем я вообще согласился пойти с тобой, — слегка нахмурившись, прибавил он, повернув голову в сторону своей спутницы.       Джинни выглядела немного смутившейся и явно никак не могла найти слов для того, чтобы продолжить этот разговор. С некоторой долей изумления Селина пришла к логичному выводу: Блэк определенно не знал, что именно пытались выведать у нее Грейнджер и Поттер. Но когда мужчина грациозным движением поднялся на ноги и, вновь окинув Мун любопытным взглядом, направился к двери, сняв по пути с вешалки свою шляпу, Селина поймала себя на странном желании попросить эту рыжую воительницу остановить его и уговорить вернуться к изначальному плану. Конечно, она прекрасно понимала, что если Блэк согласится и просто вопросительно посмотрит на нее, Селина расскажет абсолютно все, если вообще сможет связать слова между собой.       И словно в ответ на ее немые мольбы, Джинни медленно поднялась на ноги, кинув в сторону девушки какой-то недовольный взгляд, точно это Мун была виновата в том, что пришлось привлечь к этому делу Блэка и воспользоваться последним сохранившемся в рукаве козырем. Отвернувшись, она каким-то неуверенным движением обхватила себя руками за плечи и, прежде чем мужчина успел открыть дверь, негромко произнесла:       — Сириус, это касается твоего возвращения.       Должно быть, в этих словах была какая-то магическая сила, потому что в ту же секунду Блэк резко развернулся и, удивленно нахмурившись, внимательно посмотрел сначала на свою спутницу, а затем остановил взгляд на Мун, которая в свою очередь смотрела на него не менее удивленно. Понимание того, что этот загадочный мужчина имеет какое-то отношение к письменам о порталах, накрыло девушку слишком неожиданно. Но под этим внимательным взглядом серых глаз она не могла произнести ни слова, не говоря уже о том, чтобы узнать, какое ему дело до всех этих странностей.       — Июнь девяносто шестого был самым ужасным месяцем, верно? — все так же оставаясь рядом с дверью, мягко произнес Блэк, словно пытаясь узнать что-то жизненно важное и при этом не спугнуть того, кто может ему об этом рассказать.       — Не понимаю, о чем вы, — дрогнувшим голосом проговорила Селина, против воли коснувшись пальцами левой стороны груди, где словно по неслышному приказу все заныло от фантомной боли, от которой никак не получалось избавиться.       Губы Блэка дрогнули в горькой усмешке, точно он пытался найти в себе силы сказать какую-нибудь шутку, но не мог преодолеть какой-то внутренний барьер. Было хорошо видно, что он ни на секунду не поверил ее словам, потому что явно знал что-то такое, что было ей неизвестно. Разве может ничего не знающий человек с такой пугающей точностью назвать ту дату, от воспоминаний о которой она безуспешно пыталась избавиться уже не первый год. И как же было велико искушение выяснить больше обо всем этом, найти ответы на те вопросы, которые не дают ей нормально жить и спокойно спать по ночам.       — Я ведь уже не раз говорил, что вы зря беспокоитесь, — решив что-то для себя, заметил Блэк, переведя взгляд на Джинни, которая непонимающе смотрела то на мужчину, то на девушку. — Оставьте мисс Мун в покое, а еще лучше будет, если вы найдете себе занятие интереснее ожидания моей смерти, — с нескрываемым раздражением в голосе прибавил он, после чего надел шляпу и истинно по-английски покинул кабинет, кинув на Селину быстрый, какой-то извиняющийся взгляд.       — Да что в тебе такого особенного? — удивленно подняв брови, растерянно спросила Поттер, обернувшись к ней.       — Я просто не лезу в то, что меня не касается, — пожала плечами Селина, наконец-то почувствовав себя раскованней и куда более разумной, чем в присутствии ставшего еще более удивительным мужчины. — Полагаю, этот разговор можно считать законченным, — встав с кресла, улыбнулась она, радуясь тому, что еще одна проблема все-таки была решена, пусть и совсем неожиданным способом.       — Знаешь, я буду надеяться на то, что у твоей родственной души либо мягкий характер, либо неординарный взгляд на мир, иначе вы вряд ли уживетесь вместе, — тряхнув гривой медных волос, усмехнулась Джинни.       И прежде, чем Селина предприняла попытку узнать, что же все-таки означает это странное словосочетание и почему эта неведомая родственная душа должна либо подчиняться, либо быть сумасшедшей, миссис Поттер одарила ее еще одним подозрительным взглядом и вышла из кабинета. С минуту простояв на месте, в надежде хоть немного разобраться с вновь возникшем в голове хаосом, Селина медленно двинулась к двери. В какой-то мере она даже была рада тому, что все так случилось, ведь теперь она узнала о своем таинственном посетителе кое-что важное: он действительно демон, который играет с людьми, пугая разрушением того, что им дорого, или искушая одним своим появлением, заставляя теряться в ощущениях и забывать о существовании разума. И все же она была ему благодарна за то, что он не стал продолжать ту тему, существование которой Мун отказывалась признавать. Вот только его знания о самом отвратительном месяце в ее жизни немного пугали.       — Чем закончилась беседа? — спросил Челленджер, как только она вошла в его кабинет.       — Мы пришли к компромиссу, — рассеянно проведя рукой по волосам, отозвалась Селина и обессиленно опустилась на стул напротив мужчины, который задумчиво поглаживал свою густую бороду. — Кто такой мистер Блэк? — сцепив пальцы рук, тихо спросила она, задержав дыхание.       Челленджер нахмурился, окинув кабинет быстрым взглядом, словно опасаясь того, что кто-то мог услышать их разговор. А девушка невольно отметила то, что такая фамилия вполне подходит этому человеку с невероятно черными кудрями. И она так же объясняла его странную фразу об имидже: ему просто нужно отображать свою фамилию в своей внешности. Хотя черный костюм выглядел светлее его волос, создающих такой яркий контраст с его бледной кожей.       — Для начала ты должна понять одно: мир, в котором он существует, открыт не для каждого, — будто решившись, заговорил Челленджер, чуть подавшись вперед. — В том мире этот человек знаменит, влиятелен и отличается непредсказуемым характером. Я уже очень давно не имею ничего общего с теми, кто вхож в тот мир, но слухи рано или поздно доходят до всех, а потому мне известно, что в данный момент Блэк занят в какой-то научной деятельности, принимает участие в политике и славится тем, что всегда добивается справедливости. А в прошлом он был известным бунтарем и лучшим студентом одной военной организации. — Профессор слегка нервно закрутил правый ус, вновь устремив на притихшую девушку задумчивый взгляд. — Но можно с уверенностью сказать одно: он опасен лишь для тех, кто представляет угрозу его близким. А я сильно сомневаюсь в том, что ты угрожала кому-то из его знакомых.       — Кажется, вы им восхищаетесь, — не без изумления отметила Селина, не слишком пораженная услышанным: чего-то подобного она и ожидала от такого загадочного человека, сочетающего в себе бунтарскую натуру и аристократическое воспитание, которое она почувствовала в нем во время их второй встречи. — Чем же он смог вас покорить? — невольно вспомнив собственные мысли о том, что Блэк способен искусить любого, немного нетерпеливо спросила она.       — Это то, о чем нельзя распространяться, — нахмурившись, медленно проговорил Челленджер, с какой-то старой болью посмотрев на рамку с фотографией его дочери и жены. — Не думаю, что ты можешь что-то знать о терактах, творящихся в семидесятые, — на грани слышимости произнес мужчина, устремив взгляд черных глаз куда-то в пустоту. — Да, все это произошло еще в семьдесят девятом, а такое чувство, словно только вчера, — покачал головой профессор, дрожащими пальцами поднеся к губам горлышко пластиковой бутылки с водой.       Услышав названный год, девушка помимо воли вздрогнула, зажмурившись. Перед внутренним взоров мелькнула слишком знакомая фигура в черном плаще, Селина словно наяву почувствовала страх и боль, которые сдавливали горло, услышала собачий лай и увидела два лохматых тела, бросившихся на эту страшную фигуру. Кажется, этот день мог побить все рекорды по напоминаниям самых страшных моментов из ее жизни. А ведь она очень долгое время считала это воспоминание детской выдумкой, проекцией того, что произошло на самом деле, как утверждал психолог, к которому ее почти целый год водила тетя. К тому же она так и не смогла найти ни единого упоминания о подобных случаях. Но слова Челленджера о том, что об этом нельзя распространяться, звучали как нечто жизненно необходимое, подтверждающее то, что она все-таки была в своем уме и все ее дикие предположения были вполне реалистичными.       — Сириус тогда принял на себя удар, предназначавшийся моей маленькой Агнессе, — словно из какого-то другого мира произнес голос профессора, напоминая о том, что все это произошло очень давно. — Они иногда игрались с жертвами, прежде чем убить их. А я мог только наблюдать, не имея возможности помочь своей семье. И когда этот юноша с шальной улыбкой ворвался в дом, разбрасываясь ехидными замечаниями и будто совершенно не замечая собственных кровоточащих ран, я готов был поверить в существование любых богов и демонов. Он сам словно был из другого мира…       В кабинете воцарилась тишина, которую никто не спешил разрушать. Селина мысленно повторяла услышанное, сравнивая получившийся образ с тем красивым посетителем, которого она впервые увидела в прошлую среду. Он действительно оказался не так прост и ко всему прочему имел какое-то отношение именно к тем мгновениям, которые не подчинялись научным объяснениям. Видимо, Сэм оказался прав, намекая на возможную неоднозначность во взглядах этого человека. А ведь получалось, что дело не только в мировоззрении, но и в нем самом — непредсказуемом и по-разному восхищающем всех, кому довелось с ним повстречаться. И этот человек пригласил ее сегодня на свидание!

***

      Вечер был теплым, но хоть и было достаточно светло, уличные фонари уже разливали вокруг себя еще не достаточно яркий электрический свет. По дороге к ресторану Селина успела несколько раз отругать себя за необдуманные слова и пожалеть, что вообще решила пойти, потому что у нее было смутное ощущение, что после всего случившегося в музее он передумал проводить этот вечер в ее компании. Ко всему прочему, она не была обязана подчиняться прихоти знакомого незнакомца, о котором ей по-прежнему было не так уж и много известно. И все-таки Селина совместными с Сэмом усилиями отыскала подходящее, по их обоюдному мнению, прямое платье бордового цвета. Не слишком откровенное, без вырезов спереди или сзади, но девушка считала, что оно могло бы быть немного подлинней и хотя бы скрывать колени.       Когда до входа в ресторан осталось несколько метров, Мун замерла, поудобнее перехватив черный клатч. Отвыкшие от туфлей на каблуке ноги неприятно ныли, и она была совершенно уверена в том, что позже ей снова придется обрабатывать стертые пятки. Сделав несколько вдохов и выдохов в бессмысленной попытке успокоить внутренний трепет от всех сегодняшних волнений и переживаний, Селина подумала о том, что стоило послушать совет Сэма и выпить успокоительного. Она обвела площадь перед рестораном внимательным взглядом, уже абсолютно уверенная в бесполезности своего прихода. Но тут ее взгляд остановился на одинокой фигуре, небрежно прислонившейся прямо к фонарному столбу.       Если бы не черные волосы, сейчас собранные в слабый хвост, Селина вряд ли смогла бы его узнать, хоть и видела его в костюме. Но он действительно выполнил свое обещание и сменил черный костюм на темно-серый, который по сути был совсем немного светлее. Мужчина задумчиво смотрел куда-то вперед, нахмурив брови и поджав губы. Многие с любопытством посматривали в его сторону, некоторые девушки намеренно замедляли шаг рядом с ним или вовсе останавливались, делая вид, что высматривают кого-то в толпе или ищут что-то в сумочке. Но Блэк будто никого не замечал, то скручивая в трубку газету в руках, то вновь распрямляя ее.       Нервно сглотнув и пожалев об отсутствии поблизости витрин, Селина неуверенно двинулась в сторону мужчины, собрав всю свою храбрость и не позволяя себе повернуться и позорно сбежать. Раз уж она пришла к ресторану, то нужно идти до конца, что бы не ждало ее в конце этого вечера. Может, когда-нибудь она вспомнит этот день с улыбкой, и это воспоминание будет чем-то светлым и приятным. А может, все окажется в точности до наоборот. Этого она не узнает, если испугается столь неоправданного «может».       Как только она оказалась в метре от Блэка, мужчина тут же отстранился от фонаря, резко повернувшись к ней лицом. В какой-то миг Селина была уверена, что он сначала принюхался и только после этого повернулся, точно узнав ее по одному запаху, хотя она была от него на весьма приличном расстоянии. Но надолго эта странность не увлекала ее, в отличии от того хищного взгляда, которым ее одарил этот мужчина. И именно в тот момент Селина подумала о том, что платье смотрится на ней просто отвратительно, макияж слишком темный, а заплетенные в французскую косу волосы торчат во все стороны. А он выглядел слишком безупречно в своем идеальном костюме и неоправданно чистых для пыльных дорог Лондона остроносых туфлях.       — Вы слишком невероятны для этой серой страны, мисс Мун, — остановив взгляд на ее лице, с нежной улыбкой произнес Блэк, отчего Селина невольно качнулась, понимая, что каблук для встречи с ним был крупной ошибкой. — А я, как видите, поступил не по-джентельменски и пришел с пустыми руками, — с какими-то подозрительно веселыми искорками на дне глаз, чуть насмешливо прибавил он, словно в подтверждение своих слов посмотрев на свои ладони.       — Тогда я могу не беспокоиться за свою душу, — прошептал Селина, подумав о том, что он мог принести непозволительно идеальный букет, который в сопровождении его улыбки мог бы вызвать у нее еще большее недоверие к себе и податливость ему.       — Пожалуй, самое время начать беспокоиться мне, — чуть наклонив голову набок, усмехнулся мужчина, вновь скользнув по ней изучающим взглядом, от которого Селина ощутимо вздрогнула, боясь в любой момент лишиться чувств от этого низкого голоса. — Думаю, я могу попробовать исправиться, если прекрасная леди мне позволит, — вопросительно выгнув бровь, негромко заявил он, с интересом во взгляде ожидая ее реакции.       Мун лишь завороженно кивнула, надеясь хоть немного собраться за то время, которое ему понадобится для того, чтобы дойти до ближайшего цветочного магазина. Вот только Блэк явно не собирался никуда идти, а получив ее разрешение, с довольной улыбкой принялся сворачивать газету конусом, после чего загнул края вовнутрь. С несколько растерянным видом Селина молча наблюдала за легкими движениями изящных пальцев, пытаясь объяснить себе смысл его действий. Но в следующее мгновение мужчина внимательно посмотрел ей в глаза с предвкушающей улыбкой на лице, и не успела Селина хоть немного испугаться этого взгляда, как он щелкнул над газетой пальцами. Бумага мгновенно вспыхнула, отчего Мун испуганно вскрикнула, сделав несколько шагов назад. Однако пламя исчезло так же внезапно, как появилось, а в руке Блэка остался букет белых цветов с окрашенными изнутри малиновым цветом лепестками.       — Прекрасные глоксинии для невероятной девушки! — Казалось, что улыбаться еще довольней просто невозможно, но Блэк вполне смог оспорить это предположение, протянув ей украшенный листьями папоротника букет в прозрачной обертке.       — Такого просто не бывает, — нерешительно взяв букет в руки, прошептала Селина, с удивлением придя к выводу, что это самые настоящие цветы, а газета просто исчезла, словно ее никогда не существовало. Вспомнив о том, что этот мужчина держал горящую газету в руках, девушка быстро покосилась на его пальцы, которые не выглядели обожженными. — Может, вы все-таки действительно настоящий демон? — закусив губу, с некоторой долей восхищения произнесла она, медленно подняв взгляд на его лицо.       — А мне казалось, что это вы меня искушаете, — усмехнулся Блэк, кивнув на почти стершееся за день слово у нее на руке. — Прошу, милая леди! — Не дав ей что-либо сказать, он повернулся к ней боком, предложив свой локоть.       Выдохнув, девушка немного нерешительно обхватила ладонью его плечо, чувствуя его напряженные мышцы. От того тепла, которое ощущалось рядом с ним, можно было растаять, словно кусок льда, оставленный под солнцем в знойный день. И даже лондонский воздух больше не отрезвлял, отравленный легким, едва заметным ароматом его парфюма и ощутимым на грани обонятельных рецепторов запахом цветов. Находиться с ним настолько близко было опасно, потому что остатки того, что когда-то можно было именовать интеллектом, переключились на те первобытные инстинкты, которые достались людям от их животных предков. Незаметно для себя сжав пальцами плотную ткань пиджака, Селина опустила взгляд на свои ноги, стараясь сосредоточиться на том, чтобы не споткнуться на ровном месте и не отставать от широкого шага мужчины. За этим занятием девушка почти не заметила того, как они дошли до дверей в ресторан и как их проводили к забронированному Блэком столику, очнулась она лишь в тот момент, когда оказалась сидящей напротив своего внимательно всматривающегося в нее спутника, а официант забрал у нее из рук букет, оставив им меню.       Чувствуя себя несколько скованно в наполненном богато одетыми людьми помещении, Мун слишком поспешно открыла темно-красную папку, углубившись в изучение ее содержимого. Но вникнуть в смысл названий никак не получалось, потому что ощущение того, что она находилась не на своем месте, не желало ее отпускать, а мимолетные любопытные взгляды Блэка, которые он бросал в ее сторону, отрываясь от разглядывания меню, нервировали еще больше. Она совершенно не знала, как стоит вести себя рядом с этим человеком и о чем с ним говорить, если язык вообще будет ее слушаться, а мозг думать, вместо того, чтобы обрывать все связи с сознанием.       — Не можешь определиться? — с легкой полуулыбкой поинтересовался Блэк, когда она тяжело вздохнула, положив раскрытую папку на стол.       — Слишком давно не была в подобных заведениях, — нервно качнув головой, пробормотала Селина, не отрывая взгляд от расплывающхся перед глазами названий.       — Ну, вряд ли дольше, чем я, — как-то странно усмехнувшись, фыркнул мужчина, закрыв свою папку и положив ее на край стола. — Если позволишь, я могу сделать заказ и за тебя, — легким движением кисти подозвав официанта, предложил он.       Обреченно вздохнув, Селина согласно кивнула, отложив свою папку в сторону. Подоспевший официант поставил на стол вазу с ее букетом и, достав блокнот, вопросительно посмотрел на Блэка, который поманил его немного ближе и что-то прошептал на ухо. Глаза официанта удивленно расширились, но он тут же кивнул и почти бегом направился в сторону кухни. Проводив его удивленным взглядом, девушка вопросительно взглянула на задумчиво прищурившегося мужчину.       — Вы знакомы с местным шеф-поваром? — осененная внезапной догадкой, негромко спросила Мун, чуть наклонившись вперед. — У вас знакомые в каждой точке Лондона? — подняв брови, не без изумления выдохнула она, когда мужчина в ответ на предыдущий вопрос лишь довольно улыбнулся, наклонив голову вперед.       — Нет, конечно! За кого ты меня принимаешь? — легко переходя на неофициальное обращение, фыркнул Блэк, убирая с лица сбежавшую из хвоста прядь. — У меня знакомые по всей Великобритании и даже есть несколько в странах Европы, — чуть дернув плечом, небрежно прибавил он, словно говоря о чем-то самом естественном в мире.       Понимая, что для него это действительно не является чем-то необычным, Мун лишь слабо улыбнулась, в который раз попавшись в ловушку его пристального взгляда. Такой расслабленный и небрежно изящный — Блэк как нельзя лучше вписывался в окружающую их обстановку, точно был рожден для таких мест и того общества, которое в них обитает. И Селине вновь показалось, что она слишком сильно не соответствует ему, и со стороны они точно выглядят людьми из совершенно разных миров и будто бы даже времен. Вот только его взгляд, устремленный на нее, яснее всяких слов говорил, что этот мужчина вовсе не склонен считать ее неподходящей своему образу, а напротив, полностью уверен в ее неповторимости. Но вдруг он нахмурился, будто вспомнив о чем-то малоприятном. И не успела она подумать о том, что их разговор в музее еще не окончен, как Блэк чуть подался вперед и с грустной улыбкой предложил:       — Спрашивай!       — Если вы изначально не собирались устраивать допрос, то зачем вообще пришли в музей и напугали мистера Фишера? — незамедлительно воспользовалась этим разрешением девушка, не успев как следует обдумать остальные варианты волнующих ее вопросов.       — Ну, во-первых, я никого не пугал, должно быть, он сам пришел к выводу, что я способен причинить его музею немалый ущерб, — чуть поморщившись, тут же отозвался Блэк, словно заранее зная, какой вопрос она решит задать. — К тому же, изначально Джинни планировала подключить к этому делу своего мужа, но их оживленная деятельность показалась Римусу слишком подозрительной, и он практически заставил меня вмешаться. — Он с секунду помолчал, глядя куда-то сквозь нее, после чего решительно продолжил, не дав ей времени как следует обдумать предыдущие слова: — Я решил сначала выяснить, что же опять задумала эта компания, поэтому и оказался в музее. Не сказать, что я был удивлен выбранной ими темой, в какой-то мере даже не удивлен тем, что именно у тебя оказались интересующие их знания…       — Не удивлен? — нахмурившись, изумленно переспросила Селина, перебивая его и не замечая этого. — Ты откуда-то узнал о том жутком месяце и ко всему прочему имеешь прямое отношение к этой странной истории с порталами, но не хочешь об это распространяться. Что вообще творится вокруг меня? — совершенно не заметив смены вежливости на раздражение, чуть повысила голос девушка, абсолютно позабыв о том, что еще минуту назад не могла нормально дышать от взгляда этого мужчины.       — Давай договоримся об одном и больше никогда не будем возвращаться к этой теме, — тяжело выдохнув, прошептал Блэк, неожиданно обхватив пальцами ее запястье. — Я сделаю все, чтобы никто не обращался к тебе с вопросами о порталах, а ты постараешься убрать все знания об этом в самый дальний угол и просто будешь жить дальше. Тот месяц в прошлом и подобного не повторится, обещаю тебе, — на последних словах он проницательно заглянул ей в глаза, разрушая весь ее боевой запал одной печальной улыбкой, одним нежным поглаживанием большим пальцем тыльной стороны ее запястья.       Закусив губу, Селина неуверенно кивнула, прекрасно осознавая одно: ему известно все, что ей пришлось пережить в тот месяц. Впервые она смогла отстраниться от того чувства безысходности, которое преследовало ее уже несколько лет с того момента, как напало на нее в далекий июньский вечер. И было во всем этом что-то поистине магическое, потому что ему хватило лишь нескольких слов, чтобы ей стало легче, в то время как Селина вздрагивала каждый раз, когда кто-нибудь из посвященных во все случившееся пытался приободрить ее. Это успокаивающее молчание прервал появившийся официант, который принялся расставлять тарелки с едой и бокалы под красное вино.       — Да это вино стоит целое состояние! — взглянув на этикетку изящной бутылки, шепотом заметила Селина, как только официант отошел в сторону, пожелав им приятно провести время.       — Ты сама сказала про ресторан, способный меня разорить, — обхватив ножку бокала длинными пальцами, насмешливо заметил Блэк и подмигнул ей, приподняв бокал над столом. — За необыкновенную девушку, которая вопреки всем моим опасениям исполнила свою часть условий, — нежно улыбаясь лишь одной стороной губ, торжественно проговорил мужчина.       Ей не оставалось ничего, кроме как последовать его примеру и приподнять бокал с бордовой жидкостью. Возможности как-то ответить на подобный выпад не представлялось, да и не могла она придумать какой-то достойный ответ на столь оригинально высказанный комплимент. Селина сделала лишь один небольшой глоток и вернула бокал на место, перекатывая на языке терпкий напиток с едва заметными нотками черной смородины. Опустив взгляд на разложенные приборы, девушка тяжело вздохнула, в который раз ругая себя за необдуманные слова и игнорирование уроков по этикету, на которых настаивал отец. Впервые думая о его наставлениях в этой области с долей благодарности и раскаяния за свое поведение, Мун искоса взглянула на соседние столики, почему-то совершенно уверенная в том, что каждый посетитель и работник ресторана пристально за ней наблюдал. И хоть ее больше волновало то впечатление, которое она могла произвести отсутствием манер на своего спутника, непринужденно и завораживающе двигающего пальцами, перестать думать об остальных людях все равно не получалось.       — Не обращай на них внимания, — фыркнул мужчина, когда она нерешительно взяла в руки вилку. — Эти акулы все равно найдут или придумают какой-нибудь изъян, чтобы вдоволь позубоскалить над другими и убедить себя в собственной неотразимости, — криво усмехнулся он, когда Мун подняла на него вопросительный взгляд.       — Тебе легко говорить, — вздохнув, покачала головой Селина, пытаясь понять, как лучше всего подступиться к предложенному ужину. — Ведь ты определенно обладаешь безупречными манерами для такого места, — взглянув на него исподлобья, с ноткой печали прибавила она, найдя еще одну причину для того, чтобы отнести его к человеку не своего окружения.       Как только прозвучали ее слова, Блэк несколько удивленно поднял брови, а в следующую секунду она заметила недобрые огоньки, заплясавшие в его глазах, словно сигнал, предупреждающий об очередной шутке, которую готовит этот человек. Не успела Селина испугаться неизвестных, но явно непоправимых последствий, как Блэк отложил столовые приборы и, положив локти на стол, взял пальцами кусок мяса, после чего с какой-то дьявольской усмешкой вонзил в него зубы. Довольно прищурившись, он медленно и с явным аппетитом шевелил челюстью, абсолютно игнорируя полные ужаса и отвращения взгляды посетителей и стекающий по подбородку и уголкам губ сок.       Наблюдая за действиями мужчины, Селина несколько минут ждала прихода официанта или администратора заведения, но никто не решался к ним подойди, растерянно оглядываясь друг на друга. Встретившись с ее взглядом, Блэк мягко провел языком по губам и красноречиво дернул бровями, словно предлагая ей присоединиться к празднику непослушания. Не сумев побороть раздирающий изнутри смех, Селина тоже отложила столовые приборы в сторону, принимаясь за свое блюдо и поражаясь той легкости, с которой джентльмен уступил место знакомому ей бунтарю. В Блэке точно и впрямь жили два разных человека, способных сосуществовать во взаимовыгодном симбиозе, в нужный момент уступая другому ведущую роль, но одинаково очаровывающие при любых обстоятельствах.       Не переставая улыбаться, Селина неотрывно наблюдала за хитро прищуренным взглядом серых глаз, в которых во всю развлекались черти. Понимание того, что долго им такое не будут спускать с рук, подбивало на продолжение сильнее, чем если бы она сделала это наспор. А непонимающие взгляды посетителей и их недовольные выкрики с требованиями позвать то главного администратора, то директора ресторана, забавляли лучше выступлений клоунов в цирке. Обхватив жирными пальцами стенки бокала, Селина сделала два больших глотка, ощущая себя абсолютно испорченной, поддавшейся порочному искушению, предлагаемого демоном, женщиной. А этот демон с довольным видом сидел напротив нее, некультурно облокотившись о стол и утирая губы рукавом до этого момента идеального пиджака.       — Сэр, мэм, боюсь, я вынужден попросить вас покинуть наше заведение, — подбежав к их столику, заявил светловолосый мужчина, на бейджике которого было указано, что он является главным администратором ресторана.       — Но мы еще не доели, — быстро скользнув языком по нижней губе, оскалился в уже знакомой Селине предвкушающей улыбке Блэк. — К тому же, я плачу вам за еду, а не за то, чтобы вы выставляли отсюда меня и мою спутницу, — откинувшись на спинку стула, с намеком на недовольство прибавил он.       — Ваше поведение не соответствует статусу нашего заведения, — сохраняя холодность тона, ровно отметил администратор. — Поэтому я вынужден настаивать, сэр. — Он с какой-то высокомерностью вздернул подбородок, с некоторым превосходством взглянув на собеседника. И заметив, как потемнели глаза ее спутника, Селина поняла, что со стороны администратора такие действия были большой ошибкой.       — Не соответствует статусу? — показательно медленно вытерев руки салфеткой, негромко переспросил Блэк, но его голос прокатился по всему помещению во внезапно наступившей тишине, почти звенящей от любопытства остальных посетителей. — А разве не здесь питаются те свиньи, которые надевают на себя безвкусные тряпки, выставляя на всеобщее обозрение свои телеса и гордясь этим, точно безупречной драгоценностью? Мне казалось, что все эти свиньи собрались именно здесь! — Блэк с нескрываемой брезгливостью окинул зал взглядом, отвечая на злые выражения лиц издевательской ухмылкой.       — Достаточно, сэр, — нахмурился администратор, махнув рукой двум мужчинам, стоявшим у дверей ресторана. — Итак, эти люди проводят вас к выходу после того, как вы оплатите свой заказ и штраф за неподобающее поведение.       — Неподобающее поведение, — манерно повторив последние слова собеседника, усмехнулся Блэк, поднявшись на ноги и небрежным движением поправив темный пиджак. — Вы всерьез полагаете, что я стану оплачивать то, что даже не успел распробовать? — выгнув бровь, насмешливо спросил он, отчего администратор явно слегка растерял свой запал и нервно сглотнул, оглянувшись на охранников.       — Довольно! Выставите этих двоих отсюда, — расправив плечи, пробормотал блондин.       Выдохнув, Селина медленно поднялась на ноги, нервно теребя пальцами тонкий ремешок клатча, возникшее в зале напряжение остро чувствовалось каждой клеточкой тела. А девушка ко всему прочему опасалась самого худшего, потому что поведение ее спутника и его неотрывный взгляд, который и заставлял администратора нервничать, ясно говорили об одном: Сириус Блэк не станет так просто отступать и играть по чужим правилам.       — Секунду, мальчики! — Остановив быстрым взмахом пальцев двинувшихся к ним охранников, обронил Блэк.       Удивленно переглянувшись, мужчины замерли, словно не в состоянии нарушить просьбу какого-то посетителя. Сглотнув, Мун обернулась к нему, моля о лучшем исходе этого конфликта. Но вместо того, чтобы достать бумажник и, как подобает воспитанному джентльмену, расплатиться по всем указанным пунктам, Блэк взял со стола свой бокал и нарочито медленно поднес его к губам, сделав несколько шагов вперед и оказавшись почти вплотную к администратору, который явно из последних сил удерживал себя на месте. Сделав глоток дорогого напитка, Блэк улыбнулся уголком губ и хрипло выдохнул в лицо мужчины:       — Познакомься с неподобающим поведением, молокосос, — и вслед за этими словами он поднял руку над головой администратора и, прежде чем кто-либо смог что-то понять, вылил бордовую жидкость ему на голову.       По залу прокатился всеобщий вздох ужаса и удивления. Но пока ошеломленный администратор хватал ртом воздух в бессильной ярости, а его охранники непонимающе хлопали глазами, Блэк схватил девушку за руку и потащил в сторону дверей. С трудом поборов желание расхохотаться, Селина послушно следовала за ним, вспомнив о каблуках лишь в тот момент, когда шаг мужчины стал заметно быстрее. Как только они выбежали из ресторана, в который решили прийти на свидание хаос и паника, Селина выдернула руку из его пальцев.       — Я сейчас, — прыгая на одной ноге, выдохнула она, когда мужчина непонимающе обернулся к ней. — Бежим! — откинув туфли в сторону, воскликнула девушка, увидев через стеклянную дверь спешащих ко входу людей.       Озорно усмехнувшись, Блэк вновь обхватил пальцами ее предплечье и повел ее в каком-то известном лишь ему направлении. Она не знала, как долго они бежали и насколько далеко оказались от ресторана. Но завернув за угол очередного здания, они остановились и, взглянув друг на друга, громко рассмеялись, перебрасываясь какими-то отрывочными фразами. Прижавшись спиной к стене, чтобы удержаться в вертикальном положении, Селина зажмурилась, вдыхая запах ночного города и еще не выветрившийся аромат его парфюма. Голову кружило от выпитого вина и невероятной истории, от ощущения теплой ладони над плечом и неприкрытого, заразительного веселья в серых глазах. А от его непозволительной близости можно было лишь медленно стечь вниз по стене или же обвить руками его шею и, наконец, впиться в его губы поцелуем. Осознав, что больше никто из них не смеется, и что они просто смотрят друг другу в глаза, когда их тела разделяло всего несколько незначительных сантиметров, Селина тяжело сглотнула, невольно дернувшись вперед, но сумев вернуться в обратное положение в тот же неуловимый миг.       — Нужно найти тебе обувь, — видимо, решив, что она дрожит от холода, выдохнул Блэк, тут же отстранившись от нее.       — Не стоит, отсюда всего несколько кварталов до моей квартиры, — заметив табличку на противоположном здании, рассеянно проговорила Селина, действительно ощутив холодок, как только он отошел от нее на приличное расстояние.       — Мне кажется, что поход по улицам Лондона босиком, не лучшая идея, — нахмурившись, заявил Блэк, недовольно сложив руки на груди.       — Не только демонам позволено творить глупые вещи, — насмешливо вздернув нос, высокомерно произнесла Селина, не удержав на лице серьезность и рассмеявшись, на что мужчина лишь покачал головой, пытаясь спрятать растянутые в ответной улыбке губы. — И даже не пытайтесь меня переубедить, ваше демоничество. Сегодня у меня один из самых ненормальных дней в жизни, так что стертые об асфальт ноги уже ничего не испортят, — отстранившись от стены и слегка покачиваясь двинувшись вперед, громко прибавила девушка, спиной чувствуя его внимательный взгляд.       Вместо устного ответа в виде какой-нибудь шутливой реплики, мужчина молча догнал ее и, совершенно не по-джентльменски засунув руки в карманы прямых брюк, пошел рядом с ней, устремив взгляд на едва видное из-за света огней небо. Последовав его примеру, Селина тоже посмотрела вверх, размышляя о том, что этот вечер все-таки стоил того, чтобы рискнуть и прийти к ресторану. Она даже ни секунды не сомневалась в том, что подобное в ее жизни вряд ли когда-нибудь повторится, потому что только этот человек мог выкинуть такое в лучшем ресторане Англии, оскорбив всех и избежав при этом наказания. Но было одно, чего Селина никак не могла себе объяснить, даже с учетом столь эксцентричного поведения: почему он обратил внимание именно на нее, когда рядом была куда более симпатичная Марта?       — Уверена, тебе многие об этом говорили, но ты самый необычный человек из всех, кого мне когда-либо доводилось встречать, — улыбнувшись, проговорила Селина, с трудом решившись разрушить ту магическую тишину, связывающую их чуть-ли не с самой первой встречи. — Думаю, ты способен поражать даже тех, кто знаком с тобой долгое время.       — Но никому не интересно, чего необычным людям стоят их возможности, — негромко заметил Блэк, отчего девушка посмотрела в его сторону, с удивлением заметив сгорбленные плечи. — Нужно всегда быть улыбчивым, бодрым и заводным, чтобы ни у кого не было ни единого шанса на погружение в себя и встречу с тоской. А люди, рядом с которыми можно забыть об этой необходимости и быть собой, слишком заняты собственными проблемами, и их совершенно не хочется загружать еще больше. — Он едва уловимым движением поправил упавшую на лицо прядь волос и криво усмехнулся, опустив голову и устремив взгляд себе под ноги.       А Селина невольно вспомнила о той раздраженной просьбе перестать ждать его смерти, что могло означать лишь одно: не всем его знакомым плевать на его состояние, и они искренне хотят ему помочь. Прикусив губу, девушка сделала то, чего никак от себя не ожидала: подошла ближе и осторожно переплела свои пальцы с его, пока он не убрал руку обратно в карман. И когда мужчина, вздрогнув, удивленно посмотрел в ее сторону, Мун лишь мягко улыбнулась, с веселыми нотками в голосе предложив:       — Можешь отдыхать от бунтарства рядом со мной, ведь твоей демонической сущности это не изменит!       — А как же твоя душа? — ласково улыбнувшись, поинтересовался Блэк, погладив ее ладонь большим пальцем.       — Буду надеяться на лучшее, — покачав головой, рассмеялась Селина. — Между прочим, я оставила свой букет в том ресторане, — нахмурившись, вспомнила она, на мгновение замерев и нервно потерев стопой голень, совершенно позабыв о недовольстве длиной своего платья.       — Обещаю все исправить, — опустив взгляд вниз, хрипло выдохнул Блэк, чуть сильнее сжав пальцами ее пальчики.       Без труда определив, что именно привлекло внимание мужчины, Селина ощутила на щеках легкий румянец, впервые за весь этот вечер вспомнив о типе таких мужчин: одна жертва сдалась, время охоты на вторую. И хоть она не могла похвастаться слишком красивой внешностью, свою привлекательность для противоположного пола Мун все же прекрасно осознавала. А те взгляды, которыми одаривал ее Блэк весь вечер явно говорили о том, что он вовсе не имеет ничего против ее мальчишеской фигуры. Вот только ей совсем не хотелось завершения их знакомства, но в то же время она понимала, насколько сложно долго удерживать рядом такого мужчину — практически невозможно, а потому не стоит пытаться. И даже если кому-то по силам его укротить, то это точно не она.       — Мы пришли, — все еще раздумывая о возможности дальнейшего продолжения свидания, заметила Селина и остановилась, медленно освободив свою ладонь из теплого плена. — Итак, мистер Блэк, благодарю вас за самое насыщенное глупостями свидание в моей жизни, — повернувшись к мужчине лицом, широко улыбнулась Мун.       — Все лучшее для мечтательной девушки, — наклонив голову, довольно улыбнулся Блэк, мягко взяв пальцами ее левую ладонь и поднеся к губам.       Вновь ощутив теплое прикосновение к своей руке, Селина шумно выдохнула, в который раз не имея возможности отвести взгляд от его блестящих глаз. Целую секунду боровшись с собой, девушка решила забыть на сегодня обо всех принципах и правилах, не в состоянии побороть того искушения, которое так и манило ее за собой весь этот день, будто привязанное к ней чернильными буквами на ее предплечье.       — Ты меня все-таки поцелуешь или нужно ждать еще две недели? — как только он собрался отпустить ее ладонь, едва слышно проговорила Селина, заполняя легкие прохладным ночным воздухом.       И словно ожидая именно этого, Блэк в ту же секунду притянул ее к себе, обхватывая одной рукой за талию, а пальцами второй разрушая ее прическу. Его тело оказалось действительно непозволительно горячим, и она еще успела удивиться тому, что одежда просто не сгорает на нем. Но как только его губы накрыли ее в нежном, выбивающем из головы все мысли поцелуе, Селина могла только чувствовать бурлящую в венах кровь, безумный ритм их сердец и легкий привкус вина на его губах, пьянящих сильнее любого алкоголя. Она могла лишь обессилено хвататься пальцами за лацканы его пиджака, стараясь удержаться на подгибающихся ногах, могла дрожать всем телом от его обжигающей ладони, свободно сминающей платье на ее спине. Этого казалось мало, будто он сдерживал себя, не позволяя зайти дальше прикосновения к губам. И все-таки всего было слишком много, точно она впервые в жизни целовалась с кем-то наяву, а не в собственных фантазиях.       Он отстранился почти так же быстро, как притянул ее к себе. Вместе пытаясь надышаться, они продолжали прижиматься друг к другу, словно боясь отпустить и оказаться в одиночестве. Глядя в потемневшие глаза Блэка, Селина могла обдумывать лишь одно: насколько велика вероятность того, что ее сожительница не проведет вечер пятницы в компании своего парня. Просто разжать пальцы и попрощаться после такого крышесносного поцелуя она не могла, ей хотелось получить больше, прочувствовать каждый момент близости, когда он ничем не ограничивает себя. И будто услышав ее мысли, мужчина медленно убрал руку с ее спины и выпутал пальцы из волос.       — Прости, милая, но не в этот раз, — качнув головой, грустно вздохнул он. — С тобой я не стану повторять прежних ошибок, поэтому не будем торопиться, — мягко улыбнувшись, будто в оправдание прибавил он, когда Селина недовольно нахмурилась, не понимая причины отказа.       — Это обещание? — с ноткой надежды спросила Селина, прикусив губу. — И когда же мы вновь встретимся? — позабыв о своем намерении больше не иметь никаких дел с этим человеком, выдохнула она, еще не в состоянии проанализировать столь необычное для него поведение, заключающееся в отказе провести с ней эту ночь.       — Мне это не известно, миледи, — шагнув назад, ответил Блэк. Он шумно сглотнул, скользнув по ней еще одним плотоядным взглядом, но тут же отвернулся, на прощание бросив через плечо: — Мне нужно найти ответы на беспокоящие меня вопросы. Но я обязательно как-нибудь зайду купить кофе!       Не дожидаясь какого-либо ответа, мужчина ровным шагом направился в сторону станции метро. Провожая его взглядом, Селина невольно прикоснулась пальцами к горящим губам и подумала о том, что вопреки всем своим попыткам не заводить новые отношения, она крепко влипла, теперь привязанная к этому демону не только его взглядом, но и поцелуем. И эта странная связь обещала ей самую оригинальную историю в ее жизни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.